At the A1 level, '周五' (zhōu wǔ) is one of the most basic and essential time words you will learn. It represents 'Friday.' In Chinese, days of the week are named logically using numbers. '周' means 'week' and '五' means 'five.' So, '周五' is literally 'Week Five.' At this stage, you should focus on using it in very simple sentences like '今天是周五' (Today is Friday) or '我周五去学校' (I go to school on Friday). Remember that in Chinese, the time (Friday) comes before the action (go to school). You don't need to use the word 'on' like in English. Just put '周五' after 'I' (我) and before the verb. It is a vital word for making simple plans and talking about your weekly routine.
At the A2 level, you can start using '周五' in more complex ways, such as combining it with parts of the day. For example, '周五晚上' (Friday night) or '周五下午' (Friday afternoon). You will also learn to use modifiers like '这个周五' (this Friday), '下个周五' (next Friday), and '上个周五' (last Friday). At this level, you should be able to ask questions about Friday, such as '你周五有空吗?' (Are you free on Friday?). You are also expected to understand that '周五' is a more casual version of the formal '星期五.' Using '周五' makes your Chinese sound more natural and conversational, which is a key goal of the A2 level.
At the B1 level, you should be comfortable using '周五' in a variety of social and professional contexts. You might use it to discuss deadlines, such as '周五前交' (submit before Friday), or recurring events like '每个周五' (every Friday). You will also encounter '周五' in conditional sentences, like '如果周五不下雨,我们就去爬山' (If it doesn't rain on Friday, we will go hiking). At this level, you should notice the subtle difference in tone between '周五,' '星期五,' and '礼拜五.' You will also start to hear '周五' in more idiomatic or cultural contexts, such as the excitement of '终于到周五了' (Finally it's Friday) and how it relates to the concept of the 'weekend' (周末).
At the B2 level, you can use '周五' to discuss more abstract or complex topics, such as the impact of 'Black Friday' (黑色星期五/黑五) on global markets or the '996' work culture in China where '周五' might not actually be the end of the work week. You should be able to use '周五' in passive constructions or more formal written reports, although '星期五' might still be preferred in very formal documents. You will also understand the rhythmic nuances of adding or omitting the measure word '个' (e.g., '下个周五' vs '下周五'). Your ability to use '周五' in fast-paced conversations, including slang or workplace jargon, should be well-developed at this stage.
At the C1 level, your use of '周五' should be indistinguishable from a native speaker's. You understand the historical evolution of the word from the 'star period' (星期) and 'worship' (礼拜) systems to the modern 'cycle' (周) system. You can appreciate the use of '周五' in contemporary literature or film to set a specific mood—often one of transition or anticipation. You are capable of discussing the sociological implications of the five-day work week in China, which was only officially adopted in 1995. You can also navigate complex scheduling conflicts using '周五' as a reference point in sophisticated negotiations or academic discussions.
At the C2 level, you have a masterly grasp of '周五' and its role in the broader landscape of the Chinese language. You can analyze the linguistic efficiency of '周' over '星期' in the context of modern information exchange. You might even explore the use of '周五' in poetry or creative writing where the 'five' (五) might be used for its phonetic properties or symbolic value. You are fully aware of regional variations across the Sinosphere (Mainland, Taiwan, Singapore) and how '周五' competes with other terms in different dialects. Your command allows you to use the term with irony, sarcasm, or profound cultural insight in high-level discourse.

周五 در ۳۰ ثانیه

  • 周五 means 'Friday' and is the most common colloquial term used in modern Mandarin Chinese.
  • It is formed logically: 周 (week) + 五 (five), as Monday is considered the first day.
  • Place '周五' before the verb in a sentence (e.g., 'I Friday go' instead of 'I go on Friday').
  • It is less formal than '星期五' and more modern than '礼拜五', making it ideal for daily use.

The term 周五 (zhōu wǔ) is the most common, modern way to say 'Friday' in Mandarin Chinese. It is composed of two characters: 周 (zhōu), meaning 'week' or 'cycle,' and 五 (wǔ), meaning 'five.' Together, they literally denote the fifth day of the week. While the Western world often begins its calendar week on Sunday, the Chinese numbering system for days of the week is strictly logical, starting with Monday as day one (周一) and culminating in Friday as day five. This word is the lifeblood of office conversations, social planning, and the general sense of relief that permeates the end of the traditional workweek.

Grammatical Category
Noun (Time Noun). It functions as a temporal adverbial or a direct object.

In contemporary China, especially in urban centers like Beijing, Shanghai, and Shenzhen, 周五 has largely superseded the more formal 星期五 (xīng qī wǔ) in daily speech. It feels efficient, crisp, and direct. When you are talking to colleagues about a deadline or to friends about a dinner party, 周五 is your go-to choice. It carries a psychological weight; it is the gateway to the weekend. In the context of the '996' work culture (working 9 am to 9 pm, 6 days a week), Friday might not signify the end of labor for everyone, but for the majority of students and office workers, it remains the most anticipated day of the week.

