físico
físico در ۳۰ ثانیه
- Físico means 'physical' and describes things related to the body or the material world.
- It is used in health (ejercicio físico), science (leyes físicas), and daily life (tienda física).
- As a noun, 'el físico' can mean 'the physicist' or 'the physique/appearance.'
- Always remember gender agreement: 'físico' for masculine nouns and 'física' for feminine nouns.
The Spanish word físico is a versatile adjective that English speakers will find quite intuitive, as it shares its roots with the English word 'physical.' At its core, it describes anything pertaining to the body, the laws of nature, or material objects that occupy space. However, its application in Spanish spans several specific domains that are crucial for a learner to master. When you are talking about health and fitness, físico is your go-to term to differentiate bodily well-being from mental or emotional states. For instance, 'ejercicio físico' is the standard way to say physical exercise. It is not just about the gym, though; it also encompasses the tangible world. In a digital age, we often distinguish between 'formato digital' and 'formato físico,' such as a physical book versus an e-book.
- Appearance and Physique
- In Spanish, when you refer to someone's 'físico' as a noun, you are talking about their physical appearance or build. As an adjective, it modifies traits related to that appearance.
Beyond the body, the word is deeply rooted in the sciences. It refers to the physical sciences and the fundamental laws that govern the universe. In an academic setting, if someone says they are studying 'química física,' they are referring to physical chemistry. It is important to note that while 'físico' is an adjective, it also functions as a noun meaning 'physicist' or 'physique,' depending on context. This duality is a common feature in Spanish where adjectives describing a profession or a state often double as nouns. For an A2 learner, the primary focus should be on its role as an adjective describing the body and tangible items.
El bienestar físico es tan importante como la salud mental para una vida equilibrada.
In everyday conversation, you will hear it used to describe the effort required for a task. A 'trabajo físico' is a manual labor job, whereas an 'esfuerzo físico' refers to the bodily exertion put into an activity. It is also used in legal and administrative contexts; a 'persona física' refers to a natural person (an individual human being) as opposed to a 'persona jurídica' (a legal entity or corporation). This distinction is vital if you are dealing with contracts or government forms in a Spanish-speaking country.
Understanding the nuances of 'físico' also involves knowing what it is NOT. It is rarely used to mean 'physic' in the archaic medicinal sense, nor is it used for 'physics' (the subject), which is 'la física' (feminine noun). As an adjective, it must agree in gender and number with the noun it modifies: 'un mapa físico' (a physical map) but 'una tienda física' (a physical store). This agreement is a cornerstone of Spanish grammar that learners must practice consistently.
Prefiero leer libros en formato físico porque me gusta el olor del papel.
- Tangibility
- Refers to things you can touch. In the era of the internet, this distinguishes the 'real world' from the 'virtual world.'
Finally, in the context of sports and education, 'Educación Física' (Physical Education or P.E.) is a universal term across all Spanish-speaking countries. It is one of the first places a student encounters the word. Whether you are talking about the physical properties of a material, the physical state of an object (sólido, líquido, gaseoso), or the physical exhaustion after a long run, 'físico' remains a foundational adjective in the Spanish lexicon, bridging the gap between science, health, and daily reality.
El mapa físico muestra las montañas y los ríos de la región con gran detalle.
In summary, 'físico' is a high-frequency word that allows you to describe the material world and the human body with precision. By mastering its various contexts—from 'ejercicio físico' to 'persona física'—you gain a significant tool for both casual conversation and formal communication.
Using físico correctly requires an understanding of gender and number agreement, as well as its placement relative to the noun. As an adjective, it typically follows the noun it describes, which is the standard position for descriptive adjectives in Spanish. For example, 'estado físico' (physical state) or 'contacto físico' (physical contact). When it modifies a feminine noun, it changes to física, as in 'actividad física' (physical activity) or 'fuerza física' (physical strength). This is a basic rule that remains consistent across all levels of Spanish proficiency.
- Agreement with Nouns
- Masculine: El ejercicio físico. Feminine: La salud física. Plural Masculine: Los cambios físicos. Plural Feminine: Las características físicas.
