The word refers to the protective shell of marine mollusks, often associated with beauty and hidden value.
واژه در 30 ثانیه
- A hard protective outer layer of sea animals.
- Often used to describe decorative shells found on beaches.
- Symbolizes hidden beauty or treasure in Persian literature.
بررسی کلی
صدف (Shell) در زبان فارسی به پوستههای سخت و محافظی گفته میشود که بدن نرمتنان، سختپوستان و برخی دیگر از جانوران دریایی را در بر میگیرد. این ساختار معمولاً از جنس کلسیم کربنات است و وظیفه اصلی آن حفاظت از جانور در برابر عوامل محیطی و شکارچیان است. ۲) الگوهای کاربردی: این واژه هم به صورت مفرد و هم به صورت جمع (صدفها) به کار میرود. در متون ادبی، صدف به دلیل داشتن مروارید در درون خود، نمادی از پاکی، گنج پنهان و ارزشهای درونی است. ۳) زمینههای رایج: از واژه صدف در زمینههای مختلفی استفاده میشود؛ از زیستشناسی و مطالعه موجودات دریایی گرفته تا صنایع دستی و جواهرسازی. همچنین در ادبیات فارسی، صدف به عنوان استعارهای برای دهان یا آغوش نیز به کار میرود. ۴) مقایسه واژگان مشابه: واژه «گوشماهی» نیز به نوعی صدف گفته میشود که شباهت ظاهری به گوش انسان دارد، اما واژه «صدف» یک اصطلاح کلیتر است. همچنین «مروارید» (Pearl) با اینکه در داخل صدف رشد میکند، نباید با خودِ صدف اشتباه گرفته شود؛ صدف پوسته بیرونی است، اما مروارید گوهر درون آن است.
مثالها
او یک صدف زیبا از کنار دریا پیدا کرد.
everydayShe found a beautiful seashell by the sea.
صدفها در اعماق اقیانوس زندگی میکنند.
formalShellfish live in the depths of the ocean.
نام او صدف است.
informalHer name is Sadaf.
صدف نماد پایداری در برابر امواج است.
academicThe shell is a symbol of stability against waves.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
صدفِ گوش
Pinna (part of the ear)
صدفسازی
Shellcraft
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Pearl is the precious stone found inside, while the shell is the exterior casing.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
The word 'صدف' is neutral and can be used in both casual conversations and academic texts. It is widely recognized and carries no negative connotations. When referring to the animal itself, 'صدفدار' (shellfish) is sometimes used.
اشتباهات رایج
Learners often use 'صدف' to refer to the pearl itself, which is incorrect. Another common mistake is using 'صدف' when referring to any rock found on the beach, while it specifically refers to biological shells.
Tips
Use as a metaphor for hidden value
In Persian literature, use 'صدف' to describe someone who hides great wisdom or talent inside themselves.
Do not confuse with Pearl
Remember that 'صدف' is the shell itself (the container), whereas 'مروارید' is the pearl (the content).
Common decorative item in Persian homes
Many Iranians keep seashells as decorative items in their homes to bring a sense of the ocean's tranquility.
ریشه کلمه
The word is of Persian origin, historically referring to the hard outer cover of marine mollusks. It has been used in Persian literature for centuries to symbolize protection and hidden beauty.
بافت فرهنگی
In Iranian culture, the shell is often associated with the sea and summer vacations. It is also a very popular female name representing delicacy.
راهنمای حفظ
Think of a 'Safe' (صدف) that protects a precious pearl inside. The shell is the safe for the ocean's treasure.
سوالات متداول
4 سوالبله، برخی از انواع صدفها در فرهنگهای مختلف به عنوان غذا مصرف میشوند، اما در ایران بیشتر جنبه تزئینی یا علمی دارند.
صدف یک واژه کلی برای پوستههای دریایی است، در حالی که گوشماهی به نوع خاصی از صدف گفته میشود که شکل ظاهری آن شبیه لاله گوش است.
بله، در شعر فارسی صدف به دلیل پرورش مروارید، نمادی از جایگاه امن برای رشد گوهر یا دانش است.
بله، صدف یکی از نامهای محبوب و رایج برای دختران در ایران است که به زیبایی و ظرافت اشاره دارد.
خودت رو بسنج
در کنار ساحل، تعداد زیادی ___ زیبا پیدا کردم.
با توجه به محیط ساحل، صدف گزینه صحیح و منطقی است.
امتیاز: /1
Summary
The word refers to the protective shell of marine mollusks, often associated with beauty and hidden value.
- A hard protective outer layer of sea animals.
- Often used to describe decorative shells found on beaches.
- Symbolizes hidden beauty or treasure in Persian literature.
Use as a metaphor for hidden value
In Persian literature, use 'صدف' to describe someone who hides great wisdom or talent inside themselves.
Do not confuse with Pearl
Remember that 'صدف' is the shell itself (the container), whereas 'مروارید' is the pearl (the content).
Common decorative item in Persian homes
Many Iranians keep seashells as decorative items in their homes to bring a sense of the ocean's tranquility.
مثالها
4 از 4او یک صدف زیبا از کنار دریا پیدا کرد.
She found a beautiful seashell by the sea.
صدفها در اعماق اقیانوس زندگی میکنند.
Shellfish live in the depths of the ocean.
نام او صدف است.
Her name is Sadaf.
صدف نماد پایداری در برابر امواج است.
The shell is a symbol of stability against waves.
Related Content
این کلمه در زبانهای دیگر
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر nature
عامل
B1Factor; a circumstance, fact, or influence that contributes to a result.
عقاب
B1A large bird of prey with a massive hooked bill and keen eyesight.
علف
A1Grass, green vegetation covering the ground.
عنکبوت
A2An eight-legged arachnid that spins webs.
آببند
B1Weir; a low dam built across a river to raise the level of water.
آبخیز
B1Watershed; an area or ridge of land that separates waters flowing to different rivers, basins, or seas.
آب و هوا
A1The state of the atmosphere at a place and time; weather.
آب و خاک
B1Water and soil; fundamental natural resources.
ابر
A1Cloud; a visible mass of condensed water vapor floating in the atmosphere.
ابری
A2Covered with clouds; overcast.