At the A1 level, the word 'físico' is primarily introduced in the context of describing people and basic health. Students learn to describe someone's physical appearance (su aspecto físico) using simple adjectives like tall, short, thin, or strong. You might also encounter it in the subject 'Educación Física' (P.E.), which is a familiar concept for most students. The focus here is on understanding that 'físico' relates to the body. You will learn to say things like 'Mi hermano es muy físico' (meaning he is very active or into sports) or 'Me gusta el ejercicio físico.' It is important to start noticing the gender agreement: 'el ejercicio físico' (masculine) and 'la actividad física' (feminine). At this stage, you don't need to worry about the scientific or legal meanings; just focus on the body and basic movement.
At the A2 level, you expand your use of 'físico' to talk about health, routines, and the world around you. You will use it more frequently to describe your lifestyle, such as 'Tengo un trabajo físico' (I have a physical/manual job) or 'Necesito mejorar mi estado físico' (I need to improve my physical condition). You also start to use it to distinguish between the digital and real worlds, which is very common today. For example, you might talk about buying a 'libro físico' instead of a digital one. You will also learn that 'un físico' can be a noun referring to someone's physique or even a physicist, though the latter is less common in daily A2 conversation. The key at this level is consistency with gender and number agreement and using the word in common collocations like 'esfuerzo físico' or 'cambio físico.'
By B1, you are expected to use 'físico' in a wider range of contexts, including more abstract or professional situations. You will encounter it in discussions about mental vs. physical health, where you might say 'El estrés tiene consecuencias físicas y mentales.' You also start to see it in more formal settings, like 'examen físico' (a physical check-up at the doctor) or 'características físicas' of a product or a geographical region. You should be comfortable using it to describe natural phenomena, such as 'fenómenos físicos' like gravity or light. At this level, you should also be aware of the noun form 'el físico' to describe a person's outward appearance in a more nuanced way, and you might start to see 'la física' as the academic subject of physics. Your vocabulary is growing to include related words like 'material' and 'tangible.'
At the B2 level, 'físico' is used with precision in academic, professional, and technical discussions. You will use it to describe complex concepts like 'propiedades físicas de la materia' (physical properties of matter) or 'el entorno físico' (the physical environment). In a professional context, you might encounter the legal term 'persona física' (natural person) and understand its distinction from 'persona jurídica.' You can use the word to argue points about the 'mundo físico' versus the 'mundo virtual' or 'espiritual.' You are also expected to handle the noun 'un físico' (a physicist) in scientific contexts without confusing it with the adjective. Your ability to use 'físico' in idiomatic expressions or more formal writing, such as 'desgaste físico' (physical wear and tear/exhaustion), should be well-developed.
At the C1 level, you use 'físico' in highly nuanced ways, often in philosophical, legal, or advanced scientific contexts. You might discuss 'el fisicalismo' (physicalism) in a philosophy class or analyze the 'integridad física' (physical integrity) of a person in a legal or human rights context. You understand the subtle differences between 'físico,' 'corporal,' and 'somático' and can choose the most appropriate term for a formal essay or a professional presentation. You are comfortable with the word in all its forms and can use it to describe abstract concepts like 'la geografía física' in great detail. You also recognize the word in literature or high-level journalism, where it might be used metaphorically or to provide vivid, sensory descriptions of a scene or a character's state of being.
At the C2 level, your mastery of 'físico' is complete. You can use it in any context, from the most technical scientific paper to the most poetic literary work. You understand its historical etymology and how it relates to other words in the Latin and Greek families. You can navigate complex legal documents that use 'persona física' and 'persona jurídica' with ease. You can engage in deep philosophical debates about the nature of the 'universo físico.' Your usage is indistinguishable from that of an educated native speaker, and you can pick up on the slightest nuances or ironies involving the word. Whether you are discussing 'la física cuántica' or the 'decadencia física' of a historical figure, you use the word with absolute precision and stylistic flair.

físico در ۳۰ ثانیه

  • Físico means 'physical' and describes things related to the body or the material world.
  • It is used in health (ejercicio físico), science (leyes físicas), and daily life (tienda física).
  • As a noun, 'el físico' can mean 'the physicist' or 'the physique/appearance.'
  • Always remember gender agreement: 'físico' for masculine nouns and 'física' for feminine nouns.

The Spanish word físico is a versatile adjective that English speakers will find quite intuitive, as it shares its roots with the English word 'physical.' At its core, it describes anything pertaining to the body, the laws of nature, or material objects that occupy space. However, its application in Spanish spans several specific domains that are crucial for a learner to master. When you are talking about health and fitness, físico is your go-to term to differentiate bodily well-being from mental or emotional states. For instance, 'ejercicio físico' is the standard way to say physical exercise. It is not just about the gym, though; it also encompasses the tangible world. In a digital age, we often distinguish between 'formato digital' and 'formato físico,' such as a physical book versus an e-book.