In more complex sentences, 'físico' can be used to contrast different aspects of a situation. You might say, 'El daño no fue físico, sino emocional' (The damage wasn't physical, but emotional). Here, the adjective helps categorize the type of damage. It can also be modified by adverbs to provide more detail, such as 'extremadamente físico' (extremely physical) when describing a sport like rugby or American football. This use of adverbs allows for a higher level of expression, moving from simple descriptions to more nuanced observations.
El equipo médico evaluó el estado físico de los atletas antes de la competencia nacional.
When used in the context of location or existence, 'físico' helps distinguish between the virtual and the real. 'No tenemos una oficina física' (We don't have a physical office) is a common phrase for remote companies. Similarly, 'espacio físico' refers to the actual room or area available. In these cases, the adjective is essential for clarity in a world where so much occurs online. Without the word 'físico,' the sentence 'No tenemos oficina' might just imply you don't have one at all, whereas 'oficina física' specifies the lack of a brick-and-mortar location.
For learners at the A2 level, practicing the combination of 'físico' with common nouns like 'ejercicio,' 'trabajo,' 'aspecto,' and 'salud' will build a strong foundation. You can create simple sentences like 'Yo hago ejercicio físico cada mañana' or 'Ella tiene un aspecto físico muy saludable.' These sentences use the adjective in its most common and useful forms. As you progress to B1 and B2, you will start to see it in scientific and philosophical contexts, such as 'el mundo físico' or 'fenómenos físicos,' where it describes natural phenomena that can be observed and measured.
A pesar de su cansancio físico, el escalador decidió continuar hasta la cima de la montaña.
- Comparisons
- Use 'más físico' to describe things that are more bodily or material. 'Este deporte es más físico que el ajedrez' (This sport is more physical than chess).
Finally, consider the use of 'físico' in the plural. 'Los requisitos físicos para entrar en la policía son muy estrictos' (The physical requirements to enter the police force are very strict). Here, the adjective agrees with the plural masculine noun 'requisitos.' By paying attention to these patterns of agreement and placement, you will be able to use 'físico' naturally and accurately in a wide variety of Spanish sentences.
Es necesario mantener un equilibrio entre el desarrollo físico y el intelectual de los niños.
You will encounter the word físico in a multitude of everyday settings, making it one of the most practical adjectives to learn. One of the most common places is the gym or a sports center. Trainers often talk about 'acondicionamiento físico' (physical conditioning) or 'rendimiento físico' (physical performance). If you are watching a sports broadcast, the commentator might describe a player as having a 'despliegue físico impresionante' (impressive physical display), referring to their stamina and strength during the game.
- Medical and Health Settings
- Doctors and therapists use 'físico' to describe symptoms or treatments. 'Terapia física' (physical therapy) is a standard term for rehabilitation after an injury.
In schools across the Spanish-speaking world, 'Educación Física' is a mandatory subject. Students often shorten it to 'educa' or simply 'gimnasia,' but the official name always uses the adjective 'físico.' You will also hear it in the news when discussing geography. A 'mapa físico' is used to show the natural features of the land, such as mountains, valleys, and rivers, as opposed to a 'mapa político' which shows borders and cities. This distinction is taught early in primary school and remains a common reference point in adult life.
El entrenador me dijo que mi estado físico ha mejorado mucho este mes.
In the business world, as mentioned earlier, the term 'persona física' is ubiquitous in legal documents, tax filings, and banking. If you are opening a bank account in Spain or Mexico, the clerk will ask if the account is for a 'persona física' (an individual) or a 'persona moral/jurídica' (a company). Understanding this term is essential for navigating administrative tasks. Furthermore, in the context of retail, you will hear people discuss 'tiendas físicas' versus 'comercio electrónico.' With the rise of online shopping, the adjective 'físico' has become more important than ever to specify that a store has a real-world location where you can walk in and touch the products.
Science and technology are other areas where 'físico' is frequently heard. Scientists talk about 'propiedades físicas' of materials, like density or melting point. In the tech world, 'soporte físico' refers to hardware or physical media like hard drives or DVDs. Even in philosophy or psychology, the 'mundo físico' is discussed in contrast to the mind or the soul. This wide range of applications—from the gym to the courtroom to the laboratory—demonstrates why 'físico' is a foundational word for any Spanish learner.
