bon(ne)
bon(ne) در ۳۰ ثانیه
- Bon (masculine) and bonne (feminine) mean 'good' and are used for quality, taste, and character.
- Unlike most French adjectives, 'bon' usually comes before the noun it describes (e.g., un bon livre).
- It has an irregular comparative form: 'meilleur' (better). Never use 'plus bon'.
- Commonly used in greetings and social formulas like 'Bonjour', 'Bon appétit', and 'Bonne chance'.
The French adjective bon (masculine) and bonne (feminine) is a foundational pillar of the French language, primarily translating to 'good' in English. However, its usage is far more nuanced than its English counterpart, often acting as the primary descriptor for sensory pleasure, moral integrity, and functional quality. When a French speaker uses 'bon', they are often making a judgment based on the five senses, particularly taste and smell. If you are eating a meal and find it delicious, you would say 'C'est bon'. This is a crucial distinction for English speakers who might be tempted to use 'bien'; in French, 'bon' is the adjective for things you consume or feel, while 'bien' is an adverb for how things are done or a general state of being.
- Sensory Quality
- Used to describe food, drinks, or smells that are pleasant. Example: 'Cette soupe est très bonne.'
Ce chocolat est vraiment bon.
Beyond the dinner table, 'bon' is used to describe a person's character or competence. A 'bon ami' is a loyal and kind friend, while a 'bon avocat' is a lawyer who is skilled and effective at their job. It also appears in countless social formulas and greetings. Every time you say 'Bonjour', you are literally wishing someone a 'good day'. This extends to 'Bonne après-midi', 'Bonsoir', and 'Bonne nuit'. In these contexts, 'bon' serves as a social lubricant, expressing goodwill and positive intentions toward others.
- Moral Goodness
- Refers to kindness or virtue in a person. Example: 'C'est une bonne personne qui aide tout le monde.'
Il a fait une bonne action aujourd'hui.
In more abstract terms, 'bon' signifies correctness or validity. If someone gives the right answer, you might say 'C'est la bonne réponse'. It implies that something fits the required criteria or is appropriate for the situation. For instance, 'le bon moment' is the right or opportune moment. This versatility makes 'bon' one of the most frequently used words in the French lexicon, appearing in everything from high literature to casual street slang. It is also the root of the comparative 'meilleur' (better) and the superlative 'le meilleur' (the best), which are essential for making evaluations and choices in daily life.
- Competence
- Describes someone who is good at a specific task or profession. Example: 'Elle est une très bonne musicienne.'
C'est un bon professeur qui explique bien.
Finally, 'bon' is used to describe weather and physical conditions. 'Il fait bon' means the weather is pleasant—not too hot, not too cold. It suggests a state of comfort. Similarly, 'être bon pour' something means to be ready or fit for a purpose. As you master this word, you will notice it acting as a shorthand for a wide variety of positive attributes, making it an indispensable tool for any French learner aiming for fluency and natural expression.
Using bon correctly requires attention to two main grammatical rules: placement and agreement. Unlike most French adjectives that follow the noun they modify, 'bon' is part of the 'BANGS' group (Beauty, Age, Goodness, Size), which typically precedes the noun. This means you say 'un bon film' rather than 'un film bon'. This placement gives the adjective a more subjective and inherent quality. However, when 'bon' is used with the verb 'être' (to be), it follows the verb as a predicate adjective: 'Ce film est bon'.
- Agreement Rules
- The adjective must match the noun in gender and number. Masculine: bon/bons. Feminine: bonne/bonnes.
Voici de bonnes pommes du jardin.
Agreement is the most common area for errors. For a masculine singular noun like 'café', use 'bon'. For a feminine singular noun like 'idée', use 'bonne'. In the plural, add an 's': 'bons' for masculine and 'bonnes' for feminine. Note that the pronunciation of 'bon' (nasal 'o') changes significantly when it becomes 'bonne' (clear 'o' followed by 'n' sound). This phonetic shift is a key marker of gender in spoken French.
