pescar
To catch fish, typically with a rod and line.
Pescar means to catch fish, typically with a rod and line, as a sport or for food.
واژه در 30 ثانیه
- To catch fish using tools like a rod.
- Can be a hobby or a job.
- Requires patience and skill.
Summary
Pescar means to catch fish, typically with a rod and line, as a sport or for food.
- To catch fish using tools like a rod.
- Can be a hobby or a job.
- Requires patience and skill.
Practice saying 'I go fishing'
Use the phrase 'Voy a pescar' to talk about your plans. For example, 'Mañana voy a pescar al río.'
Distinguish from 'atrapar'
'Pescar' is specific to fish. 'Atrapar' is more general and can mean to catch any animal or object, often by surprise.
Fishing as a tradition
In many coastal and riverside communities, fishing is not just a sport but a vital economic activity and a cultural tradition passed down through generations.
مثالها
4 از 4Voy a pescar al río este fin de semana.
I'm going fishing at the river this weekend.
Los pescadores profesionales esperan pescar una gran cantidad de atún hoy.
The professional fishermen hope to catch a large quantity of tuna today.
¿Has pescado algo? Yo nada.
Have you caught anything? Me neither.
El estudio analiza las técnicas empleadas para pescar en aguas profundas.
The study analyzes the techniques used to fish in deep waters.
خانواده کلمه
راهنمای حفظ
Imagine a fisherman with a big 'P' on his hat, proudly holding up a fish he managed to 'pescar'. The 'P' reminds you of 'Pescar' and 'Proud'.
Overview
El verbo 'pescar' se refiere a la acción de intentar y lograr capturar peces. Esta actividad puede realizarse tanto por ocio (pesca deportiva) como por necesidad (pesca para subsistencia o comercial). Implica el uso de diversas herramientas, siendo la caña y el sedal las más comunes en el contexto de pesca recreativa. El acto de pescar requiere paciencia, habilidad y conocimiento del comportamiento de los peces y del entorno acuático donde habitan.
En español, 'pescar' se conjuga como un verbo regular de la primera conjugación (-ar). Se usa comúnmente con el objeto directo 'peces'. También puede usarse de forma intransitiva, refiriéndose a la acción general de pescar sin especificar el objeto. Se puede pescar en diferentes lugares como ríos, lagos, mares, etc., y se puede pescar diferentes tipos de peces. La frase 'ir a pescar' es muy habitual para indicar la intención de realizar esta actividad.
El contexto más común es el de la pesca deportiva o recreativa, donde las personas van a ríos, lagos o al mar para relajarse y disfrutar de la actividad. Otro contexto es la pesca profesional o comercial, que es una fuente de ingresos para muchas comunidades. También se usa en un sentido figurado, aunque menos frecuente en el nivel A2, para indicar 'captar' o 'entender' algo, como en 'no pesco nada de lo que dices'.
Palabras como 'capturar' o 'atrapar' pueden tener significados similares en ciertos contextos. 'Capturar' es más general y puede aplicarse a la acción de apresar cualquier cosa, no solo peces. 'Atrapar' también implica coger algo, a menudo de forma sorpresiva o con una trampa. Sin embargo, 'pescar' está específicamente ligado a la captura de peces, ya sea de forma activa (con caña) o pasiva (con redes, nasas, etc.). En el contexto de pesca deportiva, 'pescar' es el término exclusivo.
نکات کاربردی
The verb 'pescar' is primarily used in its literal sense of catching fish. While it can occasionally be used figuratively (e.g., 'to figure out'), this is less common and might be confusing for A2 learners. Stick to the literal meaning initially. It's often used with phrases like 'ir a pescar' (to go fishing).
اشتباهات رایج
Learners might incorrectly use 'pescar' for catching other animals (e.g., 'pescar un pájaro' - use 'atrapar' instead). Ensure the context is always about fish. Also, remember to conjugate the verb correctly according to the subject and tense.