Para este trabajo, se requiere una excelente condición física y resistencia.
- Daily Life
- Commonly used when discussing the 'feel' of something. 'El contacto físico es importante para los seres humanos.'
Lastly, you might hear it in the context of 'castigo físico' (physical punishment), a term often used in discussions about parenting or human rights. While a heavier topic, it shows the word's ability to describe specific types of actions. Whether the context is lighthearted, like describing a beautiful sunset's 'belleza física,' or serious, like a 'examen físico' at the doctor, the word 'físico' is an ever-present part of the Spanish linguistic landscape.
El documento debe ser entregado en formato físico en la oficina central.
One of the most frequent mistakes English speakers make with físico is confusing its various grammatical roles. In English, 'physical' is almost always an adjective, while 'physicist' is the noun for the scientist. In Spanish, however, el físico can mean 'the physicist' (the person) OR 'the physique' (the body's appearance). This can lead to confusion. For example, 'Él es un buen físico' could mean 'He is a good physicist' or 'He has a good physique,' depending entirely on the context. To avoid this, learners should look for clues in the surrounding sentences.
- Confusion with 'La Física'
- Many learners say 'Yo estudio físico' when they mean 'I study physics.' The correct term for the science is 'la física' (feminine noun). 'Físico' as a masculine noun refers to a person or a body.
Another common error involves the written accent. Because 'físico' is an esdrújula word (stressed on the third-to-last syllable), it must have an accent on the first 'i'. Forgetting this accent is a common spelling mistake. Similarly, learners often forget to change the ending to 'física' when modifying feminine nouns. Saying 'la salud físico' is a classic gender agreement error. Always match the adjective to the noun: 'la salud física,' 'el ejercicio físico.'
Incorrecto: El examen fisica fue difícil.
Correcto: El examen físico fue difícil.
English speakers also sometimes use 'físico' when they should use 'corporal.' While they are similar, 'corporal' specifically refers to the human body (e.g., 'expresión corporal' - body language), whereas 'físico' is broader and can refer to the laws of nature or material objects. For instance, you wouldn't say 'un mapa corporal' if you mean a physical map of a country; that would be 'un mapa físico.' Conversely, 'castigo corporal' and 'castigo físico' are often used interchangeably, but 'corporal' is slightly more formal in that specific context.
In the realm of translation, don't over-rely on 'físico' for every instance of 'physical' in English. Sometimes Spanish prefers other adjectives. For example, 'physical geography' is 'geografía física,' but 'physical education' is 'educación física.' However, 'physical strength' is often 'fuerza física,' but could also be 'fortaleza.' The key is to learn the most common collocations (word pairings) to sound more natural.
Error común: Ella es una médico física.
Realidad: 'Física' aquí significaría que ella es una científica, no una doctora de medicina.
- The 'Physician' False Friend
- English 'Physician' = Spanish 'Médico'.
Spanish 'Físico' = English 'Physicist' or 'Physical'.
Finally, remember that 'físico' as an adjective doesn't just mean 'related to muscles.' It means anything that exists in the material world. Don't be afraid to use it for 'physical books,' 'physical stores,' or 'physical evidence' (evidencia física). By avoiding these common pitfalls—gender agreement, the 'physician' false friend, and the science/scientist distinction—you will use 'físico' like a pro.
La física cuántica es un campo muy complejo para los estudiantes.
While físico is a very broad and useful word, Spanish offers several more specific alternatives depending on the context. Understanding these synonyms will help you refine your descriptions and sound more like a native speaker. The most common related word is corporal, which specifically pertains to the human body. While 'ejercicio físico' is common, 'higiene corporal' (body hygiene) or 'expresión corporal' (body language/expression) are the preferred terms in those specific niches.
- Corporal vs. Físico
- 'Corporal' is more anatomical. 'Físico' is more general (body, nature, or material objects).
