Sentence きんようび ni aimashou, which means let us meet on Friday.
- Usage Context
- It is used in both formal business settings to schedule meetings and informal settings to plan social gatherings with friends and family.
Sentence きんようび no yoru wa isogashii desu, meaning Friday night is busy.
- Cultural Significance
- Friday serves as the primary transition point from professional obligations to personal time, making it the most popular day for dining out and entertainment in urban centers like Tokyo and Osaka.
Sentence Raishu no きんようび ni yasumi o torimasu, meaning I will take a day off next Friday.
- Grammatical Function
- As a temporal noun, it can function as the subject, object, or time modifier in a sentence, depending on the particles attached to it.
Sentence きんようび wa hare deshou, meaning Friday will likely be sunny.
Sentence Watashi no sukina hi wa きんようび desu, meaning my favorite day is Friday.
Sentence きんようび ni eiga o mimasu, which translates to I will watch a movie on Friday.
- Particle Ni Usage
- The particle ni acts similarly to the English prepositions on or at when indicating the specific time an event occurs.
Sentence きんようび wa itsumo isogashii desu, meaning Friday is always busy.
- Particle Wa Usage
- Using wa elevates the word to the topic of the conversation, focusing the listener's attention on the characteristics or events associated with that day as a whole.
Sentence Getsuyoubi kara きんようび made hatarakimasu, meaning I work from Monday to Friday.
- Kara and Made
- These particles are frequently paired together to establish clear starting and ending points in time, making them indispensable for professional communication.
Sentence Konshuu no きんようび ni party ga arimasu, meaning there is a party this Friday.
Sentence Senshuu no きんようび wa ame deshita, meaning last Friday was rainy.
Sentence Repoto no teishutsu wa きんようび desu, meaning the report submission is on Friday.
- Professional Settings
- In offices, Friday is the definitive deadline day, making it one of the most frequently spoken days of the week in professional correspondence and meetings.
Sentence きんようび no yoru, hima desu ka, meaning are you free on Friday night?
- Social Life
- The transition from work to leisure makes Friday the most socially active day, leading to frequent use of the word in text messages and casual conversations.
Sentence Sono bangumi wa maishuu きんようび ni housou saremasu, meaning that program is broadcast every Friday.
- Media and Entertainment
- Broadcasters rely heavily on day-of-the-week vocabulary to guide viewers through their programming schedules and to build anticipation for weekend content.
Sentence きんようび no tenki wa ame no yohou desu, meaning the weather forecast for Friday is rain.
Sentence Tsugi no きんようび ni atarashii eiga ga koukai saremasu, meaning a new movie will be released next Friday.
Sentence Watashi wa きんようび ni kaimono ni ikimasu, meaning I go shopping on Friday.
- Pronunciation Error
- Failing to elongate the 'ou' sound is a classic beginner mistake that marks the speaker as a novice and disrupts the rhythmic flow of spoken Japanese.
Sentence Raishuu no きんようび ni o-denwa shimasu, meaning I will call you next Friday.
- Missing Particle No
- Omitting the connective particle 'no' between a time modifier and a day of the week is grammatically incorrect and sounds broken to native listeners.
Sentence きんようび wa totemo tsukaremashita, meaning I was very tired on Friday.
- Overusing Particle Ni
- Applying 'ni' indiscriminately to every instance of a day of the week leads to unnatural sentences, especially when describing the day itself rather than an event happening on it.
Sentence Mainichi ga きんようび nara ii noni, meaning I wish every day were Friday.
Sentence Senshuu no きんようび kara kaze o hiite imasu, meaning I have had a cold since last Friday.
Sentence Kono kenda wa きんようび o kin to hyouki shimasu, meaning this calendar displays Friday as kin.
- Calendar Abbreviations
- Just as English uses Fri, Japanese heavily relies on the single kanji 'kin' enclosed in parentheses or a circle to denote the day efficiently.
Sentence Kyou wa hanakin dakara, nomini ikimashou, meaning today is TGIF, so let us go drinking.
- Hanakin
- This slang term is extremely common among adults in the workforce, encapsulating the specific cultural feeling of Friday night liberation.
Sentence きんようび no yoru kara shuumatsu ga hajimarimasu, meaning the weekend begins from Friday night.
- Shuumatsu
- Understanding the relationship between Friday and the weekend is crucial for discussing leisure time and travel plans.
Sentence Heijitsu no saigo no hi wa きんようび desu, meaning the last day of the weekday is Friday.
Sentence Premium Friday ni wa hayaku kaeremasu, meaning on Premium Friday, we can go home early.
Examples by Level
きょうは きんようび です。
Today is Friday.
Uses the basic 'A is B' structure with the copula 'desu'.
きんようび に いきます。
I will go on Friday.
Uses the time particle 'ni' to indicate when the action happens.
あしたは きんようび ですか。
Is tomorrow Friday?
Uses the question particle 'ka' at the end of the sentence.
きんようび が すき です。
I like Friday.
Uses the subject particle 'ga' with the adjective 'suki' (like).
きんようび に えいが を みます。
I watch movies on Friday.
Combines time particle 'ni' with object particle 'o'.
きんようび は やすみ です。
Friday is a day off.
Uses the topic particle 'wa' to describe Friday.
きんようび に べんきょう します。
I study on Friday.
Uses the verb 'shimasu' (to do) with a noun.
それは きんようび です。
That is on Friday.