Appearance and Physique
In Spanish, when you refer to someone's 'físico' as a noun, you are talking about their physical appearance or build. As an adjective, it modifies traits related to that appearance.

Beyond the body, the word is deeply rooted in the sciences. It refers to the physical sciences and the fundamental laws that govern the universe. In an academic setting, if someone says they are studying 'química física,' they are referring to physical chemistry. It is important to note that while 'físico' is an adjective, it also functions as a noun meaning 'physicist' or 'physique,' depending on context. This duality is a common feature in Spanish where adjectives describing a profession or a state often double as nouns. For an A2 learner, the primary focus should be on its role as an adjective describing the body and tangible items.

El bienestar físico es tan importante como la salud mental para una vida equilibrada.

In everyday conversation, you will hear it used to describe the effort required for a task. A 'trabajo físico' is a manual labor job, whereas an 'esfuerzo físico' refers to the bodily exertion put into an activity. It is also used in legal and administrative contexts; a 'persona física' refers to a natural person (an individual human being) as opposed to a 'persona jurídica' (a legal entity or corporation). This distinction is vital if you are dealing with contracts or government forms in a Spanish-speaking country.

Understanding the nuances of 'físico' also involves knowing what it is NOT. It is rarely used to mean 'physic' in the archaic medicinal sense, nor is it used for 'physics' (the subject), which is 'la física' (feminine noun). As an adjective, it must agree in gender and number with the noun it modifies: 'un mapa físico' (a physical map) but 'una tienda física' (a physical store). This agreement is a cornerstone of Spanish grammar that learners must practice consistently.

Prefiero leer libros en formato físico porque me gusta el olor del papel.

Tangibility
Refers to things you can touch. In the era of the internet, this distinguishes the 'real world' from the 'virtual world.'

Finally, in the context of sports and education, 'Educación Física' (Physical Education or P.E.) is a universal term across all Spanish-speaking countries. It is one of the first places a student encounters the word. Whether you are talking about the physical properties of a material, the physical state of an object (sólido, líquido, gaseoso), or the physical exhaustion after a long run, 'físico' remains a foundational adjective in the Spanish lexicon, bridging the gap between science, health, and daily reality.

El mapa físico muestra las montañas y los ríos de la región con gran detalle.

In summary, 'físico' is a high-frequency word that allows you to describe the material world and the human body with precision. By mastering its various contexts—from 'ejercicio físico' to 'persona física'—you gain a significant tool for both casual conversation and formal communication.

Using físico correctly requires an understanding of gender and number agreement, as well as its placement relative to the noun. As an adjective, it typically follows the noun it describes, which is the standard position for descriptive adjectives in Spanish. For example, 'estado físico' (physical state) or 'contacto físico' (physical contact). When it modifies a feminine noun, it changes to física, as in 'actividad física' (physical activity) or 'fuerza física' (physical strength). This is a basic rule that remains consistent across all levels of Spanish proficiency.

Agreement with Nouns
Masculine: El ejercicio físico. Feminine: La salud física. Plural Masculine: Los cambios físicos. Plural Feminine: Las características físicas.

In more complex sentences, 'físico' can be used to contrast different aspects of a situation. You might say, 'El daño no fue físico, sino emocional' (The damage wasn't physical, but emotional). Here, the adjective helps categorize the type of damage. It can also be modified by adverbs to provide more detail, such as 'extremadamente físico' (extremely physical) when describing a sport like rugby or American football. This use of adverbs allows for a higher level of expression, moving from simple descriptions to more nuanced observations.

El equipo médico evaluó el estado físico de los atletas antes de la competencia nacional.

When used in the context of location or existence, 'físico' helps distinguish between the virtual and the real. 'No tenemos una oficina física' (We don't have a physical office) is a common phrase for remote companies. Similarly, 'espacio físico' refers to the actual room or area available. In these cases, the adjective is essential for clarity in a world where so much occurs online. Without the word 'físico,' the sentence 'No tenemos oficina' might just imply you don't have one at all, whereas 'oficina física' specifies the lack of a brick-and-mortar location.

For learners at the A2 level, practicing the combination of 'físico' with common nouns like 'ejercicio,' 'trabajo,' 'aspecto,' and 'salud' will build a strong foundation. You can create simple sentences like 'Yo hago ejercicio físico cada mañana' or 'Ella tiene un aspecto físico muy saludable.' These sentences use the adjective in its most common and useful forms. As you progress to B1 and B2, you will start to see it in scientific and philosophical contexts, such as 'el mundo físico' or 'fenómenos físicos,' where it describes natural phenomena that can be observed and measured.