- Comparative Forms
- 'Bon' has an irregular comparative: 'meilleur' (better). Never say 'plus bon'.
Ton gâteau est meilleur que le mien.
Another important usage is the expression 'C'est bon'. While it literally means 'It is good', its meaning shifts based on context. In a restaurant, it's a compliment to the chef. If someone is pouring you water and you have enough, saying 'C'est bon' means 'That's enough'. If you are checking if a plan works, 'C'est bon pour toi ?' means 'Is that okay for you?'. Mastering these contextual shifts is essential for moving from a textbook understanding to real-world fluency.
In the daily life of a Francophone, bon is omnipresent. You will hear it the moment you step outside in the morning. The ubiquitous 'Bonjour' is the most frequent use, but it doesn't stop there. In a bakery (boulangerie), you'll hear customers asking for 'une bonne baguette bien cuite' (a good, well-baked baguette). At a market, vendors will shout about their 'bons produits du terroir' (good local products). It is the language of quality and trust in the French marketplace.
- Social Rituals
- Used in wishes for specific activities, like 'Bon appétit', 'Bon voyage', or 'Bonne chance'.
Bonne continuation dans votre travail !
In the workplace, 'bon' is used to validate work. A manager might say 'C'est du bon travail' (It's good work). In technical fields, 'le bon format' or 'la bonne méthode' refers to the correct or standard way of doing things. You will also hear it in media and advertising, where brands claim to have the 'bon goût' (good taste) or offer the 'bon prix' (good price). It is a word that carries weight and authority when describing value.
In cinema and literature, 'bon' is used to define character archetypes. The classic western 'The Good, the Bad and the Ugly' is translated as 'Le Bon, la Brute et le Truand'. Here, 'Le Bon' represents the hero or the morally upright character. In everyday storytelling, people use 'bon' to emphasize a point: 'C'est une bonne nouvelle !' (That's good news!). It is a word of celebration and affirmation that permeates every level of French communication.
The most frequent mistake English speakers make is confusing bon (adjective) with bien (adverb). Because English often uses 'good' as a catch-all, learners frequently say 'Il chante bon' instead of the correct 'Il chante bien' (He sings well). Remember: 'bon' describes a noun (a thing or person), while 'bien' describes an action (a verb). If you are describing the quality of a steak, use 'bon'. If you are describing how the steak was cooked, use 'bien'.
- Agreement Errors
- Forgetting to change 'bon' to 'bonne' for feminine nouns. Example: 'Un bon idée' is incorrect; it must be 'Une bonne idée'.
C'est une bonne question, pas un bon question.
Another common pitfall is the comparative. Many learners try to apply the standard rule and say 'plus bon' for 'better'. This is a major error. The comparative of 'bon' is always 'meilleur'. Similarly, 'le plus bon' should always be 'le meilleur'. This is an irregular form that must be memorized. Additionally, placement can be tricky. While 'bon' usually goes before the noun, placing it after can sometimes change the meaning or sound unnatural. Stick to the BANGS rule for 'bon' to sound more native.
Finally, watch out for the plural form 'bons' and 'bonnes'. In written French, the 's' is silent, but in spoken French, it can trigger a liaison if the following word starts with a vowel. For example, in 'de bons amis', the 's' is pronounced like a 'z' to link with 'amis'. Failing to make this liaison won't necessarily make you misunderstood, but making it will significantly improve the flow and authenticity of your French speech.
While bon is a great all-purpose word, using more specific alternatives can make your French sound more sophisticated and precise. Depending on what you are describing, you might choose words that highlight specific qualities like taste, beauty, or effectiveness. For example, instead of just saying a meal is 'bon', you could use 'délicieux' (delicious), 'savoureux' (tasty), or 'exquis' (exquisite).
- Bon vs Excellent
- 'Bon' is standard quality; 'Excellent' implies a much higher level of perfection or achievement.