我们 周五 晚上见吧。 (Wǒmen zhōuwǔ wǎnshàng jiàn ba.) — Let's meet on Friday night.

Usage Context
Informal to Semi-formal. Used in texting, speaking, and casual business emails.

Historically, China used a ten-day cycle called 旬 (xún). The seven-day week is a relatively modern adoption, influenced by Western contact. The word itself implies a circle or a cycle, reflecting the recurring nature of time. When you use 周五, you are participating in a linguistic system that prizes numerical logic over the mythological naming conventions (like Freya's Day) found in Germanic languages. This makes learning the Chinese days of the week exceptionally easy once you know the numbers one through six.

今天是 周五,大家都很开心。 (Jīntiān shì zhōuwǔ, dàjiā dōu hěn kāixīn.) — Today is Friday; everyone is very happy.

Comparison
星期五 is formal/standard; 礼拜五 is informal/religious-origin; 周五 is the modern colloquial standard.

Furthermore, in the digital age, 周五 is often paired with specific events. For instance, 'Black Friday' is translated as 黑色星期五, but in casual conversation about shopping deals, people might just say '黑五' (Hēi Wǔ). The shortening of terms is a hallmark of modern Mandarin, and 周五 is itself a shorter, more efficient version of the older terminology. Whether you are scheduling a doctor's appointment or planning a date, mastering this word is essential for navigating the rhythm of daily life in any Chinese-speaking society.

这周的 周五 我要加班。 (Zhè zhōu de zhōuwǔ wǒ yào jiābān.) — I have to work overtime this Friday.

周五 有空吗? (Nǐ zhōuwǔ yǒu kòng ma?) — Are you free on Friday?

我最喜欢 周五 了。 (Wǒ zuì xǐhuān zhōuwǔ le.) — I like Friday the most.

Using 周五 correctly requires an understanding of Chinese sentence structure, which differs significantly from English regarding time markers. In English, we say 'I will go to the park on Friday.' In Chinese, the time word usually comes either before the subject or immediately after the subject, but always before the verb. This 'Subject + Time + Verb' or 'Time + Subject + Verb' structure is crucial for sounding natural. For example, '我周五去公园' (Wǒ zhōuwǔ qù gōngyuán) translates literally to 'I Friday go park.'

Sentence Pattern 1
[Subject] + 周五 + [Verb Phrase]. This is the most standard construction for daily activities.

When you want to specify a time of day on Friday, you place the larger time unit first. Thus, 'Friday morning' is 周五上午 (zhōuwǔ shàngwǔ), and 'Friday evening' is 周五晚上 (zhōuwǔ wǎnshàng). This 'Big to Small' logic is a fundamental principle of Chinese grammar. If you want to say 'This Friday,' you use 这周五 (zhè zhōuwǔ). For 'Next Friday,' use 下周五 (xià zhōuwǔ), and for 'Last Friday,' use 上周五 (shàng zhōuwǔ). These modifiers help orient the listener in time.

我的生日是下个 周五。 (Wǒ de shēngrì shì xià ge zhōuwǔ.) — My birthday is next Friday.

Sentence Pattern 2
[Time] + 是 + [Event]. Used for stating when a specific event occurs, such as a deadline or a holiday.

Another important usage involves the word 每个 (měi ge), meaning 'every.' If you have a recurring meeting, you would say 每个周五 (měi ge zhōuwǔ). Interestingly, the measure word 个 (ge) is optional here but often included for rhythmic balance. Additionally, 周五 can act as a modifier for other nouns. For example, 'Friday's newspaper' would be 周五的报纸 (zhōuwǔ de bàozhǐ). The particle 的 (de) indicates possession or association.

In questions, you might ask 周五几点? (zhōuwǔ jǐ diǎn?) which means 'What time on Friday?' or 周五还是周六? (zhōuwǔ háishì zhōuliù?) which means 'Friday or Saturday?' The flexibility of 周五 allows it to fit into complex sentences involving conditions. For instance, 'If Friday rains, we won't go' becomes 如果周五下雨,我们就不去 (Rúguǒ zhōuwǔ xiàyǔ, wǒmen jiù bù qù). Here, 周五 serves as the temporal anchor for the entire conditional clause.

老板要求 周五 前完成报告。 (Lǎobǎn yāoqiú zhōuwǔ qián wánchéng bàogào.) — The boss requires the report to be finished before Friday.

Key Particle
前 (qián) - before. '周五前' means 'before Friday' or 'by Friday'.

Finally, consider the negative. To say 'Not Friday,' you say 不是周五 (bú shì zhōuwǔ). If you are describing an action that doesn't happen on Friday, you place the negation before the verb, not the time: 我周五不工作 (Wǒ zhōuwǔ bù gōngzuò) — 'I don't work on Friday.' This distinction is vital for clear communication. Through these patterns, you can see how 周五 functions as a versatile building block in the Chinese language, allowing for precise temporal expression across various social and professional contexts.

