At the A1 level, you don't need to use 'rehabilitar' often. You might see it in a hospital or on a sign. Just remember it means 'to fix' or 'to help someone get better' in a professional way. It is like the English word 'rehabilitate'. If you see a building with this word, it means workers are fixing it. It's a long word, but it's regular, so it follows the same patterns as 'hablar' or 'trabajar'. Don't worry about using it in complex sentences yet; just recognize it in the context of health or buildings.
At A2, you can start using 'rehabilitar' when talking about health and injuries. If you play sports and hurt your leg, you can say 'Tengo que rehabilitar mi pierna'. You should also recognize the word in the context of city life. If you see an old house being fixed, you can say 'Están rehabilitando la casa'. Remember to use 'a' if you are talking about a person: 'El médico rehabilita a los pacientes'. It's a good word to use instead of 'reparar' when the situation is more serious or professional.
At the B1 level, you should be able to use 'rehabilitar' in various contexts: medical, architectural, and social. You should understand the difference between 'rehabilitar' (to restore function) and 'reformar' (to remodel). You can use it to discuss social issues, like 'rehabilitar a los criminales'. You should also be comfortable with the reflexive 'rehabilitarse' for personal recovery. This word is very useful for the 'Health' and 'Environment' topics common in B1 exams. You should also start noticing it in news headlines about urban development.
At B2, you should use 'rehabilitar' with precision. You understand that it implies a systematic process of restoration. You can use it in formal essays about urban planning, social justice, or medical advancements. You should be aware of its legal connotations, such as 'rehabilitar los derechos de un ciudadano'. You can also use it figuratively, such as 'rehabilitar la reputación de una marca'. Your use of the 'A personal' and the passive 'se' with this verb should be consistent and accurate. You might also use the noun form 'rehabilitación' frequently.
At C1, you use 'rehabilitar' to discuss nuanced topics like historical memory (rehabilitating historical figures) or complex urban gentrification. You understand the subtle differences between 'rehabilitar', 'restaurar', 'reacondicionar', and 'reivindicar'. You can use the word in academic or legal contexts without hesitation. You are also aware of the word's place in political discourse, specifically regarding the 'rehabilitación' of political prisoners or formerly disgraced officials. Your vocabulary is rich enough to use this word alongside specialized terminology in fields like architecture or medicine.
At the C2 level, 'rehabilitar' is a tool for sophisticated expression. You can use it to explore the philosophy of restoration—whether it's the soul, a building, or a political system. You can handle the word in highly formal legal documents or literary works. You might use it in a metaphorical sense to describe the restoration of an abstract concept, like 'rehabilitar el concepto de democracia'. You are also fully aware of the socio-political implications of 'rehabilitación' in different Spanish-speaking cultures and can discuss these nuances in depth.

rehabilitar در ۳۰ ثانیه

  • Rehabilitar means to restore health, buildings, or rights.
  • It is commonly used in medical, architectural, and legal contexts.
  • In Spanish, it is a regular -ar verb, making it easy to conjugate.
  • It requires the personal 'a' when the object is a person.

The Spanish verb rehabilitar is a versatile and essential term that bridges the gap between physical health, social justice, and architectural preservation. At its core, it means to restore something or someone to a previous state of efficiency, health, or good standing. Unlike the English word 'rehabilitate', which often leans heavily toward medical or criminal contexts, the Spanish 'rehabilitar' is frequently used in urban planning and construction to describe the renovation of old buildings.

Medical Context
In a clinical setting, it refers to the process of helping a person recover from an injury or addiction through therapy and exercises. It focuses on functional recovery.

Después de la cirugía, el atleta tuvo que rehabilitar su rodilla durante seis meses para volver a competir.

Beyond the physical, the word plays a crucial role in social and legal spheres. To 'rehabilitar a un convicto' implies the process of social reintegration, aiming to ensure the individual can function positively in society after serving a sentence. It suggests a transformation of character and behavior. In legal terms, it can also mean the restoration of rights or honors that were previously stripped away due to a legal judgment.

Architectural Context
This refers to the structural and aesthetic restoration of buildings or urban areas that have fallen into disrepair, often preserving their historical value while making them modernly habitable.

El ayuntamiento ha decidido rehabilitar el casco antiguo para fomentar el turismo y la economía local.