Another alternative is material. If you are talking about the physical world as opposed to the spiritual or intellectual world, 'el mundo material' is a very common alternative to 'el mundo físico.' 'Material' emphasizes the substance of which things are made. For example, 'bienes materiales' (material goods) refers to physical possessions. In a similar vein, tangible is used when you want to emphasize that something can be touched or felt. 'Resultados tangibles' (tangible results) are concrete, physical outcomes of a project.
La danza es una forma de expresión corporal muy antigua.
In a scientific or technical context, you might use somático. This is a more formal and medical term for 'relating to the body.' Doctors might talk about 'síntomas somáticos' when referring to physical symptoms that may have a psychological cause. This is a C1/C2 level word, but useful to know. On the opposite end of the spectrum, if you are describing someone's build, you might use complexión. Instead of just saying 'su físico es fuerte,' you could say 'tiene una complexión fuerte,' which specifically refers to their frame or build.
When discussing the 'physical' nature of a task, manual is often a better fit. 'Trabajo físico' is correct, but 'trabajo manual' specifically highlights that the work is done with the hands. Similarly, concreto can be used to describe physical things that are not abstract. 'Un ejemplo concreto' is a specific, 'physical' example. By choosing between 'físico,' 'corporal,' 'material,' and 'tangible,' you can provide much more precise information to your listener or reader.
No solo buscamos beneficios espirituales, sino también cambios tangibles en la comunidad.
- Summary of Alternatives
- 1. Corporal (Body-specific)
2. Material (Substance-focused)
3. Tangible (Touch-focused)
4. Somático (Medical/Formal)
In conclusion, while 'físico' is the most versatile and common term, don't be afraid to experiment with its synonyms. Each one carries a slightly different shade of meaning that can make your Spanish more descriptive and sophisticated. Whether you are talking about 'higiene corporal' or 'bienes materiales,' you are expanding your ability to navigate the material world in Spanish.
El carpintero realiza un trabajo manual que requiere mucha precisión.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The word originally described someone who studied nature (a naturalist). It wasn't until much later that it became associated specifically with the body and the modern science of physics.
راهنمای تلفظ
- Stressing the second syllable (fi-SI-ko)
- Pronouncing the 'f' as a 'p'
- Forgetting the accent when writing
- Confusing 'físico' with 'physics' (la física)
- Pronouncing 's' as 'z'
سطح دشواری
Easy to recognize due to the English cognate 'physical'.
The accent on the 'í' and gender agreement are common pitfalls.
Getting the stress right on the first syllable is key.
Clear pronunciation makes it easy to identify.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Adjective-Noun Agreement
El mapa físico (masc) / La tienda física (fem).
Esdrújula Accentuation
Words stressed on the 3rd to last syllable always have an accent: fí-si-ko.
Adjective Placement
Typically follows the noun: 'ejercicio físico'.
Noun-Adjective Duality
'El físico' can be a person (physicist) or a trait (physique).
Contrasting Adjectives
Use 'físico' vs 'mental' or 'virtual' to specify categories.
مثالها بر اساس سطح
Mi padre es alto y tiene un buen físico.
My father is tall and has a good physique.
Here 'físico' is a masculine noun meaning 'physique'.
Me gusta la clase de educación física.
I like physical education class.
Físico is an adjective modifying the feminine noun 'educación'.
Él hace mucho ejercicio físico.
He does a lot of physical exercise.
Adjective 'físico' follows the noun 'ejercicio'.
Tengo un libro físico en mi mochila.
I have a physical book in my backpack.
Used to distinguish from a digital book.
Su aspecto físico es muy joven.
His physical appearance is very young.
Common collocation: 'aspecto físico'.
El mapa físico tiene muchos colores.
The physical map has many colors.
Adjective modifying 'mapa'.
No me gusta el contacto físico con extraños.
I don't like physical contact with strangers.
Common phrase 'contacto físico'.
La salud física es importante.
Physical health is important.
Agreement: 'física' (fem) matches 'salud' (fem).
Prefiero comprar en una tienda física.
I prefer shopping in a physical store.
Agreement: 'física' matches 'tienda'.
El trabajo físico me cansa mucho.
Physical work tires me out a lot.
Refers to manual labor.