这个 周五 我有约会。 (Zhège zhōuwǔ wǒ yǒu yuēhuì.) — I have a date this Friday.

请在 周五 下班前发给我。 (Qǐng zài zhōuwǔ xiàbān qián fā gěi wǒ.) — Please send it to me before the end of work on Friday.

If you walk into any office building in a Chinese Tier-1 city on a Friday morning, the air is thick with the word 周五. You will hear it in the elevators, by the water cooler, and in frantic Slack or WeChat messages. It is the punctuation mark of the weekly grind. Colleagues will ask each other, “周五怎么过?” (Zhōuwǔ zěnme guò?) — 'How are you spending Friday?' or more accurately, 'What are your Friday plans?' This usage highlights the cultural transition from work-mode to life-mode.

Setting: The Office
Hear it in: Deadlines, happy hour planning, and 'TGIF' sentiments.

In the world of Chinese social media, particularly on platforms like Little Red Book (Xiaohongshu) or Weibo, 周五 is a major hashtag. Influencers post 'Friday vibes' content, often using the phrase 周五快乐 (Zhōuwǔ kuàilè) — 'Happy Friday.' You'll see photos of elaborate afternoon teas or 'ootd' (outfit of the day) posts specifically tailored for 'Casual Friday.' Interestingly, while many Chinese companies don't have a formal 'Casual Friday' policy like in the US, the mood is noticeably more relaxed.

终于到 周五 了! (Zhōngyú dào zhōuwǔ le!) — Finally, it's Friday!

In retail and e-commerce, 周五 is a tactical day. Markets and supermarkets often start their weekend promotions on Friday afternoon to catch the evening rush of workers heading home. You might hear announcements over loudspeakers: “周五特惠,买一送一” (Zhōuwǔ tèhuì, mǎi yī sòng yī) — 'Friday special offer, buy one get one free.' This commercial aspect reinforces the day's status as the beginning of the consumption cycle for the week.

Setting: Transportation
Hear it in: Traffic reports ('Friday evening peak'), train station announcements, and Didi (ride-sharing) apps.

Public transport is another place where 周五 is frequently mentioned. The 'Friday evening rush' (周五晚高峰 - zhōuwǔ wǎn gāofēng) is a legendary phenomenon in cities like Tokyo or London, and Beijing is no different. Radio announcers will warn drivers about heavy congestion on the Third Ring Road because it is 周五. If you are booking a high-speed rail ticket, you'll notice prices might be higher or seats scarcer for 周五晚上 as people travel back to their hometowns or go on short weekend trips.

周五 的地铁非常挤。 (Zhōuwǔ de dìtiě fēicháng jǐ.) — The subway on Friday is extremely crowded.

Setting: Schools
Hear it in: Students asking about homework due dates or weekend plans.

Lastly, in the educational sphere, Friday is the day of weekly tests or the day homework is assigned for the weekend. Teachers might say, “周五交作业” (Zhōuwǔ jiāo zuòyè) — 'Hand in the homework on Friday.' For students, 周五 represents both a deadline and the relief of the coming break. In all these settings, the word acts as a bridge between the structured, productive energy of the week and the personal, restorative energy of the weekend.

周五 下课后有事吗? (Nǐ zhōuwǔ xiàkè hòu yǒushì ma?) — Do you have anything to do after class on Friday?

我们 周五 晚上去吃火锅吧。 (Wǒmen zhōuwǔ wǎnshàng qù chī huǒguō ba.) — Let's go eat hotpot on Friday night.

One of the most frequent errors English speakers make when using 周五 is the incorrect placement of prepositions. In English, 'on' is mandatory: 'I'll see you on Friday.' In Chinese, adding a preposition like 在 (zài) is often unnecessary and can sound slightly robotic or overly formal. Beginners often say *我在周五去 (Wǒ zài zhōuwǔ qù), which is grammatically understandable but less natural than simply 我周五去 (Wǒ zhōuwǔ qù).

Mistake 1: Preposition Overuse
Saying '在周五' (zài zhōuwǔ) instead of just '周五' in casual speech.

Another common pitfall is the word order when combining 周五 with other time expressions. English speakers might try to translate 'Friday at five o'clock' as *五点在周五 (Wǔ diǎn zài zhōuwǔ). This is a direct violation of the 'Big-to-Small' rule. In Chinese, the week/day must always precede the hour. The correct form is 周五五点 (zhōuwǔ wǔ diǎn). This can be confusing because the word for Friday (周五) and the word for five o'clock (五点) both contain the number five (五), leading to tongue-twisters for the uninitiated.

Incorrect: 五点周五 (Wǔ diǎn zhōuwǔ)
Correct: 周五五点 (Zhōuwǔ wǔ diǎn)

Learners also struggle with the difference between 周五, 星期五, and 礼拜五. While they all mean Friday, using 礼拜五 in a very formal business contract might feel out of place, as 礼拜 has religious overtones (literally 'worship'). Conversely, using 星期五 in a quick text to a best friend might feel a bit stiff. 周五 is the safest, most versatile middle ground, but misjudging the register is a common nuance mistake for intermediate learners.