In everyday conversation, while less common than 'recuperar' for simple things, 'rehabilitar' carries a weight of professional or systematic effort. You don't just 'rehabilitar' a lost pen; you 'rehabilitar' a career, a reputation, or a physical function. It implies a structured path toward improvement. When discussing social issues, it is the standard term for the goal of the prison system: 'la rehabilitación de los presos'. This highlights the word's connection to the human capacity for change and improvement.

Professional Reinstatement
Used when a professional who was suspended (like a doctor or lawyer) is allowed to practice again after a period of sanction or further training.

Tras demostrar su inocencia, el juez ordenó rehabilitar al funcionario en su cargo original.

Using rehabilitar correctly requires understanding its direct object. Since it is a transitive verb, you are always rehabilitating *something* or *someone*. The structure is typically [Subject] + [Conjugated Verb] + [Direct Object]. When the object is a person, the personal 'a' is mandatory.

The Personal 'A'
Whenever you are talking about rehabilitating a human being or a personified entity, you must include 'a'. For example: 'Debemos rehabilitar a los heridos'.

El fisioterapeuta trabaja duro para rehabilitar a los pacientes con lesiones medulares.

In architectural contexts, 'rehabilitar' is often followed by nouns like 'vivienda' (housing), 'edificio' (building), 'barrio' (neighborhood), or 'fachada' (facade). In these cases, no personal 'a' is used. It is common to see this in the passive voice or with 'se' to indicate that a building is being renovated without specifying who is doing it: 'Se va a rehabilitar el teatro municipal'. This construction is very common in news reports and official announcements.

La empresa lanzó una campaña de relaciones públicas para rehabilitar su imagen tras el escándalo.

Another nuance is the use of 'rehabilitar' in the reflexive sense, though 'rehabilitarse' is more common when the subject is performing the action on themselves, often in the context of overcoming addiction or self-improvement. 'Él decidió rehabilitarse' means 'He decided to rehabilitate himself' (usually referring to drug or alcohol recovery). This reflexive form shifts the focus from an external therapist to the individual's own agency.

Infinitive as a Noun
Sometimes the infinitive functions as a subject: 'Rehabilitar edificios antiguos es más ecológico que demolerlos'.

Rehabilitar la zona industrial costará millones de euros al estado.

You will encounter rehabilitar in several specific environments. If you are in a hospital or a sports clinic in a Spanish-speaking country, it is the standard term used by doctors and physical therapists (fisioterapeutas). You will hear it in phrases like 'Tenemos que rehabilitar esa movilidad' (We need to restore that mobility). It sounds professional and clinical, yet it is understood by everyone.

The News & Media
Journalists use 'rehabilitar' when discussing government projects. You might hear: 'El gobierno invertirá en rehabilitar las carreteras secundarias'. It's a formal way to say 'fix up' or 'restore'.

En las noticias de hoy, se anunció un plan para rehabilitar los barrios más afectados por las inundaciones.

In the context of social work and law, 'rehabilitar' is the keyword for progress. Discussions about 'centros de rehabilitación' (rehab centers) are common. Whether it's for drug addiction or for juvenile delinquents, the goal is always 'rehabilitar al individuo'. In these discussions, the word carries a tone of hope and institutional support. It is often contrasted with 'castigar' (to punish), emphasizing a restorative rather than a retributive approach to justice.

Muchos jóvenes se han logrado rehabilitar gracias a los programas de arte en la comunidad.

Finally, you will hear it in the legal and political arena. When a politician is 'rehabilitado', it means they have been cleared of charges or allowed to return to public life. This is a very formal usage. In history books, you might read about historical figures being 'rehabilitados' posthumously, meaning their reputation was restored long after their death. This demonstrates the word's power to change the narrative of a person's life or history.

Urban Development
Architects and city planners use it to describe 'gentrificación positiva'—improving an area without necessarily displacing its people, though this is a debated topic.

One of the most frequent mistakes English speakers make is using 'reparar' when they should use 'rehabilitar'. While both mean 'to fix', rehabilitar implies a much more comprehensive and systematic process. You 'reparar' a broken chair, but you 'rehabilitar' a historic building. If you use 'reparar' for a person's health, it sounds mechanical and slightly dehumanizing. Always use 'rehabilitar' for biological or social recovery.