Ce vin n'est pas seulement bon, il est exceptionnel.
When describing people, 'bon' (kind) can be replaced by 'gentil' (nice), 'généreux' (generous), or 'bienveillant' (benevolent). If you are talking about someone's skills, 'compétent', 'doué' (gifted), or 'efficace' (efficient) provide more detail than just saying they are a 'bon' worker. For weather, instead of 'il fait bon', you might say 'il fait beau' (it's beautiful/sunny) or 'le temps est agréable' (the weather is pleasant).
- Bon vs Bien
- 'Bon' is for the quality of a noun; 'Bien' is for the quality of an action or a general state.
In formal writing, 'bon' can sometimes feel a bit repetitive or informal. Alternatives like 'favorable', 'pertinent' (relevant), or 'adéquat' (adequate) are often preferred in academic or professional contexts. For instance, instead of 'une bonne solution', one might write 'une solution optimale'. By expanding your vocabulary beyond 'bon', you allow yourself to express finer shades of meaning and better connect with native speakers who appreciate linguistic variety.
چقدر رسمی است؟
"Nous vous souhaitons une bonne réception de ce courrier."
"C'est un bon film, je vous le conseille."
"C'est bon, laisse tomber."
"Sois un bon petit garçon."
"Elle est trop bonne ! (Warning: Objectifying)"
نکته جالب
The word 'bon' is the root of the English word 'bonus' and 'boon'. The feminine 'bonne' was also used in English historically to refer to a nursemaid.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'n' in 'bon' like the English word 'bone'. It should be a nasal vowel.
- Failing to pronounce the 'n' in 'bonne'. In the feminine form, the 'n' is clearly heard.
- Confusing the pronunciation of 'bon' (nasal) and 'bonne' (clear 'o' + 'n').
- Not making the 'z' liaison sound in 'bons amis'.
- Over-nasalizing 'bonne' so it sounds like 'bon'.
سطح دشواری
Very easy to recognize in text due to its frequency.
Requires attention to gender and number agreement.
Must distinguish nasal 'bon' from clear 'bonne'.
Can be confused with 'bien' or 'bond' in fast speech.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
BANGS Adjectives
Adjectives of Goodness (like bon) go before the noun: 'un bon livre'.
Adjective Agreement
Bon changes to bonne, bons, or bonnes based on the noun.
Irregular Comparatives
Bon becomes meilleur, not plus bon.
Liaison
The 's' in 'bons' is pronounced as 'z' before a vowel: 'bons_amis'.
De vs Des
Des becomes 'de' before a plural adjective: 'de bons amis'.
مثالها بر اساس سطح
Bonjour, comment ça va ?
Good day, how are you?
Bonjour is a compound of 'bon' and 'jour'.
Le café est bon.
The coffee is good.
Describes the sensory quality of the coffee.
C'est une bonne pizza.
It is a good pizza.
Agreement: 'bonne' matches the feminine 'pizza'.
Bonne nuit, maman.
Good night, mom.
Agreement: 'bonne' matches the feminine 'nuit'.
Il est un bon garçon.
He is a good boy.
'Bon' comes before the noun 'garçon'.
C'est bon !
It's good!
Common expression for tasting something pleasant.
Tu as un bon chien.
You have a good dog.
'Bon' describes the character of the dog.
Bon appétit !
Enjoy your meal!
A fixed expression used before eating.
C'est une très bonne idée.
It's a very good idea.
Adverb 'très' modifies the adjective 'bonne'.
Nous avons passé de bonnes vacances.
We had a good vacation.
Plural agreement: 'bonnes' matches 'vacances'.
Il est un bon élève en classe.
He is a good student in class.
Describes competence/performance.
Ce sont de bons amis.
They are good friends.
'Des' becomes 'de' before the adjective 'bons'.
Bonne chance pour ton examen !
Good luck for your exam!
Standard wish for success.
Elle prépare de bonnes tartes.