Necesito un examen físico para el trabajo.
I need a physical exam for work.
Refers to a medical check-up.
El equipo tiene un gran desgaste físico.
The team has a lot of physical wear and tear.
Commonly used in sports.
Hay una gran diferencia física entre ellos.
There is a big physical difference between them.
Adjective modifying 'diferencia'.
Él quiere mejorar su rendimiento físico.
He wants to improve his physical performance.
Common goal in fitness.
El mundo físico es real y tangible.
The physical world is real and tangible.
Abstract but common usage.
Ella estudia para ser un físico famoso.
She is studying to be a famous physicist.
Here 'físico' is a noun meaning 'physicist'.
El dolor físico es difícil de soportar.
Physical pain is hard to bear.
Contrasts with emotional pain.
La geografía física estudia el relieve de la Tierra.
Physical geography studies the Earth's relief.
Academic term.
No hay espacio físico para más muebles.
There is no physical space for more furniture.
Refers to actual volume/area.
El documento físico es necesario para el trámite.
The physical document is necessary for the process.
Opposite of digital/scanned.
El cambio físico fue evidente después de la dieta.
The physical change was evident after the diet.
Refers to bodily transformation.
La fuerza física no lo es todo en la vida.
Physical strength isn't everything in life.
Agreement: 'fuerza' (fem) and 'física' (fem).
Los fenómenos físicos ocurren en la naturaleza.
Physical phenomena occur in nature.
Plural agreement.
El estado físico de la materia puede ser sólido.
The physical state of matter can be solid.
Scientific context.
Soy una persona física, no una empresa.
I am a natural person, not a company.
Legal term: 'persona física'.
El impacto físico del choque fue leve.
The physical impact of the crash was slight.
Refers to material force.
La integridad física de los ciudadanos es prioridad.
The physical integrity of citizens is a priority.
Formal/Legal term.
Existen barreras físicas que impiden el paso.
There are physical barriers that prevent passage.
Agreement with 'barreras'.
El desarrollo físico de los niños es constante.
The physical development of children is constant.
Refers to growth.
La atracción física es solo una parte del amor.
Physical attraction is only one part of love.
Common social context.
El entorno físico influye en nuestro estado de ánimo.
The physical environment influences our mood.
Refers to surroundings.
El disco duro es el soporte físico de los datos.
The hard drive is the physical support for the data.
Technical term.
La realidad física se impone sobre la imaginación.
Physical reality imposes itself on the imagination.
Philosophical usage.
El agotamiento físico y mental van de la mano.
Physical and mental exhaustion go hand in hand.
Nuanced description.
La descripción física del sospechoso fue muy detallada.
The physical description of the suspect was very detailed.
Formal/Legal context.
La evidencia física confirmó sus sospechas.
The physical evidence confirmed their suspicions.
Forensic context.
El medio físico es hostil para esta especie.
The physical environment is hostile for this species.
Scientific/Biological term.
La presencia física del líder calmó a la multitud.
The physical presence of the leader calmed the crowd.
Refers to being there in person.
La arquitectura debe adaptarse al espacio físico.
Architecture must adapt to the physical space.
Design/Art context.
El maltrato físico es un delito grave.
Physical abuse is a serious crime.
Legal/Social context.
El fisicalismo sostiene que todo es físico.
Physicalism maintains that everything is physical.
Advanced philosophical concept.
La decadencia física del imperio era inevitable.
The physical decay of the empire was inevitable.
Metaphorical/Historical usage.
La vulnerabilidad física del sistema es preocupante.
The physical vulnerability of the system is worrying.
Technical/Strategic context.
La transmutación física de los elementos fue un sueño.
The physical transmutation of elements was a dream.
Scientific/Historical context.
La contigüidad física es necesaria para la transmisión.
Physical contiguity is necessary for transmission.
Technical/Scientific term.
El sustrato físico de la conciencia es el cerebro.
The physical substrate of consciousness is the brain.
Neuroscientific context.
La coacción física fue utilizada para obtener la confesión.
Physical coercion was used to obtain the confession.
High-level legal/rights context.
La magnitud física del desastre fue incalculable.