Confusing with 'Reformar'
In architecture, 'reformar' means to renovate or remodel (often for aesthetic reasons), whereas 'rehabilitar' implies bringing a building back to a functional or safe state. It's a subtle but important distinction in professional contexts.

No es lo mismo reformar la cocina que rehabilitar toda la estructura del edificio.

Another error is forgetting the personal 'a'. As mentioned before, because 'rehabilitar' is a transitive verb that often acts on people, English speakers often translate 'to rehabilitate the patient' directly as 'rehabilitar el paciente', which is grammatically incorrect. It must be 'rehabilitar **a**l paciente'. This is a classic 'A personal' mistake that marks a learner's level.

Lastly, learners sometimes struggle with the reflexive form. They might say 'Él rehabilitó' meaning 'He went to rehab', but without the reflexive 'se', the sentence is incomplete—it sounds like he rehabilitated someone else. To say someone went through the process themselves, you must say 'Él **se** rehabilitó'. This distinction is vital for clarity in personal narratives.

Spelling Error: 'H'
Don't forget the silent 'h'! Because it's silent, many students write 'reabilitar'. Remember: Re + Habilitar (to make able/capable again).

While rehabilitar is powerful, there are several synonyms and related words that might be more appropriate depending on your specific meaning. Understanding these nuances will help you move from B1 to B2 and C1 levels of Spanish proficiency.

Restaurar vs. Rehabilitar
'Restaurar' is used for art, furniture, or historical documents to bring them back to their original appearance. 'Rehabilitar' is for buildings to make them functional or for people to make them healthy. You restaurar a painting, but you rehabilitar a house.

El museo va a restaurar el cuadro, mientras que la ciudad va a rehabilitar el edificio del museo.

In medical contexts, you might also hear 'recuperar'. 'Recuperar' is more general and can mean simply 'to get back' or 'to recover'. 'Rehabilitar' implies the active process of therapy. If you say 'Quiero recuperar mi fuerza', it's a goal. If you say 'Tengo que rehabilitar mi brazo', it's the specific clinical process you are undergoing.

Reformar
Used for renovations. If you're just changing the wallpaper and the floors, you're 'reformando'. If you're fixing the plumbing, the electricity, and the foundation, you're 'rehabilitando'.

For legal contexts, 'reinstaurar' (to reinstate) or 'reivindicar' (to vindicate) are useful alternatives. 'Reinstaurar' is used for laws or systems, while 'rehabilitar' is for the person's status within that system. If a king is brought back to the throne, his monarchy is 'reinstaurada', but his public image might need to be 'rehabilitada'. These distinctions allow for much more precise communication in formal Spanish.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The root 'habilis' also gives us the word 'able' in English and 'hábil' in Spanish, meaning skillful.

راهنمای تلفظ

UK /re.a.βi.liˈtaɾ/
US /re.a.bi.liˈtɑr/
The stress is on the last syllable: 'tar'.
هم‌قافیه با
cantar bailar altar lugar hablar pensar mirar llegar
خطاهای رایج
  • Pronouncing the 'h' (it is always silent).
  • Stress on the 'bi' instead of the 'tar'.
  • Using an English 'r' sound.
  • Merging the 'e' and 'a' too much.
  • Writing it without the 'h'.

سطح دشواری

خواندن 3/5

Easy to recognize due to English cognate, but context varies.

نوشتن 4/5

Requires remembering the 'h' and correct object markers.

صحبت کردن 3/5

Regular conjugation but requires practice with the 'r' and 'h'.

گوش دادن 3/5

The silent 'h' can make it sound like 're-abilitar'.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

hablar hacer hábil recuperar casa

بعداً یاد بگیرید

rehabilitación fisioterapia patrimonio reintegración urbanismo

پیشرفته

reivindicar reinstaurar gentrificación obsoleto

گرامر لازم

Personal 'A'

Rehabilitar **a** los pacientes.

Passive 'Se'

**Se** rehabilita el teatro.

Reflexive Verbs

Él **se** rehabilita en la clínica.

Infinitive as Subject

**Rehabilitar** es costoso.

Regular -ar Conjugation

Yo rehabilit**o**, tú rehabilit**as**.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

El hospital ayuda a rehabilitar a la gente.

The hospital helps to rehabilitate people.

Uses 'a' because people are the object.

2

Quiero rehabilitar mi casa vieja.

I want to renovate my old house.

No 'a' because the house is an object.

3

Ellos rehabilitan el parque.

