While it literally means to be unemployed, it is most frequently used idiomatically to describe working very hard.
واژه در 30 ثانیه
- To be unemployed or out of work.
- To observe a public holiday or day of rest.
- To remain idle or inactive in a specific context.
Aperçu
Le verbe 'chômer' puise ses racines dans l'idée de pause et d'inactivité. Bien qu'il soit étroitement lié au substantif 'chômage', son usage est plus large et peut s'appliquer tant à une situation économique subie qu'à un repos légal ou à une simple inactivité temporaire. En français moderne, il est souvent employé pour décrire l'état d'un travailleur qui n'a pas d'occupation ou d'une usine qui interrompt sa production.
Schémas d'usage
'Chômer' est un verbe intransitif (il ne prend pas de complément d'objet direct). On dira 'il chôme depuis six mois'. Cependant, il est extrêmement fréquent de le rencontrer à la forme négative dans l'expression idiomatique 'ne pas chômer', qui signifie travailler avec acharnement ou rapidité. On l'utilise aussi comme participe passé adjectivé dans l'expression 'un jour chômé' pour désigner un jour où l'on ne travaille pas.
Contextes communs
On le retrouve dans le contexte administratif et économique (le chômage technique), dans le contexte du calendrier (les jours fériés et chômés) et dans le langage courant pour commenter l'activité de quelqu'un. Par exemple, après une tempête, les réparateurs 'n'ont pas chômé' pour rétablir l'électricité.
Comparaison avec des mots similaires
Contrairement à 'se reposer', qui implique une intention de récupération physique, 'chômer' implique souvent une absence d'activité due à des circonstances extérieures (manque de travail, loi, panne). 'Être au chômage' est une locution plus formelle et statutaire, tandis que 'chômer' met l'accent sur l'action — ou plutôt l'absence d'action — elle-même.
مثالها
Les ouvriers chôment deux jours par semaine à cause de la crise.
everydayThe workers are off two days a week because of the crisis.
Le 1er mai est le seul jour obligatoirement chômé pour tous les salariés.
formalMay 1st is the only day that must be a paid day off for all employees.
Dis donc, tu n'as pas chômé ! La maison est déjà propre.
informalWow, you haven't been idle! The house is already clean.
L'étude montre que les terres agricoles chôment pendant la période hivernale.
academicThe study shows that agricultural lands lie fallow during the winter period.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
Il ne chôme pas
He is a hard worker / He is keeping busy
Chômage technique
Temporary layoff / Technical unemployment
اغلب اشتباه گرفته میشود با
This is a rare agricultural term related to stubble (chaume), whereas 'chômer' relates to work inactivity.
'Se reposer' is a voluntary act of resting, while 'chômer' is often an imposed state of not working.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
The verb is neutral in its literal sense but becomes quite positive when used in the negative ('ne pas chômer'). In formal contexts, it is frequently used as an adjective (chômé) to describe the status of public holidays. It is less common in modern spoken French to use it for 'being unemployed' than the phrase 'être au chômage'.
اشتباهات رایج
English speakers often try to use 'chômer' as a direct translation of 'to fire' or 'to lay off', but 'chômer' is the state of the worker, not the action of the employer. Another mistake is forgetting that 'chômer' is intransitive; you cannot 'chômer something'.
Tips
Use the negative for high productivity
If you want to say someone is working very fast and efficiently, say 'Ils n'ont pas chômé !' It is a common compliment.
Distinguish between voluntary and involuntary
While 'chômer' can mean being unemployed, it often sounds more like a state of inactivity than a formal job status.
French labor laws and 'jours chômés'
In France, the distinction between 'férié' and 'chômé' is legally important for determining if employees get extra pay or the day off.
ریشه کلمه
Derived from the Old French 'chaumer', which comes from the Latin 'caumare' meaning 'to rest during the heat of the day' (from 'cauma', meaning heat).
بافت فرهنگی
In France, the concept of 'jours fériés et chômés' is a major part of social life and labor negotiations, reflecting the country's strong emphasis on work-life balance and labor rights.
راهنمای حفظ
Think of 'chômer' as 'calm' (from the same root). When things are calm in the office, you are 'chômant' (not working).
سوالات متداول
4 سوال'Chômer' est le verbe d'action qui peut être temporaire ou lié à un jour férié, alors que 'être au chômage' désigne le statut social de demandeur d'emploi.
Oui, dans un contexte industriel, on dit qu'une machine ou une usine chôme lorsqu'elle est à l'arrêt par manque de commandes ou de matières premières.
C'est une expression très courante qui signifie travailler très dur, être très occupé et ne pas perdre une minute.
Pas obligatoirement. Un jour peut être férié (officiel) sans être chômé (payé et non travaillé), selon les conventions collectives ou le code du travail.
خودت رو بسنج
Complétez la phrase avec la forme correcte du verbe.
Depuis la fermeture de l'usine, les ouvriers ___ malgré eux.
Le contexte de fermeture d'usine implique une inactivité forcée, donc 'chôment'.
Que signifie 'On n'a pas chômé aujourd'hui' ?
Choisissez la meilleure interprétation :
L'expression 'ne pas chômer' est une litote pour dire qu'on a beaucoup travaillé.
Remettez les mots dans l'ordre pour former une phrase correcte.
est / chômé / Le / mai / 1er / toujours / .
En France, la fête du travail (1er mai) est obligatoirement un jour non travaillé (chômé).
🎉 امتیاز: /3
Summary
While it literally means to be unemployed, it is most frequently used idiomatically to describe working very hard.
- To be unemployed or out of work.
- To observe a public holiday or day of rest.
- To remain idle or inactive in a specific context.
Use the negative for high productivity
If you want to say someone is working very fast and efficiently, say 'Ils n'ont pas chômé !' It is a common compliment.
Distinguish between voluntary and involuntary
While 'chômer' can mean being unemployed, it often sounds more like a state of inactivity than a formal job status.
French labor laws and 'jours chômés'
In France, the distinction between 'férié' and 'chômé' is legally important for determining if employees get extra pay or the day off.
مثالها
4 از 4Les ouvriers chôment deux jours par semaine à cause de la crise.
The workers are off two days a week because of the crisis.
Le 1er mai est le seul jour obligatoirement chômé pour tous les salariés.
May 1st is the only day that must be a paid day off for all employees.
Dis donc, tu n'as pas chômé ! La maison est déjà propre.
Wow, you haven't been idle! The house is already clean.
L'étude montre que les terres agricoles chôment pendant la période hivernale.
The study shows that agricultural lands lie fallow during the winter period.
Related Content
عبارات مرتبط
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر work
absentéisme
B1The practice of regularly staying away from work or school without good reason.
acceptable
A2Acceptable; able to be tolerated or allowed.
accomplissement
A2An accomplishment, achievement.
acheteur
A2A person who buys things.
activement
A2Actively.
actuelle
A2Current, present (female)
actuel(le)
A2Current, present, existing or happening now.
adaptabilité
A2Adaptability.
adaptable
A2Adaptable; able to adjust to new conditions.
adapté
A2Adapted, suitable, appropriate.