روزنامه
A daily or weekly publication with news; a newspaper.
The word "روزنامه" fundamentally refers to a newspaper, serving as a neutral and essential term for both traditional print and modern digital news publications in Persian.
واژه در 30 ثانیه
- A daily or weekly publication for news.
- Primary source for current events and information.
- Neutral register, suitable for all contexts.
- Avoid confusing with 'مجله' (magazine) or general 'خبر' (news).
- Historically vital for public discourse in Persian culture.
Summary
The word "روزنامه" fundamentally refers to a newspaper, serving as a neutral and essential term for both traditional print and modern digital news publications in Persian.
- A daily or weekly publication for news.
- Primary source for current events and information.
- Neutral register, suitable for all contexts.
- Avoid confusing with 'مجله' (magazine) or general 'خبر' (news).
- Historically vital for public discourse in Persian culture.
Learn Common Verbs
Pair 'روزنامه' with common verbs like 'خواندن' (to read), 'خریدن' (to buy), and 'منتشر کردن' (to publish). For example, 'من هر روز روزنامه میخوانم' (I read the newspaper every day).
Distinguish from 'خبر'
Do not use 'روزنامه' when you mean 'news' in general. 'خبر' (khabar) is the word for news. 'روزنامه' is the medium, not the information itself. For instance, 'خبرهای امروز' (today's news) is correct, not 'روزنامههای امروز' if referring to content.
Historical Significance
In Iran, newspapers historically played a crucial role in political and social movements, such as the Constitutional Revolution. Understanding this context adds depth to your appreciation of the word's cultural weight. Many older Iranians still prefer physical newspapers.
Digital vs. Print Nuance
While 'روزنامه' often refers to both print and digital versions, in specific contexts, you might hear 'روزنامه چاپی' (print newspaper) or 'روزنامه آنلاین/دیجیتال' (online/digital newspaper) for clarity. This distinction is becoming more relevant in modern usage.
مثالها
6 از 8من هر روز صبح روزنامه میخوانم تا از اتفاقات روز باخبر شوم.
I read the newspaper every morning to stay informed about daily events.
سردبیر روزنامه در کنفرانس مطبوعاتی به سوالات خبرنگاران پاسخ داد.
The newspaper editor answered reporters' questions at the press conference.
دیروز یه روزنامه خریدم، تیترش خیلی جالب بود.
Yesterday I bought a newspaper; its headline was very interesting.
پژوهشگران برای تحلیل روند تاریخی، آرشیو روزنامههای قدیمی را بررسی میکنند.
Researchers examine old newspaper archives to analyze historical trends.
شرکت ما برای معرفی محصولات جدید خود، آگهیهای رنگی در روزنامههای پرتیراژ منتشر کرد.
Our company published colorful advertisements in high-circulation newspapers to introduce its new products.
در رمان، شخصیت اصلی با خواندن روزنامه صبح از خبر ناگوار مرگ دوستش مطلع شد.
In the novel, the main character learned of his friend's unfortunate death by reading the morning newspaper.
خانواده کلمه
راهنمای حفظ
Think of "روزنامه" as 'روز' (rooz = day) + 'نامه' (naameh = letter/writing). So, it's literally a 'day-letter' or 'daily writing.' Imagine a letter arriving at your doorstep every single day, filled with the latest news. This vivid image connects the parts of the word directly to its function, making it easy to recall its meaning.
کلیات: معنا، ظرافتها و بار عاطفی
«روزنامه» واژهای آشنا در زبان فارسی است که به نشریهای دورهای (معمولاً روزانه یا هفتگی) اطلاق میشود که هدف اصلی آن اطلاعرسانی در مورد رویدادهای جاری، تحلیلها، مقالات، و آگهیهاست. ریشه این کلمه از دو بخش «روز» (به معنای day) و «نامه» (به معنای letter, writing, document) تشکیل شده که به وضوح کارکرد اصلی آن، یعنی «نوشتهای برای هر روز» را نشان میدهد. این تعریف، هم شامل نسخههای چاپی سنتی میشود و هم روزنامههای دیجیتالی که امروزه به وفور در دسترس هستند.