They are restoring the park.

Present tense third person plural.

4

Es necesario rehabilitar la rodilla.

It is necessary to rehabilitate the knee.

Infinitive after 'es necesario'.

5

El médico va a rehabilitar al niño.

The doctor is going to rehabilitate the boy.

Future with 'ir a'.

6

Nosotros rehabilitamos edificios.

We restore buildings.

Present tense 'nosotros'.

7

Ella necesita rehabilitar su brazo.

She needs to rehabilitate her arm.

Verb 'necesitar' + infinitive.

8

El centro de salud es para rehabilitar.

The health center is for rehabilitating.

Preposition 'para' + infinitive.

1

El fisioterapeuta me ayuda a rehabilitar el tobillo.

The physical therapist helps me rehabilitate my ankle.

Verb 'ayudar a' + infinitive.

2

Van a rehabilitar el antiguo teatro de la ciudad.

They are going to restore the city's old theater.

Future 'ir a' + infinitive.

3

Es importante rehabilitar a los heridos pronto.

It's important to rehabilitate the injured soon.

Personal 'a' for 'los heridos'.

4

Mi abuelo tuvo que rehabilitar su cadera.

My grandfather had to rehabilitate his hip.

Past tense 'tuvo que'.

5

Estamos rehabilitando una zona del jardín.

We are restoring an area of the garden.

Present continuous '-ando'.

6

El gobierno quiere rehabilitar las escuelas.

The government wants to renovate the schools.

Direct object 'las escuelas'.

7

Ella se rehabilitó después del accidente.

She rehabilitated (herself) after the accident.

Reflexive 'se' for personal recovery.

8

¿Cómo podemos rehabilitar este mueble?

How can we restore this piece of furniture?

Interrogative sentence.

1

El ayuntamiento aprobó un plan para rehabilitar el centro histórico.

The city council approved a plan to restore the historic center.

Use of 'ayuntamiento' and 'centro histórico'.

2

Es fundamental rehabilitar a los presos para evitar que vuelvan a delinquir.

It is essential to rehabilitate prisoners to prevent them from offending again.

Subjunctive 'vuelvan' after 'evitar que'.

3

La clínica se especializa en rehabilitar lesiones deportivas graves.

The clinic specializes in rehabilitating serious sports injuries.

Verb 'especializarse en'.

4

Para rehabilitar esta fachada, necesitamos un permiso especial.

To restore this facade, we need a special permit.

Infinitive at the start of a purpose clause.

5

El atleta espera rehabilitar su imagen tras el positivo en el control.

The athlete hopes to rehabilitate his image after the positive test.

Figurative use: 'rehabilitar su imagen'.

6

Se han rehabilitado más de cien viviendas sociales este año.

More than a hundred social housing units have been renovated this year.

Passive 'se' construction.

7

Si no rehabilitas ese muro, se va a caer pronto.

If you don't restore that wall, it's going to fall soon.

Conditional 'si' + present tense.

8

Ella decidió rehabilitarse por su cuenta en una clínica privada.

She decided to go through rehab on her own in a private clinic.

Reflexive 'rehabilitarse' for addiction/recovery.

1

El objetivo principal del sistema penitenciario debería ser rehabilitar al delincuente.

The main goal of the prison system should be to rehabilitate the offender.

Conditional 'debería'.

2

Han decidido rehabilitar el antiguo muelle para convertirlo en un centro cultural.

They have decided to renovate the old pier to turn it into a cultural center.

Infinitive of purpose 'para convertirlo'.

3

El tratamiento busca rehabilitar las funciones motoras del paciente.

The treatment seeks to rehabilitate the patient's motor functions.

Abstract object 'funciones motoras'.

4

Es costoso rehabilitar edificios que no cumplen con la normativa vigente.

It is expensive to renovate buildings that do not comply with current regulations.

Relative clause 'que no cumplen'.

5

El juez ordenó rehabilitar al empleado en su puesto tras el despido improcedente.

The judge ordered the employee to be reinstated in his position after the unfair dismissal.

Legal context: reinstatement.

6

Muchos barrios se están rehabilitando gracias a la inversión extranjera.

Many neighborhoods are being renovated thanks to foreign investment.

Present continuous with passive 'se'.

7

Resulta difícil rehabilitar una zona degradada sin causar gentrificación.