Mistake 2: Confusing 'Next' and 'This'
Misusing '下周五' (next Friday) when you mean '这周五' (this Friday). In Chinese, 'next' is 'down' (下) and 'last' is 'up' (上).

A subtle mistake involves the use of the measure word 个 (ge). While you can say 这个周五 (zhège zhōuwǔ), you cannot say *一五个周五 (yī wǔ ge zhōuwǔ). The number is part of the name of the day, not a count of the days. This sounds obvious, but when learners start using measure words with other time units like months (一个月), they often over-apply the rule to days of the week.

Incorrect: 下个的周五 (Xià ge de zhōuwǔ)
Correct: 下个周五 (Xià ge zhōuwǔ)

Mistake 3: Time Placement
Putting '周五' at the very end of the sentence like in English. Example: 'I will call you Friday' becomes '我给你打电话周五' (Incorrect).

Finally, remember that 'Friday night' is 周五晚上, but 'Friday evening' (as in the time for a formal banquet) might be better expressed as 周五傍晚 (zhōuwǔ bàngwǎn). Using the wrong 'part of the day' word can make your Friday plans sound either too casual or too formal for the occasion. Avoid these traps by sticking to the 'Big-to-Small' rule and observing how native speakers naturally omit prepositions.

Incorrect: 我去北京在周五 (Wǒ qù Běijīng zài zhōuwǔ)
Correct: 我周五去北京 (Wǒ zhōuwǔ qù Běijīng)

Incorrect: 周五个 (zhōuwǔ ge)
Correct: 周五 (zhōuwǔ)

While 周五 is the most common way to say Friday, the Chinese language offers several alternatives depending on the level of formality, regional dialect, and cultural context. Understanding these variations will make you a more versatile communicator and help you understand different media, from formal news broadcasts to casual street slang.

星期五 (Xīngqīwǔ)
The 'Standard' or 'Formal' version. '星期' literally means 'Star Period' (referencing ancient astronomical cycles). Use this in textbooks, news reports, and formal documents.

Then there is 礼拜五 (Lǐbàiwǔ). The word 礼拜 means 'worship.' This term was introduced by Christian missionaries and is still very common in Southern China, Taiwan, and among older generations. It is quite informal and carries a warm, colloquial feel. If you are in Hong Kong or Guangzhou, you will hear 礼拜五 just as often as 周五. However, in mainland corporate culture, 周五 remains the dominant term.

Comparison:
- 周五 (Concise, Modern)
- 星期五 (Standard, Academic)
- 礼拜五 (Colloquial, Regional)

For those looking at the weekend as a whole, 周末 (zhōumò) is the essential alternative. While 周五 is a specific day, 周末 refers to the Saturday-Sunday block. Often, people use 周五 to signal the start of the 周末. Another related term is 工作日 (gōngzuòrì), meaning 'workday.' Friday is the last 工作日 of the week for most. In some contexts, you might hear 小周末 (xiǎo zhōumò) — 'Little Weekend' — which some people use to refer to Friday or even Thursday night as the anticipation for the break builds.

周末 (Zhōumò)
Meaning: Weekend. Usage: '你周末有什么计划?' (What are your weekend plans?)

In a historical or literary context, you might see 周五 referred to by its position in the lunar month or through more archaic cycles, but these are virtually never used in modern conversation. When comparing 周五 to other days, it's helpful to remember the sequence: 周一 (Mon), 周二 (Tue), 周三 (Wed), 周四 (Thu), 周五 (Fri), 周六 (Sat), 周日 (Sun). Note that Sunday is the only day that doesn't use a number (), instead using 日 (rì) or 天 (tiān).

我平时 周五 很忙,但 周末 很闲。 (Wǒ píngshí zhōuwǔ hěn máng, dàn zhōumò hěn xián.) — I'm usually busy on Friday, but very free on the weekend.

Related: 休息日 (Xiūxirì)
Meaning: Rest day/Day off. Friday is the day before the '休息日' for most people.

In summary, while 周五 is your primary tool, being aware of 星期五 for formal writing and 礼拜五 for regional flavor will greatly enhance your listening comprehension. Each of these words carries the same core DNA—the number five—but their wrappers tell a different story about where the speaker is from and who they are talking to.

不管是 周五 还是 礼拜五,我只想休息。 (Bùguǎn shì zhōuwǔ háishì lǐbàiwǔ, wǒ zhǐ xiǎng xiūxi.) — Whether it's 'Zhouwu' or 'Libaivu', I just want to rest.

今天不是 周五,是周四。 (Jīntiān búshì zhōuwǔ, shì zhōusì.) — Today isn't Friday; it's Thursday.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

China didn't always have a 5-day work week. The 5-day work week was only officially implemented across China in May 1995. Before that, people worked six days!