A pesar de su cansancio físico, el escalador decidió continuar hasta la cima de la montaña.

Comparisons
Use 'más físico' to describe things that are more bodily or material. 'Este deporte es más físico que el ajedrez' (This sport is more physical than chess).

Finally, consider the use of 'físico' in the plural. 'Los requisitos físicos para entrar en la policía son muy estrictos' (The physical requirements to enter the police force are very strict). Here, the adjective agrees with the plural masculine noun 'requisitos.' By paying attention to these patterns of agreement and placement, you will be able to use 'físico' naturally and accurately in a wide variety of Spanish sentences.

Es necesario mantener un equilibrio entre el desarrollo físico y el intelectual de los niños.

You will encounter the word físico in a multitude of everyday settings, making it one of the most practical adjectives to learn. One of the most common places is the gym or a sports center. Trainers often talk about 'acondicionamiento físico' (physical conditioning) or 'rendimiento físico' (physical performance). If you are watching a sports broadcast, the commentator might describe a player as having a 'despliegue físico impresionante' (impressive physical display), referring to their stamina and strength during the game.

Medical and Health Settings
Doctors and therapists use 'físico' to describe symptoms or treatments. 'Terapia física' (physical therapy) is a standard term for rehabilitation after an injury.

In schools across the Spanish-speaking world, 'Educación Física' is a mandatory subject. Students often shorten it to 'educa' or simply 'gimnasia,' but the official name always uses the adjective 'físico.' You will also hear it in the news when discussing geography. A 'mapa físico' is used to show the natural features of the land, such as mountains, valleys, and rivers, as opposed to a 'mapa político' which shows borders and cities. This distinction is taught early in primary school and remains a common reference point in adult life.

El entrenador me dijo que mi estado físico ha mejorado mucho este mes.

In the business world, as mentioned earlier, the term 'persona física' is ubiquitous in legal documents, tax filings, and banking. If you are opening a bank account in Spain or Mexico, the clerk will ask if the account is for a 'persona física' (an individual) or a 'persona moral/jurídica' (a company). Understanding this term is essential for navigating administrative tasks. Furthermore, in the context of retail, you will hear people discuss 'tiendas físicas' versus 'comercio electrónico.' With the rise of online shopping, the adjective 'físico' has become more important than ever to specify that a store has a real-world location where you can walk in and touch the products.

Science and technology are other areas where 'físico' is frequently heard. Scientists talk about 'propiedades físicas' of materials, like density or melting point. In the tech world, 'soporte físico' refers to hardware or physical media like hard drives or DVDs. Even in philosophy or psychology, the 'mundo físico' is discussed in contrast to the mind or the soul. This wide range of applications—from the gym to the courtroom to the laboratory—demonstrates why 'físico' is a foundational word for any Spanish learner.

Para este trabajo, se requiere una excelente condición física y resistencia.

Daily Life
Commonly used when discussing the 'feel' of something. 'El contacto físico es importante para los seres humanos.'

Lastly, you might hear it in the context of 'castigo físico' (physical punishment), a term often used in discussions about parenting or human rights. While a heavier topic, it shows the word's ability to describe specific types of actions. Whether the context is lighthearted, like describing a beautiful sunset's 'belleza física,' or serious, like a 'examen físico' at the doctor, the word 'físico' is an ever-present part of the Spanish linguistic landscape.

El documento debe ser entregado en formato físico en la oficina central.

One of the most frequent mistakes English speakers make with físico is confusing its various grammatical roles. In English, 'physical' is almost always an adjective, while 'physicist' is the noun for the scientist. In Spanish, however, el físico can mean 'the physicist' (the person) OR 'the physique' (the body's appearance). This can lead to confusion. For example, 'Él es un buen físico' could mean 'He is a good physicist' or 'He has a good physique,' depending entirely on the context. To avoid this, learners should look for clues in the surrounding sentences.

Confusion with 'La Física'
Many learners say 'Yo estudio físico' when they mean 'I study physics.' The correct term for the science is 'la física' (feminine noun). 'Físico' as a masculine noun refers to a person or a body.

Another common error involves the written accent. Because 'físico' is an esdrújula word (stressed on the third-to-last syllable), it must have an accent on the first 'i'. Forgetting this accent is a common spelling mistake. Similarly, learners often forget to change the ending to 'física' when modifying feminine nouns. Saying 'la salud físico' is a classic gender agreement error. Always match the adjective to the noun: 'la salud física,' 'el ejercicio físico.'

Incorrecto: El examen fisica fue difícil.
Correcto: El examen físico fue difícil.

