A2 noun خنثی #3,500 رایج‌ترین 2 دقیقه مطالعه

tarifa

/taˈɾifa/

Rate, fee, fare.

A 'tarifa' is the set price or fee you pay for a service or good.

واژه در 30 ثانیه

  • Price paid for a service or product.
  • Common in transport, utilities, and professional fees.
  • Often a fixed or regulated cost.

Summary

A 'tarifa' is the set price or fee you pay for a service or good.

  • Price paid for a service or product.
  • Common in transport, utilities, and professional fees.
  • Often a fixed or regulated cost.

Think Fixed Price for Services

Use 'tarifa' when talking about the set price for services like transportation, utilities, or professional fees.

Distinguish from General Price

While sometimes interchangeable, 'precio' is broader. Use 'tarifa' for more specific, often regulated, service costs.

Everyday Service Costs

Understanding 'tarifa' helps navigate daily life in Spanish-speaking countries, from buying a bus ticket to understanding utility bills.

مثال‌ها

4 از 4
1

La tarifa del autobús urbano ha subido este año.

The urban bus fare has gone up this year.

2

Los abogados suelen cobrar una tarifa horaria por sus servicios.

Lawyers usually charge an hourly rate for their services.

3

¿Sabes cuánto es la tarifa para llamar a Francia desde aquí?

Do you know how much the rate is to call France from here?

4

La universidad ha publicado las tarifas de matrícula para el próximo curso académico.

The university has published the tuition fees for the next academic year.

خانواده کلمه

اسم
tarifa
فعل
tarifar (less common, means to set a price)
صفت
tarifado (charged, priced)

راهنمای حفظ

Imagine a 'tariff' on imported goods, which is a type of fee. 'Tarifa' in Spanish works similarly for services – a fee you pay.

Overview

La palabra 'tarifa' es un sustantivo femenino que se utiliza comúnmente en español para indicar el precio establecido o la cantidad de dinero que se debe pagar por un bien, servicio o derecho. Es un término muy versátil que se aplica en diversos contextos, desde el transporte hasta los servicios profesionales y las transacciones comerciales.

Generalmente, 'tarifa' se usa para referirse a precios fijos o regulados, a diferencia de 'precio', que puede ser más general. A menudo va acompañada de preposiciones como 'de' (tarifa de taxi) o introducida por verbos como 'pagar', 'cobrar', 'establecer' o 'tener'. Se puede hablar de tarifas reducidas, tarifas especiales, tarifas planas, etc.

Los contextos más habituales incluyen el transporte (tarifa de autobús, tarifa de taxi, tarifa aérea), servicios públicos (tarifa eléctrica, tarifa de agua), servicios profesionales (tarifa de abogado, tarifa de médico), telecomunicaciones (tarifa telefónica, tarifa de internet) y ocio (tarifa de museo, tarifa de cine). También se usa en el ámbito laboral para referirse al salario o pago por hora o proyecto.

Aunque 'tarifa' y 'precio' a menudo se usan indistintamente, 'tarifa' suele implicar un costo establecido o regulado por un servicio específico, mientras que 'precio' es un término más general para el valor monetario de cualquier cosa. 'Costo' se refiere a la cantidad de dinero necesaria para producir o adquirir algo. 'Tarifa' se enfoca más en lo que el consumidor paga por el uso o disfrute de un servicio.

نکات کاربردی

The word 'tarifa' is very common in everyday Spanish. It's generally neutral in register but can lean towards formal when discussing professional fees or official pricing structures. It's important to use it in contexts where a set fee for a service is implied.

اشتباهات رایج

A common mistake is using 'tarifa' for any price, when 'precio' might be more appropriate for goods. Also, ensure agreement in gender and number ('la tarifa', 'las tarifas'). Don't confuse it with 'costo', which is about production expenses.

راهنمای حفظ

Imagine a 'tariff' on imported goods, which is a type of fee. 'Tarifa' in Spanish works similarly for services – a fee you pay.