She makes good pies.
Plural feminine agreement.
C'est le bon chemin pour la gare.
It's the right path to the station.
'Bon' here means 'correct' or 'right'.
Le chocolat chaud est très bon.
The hot chocolate is very good.
Sensory description.
Il a toujours été un bon vivant.
He has always been someone who enjoys life.
'Bon vivant' is a common compound noun.
C'est le bon moment pour investir.
It's the right time to invest.
Abstract use meaning 'opportune'.
Elle a un bon niveau de français.
She has a good level of French.
Describes a measurable skill level.
Il faut trouver la bonne mesure.
One must find the right balance.
Idiomatic use for balance/moderation.
Ce n'est pas la bonne réponse.
That is not the right answer.
'Bonne' means 'correct' here.
Il fait bon dehors aujourd'hui.
The weather is pleasant outside today.
Impersonal expression for pleasant weather.
C'est bon, j'ai compris.
It's okay, I understood.
Used to signal that no further explanation is needed.
Il a de bons rapports avec ses collègues.
He has good relations with his colleagues.
Describes social harmony.
Il a agi en bon père de famille.
He acted as a responsible head of the family.
A legal and traditional expression for responsibility.
C'est une bonne affaire à ne pas manquer.
It's a good deal not to be missed.
Refers to financial value/bargain.
Elle a une bonne plume.
She is a good writer.
Metonymy: 'plume' (pen) stands for writing style.
Il est bon de rappeler ces faits.
It is good to recall these facts.
Impersonal 'il est bon de' + infinitive.
Le projet est en bonne voie.
The project is on the right track.
Idiom meaning progressing well.
Il a fait preuve d'une bonne dose de courage.
He showed a good deal of courage.
'Bonne dose' is used for emphasis.
C'est à bon escient qu'il a parlé.
He spoke with good reason/wisely.
Formal idiom meaning 'with full knowledge/appropriately'.
Elle est de bonne humeur ce matin.
She is in a good mood this morning.
Common expression for emotional state.
Il a le bon goût de ne pas insister.
He has the good sense not to insist.
'Bon goût' here refers to social tact.
C'est un bon sens paysan.
It's common sense (peasant wisdom).
Refers to practical, down-to-earth wisdom.
Il a tiré le bon numéro.
He got lucky / picked the right number.
Can be literal or metaphorical for luck.
Elle a une bonne descente.
She can drink a lot (informal).
Idiomatic and informal expression.
Il est bon pour le service.
He is fit for service.
Often used in military or formal contexts.
C'est de bonne guerre.
It's fair play / all part of the game.
Idiom used when a tactic is considered fair.
Il a une bonne tête.
He looks like a nice guy.
Informal way to describe someone's appearance/vibe.
Elle a gardé une bonne poire pour la soif.
She saved something for a rainy day.
Idiomatic expression for saving resources.
Il a l'âme d'un homme bon.
He has the soul of a truly good man.
Refers to deep, inherent moral goodness.
À bon chat, bon rat.
A good cat deserves a good rat (tit for tat).
Proverb meaning 'a good attacker needs a good defender'.
Il a fait contre mauvaise fortune bon cœur.
He made the best of a bad situation.
Classical idiom for resilience.
C'est un bon à rien.
He is a good-for-nothing.
Compound noun used as an insult.
Il a le verbe haut et le coup de poing bon.
He is well-spoken but also ready to fight.
Literary description of character.
Elle a trouvé son bon plaisir.
She found her own arbitrary will/pleasure.
Archaic/Formal expression for absolute will.
Il est en bonne intelligence avec ses voisins.
He is on very good terms with his neighbors.
Formal expression for harmony.
Bon gré, mal gré, il a accepté.
Whether he liked it or not, he accepted.
Fixed expression for 'willy-nilly'.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
Bon appétit
Bon voyage
Bonne chance
Bonne journée
Bonne nuit
Bon courage
Bonne année
Bon anniversaire
Bonne continuation
Bon week-end
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Bien is an adverb (well), bon is an adjective (good).