English speakers also sometimes use 'físico' when they should use 'corporal.' While they are similar, 'corporal' specifically refers to the human body (e.g., 'expresión corporal' - body language), whereas 'físico' is broader and can refer to the laws of nature or material objects. For instance, you wouldn't say 'un mapa corporal' if you mean a physical map of a country; that would be 'un mapa físico.' Conversely, 'castigo corporal' and 'castigo físico' are often used interchangeably, but 'corporal' is slightly more formal in that specific context.

In the realm of translation, don't over-rely on 'físico' for every instance of 'physical' in English. Sometimes Spanish prefers other adjectives. For example, 'physical geography' is 'geografía física,' but 'physical education' is 'educación física.' However, 'physical strength' is often 'fuerza física,' but could also be 'fortaleza.' The key is to learn the most common collocations (word pairings) to sound more natural.

Error común: Ella es una médico física.
Realidad: 'Física' aquí significaría que ella es una científica, no una doctora de medicina.

The 'Physician' False Friend
English 'Physician' = Spanish 'Médico'.
Spanish 'Físico' = English 'Physicist' or 'Physical'.

Finally, remember that 'físico' as an adjective doesn't just mean 'related to muscles.' It means anything that exists in the material world. Don't be afraid to use it for 'physical books,' 'physical stores,' or 'physical evidence' (evidencia física). By avoiding these common pitfalls—gender agreement, the 'physician' false friend, and the science/scientist distinction—you will use 'físico' like a pro.

La física cuántica es un campo muy complejo para los estudiantes.

While físico is a very broad and useful word, Spanish offers several more specific alternatives depending on the context. Understanding these synonyms will help you refine your descriptions and sound more like a native speaker. The most common related word is corporal, which specifically pertains to the human body. While 'ejercicio físico' is common, 'higiene corporal' (body hygiene) or 'expresión corporal' (body language/expression) are the preferred terms in those specific niches.

Corporal vs. Físico
'Corporal' is more anatomical. 'Físico' is more general (body, nature, or material objects).

Another alternative is material. If you are talking about the physical world as opposed to the spiritual or intellectual world, 'el mundo material' is a very common alternative to 'el mundo físico.' 'Material' emphasizes the substance of which things are made. For example, 'bienes materiales' (material goods) refers to physical possessions. In a similar vein, tangible is used when you want to emphasize that something can be touched or felt. 'Resultados tangibles' (tangible results) are concrete, physical outcomes of a project.

La danza es una forma de expresión corporal muy antigua.

In a scientific or technical context, you might use somático. This is a more formal and medical term for 'relating to the body.' Doctors might talk about 'síntomas somáticos' when referring to physical symptoms that may have a psychological cause. This is a C1/C2 level word, but useful to know. On the opposite end of the spectrum, if you are describing someone's build, you might use complexión. Instead of just saying 'su físico es fuerte,' you could say 'tiene una complexión fuerte,' which specifically refers to their frame or build.

When discussing the 'physical' nature of a task, manual is often a better fit. 'Trabajo físico' is correct, but 'trabajo manual' specifically highlights that the work is done with the hands. Similarly, concreto can be used to describe physical things that are not abstract. 'Un ejemplo concreto' is a specific, 'physical' example. By choosing between 'físico,' 'corporal,' 'material,' and 'tangible,' you can provide much more precise information to your listener or reader.

No solo buscamos beneficios espirituales, sino también cambios tangibles en la comunidad.

Summary of Alternatives
1. Corporal (Body-specific)
2. Material (Substance-focused)
3. Tangible (Touch-focused)
4. Somático (Medical/Formal)

In conclusion, while 'físico' is the most versatile and common term, don't be afraid to experiment with its synonyms. Each one carries a slightly different shade of meaning that can make your Spanish more descriptive and sophisticated. Whether you are talking about 'higiene corporal' or 'bienes materiales,' you are expanding your ability to navigate the material world in Spanish.

El carpintero realiza un trabajo manual que requiere mucha precisión.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The word originally described someone who studied nature (a naturalist). It wasn't until much later that it became associated specifically with the body and the modern science of physics.

راهنمای تلفظ

UK /ˈfi.si.ko/
US /ˈfi.si.ko/
Esdrújula (stressed on the third-to-last syllable). Always has an accent on the 'í'.
هم‌قافیه با
típico cínico clínico místico crítico lírico cívico hídrico
خطاهای رایج
  • Stressing the second syllable (fi-SI-ko)
  • Pronouncing the 'f' as a 'p'
  • Forgetting the accent when writing
  • Confusing 'físico' with 'physics' (la física)
  • Pronouncing 's' as 'z'

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to recognize due to the English cognate 'physical'.

نوشتن 3/5

The accent on the 'í' and gender agreement are common pitfalls.

