A2 noun خنثی #6,000 رایج‌ترین 5 دقیقه مطالعه

citoyenne

[si.twa.jɛn]

A female legally recognized subject or national of a state or commonwealth.

A 'citoyenne' is a woman holding full rights and responsibilities within her state, actively participating in its civic life.

واژه در 30 ثانیه

  • Female national of a state with full legal rights.
  • Implies participation in public life and civic duties.
  • Used in formal, political, and legal contexts.
  • Emphasizes women's role in society and governance.

Summary

A 'citoyenne' is a woman holding full rights and responsibilities within her state, actively participating in its civic life.

  • Female national of a state with full legal rights.
  • Implies participation in public life and civic duties.
  • Used in formal, political, and legal contexts.
  • Emphasizes women's role in society and governance.

Focus on Rights and Duties

Remember 'citoyenne' is about being a legal member of a state. Think about rights (voting, protection) and duties (laws, taxes) when using it.

Avoid in Casual Chat

Using 'citoyenne' in very informal settings can sound overly formal or even ironic. Stick to 'femme' or 'personne' unless you're specifically discussing civic matters.

Symbol of Equality

The term 'citoyenne' gained prominence as women fought for equal political rights. It symbolizes their inclusion and active role in society.

Nuance with 'Citoyenne du Monde'

For a more advanced, philosophical use, 'citoyenne du monde' describes someone feeling a global connection beyond national borders, emphasizing universal values.

مثال‌ها

6 از 8
1

En tant que citoyenne française, elle a toujours défendu les valeurs de la République.

As a French citizen (female), she has always defended the values of the Republic.

2

Chaque citoyenne est appelée à participer au bon fonctionnement de la démocratie.

Every citizen (female) is called upon to participate in the proper functioning of democracy.

3

Elle se considère avant tout comme une citoyenne du monde, sensible aux enjeux planétaires.

She considers herself above all a citizen of the world (female), sensitive to global issues.

4

La réunion s'adressait à toute citoyenne désireuse de s'impliquer dans la vie locale.

The meeting was for any citizen (female) wishing to get involved in local life.

5

Le président a remercié chaque citoyenne pour sa contribution.

The president thanked every citizen (female) for her contribution.

6

Même sans être élue, elle agit comme une véritable citoyenne, alertant sur les problèmes du quartier.

Even without being elected, she acts like a true citizen (female), raising awareness about neighborhood issues.

خانواده کلمه

اسم
citoyenneté
فعل
(related concept: civisme)
قید
(related concept: civiquement)
صفت
citoyen
مرتبط
cité

راهنمای حفظ

Imagine a woman proudly holding a 'Cité' (city/state) flag, symbolizing her active role and rights within her nation. 'Citoyenne' = Woman + Cité + Rights!

Overview

Explication Détaillée du Mot “Citoyenne”

Aperçu : Sens, Nuances et Connotations

Le terme “citoyenne” désigne une personne de sexe féminin qui est membre d'une communauté politique, généralement un État. Il ne s'agit pas seulement d'une appartenance géographique, mais d'une reconnaissance légale et sociale de droits et de devoirs. La citoyenneté implique une relation juridique entre l'individu et l'État, conférant des droits (comme le droit de vote, le droit de protection, la liberté d'expression) et imposant des devoirs (comme le respect des lois, le paiement des impôts, la défense du pays en cas de besoin).

Au féminin, “citoyenne” met l'accent sur l'inclusion des femmes dans la sphère publique et politique, une notion qui a évolué historiquement. Si le mot “citoyen” pouvait parfois être utilisé de manière générique pour englober les deux sexes, l'usage de “citoyenne” souligne spécifiquement la participation et les droits des femmes. Il porte une connotation d'égalité et de participation active à la vie de la cité ou de la nation. Il peut aussi évoquer un sentiment d'appartenance, de responsabilité et d'engagement civique.

Modèles d'Usage : Formel vs Informel, Écrit vs Oral, Variations Régionales

L'usage de “citoyenne” varie selon le contexte. Dans les documents officiels, les discours politiques, les articles de loi ou les médias d'information, le terme est employé dans son sens juridique et politique précis. Par exemple, “une citoyenne française” ou “les droits de la citoyenne” sont des expressions courantes dans ces registres.