از نظر معنایی، «روزنامه» فراتر از صرفاً یک مجموعه خبر است؛ این واژه تداعیکننده یک منبع معتبر و رسمی برای کسب اطلاعات است، هرچند که میزان اعتبار آن میتواند بسته به سیاستهای تحریریه و دیدگاههای خوانندگان متفاوت باشد. بار عاطفی این واژه میتواند برای نسلهای قدیمیتر، حس نوستالژی و یادآور عادت صبحگاهی خواندن روزنامه با چای یا قهوه باشد. برای برخی دیگر، نمادی از آگاهی، آزادی بیان (در جوامعی که رسانهها آزادند) یا حتی ابزاری برای تبلیغات و جهتدهی افکار عمومی است. در مجموع، روزنامه به عنوان یک نهاد رسانهای، نقش مهمی در شکلدهی به درک جمعی از واقعیتها و رویدادهای جهان ایفا میکند.
الگوهای کاربرد: رسمی/غیررسمی، نوشتاری/گفتاری، کاربرد منطقهای
«روزنامه» یک واژه خنثی از نظر سطح رسمیت است و در هر دو بافت رسمی و غیررسمی به راحتی قابل استفاده است. در یک سخنرانی رسمی، میتوان از «روزنامههای کثیرالانتشار» صحبت کرد و در یک مکالمه دوستانه، میتوان گفت «امروز روزنامه خوندی؟». این کلمه هیچ بار منفی یا مثبتی از نظر رسمیت ندارد و برای هر دو موقعیت مناسب است.
در مورد کاربرد نوشتاری و گفتاری، «روزنامه» عمدتاً به محتوای نوشتاری اشاره دارد، اما خود کلمه به وفور در گفتار روزمره نیز استفاده میشود. مثلاً: «روزنامه رو بده من ببینم چی نوشته» (در گفتار) یا «در روزنامه امروز خبری در مورد افزایش قیمتها منتشر شد» (در نوشتار). در هر دو حالت، منظور از آن رسانهای است که اخبار و اطلاعات را به صورت مکتوب یا نمایش داده شده (در نسخه دیجیتال) ارائه میدهد.
از نظر کاربرد منطقهای، «روزنامه» در تمام مناطق فارسیزبان (ایران، افغانستان، تاجیکستان و جوامع فارسیزبان در سراسر جهان) به همین معنا و با همین تلفظ استاندارد شناخته شده و فهمیده میشود. تفاوتهای لهجهای ممکن است در تلفظ جزئی وجود داشته باشد (مثلاً در برخی لهجهها «روزنامه» ممکن است با کشیدگی بیشتری در «رو» تلفظ شود)، اما معنای آن کاملاً یکسان است و هیچ سوءتفاهمی ایجاد نمیکند.
بافتهای رایج: کار، سفر، رسانه، ادبیات، رسانههای اجتماعی
- کار: در حوزه روزنامهنگاری و رسانه، «روزنامه» کلمه کلیدی است. روزنامهنگاران، سردبیران، خبرنگاران و ناشران همگی با «روزنامه» سر و کار دارند. مثلاً: «سردبیر روزنامه مسئول نهایی محتوای آن است.» یا «خبرنگار برای تهیه گزارش به دفتر روزنامه رفت.»
- سفر: روزنامه اغلب به عنوان همدمی در سفر دیده میشود. مسافران در قطار، اتوبوس یا هواپیما برای گذران وقت و اطلاع از اخبار، روزنامه میخوانند. مثلاً: «در طول سفر با قطار، روزنامه میخواندم تا خسته نشوم.»
- رسانه: «روزنامه» یکی از اصلیترین اشکال رسانه است. اخبار تلویزیونی و رادیویی اغلب به نقل از «روزنامهها» یا با اشاره به «تیتر روزنامهها» ارائه میشوند. مثلاً: «امروز تیتر اصلی روزنامهها به موضوع انتخابات اختصاص داشت.»
- ادبیات: در داستانها و رمانها، روزنامه میتواند ابزاری برای پیشبرد داستان، معرفی شخصیتها یا ایجاد فضایی خاص باشد. شخصیتها ممکن است با خواندن روزنامه از رویدادی مطلع شوند یا روزنامه نمادی از دوران خاصی باشد. مثلاً: «پیرمرد هر صبح با فنجان چای و روزنامهاش کنار پنجره مینشست.»