صحبت کردن 3/5

Getting the stress right on the first syllable is key.

گوش دادن 2/5

Clear pronunciation makes it easy to identify.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

cuerpo ejercicio salud mundo real

بعداً یاد بگیرید

corporal material química biología jurídica

پیشرفته

somático tangible fisicalismo cuántico relatividad

گرامر لازم

Adjective-Noun Agreement

El mapa físico (masc) / La tienda física (fem).

Esdrújula Accentuation

Words stressed on the 3rd to last syllable always have an accent: fí-si-ko.

Adjective Placement

Typically follows the noun: 'ejercicio físico'.

Noun-Adjective Duality

'El físico' can be a person (physicist) or a trait (physique).

Contrasting Adjectives

Use 'físico' vs 'mental' or 'virtual' to specify categories.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Mi padre es alto y tiene un buen físico.

My father is tall and has a good physique.

Here 'físico' is a masculine noun meaning 'physique'.

2

Me gusta la clase de educación física.

I like physical education class.

Físico is an adjective modifying the feminine noun 'educación'.

3

Él hace mucho ejercicio físico.

He does a lot of physical exercise.

Adjective 'físico' follows the noun 'ejercicio'.

4

Tengo un libro físico en mi mochila.

I have a physical book in my backpack.

Used to distinguish from a digital book.

5

Su aspecto físico es muy joven.

His physical appearance is very young.

Common collocation: 'aspecto físico'.

6

El mapa físico tiene muchos colores.

The physical map has many colors.

Adjective modifying 'mapa'.

7

No me gusta el contacto físico con extraños.

I don't like physical contact with strangers.

Common phrase 'contacto físico'.

8

La salud física es importante.

Physical health is important.

Agreement: 'física' (fem) matches 'salud' (fem).

1

Prefiero comprar en una tienda física.

I prefer shopping in a physical store.

Agreement: 'física' matches 'tienda'.

2

El trabajo físico me cansa mucho.

Physical work tires me out a lot.

Refers to manual labor.

3

Necesito un examen físico para el trabajo.

I need a physical exam for work.

Refers to a medical check-up.

4

El equipo tiene un gran desgaste físico.

The team has a lot of physical wear and tear.

Commonly used in sports.

5

Hay una gran diferencia física entre ellos.

There is a big physical difference between them.

Adjective modifying 'diferencia'.

6

Él quiere mejorar su rendimiento físico.

He wants to improve his physical performance.

Common goal in fitness.

7

El mundo físico es real y tangible.

The physical world is real and tangible.

Abstract but common usage.

8

Ella estudia para ser un físico famoso.

She is studying to be a famous physicist.

Here 'físico' is a noun meaning 'physicist'.

1

El dolor físico es difícil de soportar.

Physical pain is hard to bear.

Contrasts with emotional pain.

2

La geografía física estudia el relieve de la Tierra.

Physical geography studies the Earth's relief.

Academic term.

3

No hay espacio físico para más muebles.

There is no physical space for more furniture.

Refers to actual volume/area.

4

El documento físico es necesario para el trámite.

The physical document is necessary for the process.

Opposite of digital/scanned.

5

El cambio físico fue evidente después de la dieta.

The physical change was evident after the diet.

Refers to bodily transformation.

6

La fuerza física no lo es todo en la vida.

Physical strength isn't everything in life.

Agreement: 'fuerza' (fem) and 'física' (fem).

7

Los fenómenos físicos ocurren en la naturaleza.

Physical phenomena occur in nature.

Plural agreement.

8

El estado físico de la materia puede ser sólido.

The physical state of matter can be solid.

Scientific context.

1

Soy una persona física, no una empresa.

I am a natural person, not a company.

Legal term: 'persona física'.

2

El impacto físico del choque fue leve.

The physical impact of the crash was slight.

Refers to material force.

3

La integridad física de los ciudadanos es prioridad.

The physical integrity of citizens is a priority.

Formal/Legal term.

4

Existen barreras físicas que impiden el paso.

There are physical barriers that prevent passage.

Agreement with 'barreras'.

5

El desarrollo físico de los niños es constante.

The physical development of children is constant.

Refers to growth.

6

La atracción física es solo una parte del amor.

Physical attraction is only one part of love.

Common social context.

7

El entorno físico influye en nuestro estado de ánimo.

The physical environment influences our mood.

Refers to surroundings.

8

El disco duro es el soporte físico de los datos.

The hard drive is the physical support for the data.

Technical term.

1

La realidad física se impone sobre la imaginación.

Physical reality imposes itself on the imagination.

Philosophical usage.

2

El agotamiento físico y mental van de la mano.

Physical and mental exhaustion go hand in hand.

Nuanced description.