Dans la conversation courante, “citoyenne” peut être utilisé de manière plus informelle pour parler d'une femme qui participe activement à la vie de sa communauté locale ou qui exprime une opinion sur des sujets de société. On peut entendre des expressions comme "C'est une vraie citoyenne, toujours impliquée dans les associations.“ Cependant, dans les échanges très informels, on utilisera plus volontiers ”une femme“ ou ”une personne" si le contexte de citoyenneté n'est pas le point central.

Il n'y a pas de variations régionales majeures dans l'usage du mot lui-même en français, car il est lié au concept juridique d'État-nation. Cependant, l'importance accordée à la participation citoyenne des femmes peut varier culturellement, influençant la fréquence ou la manière dont le terme est perçu et utilisé dans différents pays francophones.

Contextes Courants d'Utilisation

  • Politique et Droit : “La citoyenne a le droit de vote.” “Le passeport atteste de sa qualité de citoyenne.” “Les droits de la citoyenne sont garantis par la Constitution.”
  • Médias et Actualités : “Une citoyenne témoigne de son expérience.”
  • Éducation : “Apprendre aux jeunes filles leur rôle de citoyenne.”
  • Vie Associative et Communautaire : "Elle s'est distinguée comme une citoyenne engagée dans la vie locale."
  • Littérature et Discours Social : Le terme peut être utilisé pour souligner l'importance de l'individu, et particulièrement de la femme, dans la construction de la société.

Comparaison avec des Mots Similaires

  • Citoyen : Terme générique ou masculin désignant une personne membre d'un État. “Citoyenne” est la forme féminine spécifique.
  • Habitant(e) : Désigne une personne qui réside dans un lieu (ville, pays). L'accent est mis sur la résidence, pas sur les droits politiques. Ex: “une habitante de Paris”.
  • National(e) : Se réfère à l'appartenance à une nation, souvent par la naissance ou l'origine. La citoyenneté implique des droits et devoirs actifs, tandis que la nationalité est plus une question d'appartenance légale.
  • Personne : Terme générique, neutre, qui ne porte aucune connotation politique ou juridique spécifique.

Registre et Ton : Quand Utiliser et Quand Éviter

“Citoyenne” est un terme plutôt neutre à formel. Il est approprié dans les contextes officiels, éducatifs, médiatiques et lors de discussions sur les droits, les devoirs et la participation politique.

Il est préférable d'éviter “citoyenne” dans des contextes très informels ou familiers, où il pourrait sonner un peu trop solennel ou déplacé. Par exemple, dans une conversation entre amis sur leurs loisirs, parler de l'une d'elles comme “citoyenne” serait étrange, à moins de vouloir souligner ironiquement son engagement.

Collocations Courantes Expliquées en Contexte

  • “Citoyenne engagée” : Une femme qui participe activement à la vie de sa communauté, souvent via des associations, des actions bénévoles ou des prises de position publiques.
  • “Citoyenne active” : Similaire à “engagée”, mais met l'accent sur l'exercice régulier de ses droits et devoirs, comme voter, s'informer, participer aux débats.
  • “Droits de la citoyenne” : Ensemble des prérogatives légales et politiques accordées aux femmes par leur État.
  • “Devoirs de la citoyenne” : Obligations légales et morales envers l'État et la société, comme respecter la loi, payer ses impôts.
  • “Citoyenne du monde” : Expression plus poétique ou philosophique désignant une personne (ici, une femme) qui se sent appartenir à l'humanité entière, au-delà des frontières nationales.
  • “Première citoyenne” : Souvent utilisé pour désigner la femme du chef de l'État (Première Dame), lui conférant un rôle symbolique dans la vie publique.

نکات کاربردی

The term 'citoyenne' is formal and precise, primarily used in legal, political, or civic contexts. While it can be used in media and education to highlight women's participation, avoid it in casual conversation where it might sound overly serious. The feminine form specifically acknowledges women's role and rights, contrasting with the potentially generic use of 'citoyen'. Ensure the context clearly relates to state membership and civic participation.

