B1 Idiom خنثی 4 دقیقه مطالعه

tomber à pic

To fail

به‌طور تحت‌اللفظی: to fall on the peak

در ۱۵ ثانیه

  • Arriving at the perfect moment.
  • Implies good luck and fortunate timing.
  • Never means to fail.
  • Positive and often surprising.

معنی

شکست را فراموش کنید! `tomber à pic` در واقع به این معنی است که چیزی در لحظه مناسب فرا می‌رسد یا اتفاق می‌افتد. این احساس آسودگی یا لذت است که چیزی درست در زمان مناسب اتفاق می‌افتد، مانند یک نجات با زمان‌بندی عالی یا یک فرصت خوش‌شانس. این حس اتفاقی فرخنده و زمان‌بندی بی‌نقص را منتقل می‌کند.

مثال‌های کلیدی

3 از 12
1

Texting a friend about a concert ticket

J'ai trouvé une place pour le concert, elle est tombée à pic !

I found a ticket for the concert, it came at the perfect time!

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
2

Receiving help during a difficult task

Mon voisin m'a prêté sa perceuse juste quand j'en avais besoin. Ça tombe à pic !

My neighbor lent me his drill just when I needed it. That's perfect timing!

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
3

Instagram caption for a surprise gift

Ce nouveau livre est arrivé pile le jour de mon anniversaire ! Il est tombé à pic. 🎂📚

This new book arrived right on my birthday! It was perfect timing. 🎂📚

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
🌍

زمینه فرهنگی

In France, arriving 'à pic' for an 'apéro' (pre-dinner drinks) is considered a sign of a good friend who knows the rhythm of the house. While used in Quebec, you might also hear 'tomber pile' or 'arriver juste à point' more frequently in casual conversation. Swiss French speakers use 'tomber à pic' frequently, often emphasizing the precision and 'exactitude' which is a valued cultural trait. In Belgium, the phrase is standard, but you might also hear 'tomber bien' with a specific Belgian intonation.

🎯

Use it for People!

While it works for events, it's most charming when used to greet someone who just arrived. It makes them feel valued and necessary.

⚠️

Avoid 'Le' Pic

Never say 'tomber au pic'. It's a fixed expression. 'À pic' functions like an adverb.

در ۱۵ ثانیه

  • Arriving at the perfect moment.
  • Implies good luck and fortunate timing.
  • Never means to fail.
  • Positive and often surprising.

What It Means

This phrase is all about timing. It means something happens at the absolute best moment possible. Think of it as a lucky arrival. It's not about success or failure. It’s about perfect timing. It’s when something lands exactly when it’s needed most, like a superhero swooping in. It feels like fate intervened, right? This phrase brings a sense of relief and good fortune. It’s a positive thing when something tombe à pic.

Origin Story

The origin of tomber à pic is a bit debated, but a popular theory links it to the world of mountaineering or climbing. Imagine a climber reaching a crucial ledge or a safe spot, the pic (peak or summit), just as they are about to fall or lose their grip. This safe landing at the very last moment saved them. It's a dramatic image, isn't it? Another idea connects it to the game of bowls or pétanque. A perfectly thrown ball that lands right in the pic (the jack or the target) is a winning move. It’s about hitting the bullseye at the right time. Either way, it’s about a crucial, opportune landing.

How To Use It

You use tomber à pic when something happens at the most opportune moment. It could be a person, an object, or even an idea. It’s often used to express surprise and gratitude for this lucky timing. You can use it in spoken conversation or in writing. Just make sure the context clearly shows the 'perfect timing' aspect. It’s versatile, but always positive. It’s like saying, "Wow, that couldn’t have come at a better time!"

Real-Life Examples

  • Your friend calls just as you were thinking about them. That call tombe à pic!
  • You need a specific tool for a DIY project. Your neighbor lends it to you right then. That tool tombe à pic.
  • You’re feeling down, and a funny meme pops up on your feed. It tombe à pic.
  • A sudden downpour starts, and you find shelter just in time. The shelter tombe à pic.
  • You're struggling with a math problem, and the answer appears on TV. That answer tombe à pic.

When To Use It

Use tomber à pic when you want to highlight excellent timing. It’s for situations where something arrives or occurs at the exact moment it's most needed or beneficial. Think of a helping hand appearing out of nowhere. Or a solution presenting itself just before disaster strikes. It often implies a bit of luck or serendipity. It’s a cheerful expression for a fortunate event. It adds a touch of drama to everyday occurrences. You might even whisper it in awe!

When NOT To Use It

Don't use tomber à pic for things that are planned or expected. If you schedule a meeting for Tuesday, and it happens on Tuesday, that’s not tomber à pic. It's just… on time. Also, avoid it for negative events. If your car breaks down exactly when you’re late, that’s bad luck, not tomber à pic. It’s strictly for positive, opportune moments. Using it for a negative event would be confusing, like ordering decaf at a rave. It just doesn't fit the vibe.