ریشه کلمه

The word 'tarifa' comes from the Arabic 'ta'rifa', meaning 'notification' or 'list'. It originally referred to a list of duties or taxes, evolving to mean a set price or fee for services.

بافت فرهنگی

In many Spanish-speaking countries, understanding various 'tarifas' is essential for budgeting daily expenses, from public transport to utility bills. Sometimes, different 'tarifas' exist for residents versus tourists.

مثال‌ها

1

La tarifa del autobús urbano ha subido este año.

everyday

The urban bus fare has gone up this year.

2

Los abogados suelen cobrar una tarifa horaria por sus servicios.

formal

Lawyers usually charge an hourly rate for their services.

3

¿Sabes cuánto es la tarifa para llamar a Francia desde aquí?

informal

Do you know how much the rate is to call France from here?

4

La universidad ha publicado las tarifas de matrícula para el próximo curso académico.

academic

The university has published the tuition fees for the next academic year.

خانواده کلمه

اسم
tarifa
فعل
tarifar (less common, means to set a price)
صفت
tarifado (charged, priced)

ترکیب‌های رایج

tarifa plana flat rate
tarifa reducida reduced rate
tarifa especial special rate
tarifa de entrada entrance fee

عبارات رایج

tarifa de taxi

taxi fare

tarifa eléctrica

electricity rate

tarifa de entrada

entrance fee

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

tarifa vs precio

'Precio' is a more general term for the monetary value of any item or service. 'Tarifa' is more specific to a set fee for a service, often regulated or fixed.

tarifa vs costo

'Costo' refers to the expenses incurred to produce or acquire something. 'Tarifa' is what the consumer pays for using a service.

الگوهای دستوری

la/una tarifa + de + [servicio/producto] pagar/cobrar + una tarifa + [adjetivo] tener + una tarifa + [adjetivo]

Think Fixed Price for Services

Use 'tarifa' when talking about the set price for services like transportation, utilities, or professional fees.

Distinguish from General Price

While sometimes interchangeable, 'precio' is broader. Use 'tarifa' for more specific, often regulated, service costs.

Everyday Service Costs

Understanding 'tarifa' helps navigate daily life in Spanish-speaking countries, from buying a bus ticket to understanding utility bills.

خودت رو بسنج

fill blank

Completa la oración con la palabra correcta: tarifa.

La ______ del taxi es de 10 euros por el centro de la ciudad.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: tarifa

Se usa 'tarifa' porque se refiere al precio fijado por un servicio de transporte específico.

multiple choice

Elige la opción que mejor completa la frase.

Para usar la piscina del hotel, hay que pagar una ______ diaria.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: tarifa

La 'tarifa' es el pago que se hace por el uso de un servicio, como el acceso a la piscina.

sentence building

Ordena las palabras para formar una oración coherente.

ordenar: baja / la / tarifa / es / electricidad / este mes

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: La tarifa de la electricidad es baja este mes.

La oración completa y gramaticalmente correcta es 'La tarifa de la electricidad es baja este mes'.

امتیاز: /3

سوالات متداول

4 سوال

Aunque a veces se usan como sinónimos, 'tarifa' se refiere más específicamente al precio fijado por un servicio (como el transporte o un profesional), mientras que 'precio' es un término más general para el valor monetario de cualquier cosa.

Sí, en algunos contextos se puede usar 'tarifa' para referirse al pago por hora o por proyecto de un trabajador, especialmente si es un profesional independiente o un autónomo.

Una 'tarifa plana' es un precio fijo que no varía, independientemente del uso o consumo. Por ejemplo, una tarifa plana de internet te permite navegar sin límites por un costo mensual constante.

'Tarifa' es un sustantivo femenino. Siempre se usa con artículos y adjetivos femeninos, como 'la tarifa', 'una tarifa alta', 'la tarifa eléctrica'.

این کلمه در زبان‌های دیگر

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!