It is difficult to rehabilitate a degraded area without causing gentrification.

Complex social concept: 'gentrificación'.

8

Logró rehabilitar su carrera profesional después de años de ostracismo.

He managed to rehabilitate his professional career after years of ostracism.

Preterite 'logró'.

1

La ley de memoria democrática busca rehabilitar a las víctimas de la dictadura.

The law of democratic memory seeks to rehabilitate the victims of the dictatorship.

Political/Historical context.

2

Es imperativo rehabilitar el tejido industrial de la región para frenar el desempleo.

It is imperative to rehabilitate the industrial fabric of the region to curb unemployment.

Metaphorical: 'tejido industrial'.

3

El proyecto arquitectónico pretende rehabilitar el espacio urbano respetando su esencia.

The architectural project aims to restore the urban space while respecting its essence.

Gerund 'respetando' for manner.

4

Se requiere una terapia intensiva para rehabilitar las capacidades cognitivas tras el ictus.

Intensive therapy is required to rehabilitate cognitive abilities after the stroke.

Medical terminology: 'capacidades cognitivas'.

5

El desafío consiste en rehabilitar las estructuras sin alterar el patrimonio histórico.

The challenge consists of restoring the structures without altering the historical heritage.

Verb 'consistir en'.

6

La fiscalía no se opuso a rehabilitar al condenado tras cumplir su pena íntegramente.

The prosecution did not oppose rehabilitating the convicted person after serving their sentence in full.

Legal terminology: 'fiscalía', 'pena íntegramente'.

7

El artículo propone rehabilitar la figura del filósofo, injustamente olvidado.

The article proposes rehabilitating the figure of the philosopher, who was unjustly forgotten.

Figurative: 'rehabilitar la figura'.

8

No basta con rehabilitar los edificios; hay que dinamizar la vida social del barrio.

It's not enough to renovate the buildings; social life in the neighborhood must be revitalized.

Contrast 'no basta con... hay que...'.

1

La hermenéutica contemporánea intenta rehabilitar el valor de la tradición en la modernidad.

Contemporary hermeneutics attempts to rehabilitate the value of tradition in modernity.

Academic/Philosophical context.

2

El plan de choque para rehabilitar la economía sumergida ha dado resultados dispares.

The shock plan to rehabilitate the underground economy has yielded mixed results.

Economic context: 'economía sumergida'.

3

Rehabilitar un ecosistema degradado exige una intervención interdisciplinar y prolongada.

Rehabilitating a degraded ecosystem requires an interdisciplinary and prolonged intervention.

Environmental/Scientific context.

4

La sentencia de Estrasburgo obligó al Estado a rehabilitar el honor del periodista.

The Strasbourg ruling forced the State to rehabilitate the journalist's honor.

High-level legal context.

5

A menudo, el deseo de rehabilitar el pasado esconde una nostalgia reaccionaria.

Often, the desire to rehabilitate the past hides a reactionary nostalgia.

Abstract/Critical thought.

6

La bioética debate los límites de rehabilitar funciones biológicas mediante el transhumanismo.

Bioethics debates the limits of rehabilitating biological functions through transhumanism.

Scientific/Philosophical debate.

7

Es necesario rehabilitar el discurso político para alejarlo del populismo vacío.

It is necessary to rehabilitate political discourse to move it away from empty populism.

Metaphorical use in political science.

8

La labor de rehabilitar la verdad histórica es a menudo una tarea ingrata y peligrosa.

The task of rehabilitating historical truth is often an ungrateful and dangerous one.

Advanced abstract noun phrase.

ترکیب‌های رایج

rehabilitar un edificio
rehabilitar a un paciente
rehabilitar una vivienda
rehabilitar el casco antiguo
rehabilitar una lesión
rehabilitar la imagen
rehabilitar a los presos
rehabilitar un espacio
rehabilitar la movilidad
rehabilitar plenamente

عبارات رایج

Centro de rehabilitación

— A facility for recovery from addiction or injury.

Ingresó en un centro de rehabilitación para dejar de fumar.

Plan de rehabilitación

— A structured strategy for restoration.

El arquitecto presentó el plan de rehabilitación.

Rehabilitar por completo

— To restore something to 100% of its former state.

Lograron rehabilitar por completo el palacio.

Necesidad de rehabilitar

— The requirement for restoration.

Hay una urgente necesidad de rehabilitar el puente.