Common Mistakes

The biggest mistake is confusing it with failing. People see tomber (to fall) and think 'fail'. Big nope! Another error is using it for just *any* arrival. It must be an *opportune* arrival.

Mon train est arrivé en retard, il est tombé à pic. Mon train est arrivé juste à temps pour le rendez-vous, il est tombé à pic.
Il a raté son examen, il est tombé à pic. Il a eu une idée géniale pour son projet, elle est tombée à pic.

Similar Expressions

Several French phrases convey similar ideas of good timing or opportune moments. Arriver au bon moment is a more literal and less colorful way to say the same thing. Tomber du ciel (to fall from the sky) can also imply unexpected arrival, but tomber à pic specifically emphasizes the *perfect timing* aspect. Pile au bon moment is another close synonym, meaning exactly at the right time.

Memory Trick

💡

Picture a rock climber scaling a sheer cliff. They slip! But just as they’re about to plummet, their hand lands perfectly on a small ledge – the pic! They didn't fall; they landed à pic. It’s a life-saving, perfectly timed grab. Or think of a game of darts hitting the bullseye (le pic). Bullseye! Right on target, right on time.

Quick FAQ

  • Does it always mean a literal fall? No, it's figurative.
  • Is it positive or negative? Always positive!
  • Can it be used for abstract things? Yes, like ideas or solutions.
  • What's the opposite? Maybe arriver trop tard (arrive too late).

نکات کاربردی

This is an informal idiom, best used in spoken French or casual writing like texts and social media. While understandable in professional settings, it carries a tone of pleasant surprise and luck that might not fit highly formal contexts. Always ensure the situation described is genuinely opportune and positive.

🎯

Use it for People!

While it works for events, it's most charming when used to greet someone who just arrived. It makes them feel valued and necessary.

⚠️

Avoid 'Le' Pic

Never say 'tomber au pic'. It's a fixed expression. 'À pic' functions like an adverb.

💬

Sarcasm Alert

If someone arrives at a terrible time, you can say 'Tu tombes à pic...' with a roll of the eyes. But be careful, it's very biting!

مثال‌ها

12
#1 Texting a friend about a concert ticket
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

J'ai trouvé une place pour le concert, elle est tombée à pic !

I found a ticket for the concert, it came at the perfect time!

The ticket's availability was incredibly opportune.

#2 Receiving help during a difficult task
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Mon voisin m'a prêté sa perceuse juste quand j'en avais besoin. Ça tombe à pic !

My neighbor lent me his drill just when I needed it. That's perfect timing!

The neighbor's help arrived at the most needed moment.

#3 Instagram caption for a surprise gift
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Ce nouveau livre est arrivé pile le jour de mon anniversaire ! Il est tombé à pic. 🎂📚

This new book arrived right on my birthday! It was perfect timing. 🎂📚

Highlights the serendipitous arrival of the gift.

#4 Job interview - explaining a past situation
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

L'opportunité de rejoindre cette équipe est tombée à pic pour ma carrière.

The opportunity to join this team came at the perfect time for my career.

Emphasizes the career-boosting timing of the job offer.

#5 Zoom call with a colleague
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Votre présentation est tombée à pic, nous allions justement discuter de ce sujet.

Your presentation came at the perfect time, we were just about to discuss that topic.

The presentation aligned perfectly with the meeting's agenda.

#6 TikTok comment about a viral trend
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Ce tuto de maquillage est tombé à pic, j'avais besoin d'inspiration !

This makeup tutorial came at the perfect time, I needed inspiration!

The tutorial arrived just when inspiration was sought.

#7 Mistake: Confusing literal and figurative meaning
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

✗ J'ai raté mon bus, ça est tombé à pic. → ✓ J'ai trouvé une place assise dans le bus bondé, ça tombe à pic.

✗ I missed my bus, it fell on the peak. → ✓ I found a seat on the crowded bus, it came at the perfect time.

The first sentence incorrectly applies the idiom to a negative event.

#8 Mistake: Using for any arrival
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

✗ Il est arrivé à 10h pile, il est tombé à pic. → ✓ Il est arrivé juste avant la fin de la réunion, il est tombé à pic.

✗ He arrived exactly at 10, it fell on the peak. → ✓ He arrived just before the end of the meeting, it came at the perfect time.

Arriving exactly on time isn't necessarily 'perfect timing' unless it's critically opportune.

#9 Humorous observation about bad weather
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

La pluie a commencé juste quand j'ai fini de laver la voiture. Ça tombe à pic... pour les nuages !

The rain started just as I finished washing the car. That's perfect timing... for the clouds!

A sarcastic use, highlighting the ironic 'perfect' timing of the rain.

#10 Emotional moment - friend's timely support
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

Quand j'ai appris la mauvaise nouvelle, tu m'as appelé. Ton appel est tombé à pic.