The physical magnitude of the disaster was incalculable.
Formal descriptive usage.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
اغلب اشتباه گرفته میشود با
A 'physician' in English is a 'médico' in Spanish, not a 'físico'.
'La física' is the science of physics, while 'físico' is the adjective or the physicist.
'Corporal' is more specific to the human body, while 'físico' is broader.
اصطلاحات و عبارات
— To be completely drained of physical energy.
Después del maratón, estaba físicamente agotado.
Neutral— To have an average appearance, not particularly handsome/beautiful.
Es simpático, pero físicamente no es nada del otro mundo.
Informal— To have naturally great physical attributes or health.
A sus 80 años, tiene un físico privilegiado.
Neutral— To look after one's appearance or health.
Ella va al gimnasio para cuidar el físico.
Neutral— A great display of energy or effort.
El jugador hizo un despliegue físico brutal.
Sports— To push through bodily fatigue.
Hay que superar el cansancio físico para ganar.
Neutral— Too focused on material or bodily things.
No te quedes atrapado en lo físico, mira el alma.
Philosophical— A very strong and resilient body.
Tiene un físico de acero, nunca se enferma.
Informal— To work extremely hard physically (similar to 'breaking one's back').
Se rompió el físico trabajando en la mina.
Informalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Gender and meaning change.
'La física' is the subject (physics). 'El físico' is the person (physicist) or appearance. 'Físico/a' is the adjective.
Estudio física (subject) con un físico (person) que tiene un buen físico (body).
False cognate with 'physician'.
A 'physician' treats patients. A 'físico' studies matter and energy.
Fui al médico porque me dolía el brazo.
Opposite meaning but similar sound.
'Físico' is the body; 'psíquico' is the mind.
El problema es físico, no psíquico.
Overlapping meanings.
'Material' focuses on substance. 'Físico' focuses on nature or the body.
Es un objeto material en el mundo físico.
Both describe existence.
'Real' means true/actual. 'Físico' means material/tangible.
Es un problema real en el espacio físico.
الگوهای جملهسازی
Él/Ella es + [adjective] + y tiene un buen físico.
Él es alto y tiene un buen físico.
Prefiero + [noun] + físico/a.
Prefiero el libro físico.
El + [noun] + físico es + [adjective].
El esfuerzo físico es necesario.
A pesar del + [noun] + físico...
A pesar del cansancio físico, terminó la carrera.
La integridad física es + [adjective].
La integridad física es fundamental.
El sustrato físico de + [abstract noun]...
El sustrato físico de la mente es el cerebro.
Hacer + ejercicio físico + [frequency].
Hago ejercicio físico todos los días.
No hay + espacio físico + para + [noun].
No hay espacio físico para más gente.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very high in both spoken and written Spanish.
-
La salud físico
→
La salud física
'Salud' is feminine, so the adjective must be 'física'.
-
Yo estudio físico
→
Yo estudio física
The academic subject is 'la física' (feminine noun).
-
El fisico es importante
→
El físico es importante
Missing the mandatory accent on the 'í'.
-
Mi físico me dio medicina
→
Mi médico me dio medicina
Using 'físico' instead of 'médico' (physician).
-
Los cambios física
→
Los cambios físicos
The adjective must be plural and masculine to match 'cambios'.
نکات
Check the Noun
Always check if the noun is masculine or feminine before using 'físico' or 'física'. This is the most common A2 error.
Legal Language
If you are in a Spanish-speaking country, learn 'persona física'. You will see it on every official form you fill out.
First Syllable Stress
Practice saying FÍ-si-ko. The accent mark is your best friend for knowing where the stress goes.
Digital vs. Physical
In the modern world, use 'físico' to clarify you want the real version of something, like 'un disco físico'.
Physics vs Physicist
Remember: 'La física' is the science. 'El físico' is the guy who studies it. Don't mix them up!
Fitness Goals
Use 'estado físico' to talk about your fitness level. It sounds much more natural than just saying 'salud'.
The Hidden Accent
Even in plural (físicos), the accent stays on that first 'i'. Never forget it!