راهنمای تلفظ

UK /dʒoʊ wuː/
US /dʒoʊ wuː/
The stress is equal on both characters, but 'wǔ' is often more emphasized due to its third tone.
هم‌قافیه با
秋 (qiū) 牛 (niú) 留 (liú) 九 (jiǔ) 久 (jiǔ) 口 (kǒu) 手 (shǒu) 走 (zǒu)
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'zhōu' like 'zōu' (missing the 'h' sound).
  • Failing to dip the tone low enough for 'wǔ'.
  • Mixing up 'zhōu' with 'zhù' (different tone/meaning).
  • Making 'wǔ' sound like 'wù' (fourth tone).
  • Pronouncing 'zh' as a soft 'j' like in English 'judge' instead of the retroflex 'zh'.

سطح دشواری

خواندن 1/5

Very simple characters (Zhou and Wu) taught early on.

نوشتن 2/5

Zhou (周) has a few strokes but is common; Wu (五) is very easy.

صحبت کردن 2/5

Requires mastering the 1st and 3rd tones.

گوش دادن 1/5

Very distinct sound, easy to pick out in conversation.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

一 (yī) 二 (èr) 三 (sān) 四 (sì) 五 (wǔ)

بعداً یاد بگیرید

周六 (zhōuliù) 周日 (zhōurì) 周末 (zhōumò)

پیشرفته

星期 (xīngqī) 礼拜 (lǐbài) 旬 (xún)

گرامر لازم

Time-When

我[周五]去。 (Time comes before the verb.)

Big-to-Small Time

周五[晚上]八点。 (Day > Part of Day > Hour.)

Negation with Time

我周五[不]工作。 (Negate the verb, not the time word.)

Measure Word '个' with Days

下[个]周五。 (Optional but common for 'this/next/last'.)

Duration vs Point in Time

我等了[五个周五]。 (Using numbers to count Fridays.)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

今天是周五。

Today is Friday.

Simple Subject + Verb + Noun structure.

2

我周五去学校。

I go to school on Friday.

Time word '周五' placed before the verb '去'.

3

周五见!

See you Friday!

A common short greeting/farewell.

4

他不周五去。

He doesn't go on Friday.

Negation '不' comes before the verb, not the time.

5

周五有课吗?

Is there class on Friday?

Simple question using the particle '吗'.

6

我喜欢周五。

I like Friday.

'周五' acts as the object of the verb '喜欢'.

7

周五是五号。

Friday is the fifth.

Linking two nouns with '是'.

8

老师周五来。

The teacher is coming on Friday.

Subject + Time + Verb.

1

我们周五晚上去看电影吧。

Let's go watch a movie on Friday night.

Combining '周五' with '晚上' (night).

2

这个周五你有空吗?

Are you free this Friday?

Using '这个' (this) as a modifier.

3

我下周五要去北京。

I am going to Beijing next Friday.

Using '下' (next) for future time.

4

他上周五没来上班。

He didn't come to work last Friday.

Using '上' (last) and '没' for past negation.

5

周五下午我们开会。

We have a meeting on Friday afternoon.

Big-to-Small: Weekday then time of day.

6

你要周五还是周六?

Do you want Friday or Saturday?

Using '还是' for choosing between two times.

7

我每个周五都去游泳。

I go swimming every Friday.

Using '每个...都' for recurring actions.

8

周五的票已经卖完了。

Friday's tickets are already sold out.

Using '的' to make '周五' a modifier.

1

请在周五之前把报告交给我。

Please hand the report to me before Friday.

Using '之前' (before) with a deadline.

2

虽然是周五,但我还是要加班。

Although it's Friday, I still have to work overtime.

Using '虽然...但是' (although... but).

3

我打算周五晚上请大家吃饭。

I plan to treat everyone to dinner on Friday night.

Using '打算' (plan) with a time word.

4

周五的交通通常非常拥堵。

Friday's traffic is usually very congested.

Describing a general state using '通常'.

5

如果周五天气好,我们就去郊游。

If the weather is good on Friday, we'll go for an outing.

Conditional sentence structure.

6

由于周五有活动,这里会很热闹。

Because there's an event on Friday, it will be very lively here.

Using '由于' (due to) to explain a cause.

7

我周五整天都在开会。

I'm in meetings all day on Friday.

Using '整天' (all day) with '周五'.

8

周五是这个项目的截止日期。

Friday is the deadline for this project.

Defining '周五' as a specific noun.

1

每逢周五,商场都会推出打折活动。

Every Friday, the malls launch discount activities.

Using '每逢' (whenever/every) for a formal tone.

2

为了避开周五的高峰,我提前出发了。

To avoid the Friday peak, I left early.

Using '为了' (in order to) to show purpose.

3

周五的股市波动通常比较剧烈。

Stock market fluctuations on Friday are usually quite intense.

Technical vocabulary like '股市波动'.

4

他总是把最难的工作留到周五处理。

He always leaves the hardest work to be handled on Friday.

Using '把' construction with a time target.

5

周五晚上是城市最有活力的时候。

Friday night is when the city is most vibrant.