Simple demonstrative pronoun usage.
こんしゅう の きんようび に あいましょう。
Let's meet this Friday.
Uses 'no' to connect 'this week' and 'Friday', and the volitional form '~mashou'.
らいしゅう の きんようび は いそがしい です。
Next Friday is busy.
Uses 'raishuu' (next week) with the adjective 'isogashii'.
げつようび から きんようび まで はたらきます。
I work from Monday to Friday.
Uses the 'kara' (from) and 'made' (until) pattern.
せんしゅう の きんようび に かいものを しました。
I went shopping last Friday.
Uses past tense verb form '~mashita'.
きんようび の よる は レストラン が こんでいます。
Restaurants are crowded on Friday nights.
Uses 'no yoru' to specify Friday night, and progressive state '~te imasu'.
きんようび に パーティー が あります。
There is a party on Friday.
Uses 'ga arimasu' to indicate existence/occurrence of an event.
きんようび は はやく かえりたい です。
I want to go home early on Friday.
Uses the desire form '~tai'.
きんようび の じゅぎょう は おもしろい です。
Friday's class is interesting.
Uses 'no' to link Friday to a specific noun (class).
もし きんようび が はれ なら、ピクニック に いきましょう。
If it's sunny on Friday, let's go for a picnic.
Uses the conditional 'nara' for hypothetical situations.
レポート の しめきり は きんようび の ごご ごじ です。
The report deadline is Friday at 5:00 PM.
Combines multiple time elements using 'no'.
きんようび は つごう が わるい ので、ほかの ひ に できますか。
Friday is inconvenient, so can we do it another day?
Uses 'node' (because/so) to explain a reason.
まいしゅう きんようび に ジム に いく こと に しています。
I make it a rule to go to the gym every Friday.
Uses 'koto ni shite iru' to express a personal rule or habit.
きんようび まで に この ほん を よみおわらなければ なりません。
I must finish reading this book by Friday.
Uses 'made ni' (by a certain time) and the obligation form '~nakereba narimasen'.
きょう は 花金 だから、のみ に いこう!
Today is TGIF, so let's go drinking!
Uses the colloquial 'hanakin' and the plain volitional form 'ikou'.
きんようび の ニュース で その じけん を しりました。
I learned about the incident on Friday's news.
Uses the particle 'de' to indicate the source of information.
きんようび は いつも より みち が こむ かもしれません。
The roads might be more crowded than usual on Friday.
Uses 'yori' for comparison and 'kamoshiremasen' for possibility.
きんようび の ゆうがた は、しゅうまつ に むけて きぶん が たかまります。
On Friday evenings, my mood lifts as we head into the weekend.
Uses 'ni mukete' (towards) and expressive vocabulary.
プレミアムフライデー の おかげ で、きんようび は はやく たいしゃ できる よう に なりました。
Thanks to Premium Friday, we are now able to leave work early on Fridays.
Uses 'no okage de' (thanks to) and 'you ni narimashita' (change in state).
きんようび に かぎって、いつも ざんぎょう を たのまれる んです。
It's always specifically on Fridays that I get asked to do overtime.
Uses 'ni kagitte' to express 'of all days/times' with a sense of frustration.
らいげつ の だいいち きんようび に ぜんしゃ かいぎ が おこなわれます。
The company-wide meeting will be held on the first Friday of next month.
Uses formal passive voice 'okonawaremasu' and specific ordinal phrasing.
きんようび の よてい を ちょうせい して いただく こと は かのう でしょう か。
Would it be possible to have you adjust your Friday schedule?
Uses humble request form '~te itadaku' and formal questioning.
きんようび は しゅう の さいしゅう えいぎょうび なので、ぎょうむ が しゅうちゅう しがち です。
Since Friday is the last business day of the week, tasks tend to pile up.
Uses 'shigachi' to indicate a tendency or frequent occurrence.
きんようび の ばん に なると、どっと つかれ が でます。
When Friday night comes, all the exhaustion suddenly hits me.
Uses 'to naru to' (when it becomes) and descriptive adverb 'dotto'.
きんようび まで に おへんじ を いただければ さいわい です。
I would appreciate it if you could reply by Friday.
Uses formal conditional request '~te itadakereba saiwai desu'.
きんようび の じゅきゅう ひっぱく を さける ため、じさ しゅっきん が すいしょう されています。
To avoid supply and demand strain on Fridays, staggered commuting is recommended.
Uses advanced vocabulary (hippaku, jisa shukkin) and formal passive.
きんようび の そうば の ひけぎわ に、おおきな ねうごき が みられました。
Significant price movements were observed right before the market closed on Friday.
Uses financial jargon (souba, hikegiwa) and passive observation.
きんようび を もって、とう サービス の ていきょう を しゅうりょう させて いただきます。
As of Friday, we will be terminating the provision of this service.
Uses 'o motte' (as of/effective) and formal humble causative '~sasete itadakimasu'.
きんよ
Related Content
This Word in Other Languages
More daily_life words
もう少し
B1A little more.
じゅうしょ
A2The particulars of the place where someone lives.
住所
A2address, residence
~後
A2after
目覚まし
B1Alarm clock. A clock that makes a noise to wake someone up.
目覚まし時計
B1An alarm clock.
ひとりで
A2Alone.
~のに
B1Even though; despite (particle/conjunction).
ごぜん
A2Morning (a.m.).
煩い
B1Noisy; annoying.