3

La descripción física del sospechoso fue muy detallada.

The physical description of the suspect was very detailed.

Formal/Legal context.

4

La evidencia física confirmó sus sospechas.

The physical evidence confirmed their suspicions.

Forensic context.

5

El medio físico es hostil para esta especie.

The physical environment is hostile for this species.

Scientific/Biological term.

6

La presencia física del líder calmó a la multitud.

The physical presence of the leader calmed the crowd.

Refers to being there in person.

7

La arquitectura debe adaptarse al espacio físico.

Architecture must adapt to the physical space.

Design/Art context.

8

El maltrato físico es un delito grave.

Physical abuse is a serious crime.

Legal/Social context.

1

El fisicalismo sostiene que todo es físico.

Physicalism maintains that everything is physical.

Advanced philosophical concept.

2

La decadencia física del imperio era inevitable.

The physical decay of the empire was inevitable.

Metaphorical/Historical usage.

3

La vulnerabilidad física del sistema es preocupante.

The physical vulnerability of the system is worrying.

Technical/Strategic context.

4

La transmutación física de los elementos fue un sueño.

The physical transmutation of elements was a dream.

Scientific/Historical context.

5

La contigüidad física es necesaria para la transmisión.

Physical contiguity is necessary for transmission.

Technical/Scientific term.

6

El sustrato físico de la conciencia es el cerebro.

The physical substrate of consciousness is the brain.

Neuroscientific context.

7

La coacción física fue utilizada para obtener la confesión.

Physical coercion was used to obtain the confession.

High-level legal/rights context.

8

La magnitud física del desastre fue incalculable.

The physical magnitude of the disaster was incalculable.

Formal descriptive usage.

ترکیب‌های رایج

ejercicio físico
estado físico
aspecto físico
persona física
educación física
esfuerzo físico
geografía física
tienda física
contacto físico
desgaste físico

عبارات رایج

en forma física

— To be in good physical shape.

Él está en muy buena forma física.

atractivo físico

— Physical attractiveness.

El atractivo físico no lo es todo.

examen físico

— A physical medical examination.

El médico me hizo un examen físico completo.

mapa físico

— A map showing natural features.

Usa el mapa físico para ver las montañas.

espacio físico

— Actual physical space or room.

No tenemos suficiente espacio físico.

formato físico

— Physical format (CD, book, etc.).

Aún compro música en formato físico.

daño físico

— Physical harm or damage.

No hubo daño físico tras el accidente.

desarrollo físico

— Physical growth or development.

El desarrollo físico de los niños es rápido.

fuerza física

— Physical strength.

Tiene una fuerza física increíble.

presencia física

— Physical presence (being there).

Su presencia física es imponente.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

físico vs médico

A 'physician' in English is a 'médico' in Spanish, not a 'físico'.

físico vs física

'La física' is the science of physics, while 'físico' is the adjective or the physicist.

físico vs corporal

'Corporal' is more specific to the human body, while 'físico' is broader.

اصطلاحات و عبارات

"Estar físicamente agotado"

— To be completely drained of physical energy.

Después del maratón, estaba físicamente agotado.

Neutral
"No ser nada del otro mundo (físicamente)"

— To have an average appearance, not particularly handsome/beautiful.

Es simpático, pero físicamente no es nada del otro mundo.

Informal
"Tener un físico privilegiado"

— To have naturally great physical attributes or health.

A sus 80 años, tiene un físico privilegiado.

Neutral
"Cuidar el físico"

— To look after one's appearance or health.

Ella va al gimnasio para cuidar el físico.

Neutral
"Un despliegue físico"

— A great display of energy or effort.

El jugador hizo un despliegue físico brutal.

Sports
"En cuerpo físico"

— In the flesh; in person.

Apareció allí en cuerpo físico.

Slightly formal
"Superar el cansancio físico"

— To push through bodily fatigue.

Hay que superar el cansancio físico para ganar.

Neutral
"Atrapado en lo físico"

— Too focused on material or bodily things.

No te quedes atrapado en lo físico, mira el alma.

Philosophical
"Físico de acero"

— A very strong and resilient body.

Tiene un físico de acero, nunca se enferma.

Informal
"Romperse el físico"

— To work extremely hard physically (similar to 'breaking one's back').

Se rompió el físico trabajando en la mina.

Informal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

físico vs física

Gender and meaning change.

'La física' is the subject (physics). 'El físico' is the person (physicist) or appearance. 'Físico/a' is the adjective.

Estudio física (subject) con un físico (person) que tiene un buen físico (body).

físico vs médico

False cognate with 'physician'.

A 'physician' treats patients. A 'físico' studies matter and energy.

Fui al médico porque me dolía el brazo.

físico vs psíquico

Opposite meaning but similar sound.