راهنمای حفظ
Imagine a fisherman with a big 'P' on his hat, proudly holding up a fish he managed to 'pescar'. The 'P' reminds you of 'Pescar' and 'Proud'.
ریشه کلمه
The word 'pescar' comes from the Latin word 'piscare', which means 'to fish'. This Latin root is related to 'piscis', the Latin word for fish.
بافت فرهنگی
Fishing is a popular recreational activity in many Spanish-speaking countries, enjoyed in diverse environments from mountain streams to coastal waters. It's often associated with relaxation, nature, and sometimes, family traditions.
مثالها
Voy a pescar al río este fin de semana.
everydayI'm going fishing at the river this weekend.
Los pescadores profesionales esperan pescar una gran cantidad de atún hoy.
formalThe professional fishermen hope to catch a large quantity of tuna today.
¿Has pescado algo? Yo nada.
informalHave you caught anything? Me neither.
El estudio analiza las técnicas empleadas para pescar en aguas profundas.
academicThe study analyzes the techniques used to fish in deep waters.
خانواده کلمه
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
¡Has pescado algo!
Have you caught anything!
Día de pesca
Fishing day
Vamos a pescar
Let's go fishing
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'Capturar' is a broader term meaning 'to capture' or 'to catch' and can apply to animals, people, or even data. 'Pescar' is specifically for catching fish.
'Atrapar' means 'to trap' or 'to catch', often implying a sudden or unexpected capture. While you can 'atrapar' a fish, 'pescar' is the specific verb for the activity of fishing.
الگوهای دستوری
Practice saying 'I go fishing'
Use the phrase 'Voy a pescar' to talk about your plans. For example, 'Mañana voy a pescar al río.'
Distinguish from 'atrapar'
'Pescar' is specific to fish. 'Atrapar' is more general and can mean to catch any animal or object, often by surprise.
Fishing as a tradition
In many coastal and riverside communities, fishing is not just a sport but a vital economic activity and a cultural tradition passed down through generations.
خودت رو بسنج
Completa la oración con la forma correcta del verbo 'pescar'.
A mi abuelo le encanta ___ los domingos en el lago.
La oración habla de una actividad que se realiza en el lago, y el contexto se relaciona con la captura de peces.
Elige la opción que mejor completa la frase.
¿Qué hicieron los niños en la playa? ___ muchos cangrejos.
La frase se refiere a la acción de capturar cangrejos, para lo cual se usa el verbo 'pescar' (en pasado: pescaron).
Ordena las palabras para formar una oración con sentido.
peces / quieren / ellos / pescar
Esta es la única opción que sigue el orden gramatical correcto en español: Sujeto + Verbo (querer) + Verbo (infinitivo: pescar) + Objeto Directo (peces).
امتیاز: /3
سوالات متداول
4 سوالPara pescar, generalmente se necesita una caña de pescar, sedal, anzuelo y cebo. Dependiendo del lugar y el tipo de pesca, también se pueden necesitar otros elementos como una red o una embarcación.
Se puede pescar en una gran variedad de lugares con agua, como ríos, lagos, embalses, la costa del mar o incluso desde una embarcación en alta mar.
Sí, 'pescar' es el verbo que se usa específicamente para la acción de capturar peces. No se usa para capturar otros animales o cosas.
Sí, aunque es menos común en niveles básicos, 'pescar' puede usarse figuradamente para indicar que se ha entendido algo, como en 'pesqué la indirecta'. Sin embargo, su uso principal es literal.
این کلمه در زبانهای دیگر
عبارات مرتبط
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر sports
aficionado
A2A fan or enthusiast of a sport, art, or hobby.
atleta
B1athlete
atrapar
A2To catch, to trap, to capture.
balón
A2ball, sphere
baloncesto
A1A game played by two teams who try to score points by throwing a ball through a hoop; basketball.
cabalgar
A2To ride (a horse or other animal).
cancha
A2court, field (for sports); an area marked out for playing a game
carrera
A2A race or a professional career path.
caza
A2The pursuit and killing of wild animals, hunting.
competición
A2An event in which people or teams compete against each other.