A2 verb محايد 2 دقيقة للقراءة

pescar

/peɾˈkaɾ/

To catch fish, typically with a rod and line.

Pescar means to catch fish, typically with a rod and line, as a sport or for food.

الكلمة في 30 ثانية

  • To catch fish using tools like a rod.
  • Can be a hobby or a job.
  • Requires patience and skill.

Summary

Pescar means to catch fish, typically with a rod and line, as a sport or for food.

  • To catch fish using tools like a rod.
  • Can be a hobby or a job.
  • Requires patience and skill.

Practice saying 'I go fishing'

Use the phrase 'Voy a pescar' to talk about your plans. For example, 'Mañana voy a pescar al río.'

Distinguish from 'atrapar'

'Pescar' is specific to fish. 'Atrapar' is more general and can mean to catch any animal or object, often by surprise.

Fishing as a tradition

In many coastal and riverside communities, fishing is not just a sport but a vital economic activity and a cultural tradition passed down through generations.

أمثلة

4 من 4
1

Voy a pescar al río este fin de semana.

I'm going fishing at the river this weekend.

2

Los pescadores profesionales esperan pescar una gran cantidad de atún hoy.

The professional fishermen hope to catch a large quantity of tuna today.

3

¿Has pescado algo? Yo nada.

Have you caught anything? Me neither.

4

El estudio analiza las técnicas empleadas para pescar en aguas profundas.

The study analyzes the techniques used to fish in deep waters.

عائلة الكلمة

اسم
pesca, pescador
فعل
pescar
صفة
pesquero

نصيحة للحفظ

Imagine a fisherman with a big 'P' on his hat, proudly holding up a fish he managed to 'pescar'. The 'P' reminds you of 'Pescar' and 'Proud'.

Overview

El verbo 'pescar' se refiere a la acción de intentar y lograr capturar peces. Esta actividad puede realizarse tanto por ocio (pesca deportiva) como por necesidad (pesca para subsistencia o comercial). Implica el uso de diversas herramientas, siendo la caña y el sedal las más comunes en el contexto de pesca recreativa. El acto de pescar requiere paciencia, habilidad y conocimiento del comportamiento de los peces y del entorno acuático donde habitan.

En español, 'pescar' se conjuga como un verbo regular de la primera conjugación (-ar). Se usa comúnmente con el objeto directo 'peces'. También puede usarse de forma intransitiva, refiriéndose a la acción general de pescar sin especificar el objeto. Se puede pescar en diferentes lugares como ríos, lagos, mares, etc., y se puede pescar diferentes tipos de peces. La frase 'ir a pescar' es muy habitual para indicar la intención de realizar esta actividad.

El contexto más común es el de la pesca deportiva o recreativa, donde las personas van a ríos, lagos o al mar para relajarse y disfrutar de la actividad. Otro contexto es la pesca profesional o comercial, que es una fuente de ingresos para muchas comunidades. También se usa en un sentido figurado, aunque menos frecuente en el nivel A2, para indicar 'captar' o 'entender' algo, como en 'no pesco nada de lo que dices'.

Palabras como 'capturar' o 'atrapar' pueden tener significados similares en ciertos contextos. 'Capturar' es más general y puede aplicarse a la acción de apresar cualquier cosa, no solo peces. 'Atrapar' también implica coger algo, a menudo de forma sorpresiva o con una trampa. Sin embargo, 'pescar' está específicamente ligado a la captura de peces, ya sea de forma activa (con caña) o pasiva (con redes, nasas, etc.). En el contexto de pesca deportiva, 'pescar' es el término exclusivo.

ملاحظات الاستخدام

The verb 'pescar' is primarily used in its literal sense of catching fish. While it can occasionally be used figuratively (e.g., 'to figure out'), this is less common and might be confusing for A2 learners. Stick to the literal meaning initially. It's often used with phrases like 'ir a pescar' (to go fishing).

أخطاء شائعة

Learners might incorrectly use 'pescar' for catching other animals (e.g., 'pescar un pájaro' - use 'atrapar' instead). Ensure the context is always about fish. Also, remember to conjugate the verb correctly according to the subject and tense.