Bond means a leap or jump; sounds similar but spelled differently.
A noun meaning candy; derived from 'bon' but a distinct word.
اصطلاحات و عبارات
"À bon entendeur, salut"
A word to the wise is enough. A warning.
Ne reviens plus ici. À bon entendeur, salut.
informal"Avoir bon cœur"
To be kind-hearted and generous.
Elle aide tout le monde, elle a vraiment bon cœur.
neutral"Faire bon ménage"
To get along well together.
Le vin blanc fait bon ménage avec le poisson.
neutral"Tenir le bon bout"
To be on the right track / near the end of a task.
Encore un effort, on tient le bon bout !
informal"Être bon prince"
To be magnanimous or generous.
Il a accepté mes excuses, il a été bon prince.
neutral"À bon escient"
Wisely or with good reason.
Il utilise son argent à bon escient.
formal"De bonne guerre"
Fair play / within the rules of the game.
Sa petite blague était de bonne guerre.
neutral"Bon gré, mal gré"
Whether one likes it or not.
Il a dû accepter, bon gré, mal gré.
neutral"Une bonne poire"
A sucker / someone who is too trusting.
Ne sois pas une bonne poire, il te ment.
informal"Savoir bon gré à quelqu'un"
To be grateful to someone.
Je lui sais bon gré de son aide.
formalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both translate to 'good' in English.
Bon describes nouns (quality); Bien describes verbs (actions) or states of being.
Le gâteau est bon (tasty). Il chante bien (well).
Learners try to say 'plus bon'.
Meilleur is the irregular comparative form of bon.
Ce vin est meilleur que l'autre.
Both are positive adjectives.
Beau refers to aesthetics (beauty); Bon refers to quality or taste.
Un beau gâteau (looks good). Un bon gâteau (tastes good).
Both describe positive people.
Gentil is specifically 'nice/kind'; Bon can mean kind but also 'skilled'.
Il est un bon médecin (skilled). Il est gentil (nice).
Sometimes used for 'correct'.
Vrai means 'true'; Bon means 'correct' in a functional sense.
C'est la bonne réponse (the right one).
الگوهای جملهسازی
C'est + bon/bonne.
C'est bon.
Un/Une + bon/bonne + noun.
Un bon café.
Noun + est + bon/bonne.
La pizza est bonne.
De + bons/bonnes + noun plural.
De bons amis.
C'est le/la bon(ne) + noun.
C'est la bonne direction.
Il fait bon + (adverb).
Il fait bon dehors.
Il est bon de + infinitive.
Il est bon de savoir cela.
À bon + noun, + noun.
À bon chat, bon rat.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Extremely high; one of the top 50 most used words in French.
-
Il chante bon.
→
Il chante bien.
You must use the adverb 'bien' to describe the verb 'chante'.
-
C'est un plus bon livre.
→
C'est un meilleur livre.
'Meilleur' is the irregular comparative of 'bon'.
-
Une bon idée.
→
Une bonne idée.
'Idée' is feminine, so the adjective must be 'bonne'.
-
Je suis bon.
→
Je vais bien. / Je me sens bien.
'Je suis bon' can mean 'I am kind' or 'I am good at something', but not 'I am doing well'.
-
Un film bon.
→
Un bon film.
'Bon' usually precedes the noun it modifies.
نکات
Agreement Check
Always look at the noun's gender. 'Idée' is feminine, so it's always 'une bonne idée'.
Avoid 'Plus Bon'
Tattoo 'meilleur' in your brain. 'Plus bon' is a classic mistake that marks you as a beginner.
Nasal vs. Clear
Practice saying 'bon' (nasal) and 'bonne' (clear) in front of a mirror to see the mouth shape difference.
The Restaurant Rule
Say 'C'est bon' to the chef or waiter to show you are enjoying the food. It's the most common compliment.