'Físico' is the body; 'psíquico' is the mind.

El problema es físico, no psíquico.

físico vs material

Overlapping meanings.

'Material' focuses on substance. 'Físico' focuses on nature or the body.

Es un objeto material en el mundo físico.

físico vs real

Both describe existence.

'Real' means true/actual. 'Físico' means material/tangible.

Es un problema real en el espacio físico.

الگوهای جمله‌سازی

A1

Él/Ella es + [adjective] + y tiene un buen físico.

Él es alto y tiene un buen físico.

A2

Prefiero + [noun] + físico/a.

Prefiero el libro físico.

B1

El + [noun] + físico es + [adjective].

El esfuerzo físico es necesario.

B2

A pesar del + [noun] + físico...

A pesar del cansancio físico, terminó la carrera.

C1

La integridad física es + [adjective].

La integridad física es fundamental.

C2

El sustrato físico de + [abstract noun]...

El sustrato físico de la mente es el cerebro.

A2

Hacer + ejercicio físico + [frequency].

Hago ejercicio físico todos los días.

B1

No hay + espacio físico + para + [noun].

No hay espacio físico para más gente.

خانواده کلمه

اسم‌ها

la física (science)
el físico (physicist/physique)
la fisicalidad (physicality)

فعل‌ها

fisicalizar (to physicalize - rare)

صفت‌ها

físico/física
fisicoquímico (physicochemical)

مرتبط

la materia
el cuerpo
la naturaleza
el átomo
la energía

نحوه استفاده

frequency

Very high in both spoken and written Spanish.

اشتباهات رایج
  • La salud físico La salud física

    'Salud' is feminine, so the adjective must be 'física'.

  • Yo estudio físico Yo estudio física

    The academic subject is 'la física' (feminine noun).

  • El fisico es importante El físico es importante

    Missing the mandatory accent on the 'í'.

  • Mi físico me dio medicina Mi médico me dio medicina

    Using 'físico' instead of 'médico' (physician).

  • Los cambios física Los cambios físicos

    The adjective must be plural and masculine to match 'cambios'.

نکات

Check the Noun

Always check if the noun is masculine or feminine before using 'físico' or 'física'. This is the most common A2 error.

Legal Language

If you are in a Spanish-speaking country, learn 'persona física'. You will see it on every official form you fill out.

First Syllable Stress

Practice saying FÍ-si-ko. The accent mark is your best friend for knowing where the stress goes.

Digital vs. Physical

In the modern world, use 'físico' to clarify you want the real version of something, like 'un disco físico'.

Physics vs Physicist

Remember: 'La física' is the science. 'El físico' is the guy who studies it. Don't mix them up!

Fitness Goals

Use 'estado físico' to talk about your fitness level. It sounds much more natural than just saying 'salud'.

The Hidden Accent

Even in plural (físicos), the accent stays on that first 'i'. Never forget it!

Not a Physician

If you need a doctor, don't ask for a 'físico' or you might end up in a laboratory instead of a clinic!

Map Types

Learn the difference between 'mapa físico' (mountains) and 'mapa político' (countries). It's basic but essential.

Appearance

When someone says 'tiene buen físico', they are usually complimenting someone's athletic build.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'PHYSICAL' education. The Spanish word 'físico' is almost the same, just drop the 'al' and add 'o'.

تداعی تصویری

Imagine a giant 'í' with a weight on top of it, representing the stress on that syllable and the 'physical' effort of lifting weights.

شبکه واژگان

cuerpo ejercicio salud materia ciencia gimnasio realidad tangible

چالش

Try to use 'físico' and 'física' in the same sentence correctly today, such as: 'La física estudia el mundo físico.'

ریشه کلمه

From the Latin 'physicus', which comes from the Ancient Greek 'physikós' (φυσικός), meaning 'natural' or 'relating to nature'.

معنای اصلی: Pertaining to nature or natural things.

Indo-European (Greek/Latin)

بافت فرهنگی

When discussing someone's 'físico' (appearance), be mindful that it can be seen as superficial or overly critical in certain contexts, much like in English.

English speakers often use 'physician' for a doctor, which is a major false friend. In Spanish, a 'físico' is NEVER a doctor.

Albert Einstein (un físico famoso) Isaac Newton (un físico famoso) Educación Física (a subject in every Spanish school)

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Gym/Sports

  • Entrenamiento físico
  • Forma física
  • Rendimiento físico
  • Cansancio físico

Legal/Business

  • Persona física
  • Tienda física
  • Documento físico
  • Espacio físico

Medical

  • Examen físico
  • Salud física
  • Dolor físico
  • Terapia física

Science/Education

  • Educación física
  • Leyes físicas
  • Cambio físico
  • Propiedades físicas

Geography

  • Mapa físico
  • Geografía física
  • Medio físico
  • Entorno físico

شروع‌کننده‌های مکالمه

"¿Prefieres leer libros en formato físico o digital?"