Ayuda para rehabilitar

— Assistance or grants for restoration.

Pidieron una ayuda para rehabilitar la fachada.

Proceso de rehabilitar

— The ongoing steps of restoration.

El proceso de rehabilitar la zona será largo.

Rehabilitar funciones

— Restoring specific abilities or roles.

Es difícil rehabilitar funciones nerviosas.

Rehabilitar el crédito

— Restoring financial standing.

Hizo todo para rehabilitar su crédito bancario.

Rehabilitar la memoria

— Restoring the truth or honor of the past.

Buscan rehabilitar la memoria de los olvidados.

Rehabilitar profesionalmente

— Restoring someone's career status.

Le costó años rehabilitar profesionalmente a su colega.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

rehabilitar vs reparar

Reparar is for simple fixes; rehabilitar is for systematic restoration.

rehabilitar vs reformar

Reformar is often aesthetic; rehabilitar is structural or functional.

rehabilitar vs habilitar

Habilitar means to enable for the first time; rehabilitar means to restore.

اصطلاحات و عبارات

"Rehabilitar el buen nombre"

— To clear someone's reputation after a scandal.

Luchó en los tribunales para rehabilitar su buen nombre.

Formal
"Rehabilitar a golpe de talonario"

— To fix or restore something only by spending massive amounts of money.

Rehabilitaron el club a golpe de talonario.

Informal
"Rehabilitar desde los cimientos"

— To restore something completely from the ground up.

Tuvieron que rehabilitar la empresa desde los cimientos.

Metaphorical
"Rehabilitar el honor"

— To restore dignity or social standing.

El duelo servía para rehabilitar el honor.

Literary/Historical
"Rehabilitar la fe"

— To restore trust or belief in something.

Sus acciones ayudaron a rehabilitar la fe en la justicia.

Metaphorical
"Rehabilitar el pasado"

— To reinterpret history in a more positive light.

No intentes rehabilitar el pasado oscuro de ese político.

Political
"Rehabilitar el alma"

— To find peace or moral recovery.

El viaje sirvió para rehabilitar su alma cansada.

Poetic
"Rehabilitar la palabra"

— To make a term or promise meaningful again.

Debemos rehabilitar la palabra 'compromiso'.

Intellectual
"Rehabilitar los lazos"

— To fix broken relationships.

Intentan rehabilitar los lazos familiares.

Emotional
"Rehabilitar la escena"

— To fix or improve a specific social or artistic circle.

Nuevos artistas están rehabilitando la escena del jazz.

Cultural

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

rehabilitar vs restaurar

Both mean restore.

Restaurar is for art/beauty; rehabilitar is for function/habitability.

Restauro el cuadro, rehabilito la casa.

rehabilitar vs recuperar

Both imply getting better.

Recuperar is the result; rehabilitar is the clinical process.

Recupero la salud rehabilitando mi cuerpo.

rehabilitar vs reinsertar

Both used for prisoners.

Reinsertar is the social act of putting back; rehabilitar is the internal change.

Lo rehabilitaron y luego lo reinsertaron.

rehabilitar vs sanar

Both about health.

Sanar is biological healing; rehabilitar is functional training.

La herida sanó, pero debo rehabilitar el músculo.

rehabilitar vs remodelar

Building context.

Remodelar is about changing the look; rehabilitar is about making it usable again.

Remodelé el baño, pero rehabilité el tejado.

الگوهای جمله‌سازی

A2

Sujeto + va a + rehabilitar + objeto

El médico va a rehabilitar mi pierna.

B1

Es necesario + rehabilitar + a + persona

Es necesario rehabilitar a los heridos.

B1

Se + rehabilitó + objeto

Se rehabilitó el edificio antiguo.

B2

Sujeto + se está + rehabilitando + de + sustantivo

Ella se está rehabilitando de su lesión.

B2

Para + rehabilitar + objeto + es necesario + infinitivo

Para rehabilitar el barrio es necesario invertir.

C1

La necesidad de + rehabilitar + sustantivo + surge de...

La necesidad de rehabilitar el honor surge de la injusticia.

C1

Al + rehabilitar + objeto + se consigue + infinitivo

Al rehabilitar la zona se consigue mejorar la economía.

C2

Pese a + rehabilitar + objeto + todavía queda + sustantivo

Pese a rehabilitar el edificio, todavía queda mucho por hacer.