The 'Enough' Context
Use 'C'est bon' with a hand gesture to politely tell someone to stop pouring a drink or giving you food.
De vs Des
Remember: 'de bons amis' is more common than 'des bons amis' in written French.
Liaison Alert
In 'bons amis', listen for the 'z' sound. It helps you identify that the adjective is plural.
Bon Courage
Use 'Bon courage' instead of 'Good luck' when someone is about to do something difficult or tiring.
Be Specific
Once you master 'bon', try using 'excellent' or 'délicieux' to vary your descriptions.
Feeling Good
Never say 'Je me sens bon'. Say 'Je me sens bien' to express that you feel healthy or happy.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'Bon-bon' (candy). It is 'bon' (good) and 'bon' (tasty)! Two 'bons' make a sweet treat.
تداعی تصویری
Imagine a chef kissing his fingers and saying 'C'est bon!' while looking at a perfect croissant.
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'bon' or 'bonne' in five different ways today: a greeting, a food review, a compliment to a friend, a weather report, and a wish for luck.
ریشه کلمه
Derived from the Latin word 'bonus', which also means good, brave, or noble. It has been a core part of the French language since its transition from Vulgar Latin.
معنای اصلی: In Latin, 'bonus' referred to physical excellence, moral character, and social status.
Indo-European > Italic > Romance > French.بافت فرهنگی
The term 'une bonne' for a domestic worker is considered dated and can be offensive; use 'femme de ménage' instead.
English speakers often over-use 'good' where French would use 'bien'. For example, 'I feel good' is 'Je me sens bien', not 'Je me sens bon'.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Restaurant
- C'est très bon !
- Un bon vin, s'il vous plaît.
- Bon appétit !
- La note est bonne ?
School
- C'est la bonne réponse.
- Tu as de bons résultats.
- Un bon élève.
- Bon courage pour l'examen.
Travel
- Bon voyage !
- C'est le bon train ?
- Une bonne carte.
- Bonne route !
Socializing
- Bonjour !
- Bonne soirée !
- C'est un bon ami.
- Passe un bon moment.
Shopping
- C'est une bonne affaire.
- Le bon prix.
- En bon état.
- Un bon d'achat.
شروعکنندههای مکالمه
"Quel est le dernier bon film que tu as vu ?"
"Est-ce que tu connais un bon restaurant dans le quartier ?"
"Quelle est la meilleure façon d'apprendre le français selon toi ?"
"As-tu passé un bon week-end ?"
"C'est quoi pour toi une bonne journée ?"
موضوعات نگارش
Décris une bonne action que tu as faite récemment.
Quel est ton plus bon souvenir d'enfance ? (Utilise 'meilleur')
Pourquoi est-il important d'être une bonne personne ?
Décris un bon repas que tu as mangé cette semaine.
Quelles sont les qualités d'un bon ami ?
سوالات متداول
10 سوالUse 'bon' to describe a noun (e.g., 'un bon livre'). Use 'bien' to describe a verb or an adverb (e.g., 'il travaille bien'). Think of 'bon' as 'good' and 'bien' as 'well'.
Yes, in almost all cases, 'bon' follows the BANGS rule and precedes the noun. Example: 'un bon film'. If you put it after, it sounds unnatural or poetic.
The comparative of 'bon' is 'meilleur'. Never say 'plus bon'. For example, 'Ma pomme est meilleure que la tienne'.
It usually means 'It's delicious'. However, if a waiter is pouring wine and you say 'C'est bon', it means 'That's enough'.
Yes. 'Bon' has a nasal 'o' and the 'n' is silent. 'Bonne' has a regular 'o' sound and the 'n' is clearly pronounced.
Yes, 'Il fait bon' means the weather is pleasant or mild. It's different from 'Il fait beau' which means it's sunny/beautiful.
The masculine plural is 'bons' and the feminine plural is 'bonnes'. The 's' is silent unless followed by a vowel.