- رسانههای اجتماعی: با وجود ظهور رسانههای اجتماعی، «روزنامه» همچنان جایگاه خود را دارد. بسیاری از روزنامههای سنتی نسخههای آنلاین و صفحات فعال در شبکههای اجتماعی دارند که اخبار خود را از طریق آنها منتشر میکنند. کاربران نیز اغلب لینک مقالات «روزنامهها» را در شبکههای اجتماعی به اشتراک میگذارند. مثلاً: «لینک این مقاله جالب از روزنامه را در توییتر دیدم.»
مقایسه با کلمات مشابه: تفاوت با هممعنیهای نزدیک
- نشریه (Nashriye): این کلمه یک واژه کلیتر است که به هر نوع مطلب چاپی یا دیجیتالی که به صورت دورهای منتشر میشود (مانند روزنامه، مجله، خبرنامه، گاهنامه) اطلاق میگردد. «روزنامه» نوع خاصی از «نشریه» است که معمولاً روزانه منتشر شده و تمرکز اصلی آن بر اخبار جاری است. بنابراین، هر روزنامهای یک نشریه است، اما هر نشریهای روزنامه نیست.
- مجله (Majalle): «مجله» نیز نوعی نشریه است، اما تفاوتهای کلیدی با «روزنامه» دارد. مجله معمولاً به صورت هفتگی، ماهانه یا فصلی منتشر میشود، دارای صفحات گلاسه و رنگی است، و بیشتر به تحلیلهای عمیقتر، مطالب تخصصی، سرگرمی و سبک زندگی میپردازد تا اخبار فوری. «روزنامه» بر سرعت و تازگی خبر تمرکز دارد، در حالی که «مجله» بر عمق و کیفیت محتوا در بازههای زمانی طولانیتر.
- خبرنامه (Khabar-nameh): «خبرنامه» معمولاً نشریهای با دامنه توزیع محدودتر (مثلاً داخلی یک سازمان یا برای اعضای یک گروه خاص) و با تمرکز بر موضوعات بسیار خاص است. این کلمه بیشتر به معنای «newsletter» در انگلیسی است و از نظر وسعت و گستردگی محتوا و مخاطب با «روزنامه» تفاوت دارد.
- اعلامیه (E'lamiye): «اعلامیه» به یک اطلاعیه یا بیانیه رسمی اشاره دارد که معمولاً بر روی یک برگ کاغذ منتشر میشود و هدف آن اطلاعرسانی درباره یک رویداد خاص، تصمیم یا خبر مهم است. این کلمه به هیچ وجه به معنای یک نشریه دورهای نیست و صرفاً یک اطلاعرسانی یکباره است، در حالی که «روزنامه» یک جریان مداوم از اخبار است.
سطح و لحن: چه زمانی مناسب است، چه زمانی باید اجتناب کرد
«روزنامه» کلمهای با سطح و لحن خنثی است و در اکثر موقعیتها و بافتها مناسب است. این کلمه نه بیش از حد رسمی است که در مکالمات روزمره نامناسب باشد و نه آنقدر غیررسمی که در محیطهای آکادمیک یا کاری جدی مورد استفاده قرار نگیرد. شما میتوانید در هر موقعیتی، از یک گفتگوی دوستانه تا یک سخنرانی علمی، از این واژه استفاده کنید.
تنها زمانی که ممکن است نیاز به دقت بیشتری باشد، هنگامی است که میخواهید بین نسخه چاپی و دیجیتالی تمایز قائل شوید. در این صورت، میتوانید از عباراتی مانند «روزنامه چاپی» یا «روزنامه آنلاین/دیجیتال» استفاده کنید تا ابهام برطرف شود. همچنین، در مواقعی که قصد اشاره به یک مجله یا یک خبرنامه خاص را دارید، باید از کلمات دقیقتر «مجله» یا «خبرنامه» استفاده کنید و نه «روزنامه»، زیرا این کلمات دارای معانی متمایزی هستند و جایگزینی آنها میتواند منجر به سوءتفاهم شود. به طور کلی، «روزنامه» یک واژه بسیار کاربردی و بدون محدودیت خاص در کاربرد است.