اشتباهات رایج

Learners sometimes confuse 'citoyenne' with 'habitante' or 'résidente', forgetting the political and legal dimension. Using 'citoyenne' when simply describing someone living in a place is incorrect. Also, remember to use the feminine form 'citoyenne' when referring to a woman, as 'citoyen' can be masculine or generic. Correct: 'Elle est une citoyenne active.' Incorrect: 'Elle est une habitante active.'

راهنمای حفظ

Imagine a woman proudly holding a 'Cité' (city/state) flag, symbolizing her active role and rights within her nation. 'Citoyenne' = Woman + Cité + Rights!

ریشه کلمه

The word 'citoyenne' derives from 'cité', meaning 'city' or 'state', ultimately from Latin 'civitas'. It evolved to mean an inhabitant or member of a city-state, and later a nation-state, carrying connotations of rights and duties.

بافت فرهنگی

In France and other Francophone countries, the concept of 'citoyenneté' is central to republican values, emphasizing equality and participation. The explicit use of 'citoyenne' underscores the historical struggle for women's suffrage and their recognized place in public life. It's a term that evokes civic duty, rights, and belonging within the national framework.

مثال‌ها

1

En tant que citoyenne française, elle a toujours défendu les valeurs de la République.

formal

As a French citizen (female), she has always defended the values of the Republic.

2

Chaque citoyenne est appelée à participer au bon fonctionnement de la démocratie.

academic

Every citizen (female) is called upon to participate in the proper functioning of democracy.

3

Elle se considère avant tout comme une citoyenne du monde, sensible aux enjeux planétaires.

literary

She considers herself above all a citizen of the world (female), sensitive to global issues.

4

La réunion s'adressait à toute citoyenne désireuse de s'impliquer dans la vie locale.

everyday

The meeting was for any citizen (female) wishing to get involved in local life.

5

Le président a remercié chaque citoyenne pour sa contribution.

formal

The president thanked every citizen (female) for her contribution.

6

Même sans être élue, elle agit comme une véritable citoyenne, alertant sur les problèmes du quartier.

informal

Even without being elected, she acts like a true citizen (female), raising awareness about neighborhood issues.

7

L'obtention de la nationalité lui confère le statut de citoyenne à part entière.

legal

Obtaining citizenship grants her the status of a full citizen (female).

8

Elle est une citoyenne engagée, membre actif de plusieurs associations caritatives.

business

She is an engaged citizen (female), an active member of several charities.

خانواده کلمه

اسم
citoyenneté
فعل
(related concept: civisme)
قید
(related concept: civiquement)
صفت
citoyen
مرتبط
cité

ترکیب‌های رایج

citoyenne engagée engaged citizen (female)
citoyenne active active citizen (female)
droits de la citoyenne rights of the citizen (female)
devoirs de la citoyenne duties of the citizen (female)
citoyenne française French citizen (female)
citoyenne responsable responsible citizen (female)
citoyenne à part entière full citizen (female) / citizen in her own right
citoyenne du monde citizen of the world (female)

عبارات رایج

Citoyenne à part entière

Full citizen / Citizen in her own right

Première citoyenne

First citizen (often refers to the First Lady)

Citoyenne du monde

Citizen of the world

Faire appel à la citoyenne

To call upon the citizen (female)

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

citoyenne vs Habitante

'Habitante' refers simply to someone living in a place (city, region), focusing on residence. 'Citoyenne' implies legal rights and duties within a state, often including political participation. Example: 'Une habitante de Lyon' vs 'Une citoyenne française'.

citoyenne vs Nationalité

'Nationalité' refers to the legal status of belonging to a nation, often acquired by birth or descent. 'Citoyenne' emphasizes the active rights and responsibilities that come with that belonging within a political system. Example: 'Elle a la nationalité italienne' vs 'Elle exerce ses droits en tant que citoyenne'.

citoyenne vs Résidente

Similar to 'habitante', 'résidente' focuses on the act of living in a place, often for a specific period or under certain conditions (like a resident permit). It doesn't inherently carry the political implications of 'citoyenne'. Example: 'Une résidente étrangère' vs 'Une citoyenne européenne'.

الگوهای دستوری

Être + [article] + citoyenne + [adjectif/complément] Citoyenne + de + [pays/ville] En tant que citoyenne... Droits/Devoirs + de la + citoyenne Une citoyenne + [participe présent/proposition relative]... Appel à la citoyenne...