Using '...的时候' to define a period.

6

既然周五要出差,那我们就周四见面吧。

Since you're going on a business trip Friday, let's meet Thursday.

Using '既然...那' (since... then).

7

周五的晚宴需要穿正装出席。

The Friday banquet requires formal attire.

Formal vocabulary like '晚宴' and '正装'.

8

我不确定周五是否有空,得查一下日程。

I'm not sure if I'm free on Friday; I need to check my schedule.

Using '是否' (whether or not) for uncertainty.

1

周五往往被赋予了某种解脱的文化意义。

Friday is often endowed with a certain cultural sense of liberation.

Abstract sentence with '被赋予' (endowed with).

2

尽管周五通常是工作周的终点,但对很多人来说并非如此。

Although Friday is usually the end of the work week, it isn't so for many people.

Using '并非' (is not) for formal negation.

3

周五下午的办公室里,空气中弥漫着一种慵懒的气息。

In the office on Friday afternoon, a lazy atmosphere fills the air.

Descriptive, literary language.

4

对于零售商而言,周五是激发消费者购买欲望的关键节点。

For retailers, Friday is a key node for stimulating consumer desire.

Business-academic terminology.

5

周五的临近往往会引发职场人士的“周五综合症”。

The approach of Friday often triggers 'Friday Syndrome' in professionals.

Using '引发' (trigger) and '临近' (approach).

6

他习惯在周五对过去一周的工作进行深度复盘。

He is accustomed to conducting a deep review of the past week's work on Friday.

Using '复盘' (review/reflect).

7

周五不仅是一个时间概念,更是一种心理预期。

Friday is not just a time concept, but a psychological expectation.

Using '不仅...更' (not only... but even more).

8

在周五的晨会上,团队讨论了下周的战略部署。

At the Friday morning meeting, the team discussed the strategic deployment for next week.

High-level professional context.

1

周五作为现代工业文明的产物,重塑了人类的时间观。

Friday, as a product of modern industrial civilization, has reshaped the human view of time.

Philosophical and sociological context.

2

纵观历史,周五在不同宗教背景下承载着迥异的象征意义。

Throughout history, Friday has carried vastly different symbolic meanings in different religious contexts.

Using '纵观' (looking back/throughout) and '迥异' (vastly different).

3

即便在数字化办公的今天,周五依然保持着其作为周期性节点的重要性。

Even in today's digital office era, Friday still maintains its importance as a cyclical node.

Using '即便...依然' (even if... still).

4

周五的喧嚣与周末的宁静形成了鲜明的对比。

The hustle and bustle of Friday forms a sharp contrast with the tranquility of the weekend.

Using '鲜明的对比' (sharp contrast).

5

这种“周五情绪”在某种程度上反映了当代社会对劳动的集体性抵触。

This 'Friday mood' to some extent reflects the contemporary society's collective resistance to labor.

Sociological analysis.

6

在文学作品中,周五常被用作情节转折的隐喻。

In literary works, Friday is often used as a metaphor for a plot twist.

Literary analysis.

7

周五的仪式感,源于人们对个人自由时间的极度渴望。

The sense of ritual on Friday stems from people's extreme desire for personal free time.

Using '源于' (stems from).

8

探讨周五的社会学意义,有助于我们理解劳动力市场的动态变化。

Exploring the sociological significance of Friday helps us understand the dynamic changes in the labor market.

Academic discourse.

ترکیب‌های رایج

周五晚上
周五下午
这个周五
下周五
上周五
每个周五
周五愉快
周五前
周五见
黑色周五

عبارات رایج

周五见

— See you on Friday. A standard way to end a conversation when plans are made.

没问题,周五见。

周五快乐

— Happy Friday. A common greeting in offices or on social media.

周五快乐,各位同事!

终于周五了

— Finally it's Friday. Expresses relief at the end of the work week.

太累了,终于周五了。

周五晚上见

— See you Friday night. Very common for social planning.

我们周五晚上见,别迟到。

下周五再说

— Let's talk about it next Friday. Often used to postpone a decision.

现在太忙,下周五再说吧。

周五下班后

— After work on Friday. A prime time for socializing.

周五下班后去喝一杯?

周五大扫除

— Friday big cleaning. Common in schools or some offices.

学校规定每个周五大扫除。

周五特惠

— Friday special offer. Common in retail marketing.

周五特惠,全场八折。

周五综合症

— Friday syndrome. Refers to the lack of focus on work as the weekend approaches.

我今天有点周五综合症。

周五档

— Friday slot/schedule. Refers to TV shows or movies released on Fridays.

这个节目是周五档的。

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

周五 vs 周五 (zhōuwǔ)

Friday (informal).

周五 vs 周午 (zhōuwǔ)

This is not a real word, but beginners might confuse the 'wǔ' sound with 'noon' (午).

周五 vs 周物 (zhōuwù)

Not a word, but 'wù' is a common sound error for 'wǔ'.