Not a Physician
If you need a doctor, don't ask for a 'físico' or you might end up in a laboratory instead of a clinic!
Map Types
Learn the difference between 'mapa físico' (mountains) and 'mapa político' (countries). It's basic but essential.
Appearance
When someone says 'tiene buen físico', they are usually complimenting someone's athletic build.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'PHYSICAL' education. The Spanish word 'físico' is almost the same, just drop the 'al' and add 'o'.
تداعی تصویری
Imagine a giant 'í' with a weight on top of it, representing the stress on that syllable and the 'physical' effort of lifting weights.
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'físico' and 'física' in the same sentence correctly today, such as: 'La física estudia el mundo físico.'
ریشه کلمه
From the Latin 'physicus', which comes from the Ancient Greek 'physikós' (φυσικός), meaning 'natural' or 'relating to nature'.
معنای اصلی: Pertaining to nature or natural things.
Indo-European (Greek/Latin)بافت فرهنگی
When discussing someone's 'físico' (appearance), be mindful that it can be seen as superficial or overly critical in certain contexts, much like in English.
English speakers often use 'physician' for a doctor, which is a major false friend. In Spanish, a 'físico' is NEVER a doctor.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Gym/Sports
- Entrenamiento físico
- Forma física
- Rendimiento físico
- Cansancio físico
Legal/Business
- Persona física
- Tienda física
- Documento físico
- Espacio físico
Medical
- Examen físico
- Salud física
- Dolor físico
- Terapia física
Science/Education
- Educación física
- Leyes físicas
- Cambio físico
- Propiedades físicas
Geography
- Mapa físico
- Geografía física
- Medio físico
- Entorno físico
شروعکنندههای مکالمه
"¿Prefieres leer libros en formato físico o digital?"
"¿Cuál es tu tipo de ejercicio físico favorito?"
"¿Crees que el aspecto físico es importante para conseguir trabajo?"
"¿Te gusta la geografía física o prefieres la política?"
"¿Cómo cuidas tu estado físico durante las vacaciones?"
موضوعات نگارش
Describe cómo te sientes después de hacer un gran esfuerzo físico.
Escribe sobre las ventajas de comprar en una tienda física en lugar de en línea.
Reflexiona sobre la importancia de la educación física en las escuelas.
¿Qué cambios físicos has notado en ti mismo en los últimos cinco años?
Imagina un mundo sin contacto físico. ¿Cómo sería la sociedad?
سوالات متداول
10 سوالSe dice 'el físico' para un hombre y 'la física' para una mujer. Ejemplo: 'Einstein fue un gran físico'.
Sí, siempre lleva tilde en la primera 'i' porque es una palabra esdrújula. Nunca se escribe 'fisico'.
'Ejercicio físico' es un término general para cualquier actividad corporal. 'Gimnasia' suele referirse específicamente a la disciplina deportiva o a la clase de educación física en la escuela.
No, eso es un error común. Para un médico, usa 'médico' o 'doctor'. 'Físico' solo se refiere a científicos de la física o a aspectos del cuerpo.
Es un término legal que se refiere a un ser humano individual. Se usa para distinguirlos de las empresas (personas jurídicas).
Se dice 'Educación Física'. Es muy común abreviarlo como 'E.F.' o simplemente decir 'clase de gimnasia'.
Sí, puede significar 'physique' (su físico es fuerte) o 'physicist' (el físico ganó el premio).
Se dice 'fisioterapia' o 'terapia física'. Ambos son correctos y muy comunes.
Sí, como adjetivo debe concordar: 'el esfuerzo físico' pero 'la actividad física'.
Usa 'corporal' cuando te refieras estrictamente a la anatomía o funciones del cuerpo humano, como 'higiene corporal' o 'expresión corporal'.