همنشینیها در بافت: جفتشدگیهای رایج کلمات
همنشینی (collocation) به ترکیباتی از کلمات گفته میشود که به طور طبیعی با هم به کار میروند و معنای خاصی را ایجاد میکنند. در مورد «روزنامه»، همنشینیهای متعددی وجود دارد که درک آنها به تسلط بیشتر بر زبان فارسی کمک میکند:
- روزنامه خواندن: این رایجترین همنشینی است و به معنای مطالعه کردن روزنامه است. (مثال: «پدرم هر صبح روزنامه میخواند.»)
- روزنامه منتشر کردن: به معنای چاپ و توزیع روزنامه است. (مثال: «این انتشارات هر روز یک روزنامه جدید منتشر میکند.»)
- تیتر روزنامه: به عنوان عنوان اصلی خبر در صفحه اول روزنامه استفاده میشود. (مثال: «تیتر روزنامه امروز بسیار جنجالی بود.»)
- سردبیر روزنامه: فردی که مسئول اصلی محتوای تحریریه یک روزنامه است. (مثال: «سردبیر روزنامه در مورد سیاستهای جدید توضیح داد.»)
- خبر روزنامه: خبری که در یک روزنامه منتشر شده است. (مثال: «این خبر را از روزنامه صبح خواندم.»)
- فروشنده روزنامه: شخصی که روزنامه میفروشد. (مثال: «فروشنده روزنامه سر چهارراه ایستاده بود.»)
- صفحه اول روزنامه: مهمترین صفحه روزنامه که مهمترین اخبار و تیترها در آن قرار دارند. (مثال: «عکس رئیس جمهور در صفحه اول روزنامه چاپ شده بود.»)
- روزنامه دیواری: نوعی روزنامه دستساز که معمولاً در مدارس یا مراکز آموزشی توسط دانشآموزان تهیه میشود. (مثال: «ما برای مدرسه یک روزنامه دیواری ساختیم.»)
این همنشینیها نشان میدهند که «روزنامه» چگونه در بافتهای مختلف با افعال، اسامی و صفتهای دیگر ترکیب میشود تا مفاهیم دقیقتری را بیان کند و درک عمیقتری از کاربرد این کلمه را فراهم آورد.
نکات کاربردی
The word 'روزنامه' maintains a neutral register and is appropriate across all levels of formality, from casual conversation to academic discourse. It is universally understood in all Persian-speaking regions. While it primarily refers to written content, it is commonly used in spoken language when discussing news or publications. In the age of digital media, 'روزنامه' often encompasses online versions or news shared from digital newspaper platforms. Avoid using 'روزنامه' if you specifically mean a magazine ('مجله') or general news ('خبر'), as these are distinct concepts.
اشتباهات رایج
A frequent mistake is confusing 'روزنامه' with 'مجله' (magazine) due to both being periodical publications; remember 'روزنامه' is daily news, 'مجله' is specialized. Another error is using 'روزنامه' when 'خبر' (news) is intended, as 'روزنامه' is the medium, not the information itself. Learners sometimes use incorrect verbs, like 'دیدن روزنامه' (to see a newspaper) instead of 'خواندن روزنامه' (to read a newspaper). Literal translations, such as 'کاغذ روزانه' for 'daily paper,' are also incorrect. Lastly, applying 'روزنامه' to informal blogs or social media posts not affiliated with established news organizations can be a register mismatch.
راهنمای حفظ
Think of "روزنامه" as 'روز' (rooz = day) + 'نامه' (naameh = letter/writing). So, it's literally a 'day-letter' or 'daily writing.' Imagine a letter arriving at your doorstep every single day, filled with the latest news. This vivid image connects the parts of the word directly to its function, making it easy to recall its meaning.
ریشه کلمه
The word "روزنامه" is of Persian origin, a compound word formed from "روز" (rooz), meaning 'day,' and "نامه" (naameh), meaning 'letter,' 'writing,' or 'document.' It literally translates to 'day-letter' or 'daily writing.' This etymology clearly reflects its original function as a written document or communication published on a daily basis. The transparent structure of the word directly conveys its meaning and purpose.
بافت فرهنگی
In Iran, newspapers have historically held significant cultural and political weight, serving as crucial platforms for public discourse, especially during periods of social and political change like the Constitutional Revolution. Iconic newspapers such as 'اطلاعات' and 'کیهان' have shaped public opinion for decades. While digital news consumption is rising, print newspapers still maintain a readership, particularly among older generations, symbolizing a daily ritual. 'روزنامه دیواری' (wall newspaper) is a common educational activity in schools, encouraging students to engage with news and current events, reflecting a value placed on informed citizenship.