خانواده کلمه

اسم‌ها

rehabilitación
rehabilitador
rehabilitadora

فعل‌ها

habilitar
rehabilitar

صفت‌ها

rehabilitado
rehabilitada
rehabilitable

مرتبط

hábil
habilidad
habilitación
inhabilitar
rehabilitar

نحوه استفاده

frequency

Common in professional, medical, and news contexts.

اشتباهات رایج
  • Reabilitar Rehabilitar

    Missing the silent 'h' is the most common spelling error.

  • Rehabilitar el paciente Rehabilitar al paciente

    Missing the personal 'a' for human objects.

  • Reparar la rodilla Rehabilitar la rodilla

    Using 'reparar' for biological recovery sounds unnatural and mechanical.

  • Él rehabilitó en la clínica Él se rehabilitó en la clínica

    Missing the reflexive pronoun when the subject is the one recovering.

  • Restaurar un edificio antiguo Rehabilitar un edificio antiguo

    While 'restaurar' is possible, 'rehabilitar' is the technical term for making it livable again.

نکات

The Silent H

Never pronounce the 'h'. It's 're-a-bi-li-tar'. If you pronounce the 'h', it sounds like a different language.

Architecture Tip

In Spain, 'rehabilitar' is the keyword for getting government money to fix your old house. Look for it in local news.

Social Justice

Use 'rehabilitar' when discussing prison reform to sound more academic and informed.

Clinic Speak

When at the physio, say 'Vengo a rehabilitar mi...' followed by the body part.

Personal A

Always check: am I rehabilitating a person? If yes, add 'a'.

Ability

Link 'habilitar' to 'habilidad' (skill/ability). You are giving back the ability.

Cognate Alert

It looks like 'rehabilitate', and it usually is, but remember the building renovation meaning!

Avoid Reparar

Don't say 'reparar a una persona'. It sounds like they are a broken robot. Use 'rehabilitar'.

Reflexive Use

Use 'se rehabilitó' to show the person took action for their own recovery.

B1 Exams

This is a high-scoring word for B1 speaking exams when talking about health or the environment.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Re-Habilitar' as 'Re-Ability'. You are giving someone or something their 'ability' back.

تداعی تصویری

Imagine an old, crumbling stone house being covered in fresh white paint and new windows.

شبکه واژگان

hospital construcción presos fisioterapia vivienda derechos salud arquitectura

چالش

Try to use 'rehabilitar' in three different ways today: for a person, a building, and a reputation.

ریشه کلمه

From Latin 're-' (again) + 'habilitare' (to make fit or able).

معنای اصلی: To make someone or something capable or fit again.

Romance (Latin root).

بافت فرهنگی

When discussing addiction, use 'rehabilitarse' with empathy, as it is a sensitive personal process.

In English, 'rehab' is almost exclusively for drugs or physical therapy. In Spanish, don't be surprised to hear it for architecture.

Programs like 'Rehabilitar el centro' in Mexico City. Legal cases involving the 'rehabilitación' of historical figures. Sports news regarding the 'rehabilitación' of famous soccer players.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Medical / Physical Therapy

  • ejercicios de rehabilitación
  • rehabilitar el movimiento
  • sesión para rehabilitar
  • rehabilitar tras cirugía

Architecture / Construction

  • rehabilitar la vivienda
  • presupuesto para rehabilitar
  • rehabilitar estructuras
  • licencia para rehabilitar

Legal / Rights

  • rehabilitar derechos
  • rehabilitar al reo
  • orden de rehabilitar
  • rehabilitar judicialmente

Social / Addiction

  • rehabilitarse de las drogas
  • centro para rehabilitar
  • querer rehabilitarse
  • rehabilitar la conducta

Reputation / Image

  • rehabilitar el nombre
  • rehabilitar la marca
  • rehabilitar el prestigio
  • rehabilitar la figura

شروع‌کننده‌های مکالمه

"¿Crees que es mejor rehabilitar edificios viejos o construir nuevos?"

"¿Conoces a alguien que haya tenido que rehabilitar una lesión deportiva?"

"¿Qué importancia tiene rehabilitar el centro histórico de una ciudad?"

"¿Cómo puede una persona rehabilitar su reputación después de un error?"

"¿Es posible rehabilitar completamente un ecosistema dañado?"

