A2 adverb رسمی 2 دقیقه مطالعه

ci-contre

/si.kɔ̃tʁ/

Use 'ci-contre' to direct the reader's attention to an image or text located immediately next to your writing.

واژه در 30 ثانیه

  • Refers to something placed directly beside the current text.
  • Commonly used in books, articles, and technical manuals.
  • Indicates immediate proximity on the same page or screen.

Aperçu

Le mot « ci-contre » est composé de la préposition « ci » (ici) et du nom « contre » (dans le sens de « à côté de »). C'est un marqueur de localisation textuelle très courant dans la langue écrite. Il sert de guide visuel pour le lecteur afin de lier le texte à un élément graphique ou informatif adjacent. 2) Modèles d'utilisation : Il se place généralement après le nom auquel il se rapporte (ex: l'image ci-contre) ou directement dans la phrase pour introduire une référence. Il est invariable, ce qui signifie qu'il ne prend jamais de 's' au pluriel et ne change pas de genre. 3) Contextes courants : On le retrouve massivement dans les manuels scolaires, les journaux, les modes d'emploi et les présentations professionnelles. Par exemple, lorsqu'un article de presse accompagne une photo, la légende utilisera souvent « ci-contre » pour désigner l'image. Il est indispensable pour la clarté d'un document structuré. 4) Comparaison avec des mots similaires : Contrairement à « ci-dessous » qui indique une position verticale inférieure, « ci-contre » insiste sur la proximité latérale. Il est plus précis que « là » ou « ici » car il implique une relation de voisinage direct sur le support de lecture. C'est un outil essentiel pour structurer l'information visuelle et textuelle de manière fluide.

مثال‌ها

1

Le schéma ci-contre explique le cycle de l'eau.

everyday

The diagram opposite explains the water cycle.

2

Veuillez trouver ci-contre les documents demandés.

formal

Please find the requested documents attached/opposite.

3

Regarde la photo ci-contre, elle est drôle !

informal

Look at the photo next to this, it's funny!

4

Les données présentées ci-contre confirment notre hypothèse.

academic

The data presented opposite confirm our hypothesis.

ترکیب‌های رایج

le tableau ci-contre the table opposite
l'image ci-contre the image opposite
voir ci-contre see opposite

عبارات رایج

voir le schéma ci-contre

see the diagram opposite

comme illustré ci-contre

as illustrated opposite

voir la liste ci-contre

see the list opposite

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

ci-contre vs ci-dessous

Ci-dessous refers to something placed below, whereas ci-contre refers to something placed to the side.

ci-contre vs ci-après

Ci-après refers to something that will be mentioned later in the document, not necessarily in a specific physical location.

الگوهای دستوری

Nom + ci-contre Voir + ci-contre Ci-contre + le/la/les + Nom

How to Use It

نکات کاربردی

Ci-contre is strictly a formal or neutral term used in written documents. It is never used in casual spoken conversation. Always ensure the visual element is actually positioned to the side of the text when using this word.


اشتباهات رایج

The most common mistake is adding an 's' to the word because the user thinks it should agree with the noun. Remember that it is an adverb and remains unchanged. Another error is using it to describe something that is actually below or above the text.

Tips

💡

Think of it as 'see side'

Remember that 'ci-contre' literally points to the side. Use it whenever you have a chart or photo next to your paragraph.

⚠️

Don't add an S

Since it is an adverb, it never changes. Even if you are referring to multiple images, keep it as 'ci-contre'.

🌍

Standard in French media

French newspapers and academic journals use this constantly. Mastering it will make your writing look much more professional.

ریشه کلمه

Derived from 'ci' (here) and 'contre' (against/beside). It reflects the Old French usage of 'contre' meaning 'at the side of'.

بافت فرهنگی

This word is a staple of French pedagogical and administrative culture. It reflects the French tendency for precision and structured organization in written communication.

راهنمای حفظ

Think of 'contre' as 'contact' or 'touching'. Since it is 'ci-contre', it is touching the side of your text.

سوالات متداول

4 سوال

Non, « ci-contre » est un adverbe invariable. Il ne prend jamais de « s », même si les éléments auxquels il fait référence sont au pluriel.

« Ci-contre » désigne un élément placé sur le côté, tandis que « ci-dessous » désigne un élément placé en dessous dans le texte ou la page.

Il est très rare à l'oral car il fait référence à un support visuel écrit. Il est presque exclusivement réservé à la lecture et à l'écriture.

Oui, il est obligatoire d'écrire « ci-contre » avec un trait d'union. C'est une forme figée de la langue française.

خودت رو بسنج

fill blank

Veuillez observer le graphique ___ pour comprendre les résultats.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ci-contre

Le contexte suggère une observation latérale fréquente dans les documents.

multiple choice

Quelle est l'orthographe correcte ?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ci-contre

C'est la seule forme correcte et invariable.

sentence building

l'image / est / ci-contre / intéressante / très

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: L'image ci-contre est très intéressante.

L'adverbe se place après le nom qu'il qualifie.

امتیاز: /3

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!