مثالها
من هر روز صبح روزنامه میخوانم تا از اتفاقات روز باخبر شوم.
everydayI read the newspaper every morning to stay informed about daily events.
سردبیر روزنامه در کنفرانس مطبوعاتی به سوالات خبرنگاران پاسخ داد.
formalThe newspaper editor answered reporters' questions at the press conference.
دیروز یه روزنامه خریدم، تیترش خیلی جالب بود.
informalYesterday I bought a newspaper; its headline was very interesting.
پژوهشگران برای تحلیل روند تاریخی، آرشیو روزنامههای قدیمی را بررسی میکنند.
academicResearchers examine old newspaper archives to analyze historical trends.
شرکت ما برای معرفی محصولات جدید خود، آگهیهای رنگی در روزنامههای پرتیراژ منتشر کرد.
businessOur company published colorful advertisements in high-circulation newspapers to introduce its new products.
در رمان، شخصیت اصلی با خواندن روزنامه صبح از خبر ناگوار مرگ دوستش مطلع شد.
literaryIn the novel, the main character learned of his friend's unfortunate death by reading the morning newspaper.
این روزها بسیاری از مردم ترجیح میدهند روزنامه را به صورت آنلاین و از طریق گوشی خود بخوانند.
everydayNowadays, many people prefer to read the newspaper online and via their phones.
مطابق با گزارشهای روزنامه، نرخ تورم در ماه گذشته افزایش یافته است.
formalAccording to newspaper reports, the inflation rate increased last month.
خانواده کلمه
الگوهای دستوری
Learn Common Verbs
Pair 'روزنامه' with common verbs like 'خواندن' (to read), 'خریدن' (to buy), and 'منتشر کردن' (to publish). For example, 'من هر روز روزنامه میخوانم' (I read the newspaper every day).
Distinguish from 'خبر'
Do not use 'روزنامه' when you mean 'news' in general. 'خبر' (khabar) is the word for news. 'روزنامه' is the medium, not the information itself. For instance, 'خبرهای امروز' (today's news) is correct, not 'روزنامههای امروز' if referring to content.
Historical Significance
In Iran, newspapers historically played a crucial role in political and social movements, such as the Constitutional Revolution. Understanding this context adds depth to your appreciation of the word's cultural weight. Many older Iranians still prefer physical newspapers.
Digital vs. Print Nuance
While 'روزنامه' often refers to both print and digital versions, in specific contexts, you might hear 'روزنامه چاپی' (print newspaper) or 'روزنامه آنلاین/دیجیتال' (online/digital newspaper) for clarity. This distinction is becoming more relevant in modern usage.
خودت رو بسنج
جمله زیر را با کلمه مناسب کامل کنید.
من هر روز صبح ____ میخوانم تا از اخبار مطلع شوم.
«روزنامه» به نشریهای گفته میشود که اخبار روز را منتشر میکند. بنابراین، برای مطلع شدن از اخبار، روزنامه خوانده میشود، نه کتاب یا مجله.
کدام گزینه بهترین تعریف برای «روزنامه» است؟
«روزنامه» چیست؟
روزنامه یک نشریه است که به صورت منظم و با تمرکز بر اخبار جاری منتشر میشود. گزینههای دیگر تعاریف اشتباهی هستند.
کلمات زیر را مرتب کنید تا یک جمله معنیدار بسازید.
کلمات زیر را مرتب کنید: (اخبار / روزنامه / میخواند / او / هر روز / را)
ترتیب صحیح کلمات برای ساختن یک جمله معنادار و گرامری درست، به این شکل است که ابتدا فاعل، سپس قید زمان، مفعول، فعل و در نهایت هدف جمله قرار میگیرد. این جمله رایجترین کاربرد را نشان میدهد.
اشتباه جمله زیر را پیدا کرده و آن را تصحیح کنید.
اشتباه جمله زیر چیست: «من یک روزنامه را به تلویزیون تماشا میکنم.»
روزنامه 'خوانده' میشود، نه 'تماشا' میشود. 'تماشا کردن' برای تلویزیون یا فیلم مناسب است. فعل صحیح برای روزنامه 'خواندن' است.