موضوعات نگارش

Describe un edificio en tu ciudad que necesite ser rehabilitado urgentemente.

Escribe sobre una vez que tuviste que rehabilitar una parte de tu cuerpo o una habilidad.

¿Qué medidas debería tomar el gobierno para rehabilitar a las personas sin hogar?

Reflexiona sobre la importancia de rehabilitar la verdad en la historia de tu país.

Imagina que eres un arquitecto: ¿cómo rehabilitarías una antigua fábrica?

سوالات متداول

10 سوال

Sí, si el coche está en muy mal estado y lo restauras por completo para que funcione de nuevo. Sin embargo, 'restaurar' o 'reparar' son más comunes para vehículos.

La rehabilitación suele ser estructural y necesaria para la seguridad o función, mientras que la reforma puede ser solo por estética o gusto personal.

Sí, es el término estándar. Se dice 'rehabilitarse de las drogas' o 'ir a un centro de rehabilitación'.

Sí, se conjuga exactamente como 'amar' o 'cantar'. No tiene irregularidades en ningún tiempo.

Se dice 'rehabilitación' (el sustantivo) o el verbo 'rehabilitarse'.

Sí, es una expresión común: 'rehabilitar el buen nombre' o 'rehabilitar la imagen'.

Sí, siempre lleva 'h' después de la 'a': re-h-abilitar.

Sí, en centros de recuperación de fauna silvestre se 'rehabilitan' animales heridos para soltarlos de nuevo.

Muy común, especialmente en las noticias sobre edificios históricos y política social.

Es la persona que realiza la rehabilitación, aunque en medicina se suele decir 'fisioterapeuta'.

خودت رو بسنج 191 سوال

writing

Escribe una frase usando 'rehabilitar' y 'edificio'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una frase sobre una lesión deportiva.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Usa 'rehabilitarse' en una frase.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una frase sobre la reputación.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Usa el futuro de 'rehabilitar'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una frase sobre los presos.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Usa 'rehabilitar' en el pasado pretérito.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una frase sobre un centro de salud.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Usa 'para' + infinitivo.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una frase sobre el ayuntamiento.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Usa el subjuntivo 'rehabilite'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una frase sobre una fachada.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Usa 'rehabilitando'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una frase sobre el honor.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Usa 'rehabilitar' con un animal.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una frase sobre la economía.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Usa 'rehabilitar' en una pregunta.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una frase sobre un fisioterapeuta.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Usa 'rehabilitar' con 'necesario'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una frase sobre un barrio.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncia: 'Rehabilitar'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dí: 'Tengo que rehabilitar mi pierna.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dí: 'Van a rehabilitar el edificio.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncia: 'Rehabilitación'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dí: 'Él se rehabilitó pronto.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dí: 'Es necesario rehabilitar a los heridos.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncia: 'Rehabilitamos'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dí: 'Quiero rehabilitar mi casa.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dí: 'Ellos rehabilitan el parque.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dí: '¿Cómo podemos rehabilitar la zona?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dí: 'El médico me rehabilita.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dí: 'Se está rehabilitando de la lesión.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dí: 'Rehabilitar es importante.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dí: 'Mañana rehabilitarán el puente.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dí: 'Buscamos rehabilitar el honor.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dí: 'El centro de rehabilitación está cerca.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dí: 'Ella rehabilita perros.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dí: 'Rehabilitamos la fachada ayer.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dí: 'Es costoso rehabilitar edificios.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dí: 'Me rehabilité en un mes.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

¿Qué palabra escuchas: Rehabilitar o Reparar?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

¿Dijo 'a los pacientes' o 'los pacientes'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

¿Es presente o pasado: 'Rehabilitó'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

¿Cuántas sílabas tiene 'rehabilitar'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

¿Se escucha la 'h'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

¿Dijo 'casa' o 'fachada'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

¿Es 'rehabilitar' o 'habilitar'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

¿Dijo 'médico' o 'fisioterapeuta'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

¿Es 'se rehabilitó' o 'lo rehabilitó'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

¿Escuchas una 'r' al final?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

¿Dijo 'edificio' o 'teatro'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

¿Es futuro: 'rehabilitarán'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

¿Dijo 'zona' o 'barrio'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

¿Escuchas la palabra 'rehabilitación'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

¿Dijo 'heridos' o 'presos'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 191 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!