A1 Collocation خنثی 2 دقیقه مطالعه

sans l' heure

sans the hour

به‌طور تحت‌اللفظی: without the hour

در ۱۵ ثانیه

  • Living without a schedule or clock.
  • Used for vacations, hobbies, or lazy days.
  • Focuses on the experience rather than the time.

معنی

This phrase describes a state of being without a specific time or schedule. It’s like living 'off the clock' or being in a moment where the exact hour doesn't matter.

مثال‌های کلیدی

3 از 7
1

Planning a vacation day

Demain, on explore la ville sans l'heure.

Tomorrow, we explore the city without a schedule.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
2

Describing an artist's process

Le peintre travaille souvent sans l'heure.

The painter often works without tracking the time.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
3

Texting a friend about a meeting

Je passe chez toi ce soir, mais sans l'heure précise.

I'll stop by your place tonight, but without a specific time.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
🌍

زمینه فرهنگی

The French value the 'terrasse' culture where time is secondary.

💡

Use with 'vivre'

It sounds best when paired with 'vivre'.

در ۱۵ ثانیه

  • Living without a schedule or clock.
  • Used for vacations, hobbies, or lazy days.
  • Focuses on the experience rather than the time.

What It Means

Sans l'heure is all about freedom from the clock. It describes a situation where time isn't being tracked. Imagine a lazy Sunday morning with no alarms. You aren't rushing to a meeting. You are simply existing in the moment. It is less a dictionary term and more a vibe. It suggests a lack of temporal constraints.

How To Use It

You usually place this phrase after a verb. It acts like an adverb to describe how you are doing something. You can say you are 'living' or 'traveling' without the hour. It’s very flexible in casual conversation. It helps you sound relaxed and unbothered by schedules. Just drop it at the end of your sentence.

When To Use It

Use it when you are on vacation. It’s perfect for describing a day at the beach. Use it when you are lost in a hobby. If you are texting a friend about a vague hangout, it works too. It’s great for any moment that feels timeless. It signals that you are prioritizing the experience over the schedule.

When NOT To Use It

Do not use this at the airport. Pilots definitely need the hour! Avoid it in high-stakes business meetings. If your boss asks for a deadline, don't say sans l'heure. It will sound like you are being lazy. It is not for situations requiring precision. Keep it for your personal life or creative projects.

Cultural Background

France has a famous relationship with time. There is the 'quart d'heure de politesse'. This is the polite fifteen-minute delay for social events. Sans l'heure taps into this 'slow living' philosophy. It reflects the Mediterranean influence on French culture. It’s about enjoying the 'art de vivre' (art of living). In a world of digital pings, it’s a small rebellion.

Common Variations

You might hear hors du temps for something truly timeless. People also say sans montre which means 'without a watch'. À l'improviste is used for doing things without a plan. If you want to be poetic, use l'heure s'arrête. These all capture that same feeling of escaping the ticking clock.

نکات کاربردی

The phrase is grammatically simple but carries a strong emotional weight of relaxation. It is most frequently used in the context of 'vivre sans l'heure'.

💡

Use with 'vivre'

It sounds best when paired with 'vivre'.

مثال‌ها

7
#1 Planning a vacation day
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Demain, on explore la ville sans l'heure.

Tomorrow, we explore the city without a schedule.

Expresses a desire for a relaxed, unplanned day.

#2 Describing an artist's process
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Le peintre travaille souvent sans l'heure.

The painter often works without tracking the time.

Shows deep focus and creative immersion.

#3 Texting a friend about a meeting
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Je passe chez toi ce soir, mais sans l'heure précise.

I'll stop by your place tonight, but without a specific time.

Keeps the plans flexible and low-pressure.

#4 A humorous observation about a pet
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Mon chat vit sans l'heure, sauf pour les croquettes.

My cat lives without the hour, except for his kibble.

A funny way to say the cat only cares about food time.

#5 A romantic moment
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

Avec toi, je me sens enfin sans l'heure.

With you, I finally feel timeless.

Uses the phrase to express deep emotional connection.

#6 In a formal report about a missing data point
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Le document a été reçu sans l'heure de réception.

The document was received without the time of receipt.

A literal use meaning the timestamp was missing.

#7 Discussing a weekend plan
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

On va marcher en forêt, sans l'heure et sans téléphone.

We're going to walk in the forest, without the time and without a phone.

Emphasizes a total disconnect from technology.

خودت رو بسنج

Complete the sentence.

En vacances, j'aime _________.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: vivre sans l'heure

The phrase is 'vivre sans l'heure'.

🎉 امتیاز: /1

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

1 تمرین‌ها
Complete the sentence. جای خالی A1

En vacances, j'aime _________.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: vivre sans l'heure

The phrase is 'vivre sans l'heure'.

🎉 امتیاز: /1

سوالات متداول

1 سوال

No, it sounds lazy.

عبارات مرتبط

🔗

hors du temps

similar

timeless

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!