امتیاز: /4
ابزارهای بصری یادگیری
Word Family
Nouns
- روزنامهنگار
- روزنامهفروشی
- روزنامهخوانی
Verbs
- خواندن
- منتشر کردن
Adjectives
- روزنامهای
Usage Contexts
Academic
- تحلیل محتوای روزنامهها
- آرشیو روزنامهها
Daily Life
- صبحانه و روزنامه
- روزنامه خواندن در مترو
Business
- تبلیغات در روزنامه
- فروش روزنامه
سوالات متداول
10 سوالتلفظ صحیح «روزنامه» /ruz.naː.me/ است. 'رو' مانند 'روباه' و 'نامه' مانند 'نامه' تلفظ میشود. تاکید معمولاً روی بخش اول کلمه، یعنی 'روز' است.
خیر، در فارسی امروز، «روزنامه» میتواند هم به نسخه چاپی و هم به نسخه دیجیتالی یا آنلاین یک نشریه خبری اشاره کند. با این حال، اگر نیاز به تمایز باشد، میتوانید از عباراتی مانند «روزنامه چاپی» یا «روزنامه آنلاین» استفاده کنید.
«روزنامه» معمولاً روزانه یا هفتگی منتشر میشود و بر اخبار فوری و رویدادهای جاری تمرکز دارد. در مقابل، «مجله» معمولاً هفتگی، ماهانه یا فصلی منتشر شده و بیشتر به تحلیلهای عمیقتر، سرگرمی و موضوعات تخصصی میپردازد.
این کلمه از ترکیب «روز» (به معنای day) و «نامه» (به معنای letter یا writing) تشکیل شده است. بنابراین، به معنای «نوشتهای برای هر روز» است که به ماهیت انتشار روزانه و محتوای نوشتاری آن اشاره دارد.
بله، «روزنامه» یک کلمه کاملاً رایج در گفتار محاوره است و هیچ بار رسمی یا غیررسمی خاصی ندارد. مردم در مکالمات روزمره خود به راحتی از آن استفاده میکنند، مثلاً میگویند: «روزنامه رو خوندی؟»
«روزنامهنگار» به شخصی گفته میشود که حرفهاش تهیه، نوشتن و گزارش اخبار و مقالات برای روزنامه است. این کلمه معادل «journalist» در زبان انگلیسی است و یک شغل مرتبط با روزنامه است.
بله، مانند هر رسانه دیگری، اعتبار روزنامهها نیز متفاوت است. برخی روزنامهها ممکن است دیدگاههای خاصی داشته باشند یا اخبار را با سوگیری منتشر کنند. همیشه توصیه میشود برای کسب اطلاعات کامل و بیطرفانه، منابع مختلف را بررسی کنید.
میتوانید بگویید: «من هر روز صبح روزنامه میخوانم.» یا «تیتر اصلی روزنامه امروز در مورد آب و هوا بود.» این کلمه معمولاً با افعالی مانند 'خواندن'، 'منتشر کردن' و 'خریدن' به کار میرود.
بله، امروزه بسیاری از رسانههای خبری سنتی، نسخههای آنلاین نیز دارند که به آنها «روزنامه آنلاین» یا «روزنامه دیجیتال» گفته میشود. محتوای خبری که از طریق وبسایتها یا اپلیکیشنهای خبری این روزنامهها منتشر میشود، همچنان با واژه «روزنامه» مرتبط است.
«روزنامه دیواری» یک نشریه دستساز است که معمولاً توسط دانشآموزان در مدارس تهیه میشود. این روزنامهها شامل اخبار مدرسه، مقالات کوتاه، نقاشی و عکس هستند و روی دیوار نصب میشوند تا همه بتوانند آن را بخوانند.
قواعد مرتبط
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر communication
اعلام کردن
A2To announce; to declare.
اعلامیه
A1A formal public statement or declaration; an announcement.
عبارت
A2Phrase; expression; statement.
عنوان
A2The name of a book, composition, or other artistic work; a title or heading.
عصر بخیر
A1Good evening.
عذرخواهی
A2An expression of regret for an offense or failure.
عذرخواهی کردن
A2To express regret for something one has done wrong.
عذرخواستن
A2To express regret for something wrong you have done.
آدرس دادن
A2To provide information about a location or residence.
آدرس دهی
A2The process of indicating the location of something, typically on mail or digitally.