When I heard the bad news, you called me. Your call came at the perfect time.

Expresses deep gratitude for support arriving exactly when needed.

#11 Ordering food delivery
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

J'avais une faim de loup, et le livreur est arrivé. Il est tombé à pic !

I was starving, and the delivery driver arrived. He came at the perfect time!

The food arrived precisely when hunger was greatest.

#12 Vlogging about a travel discovery
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

On cherchait un café sympa, et on a trouvé celui-ci par hasard. Il est tombé à pic !

We were looking for a nice café, and we found this one by chance. It came at the perfect time!

The discovery of the café was fortunate and timely.

خودت رو بسنج

Complétez la phrase avec la forme correcte du verbe 'tomber'.

Tu ______ à pic ! J'avais justement besoin d'aide pour porter ce canapé.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: tombes

The subject is 'Tu', so the verb 'tomber' must be conjugated as 'tombes'.

Quelle est la meilleure réponse dans cette situation ?

Il commence à pleuvoir et soudain, ton ami arrive avec un parapluie. Que dis-tu ?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Tu tombes à pic.

'Tu tombes à pic' is used for perfect timing. 'Tomber mal' is for bad timing, and 'tomber de haut' means to be disappointed.

Complétez le dialogue.

A: Je n'ai plus de batterie sur mon ordinateur. B: Tiens, j'ai mon chargeur ici. A: Oh, merci ! ______.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ça tombe à pic

'Ça tombe à pic' is the standard way to say 'That's perfect timing' regarding a situation or an object.

Associez la phrase à la situation.

Situation: Vous cherchez un stylo pour signer un contrat et votre collègue vous en tend un.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ça tombe à pic.

The colleague's action is perfectly timed for your immediate need.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

Timing Expressions

Positive (À Pic)
Aide inattendue Unexpected help
Negative (Tomber Mal)
Interruption Interruption

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Complétez la phrase avec la forme correcte du verbe 'tomber'. جای خالی A2

Tu ______ à pic ! J'avais justement besoin d'aide pour porter ce canapé.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: tombes

The subject is 'Tu', so the verb 'tomber' must be conjugated as 'tombes'.

Quelle est la meilleure réponse dans cette situation ? Choose B1

Il commence à pleuvoir et soudain, ton ami arrive avec un parapluie. Que dis-tu ?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Tu tombes à pic.

'Tu tombes à pic' is used for perfect timing. 'Tomber mal' is for bad timing, and 'tomber de haut' means to be disappointed.

Complétez le dialogue. dialogue_completion B1

A: Je n'ai plus de batterie sur mon ordinateur. B: Tiens, j'ai mon chargeur ici. A: Oh, merci ! ______.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ça tombe à pic

'Ça tombe à pic' is the standard way to say 'That's perfect timing' regarding a situation or an object.

Associez la phrase à la situation. situation_matching A2

Situation: Vous cherchez un stylo pour signer un contrat et votre collègue vous en tend un.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ça tombe à pic.

The colleague's action is perfectly timed for your immediate need.

🎉 امتیاز: /4

آموزش‌های ویدیویی

آموزش‌های ویدیویی این عبارت را در یوتیوب پیدا کنید.

سوالات متداول

12 سوال

It is neutral. You can use it with your boss or your best friend. For very formal writing, use 'tomber à point nommé'.

Generally no. It implies a fortunate or helpful coincidence. For bad timing, use 'ça tombe mal'.

In this context, it refers to a precise point or a vertical drop, originating from the game 'jeu de paume'.

Use 'être' for people (Je suis tombé à pic) and 'avoir' or 'être' for things (Ça a/est tombé à pic), though 'être' is more common for the arrival sense.

Yes, but 'just in time' often implies a deadline, while 'tomber à pic' implies a lucky coincidence.

Yes, 'arriver à pic' is perfectly correct and means the same thing, though 'tomber' is more idiomatic.

Yes, it is universally understood in France, Canada, Belgium, Switzerland, and Francophone Africa.

The most direct opposite is 'tomber mal' or 'arriver comme un cheveu sur la soupe'.

Yes, for example: 'Votre offre d'emploi est tombée à pic car je cherchais un nouveau défi.'

Etymologically yes, the idea of a sharp, precise point, but in the idiom, it's just a fixed part of the phrase.

No, it is 'pic'. 'Pique' with an 'e' refers to the suit of cards or a spear.

Yes, adding 'pour + infinitive' is the standard way to explain *why* the timing is perfect.

عبارات مرتبط

🔄

tomber à point nommé

synonym

To happen at the appointed/perfect time

🔗

ça tombe bien

similar

That's convenient / That works out well

🔗

arriver comme un cheveu sur la soupe

contrast

To arrive at the worst possible time

🔗

tomber pile

similar

To fall exactly on the spot/time

🔄

arriver à point

synonym

To arrive just right (like a cooked steak)

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!