Yes, in contexts like 'la bonne réponse' (the right answer) or 'le bon numéro' (the right number).
Yes, 'un bon homme' is a good/kind man. 'Un bon prof' is a skilled teacher. Be careful with 'Elle est bonne' in slang, as it can be objectifying.
Bonjour (Good day), Bonsoir (Good evening), Bonne nuit (Good night), and Bonne journée (Have a good day).
خودت رو بسنج 180 سوال
Translate: 'It is a good idea.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The coffee is good.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Good luck!'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'They are good friends.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Have a good day!'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'It's the right answer.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Enjoy your meal!'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He is a good student.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Good night, mom.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The weather is pleasant.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'This wine is better.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I have good news.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'It's a good deal.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Happy Birthday!'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He has a good heart.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Good trip!'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'It's good work.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Are you okay with that?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'She is a good person.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Once and for all.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say 'Good morning' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'It is a good idea' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Enjoy your meal' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Good luck' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The coffee is good' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Good night' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Have a good trip' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'They are good friends' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Happy Birthday' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'It's the right answer' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The weather is pleasant' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'He is a good student' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I have good news' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Have a good weekend' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'It's a good deal' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Hang in there' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Once and for all' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'He has a good heart' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'It's okay, I'm done' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Good evening' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and write: 'C'est bon.'
Listen and write: 'Une bonne idée.'
Listen and write: 'Bonne chance.'
Listen and write: 'Bonjour.'
Listen and write: 'De bons amis.'
Listen and write: 'Bon appétit.'
Listen and write: 'Bonne nuit.'
Listen and write: 'Le bon moment.'
Listen and write: 'C'est meilleur.'
Listen and write: 'Bon voyage.'
Listen and write: 'Il fait bon.'
Listen and write: 'Bonne journée.'
Listen and write: 'Un bon film.'
Listen and write: 'Bon courage.'
Listen and write: 'La bonne réponse.'
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'bon' is the essential French adjective for 'good', focusing on sensory pleasure and inherent quality. Always remember to make it agree with the noun (bon/bonne/bons/bonnes) and place it before the noun. Example: 'C'est une bonne idée' (It's a good idea).
- Bon (masculine) and bonne (feminine) mean 'good' and are used for quality, taste, and character.
- Unlike most French adjectives, 'bon' usually comes before the noun it describes (e.g., un bon livre).
- It has an irregular comparative form: 'meilleur' (better). Never use 'plus bon'.
- Commonly used in greetings and social formulas like 'Bonjour', 'Bon appétit', and 'Bonne chance'.
Agreement Check
Always look at the noun's gender. 'Idée' is feminine, so it's always 'une bonne idée'.
Avoid 'Plus Bon'
Tattoo 'meilleur' in your brain. 'Plus bon' is a classic mistake that marks you as a beginner.
Nasal vs. Clear
Practice saying 'bon' (nasal) and 'bonne' (clear) in front of a mirror to see the mouth shape difference.
The Restaurant Rule
Say 'C'est bon' to the chef or waiter to show you are enjoying the food. It's the most common compliment.
مثال
C'est une très bonne idée.
محتوای مرتبط
قواعد دستوری مرتبط
واژههای بیشتر general
à cause de
A2یک عبارت حرف اضافهای که برای بیان علت یک اتفاق، معمولاً منفی یا خنثی، به کار میرود. به معنای 'به خاطرِ' یا 'به دلیلِ' است.
à côté
A2در کنار؛ جنبِ.
à côté de
A2Next to, beside.
À droite
A2To the right; on the right side.
À gauche
A2To the left; on the left side.
à la
A2ترکیبی از حرف اضافه 'à' و حرف تعریف مونث 'la' که به معنای 'به' یا 'در' است.
à laquelle
B2To which; at which (feminine singular).
à mesure que
B2As; while; in proportion as.
abrégé
B1An abstract, summary, or abridgment.
absence
A2The state of being away from a place or person.