اصطلاحات و عبارات

"黑色星期五"

— Black Friday. Refers to both the shopping day and historically disastrous Fridays.

黑色星期五的商场人山人海。

Neutral
"度日如年"

— To make every day feel like a year. Often said on a Thursday waiting for Friday.

等周五等得度日如年。

Literary
"忙里偷闲"

— To find leisure in the midst of business. Often applied to Friday afternoons.

周五下午忙里偷闲喝杯咖啡。

Literary
"苦尽甘来"

— Sweetness comes after bitterness. Friday is the 'sweet' after the 'bitter' week.

熬到周五,真是苦尽甘来。

Literary
"归心似箭"

— With a heart like a flying arrow (anxious to return home). Common feeling on Friday.

周五下午,大家都是归心似箭。

Literary
"朝思暮想"

— To yearn for something day and night. Often applied to the weekend starting Friday.

我对周五真是朝思暮想。

Literary
"大功告成"

— Successfully accomplished. Said when finishing a project on Friday.

周五五点,终于大功告成!

Idiomatic
"万事大吉"

— All is well with everything. The feeling when work is done on Friday.

任务交了,周五万事大吉。

Idiomatic
"偷得浮生半日闲"

— To steal half a day of leisure from a busy life. Common for Friday afternoons.

周五下午,偷得浮生半日闲。

Poetic
"弹指之间"

— In the blink of an eye. How fast Friday seems to disappear.

周五的时间总是在弹指之间就过去了。

Literary

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

周五 vs 星期五

They mean the same thing.

星期五 is more formal and used in writing/news; 周五 is casual.

新闻说星期五有雨。

周五 vs 礼拜五

They mean the same thing.

礼拜五 is more common in Southern China/Taiwan and has religious origins.

我们礼拜五去教堂。

周五 vs 周五五点

Both use the number 5.

The first 5 is for the day, the second is for the hour.

周五五点下班。

周五 vs 下周五

Might be confused with 'this Friday'.

下周五 is specifically the Friday of next week.

不是这周五,是下周五。

周五 vs 周日

Both start with '周'.

周日 is Sunday; 周五 is Friday.

周五工作,周日休息。

الگوهای جمله‌سازی

A1

今天是周五。

今天是周五。

A1

我周五[Verb]。

我周五去。

A2

这个周五[Subject][Verb]。

这个周五我请客。

A2

周五[Time of Day][Verb]。

周五晚上见。

B1

[Action]在周五之前。

请在周五之前完成。

B1

每个周五都[Action]。

我每个周五都跑步。

B2

既然是周五,就[Suggestion]。

既然是周五,就早点走吧。

C1

周五之于我,就像[Metaphor]。

周五之于我,就像沙漠中的绿洲。

خانواده کلمه

اسم‌ها

周末
周一
周二
周三
周四
周六
周日

فعل‌ها

过周五
等周五

صفت‌ها

周五的

مرتبط

星期
礼拜
时间
日子
假期

نحوه استفاده

frequency

Extremely high in daily life.

اشتباهات رایج
  • I go on Friday -> 我去周五 我周五去

    In Chinese, the time must come before the verb.

  • Friday 5 o'clock -> 五点周五 周五五点

    Time goes from big units (day) to small units (hour).

  • Next Friday -> 下个的周五 下个周五

    Don't use 'de' between 'xiage' and the day of the week.

  • Using '礼拜五' in a legal document. 星期五

    Libaivu is too colloquial/informal for legal contexts.

  • Using '周五' to mean 'five weeks'. 五周

    The order matters: 周五 is Friday, 五周 is five weeks.

نکات

Time Word Placement

Always place '周五' before the verb. 'I Friday go' is the rule.

TGIF in China

Use '周五愉快' (Happy Friday) to build rapport with Chinese colleagues.

The 1-6 Rule

Remember that days 1-6 use numbers. Only Sunday is different (周日/周天).

Retroflex 'Zh'

Make sure to curl your tongue for 'zhōu' to sound like a native.

Making Plans

When making plans, '周五晚上' is the most common time slot mentioned.

Stroke Order

Follow the correct stroke order for '周' to make your handwriting look natural.

Context Clues

If you hear 'wu' at the end of a 'Zhou' word, it's always Friday.

When to use Xingqi

Use '星期五' in formal essays or when reading the news.

Visualizing the Week

Visualize a 5-day mountain climb where Friday is the peak.

Shortening

In texts, you can even just write 'W5' or '周5' to be very informal.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Zhou' as a 'Zone' and 'Wu' as the number '5'. You are entering the '5th Zone' of the week, which is Friday!

تداعی تصویری

Imagine the number '5' wearing a party hat, signaling the start of the weekend.

شبکه واژگان

周一 周二 周三 周四 周五 周六 周日 周末

چالش

Try to say 'Zhou Wu' five times fast while thinking of your favorite Friday activity.

ریشه کلمه

The word is composed of '周' (cycle/week) and '五' (five). '周' dates back to the Western Zhou dynasty meaning a cycle of land or time. The 7-day week was adopted in China in the late 19th and early 20th centuries.