خودت رو بسنج 200 سوال
Translate to Spanish: 'Physical exercise is good for your health.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Spanish: 'I prefer the physical book.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Spanish: 'The physicist is very smart.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Spanish: 'She has a very strong physique.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Spanish: 'We need to protect our physical integrity.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Spanish: 'There is no physical space in the office.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Spanish: 'Physical geography is interesting.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Spanish: 'He is a natural person (legal term).'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Spanish: 'I am physically tired.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Spanish: 'The physical map is on the wall.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe your favorite physical activity in Spanish.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'tienda física'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain the difference between 'físico' and 'médico' in Spanish.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'esfuerzo físico' in a sentence about work.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The physical properties of water.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Physical contact is important for babies.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'aspecto físico'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The physical state of the building is bad.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I need a physical exam for my driver's license.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Physical education is mandatory.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronuncia: 'El ejercicio físico'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explica en español por qué es importante la salud física.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di en voz alta: 'La educación física es divertida'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe tu aspecto físico brevemente.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
¿Prefieres libros físicos o digitales? ¿Por qué?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncia correctamente: 'Persona física'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di una frase sobre un mapa físico.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
¿Qué es un físico? (Defínelo en español).
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncia: 'Físicamente agotado'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di: 'Necesito mejorar mi estado físico'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
¿Has tenido alguna vez un trabajo físico? Cuéntalo.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncia: 'Geografía física'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di: 'El contacto físico es importante'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explica qué es un 'examen físico'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncia: 'Despliegue físico'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di: 'Las leyes físicas son universales'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
¿Qué prefieres, una tienda física o comprar online?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncia: 'Formato físico'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di: 'Tengo un cansancio físico extremo'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explica la frase: 'No juzgues por el físico'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Escucha y escribe: 'El ejercicio físico mejora la salud'.
Escucha y escribe: 'Einstein fue un gran físico'.
Escucha y escribe: 'Prefiero el formato físico'.
Escucha y escribe: 'La geografía física es difícil'.
Escucha y escribe: 'Tengo un examen físico mañana'.
Escucha y escribe: 'El estado físico de los atletas'.
Escucha y escribe: 'Es una persona física'.
Escucha y escribe: 'No hay espacio físico aquí'.
Escucha y escribe: 'El contacto físico es vital'.
Escucha y escribe: 'Las propiedades físicas del metal'.
Escucha y escribe: 'El cansancio físico me agota'.
Escucha y escribe: 'La educación física es obligatoria'.
Escucha y escribe: 'El mapa físico de la región'.
Escucha y escribe: 'Cuidar el físico es importante'.
Escucha y escribe: 'La integridad física es un derecho'.
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'físico' is essential for distinguishing the material and bodily world from the mental or digital one. Example: 'Prefiero el contacto físico al virtual' (I prefer physical contact to virtual).
- Físico means 'physical' and describes things related to the body or the material world.
- It is used in health (ejercicio físico), science (leyes físicas), and daily life (tienda física).
- As a noun, 'el físico' can mean 'the physicist' or 'the physique/appearance.'
- Always remember gender agreement: 'físico' for masculine nouns and 'física' for feminine nouns.
Check the Noun
Always check if the noun is masculine or feminine before using 'físico' or 'física'. This is the most common A2 error.
Legal Language
If you are in a Spanish-speaking country, learn 'persona física'. You will see it on every official form you fill out.
First Syllable Stress
Practice saying FÍ-si-ko. The accent mark is your best friend for knowing where the stress goes.
Digital vs. Physical
In the modern world, use 'físico' to clarify you want the real version of something, like 'un disco físico'.
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر health
abdomen
B1شکم بخشی از بدن است که بین قفسه سینه و لگن قرار دارد.
accidentarse
B1تصادف کردن.
adelgazar
A2To lose weight or become thinner.
además de
B1علاوه بر درس خواندن، او شبها کار میکند.
adicción
B1اعتیاد وضعیتی است که در آن فرد به یک ماده یا فعالیت وابسته میشود.
adicto
B1او معتاد به قهوه است.
adicto/a
B1فردی که وابستگی جسمی یا روانی به یک ماده یا فعالیت خاص دارد. 'او معتاد به شکلات است.'
adolorido
B1احساس درد یا کوفتگی در بدن.
afección
B1یک وضعیت پزشکی یا بیماری. 'او یک بیماری تنفسی (afección) دارد.'
afectivo
B1پیوند عاطفی بین مادر و کودک ضروری است.