نصيحة للحفظ

Imagine a fisherman with a big 'P' on his hat, proudly holding up a fish he managed to 'pescar'. The 'P' reminds you of 'Pescar' and 'Proud'.

أصل الكلمة

The word 'pescar' comes from the Latin word 'piscare', which means 'to fish'. This Latin root is related to 'piscis', the Latin word for fish.

السياق الثقافي

Fishing is a popular recreational activity in many Spanish-speaking countries, enjoyed in diverse environments from mountain streams to coastal waters. It's often associated with relaxation, nature, and sometimes, family traditions.

أمثلة

1

Voy a pescar al río este fin de semana.

everyday

I'm going fishing at the river this weekend.

2

Los pescadores profesionales esperan pescar una gran cantidad de atún hoy.

formal

The professional fishermen hope to catch a large quantity of tuna today.

3

¿Has pescado algo? Yo nada.

informal

Have you caught anything? Me neither.

4

El estudio analiza las técnicas empleadas para pescar en aguas profundas.

academic

The study analyzes the techniques used to fish in deep waters.

عائلة الكلمة

اسم
pesca, pescador
فعل
pescar
صفة
pesquero

تلازمات شائعة

ir a pescar to go fishing
pescar peces to catch fish
pescar con caña to fish with a rod

العبارات الشائعة

¡Has pescado algo!

Have you caught anything!

Día de pesca

Fishing day

Vamos a pescar

Let's go fishing

يُخلط عادةً مع

pescar vs capturar

'Capturar' is a broader term meaning 'to capture' or 'to catch' and can apply to animals, people, or even data. 'Pescar' is specifically for catching fish.

pescar vs atrapar

'Atrapar' means 'to trap' or 'to catch', often implying a sudden or unexpected capture. While you can 'atrapar' a fish, 'pescar' is the specific verb for the activity of fishing.

أنماط نحوية

pescar + [objeto directo: peces] ir a + pescar estar + pescando

Practice saying 'I go fishing'

Use the phrase 'Voy a pescar' to talk about your plans. For example, 'Mañana voy a pescar al río.'

Distinguish from 'atrapar'

'Pescar' is specific to fish. 'Atrapar' is more general and can mean to catch any animal or object, often by surprise.

Fishing as a tradition

In many coastal and riverside communities, fishing is not just a sport but a vital economic activity and a cultural tradition passed down through generations.

اختبر نفسك

fill blank

Completa la oración con la forma correcta del verbo 'pescar'.

A mi abuelo le encanta ___ los domingos en el lago.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: pescar

La oración habla de una actividad que se realiza en el lago, y el contexto se relaciona con la captura de peces.

multiple choice

Elige la opción que mejor completa la frase.

¿Qué hicieron los niños en la playa? ___ muchos cangrejos.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Pescaron

La frase se refiere a la acción de capturar cangrejos, para lo cual se usa el verbo 'pescar' (en pasado: pescaron).

sentence building

Ordena las palabras para formar una oración con sentido.

peces / quieren / ellos / pescar

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Ellos quieren pescar peces.

Esta es la única opción que sigue el orden gramatical correcto en español: Sujeto + Verbo (querer) + Verbo (infinitivo: pescar) + Objeto Directo (peces).

النتيجة: /3

الأسئلة الشائعة

4 أسئلة

Para pescar, generalmente se necesita una caña de pescar, sedal, anzuelo y cebo. Dependiendo del lugar y el tipo de pesca, también se pueden necesitar otros elementos como una red o una embarcación.

Se puede pescar en una gran variedad de lugares con agua, como ríos, lagos, embalses, la costa del mar o incluso desde una embarcación en alta mar.

Sí, 'pescar' es el verbo que se usa específicamente para la acción de capturar peces. No se usa para capturar otros animales o cosas.

Sí, aunque es menos común en niveles básicos, 'pescar' puede usarse figuradamente para indicar que se ha entendido algo, como en 'pesqué la indirecta'. Sin embargo, su uso principal es literal.

هذه الكلمة بلغات أخرى

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!