معنای اصلی: The fifth day of the cycle.

Sino-Tibetan (Mandarin Chinese).

بافت فرهنگی

Be aware that for some in the '996' culture, Friday is just another workday.

Equivalent to 'TGIF' (Thank God It's Friday) culture.

Black Friday (黑色星期五) Robinson Crusoe's character 'Friday' (星期五) Friday (The movie, though less known in China)

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Social Planning

  • 周五有空吗?
  • 周五晚上见。
  • 我们要不要周五去?
  • 周五几点?

Work/Office

  • 周五前交。
  • 周五开会。
  • 周五加班。
  • 周五下班后。

School

  • 周五放假。
  • 周五考试。
  • 周五交作业。
  • 周五下午没课。

Shopping/Retail

  • 周五特惠。
  • 黑五打折。
  • 周五上新。
  • 周五截止。

Travel

  • 周五出发。
  • 周五的票。
  • 周五晚高峰。
  • 周五回来。

شروع‌کننده‌های مکالمه

"你这个周五有什么特别的计划吗? (Do you have any special plans this Friday?)"

"周五晚上我们一起去吃火锅怎么样? (How about we go eat hotpot together Friday night?)"

"你觉得周五是一周中最忙的一天吗? (Do you think Friday is the busiest day of the week?)"

"终于到周五了,你累不累? (Finally Friday, are you tired?)"

"周五下班以后你通常做什么? (What do you usually do after work on Friday?)"

موضوعات نگارش

写一写你最难忘的一个周五。 (Write about your most memorable Friday.)

描述一下你理想中的周五晚上是怎么过的。 (Describe your ideal Friday night.)

你喜欢周五还是周六?为什么? (Do you like Friday or Saturday? Why?)

如果周五可以不用工作或上学,你会做什么? (If you didn't have to work or go to school on Friday, what would you do?)

写一封邮件邀请朋友周五聚会。 (Write an email inviting a friend to a gathering on Friday.)

سوالات متداول

10 سوال

Yes, in daily spoken Chinese and digital communication, '周五' is significantly more common because it is shorter and more efficient.

You can, but it's often unnecessary. Native speakers usually say '我周五去' rather than '我在周五去'.

You say '周五晚上' (zhōuwǔ wǎnshàng). Remember the big-to-small rule: the day comes before the time of day.

In the Chinese system, yes. Since the week starts on Monday (周一), the fifth day is always Friday.

It is '黑色星期五' (hēisè xīngqīwǔ), often shortened to '黑五' (hēiwǔ) in shopping contexts.

Yes, it is used extensively in business for scheduling and deadlines, though '星期五' might appear in formal contracts.

No, Chinese doesn't use plural forms. To say 'Fridays', you can say '每个周五' (every Friday) or '那些周五' (those Fridays).

You say '哪个周五?' (nǎge zhōuwǔ?).

Yes, but '礼拜五' (lǐbàiwǔ) is also very common in Taiwan.

If you say 'zhōu' in the wrong tone, people might still understand from context, but 'wǔ' must be clear to distinguish it from 'four' (sì) or 'six' (liù).

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Translate to Chinese: 'Today is Friday.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Chinese: 'I will see you on Friday night.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Chinese: 'Are you free this Friday?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Chinese: 'I go to the gym every Friday.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Chinese: 'Please finish the report before Friday.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Chinese: 'Next Friday is a holiday.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Chinese: 'I worked late last Friday.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Chinese: 'Friday's weather was very good.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Chinese: 'I have a meeting at 2 PM on Friday.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Chinese: 'Finally, it's Friday!'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Chinese: 'I don't like working on Fridays.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Chinese: 'Friday is the fifth day of the week.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Chinese: 'What are your Friday plans?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Chinese: 'I am going to Shanghai next Friday.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Chinese: 'Is Friday okay for you?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Chinese: 'Happy Friday everyone!'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Chinese: 'The deadline is Friday.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Chinese: 'I usually stay home on Friday nights.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Chinese: 'Friday is my favorite day.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Chinese: 'We have a test on Friday morning.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Today is Friday' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'See you Friday' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask 'Are you free Friday?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Happy Friday!'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Friday night' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Next Friday' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Last Friday' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Every Friday' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Before Friday' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Friday afternoon' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask 'What time on Friday?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I work on Friday.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I don't work on Friday.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Finally it's Friday!'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Friday morning' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I like Friday.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'See you Friday night.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'This Friday' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Friday is fine.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I have a meeting Friday.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '周五晚上见。'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '今天是周五。'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '下周五你有空吗?'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '我周五不加班。'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '周五上午有考试。'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '终于到周五了。'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '每个周五都去游泳。'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '周五见,拜拜!'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '他在周五前会回来。'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '周五下午四点开会。'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '我不喜欢周五的交通。'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '周五是我的休息日。'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '你周五几点走?'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '周五晚上吃什么?'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '这个周五我请客。'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!