"¿Cuál es tu tipo de ejercicio físico favorito?"

"¿Crees que el aspecto físico es importante para conseguir trabajo?"

"¿Te gusta la geografía física o prefieres la política?"

"¿Cómo cuidas tu estado físico durante las vacaciones?"

موضوعات نگارش

Describe cómo te sientes después de hacer un gran esfuerzo físico.

Escribe sobre las ventajas de comprar en una tienda física en lugar de en línea.

Reflexiona sobre la importancia de la educación física en las escuelas.

¿Qué cambios físicos has notado en ti mismo en los últimos cinco años?

Imagina un mundo sin contacto físico. ¿Cómo sería la sociedad?

سوالات متداول

10 سوال

Se dice 'el físico' para un hombre y 'la física' para una mujer. Ejemplo: 'Einstein fue un gran físico'.

Sí, siempre lleva tilde en la primera 'i' porque es una palabra esdrújula. Nunca se escribe 'fisico'.

'Ejercicio físico' es un término general para cualquier actividad corporal. 'Gimnasia' suele referirse específicamente a la disciplina deportiva o a la clase de educación física en la escuela.

No, eso es un error común. Para un médico, usa 'médico' o 'doctor'. 'Físico' solo se refiere a científicos de la física o a aspectos del cuerpo.

Es un término legal que se refiere a un ser humano individual. Se usa para distinguirlos de las empresas (personas jurídicas).

Se dice 'Educación Física'. Es muy común abreviarlo como 'E.F.' o simplemente decir 'clase de gimnasia'.

Sí, puede significar 'physique' (su físico es fuerte) o 'physicist' (el físico ganó el premio).

Se dice 'fisioterapia' o 'terapia física'. Ambos son correctos y muy comunes.

Sí, como adjetivo debe concordar: 'el esfuerzo físico' pero 'la actividad física'.

Usa 'corporal' cuando te refieras estrictamente a la anatomía o funciones del cuerpo humano, como 'higiene corporal' o 'expresión corporal'.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Translate to Spanish: 'Physical exercise is good for your health.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Spanish: 'I prefer the physical book.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Spanish: 'The physicist is very smart.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Spanish: 'She has a very strong physique.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Spanish: 'We need to protect our physical integrity.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Spanish: 'There is no physical space in the office.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Spanish: 'Physical geography is interesting.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Spanish: 'He is a natural person (legal term).'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Spanish: 'I am physically tired.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Spanish: 'The physical map is on the wall.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe your favorite physical activity in Spanish.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'tienda física'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain the difference between 'físico' and 'médico' in Spanish.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'esfuerzo físico' in a sentence about work.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The physical properties of water.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Physical contact is important for babies.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'aspecto físico'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The physical state of the building is bad.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I need a physical exam for my driver's license.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Physical education is mandatory.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncia: 'El ejercicio físico'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explica en español por qué es importante la salud física.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di en voz alta: 'La educación física es divertida'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe tu aspecto físico brevemente.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

¿Prefieres libros físicos o digitales? ¿Por qué?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncia correctamente: 'Persona física'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di una frase sobre un mapa físico.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

¿Qué es un físico? (Defínelo en español).

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncia: 'Físicamente agotado'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'Necesito mejorar mi estado físico'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

¿Has tenido alguna vez un trabajo físico? Cuéntalo.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncia: 'Geografía física'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'El contacto físico es importante'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explica qué es un 'examen físico'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncia: 'Despliegue físico'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'Las leyes físicas son universales'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

¿Qué prefieres, una tienda física o comprar online?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncia: 'Formato físico'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'Tengo un cansancio físico extremo'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explica la frase: 'No juzgues por el físico'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha y escribe: 'El ejercicio físico mejora la salud'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha y escribe: 'Einstein fue un gran físico'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha y escribe: 'Prefiero el formato físico'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha y escribe: 'La geografía física es difícil'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha y escribe: 'Tengo un examen físico mañana'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha y escribe: 'El estado físico de los atletas'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha y escribe: 'Es una persona física'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha y escribe: 'No hay espacio físico aquí'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha y escribe: 'El contacto físico es vital'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha y escribe: 'Las propiedades físicas del metal'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha y escribe: 'El cansancio físico me agota'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha y escribe: 'La educación física es obligatoria'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha y escribe: 'El mapa físico de la región'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha y escribe: 'Cuidar el físico es importante'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha y escribe: 'La integridad física es un derecho'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!