Focus on Rights and Duties

Remember 'citoyenne' is about being a legal member of a state. Think about rights (voting, protection) and duties (laws, taxes) when using it.

Avoid in Casual Chat

Using 'citoyenne' in very informal settings can sound overly formal or even ironic. Stick to 'femme' or 'personne' unless you're specifically discussing civic matters.

Symbol of Equality

The term 'citoyenne' gained prominence as women fought for equal political rights. It symbolizes their inclusion and active role in society.

Nuance with 'Citoyenne du Monde'

For a more advanced, philosophical use, 'citoyenne du monde' describes someone feeling a global connection beyond national borders, emphasizing universal values.

خودت رو بسنج

fill blank

Fill in the blank with the correct form.

Chaque ______ a le droit de voter aux élections.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: citoyenne

The sentence refers to a single female person ('Chaque' implies singular) having the right to vote, hence the feminine singular form 'citoyenne' is required.

multiple choice

Choose the correct meaning of 'citoyenne' in this sentence.

Elle est une citoyenne modèle, toujours respectueuse des lois.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: A female national with full rights and responsibilities.

The context 'respectueuse des lois' points to the legal and civic aspect of citizenship, indicating a female national with associated rights and duties.

sentence building

Arrange the words to form a grammatically correct sentence.

pays / sa / de / citoyenne / fierté / est / une / pour

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Elle est une citoyenne fière de son pays.

The sentence structure 'Subject + être + article + noun + adjective + prepositional phrase' is correctly formed here. 'Elle' is implied as the subject when starting with 'Elle est...'.

error correction

Find and correct the error in the sentence.

La citoyen de ce pays a beaucoup de privilèges.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: La citoyenne de ce pays a beaucoup de privilèges.

The sentence uses the feminine article 'La', which requires the feminine noun form 'citoyenne'. The original sentence incorrectly used the masculine/generic form 'citoyen'.

امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

Word Family

citoyenneté

Nouns

  • citoyen
  • citoyenne
  • cité
  • civismes

Adjectives

  • citoyen
  • citoyenne

Verbs

  • civique

Usage Contexts

Political Discourse

  • La citoyenne a exprimé son opinion lors du débat.

Legal Documents

  • Elle est reconnue comme citoyenne à part entière.

News Reporting

  • Une citoyenne témoigne des événements.

Civic Education

  • Apprendre le rôle de la citoyenne dans une démocratie.

Community Action

  • Une citoyenne engagée dans la vie locale.

سوالات متداول

8 سوال

'Citoyenne' est le terme spécifique pour une femme, tandis que 'citoyen' peut être utilisé soit pour un homme, soit de manière générique pour désigner toute personne (homme ou femme) ayant les droits et devoirs civiques d'un État.

Non, 'citoyenne' s'utilise pour toute femme qui est ressortissante d'un pays et qui y jouit des droits civiques et politiques, quelle que soit sa nationalité.

Non, 'citoyenne' se réfère à l'appartenance à un État et aux droits politiques qui y sont liés. Pour une personne vivant dans une ville, on utilise plutôt 'habitante' ou 'résidente'.

Dans les conversations informelles, on utilisera plus souvent 'une femme' ou 'une personne'. 'Citoyenne' est plus fréquent dans les médias, les discussions politiques ou éducatives, ou pour souligner un engagement civique particulier.

Une 'citoyenne engagée' est une femme qui s'implique activement dans la vie de sa société, que ce soit par le bénévolat, la participation politique, ou des actions visant à améliorer la communauté.

Oui, l'usage du féminin 'citoyenne' a pris de l'importance avec les mouvements féministes qui revendiquaient l'égalité des droits pour les femmes, y compris le droit de vote et la pleine participation à la vie publique.

'Citoyenne' met l'accent sur les droits et devoirs civiques et politiques au sein d'un État. 'Nationale' se réfère plus à l'appartenance à une nation, souvent par l'origine ou la naissance.

Absolument. Être citoyenne implique non seulement des droits (comme voter ou être protégée par l'État), mais aussi des devoirs (comme respecter les lois, payer ses impôts, et potentiellement défendre le pays).

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!