At the A1 level, 'clémence' is a word you might encounter as a name rather than a vocabulary word. You might meet a French girl named Clémence! If you do see it as a word, it's usually in a very simple sentence about the weather. For example, 'Le temps est clément' (The weather is mild). At this stage, you don't need to use the word yourself, but you should recognize it as something positive. It sounds like the English word 'clemency,' which might help you remember it. Just think of it as a 'nice' or 'gentle' thing. If a teacher is 'clément' with you, it means they are being nice and not giving you a bad grade even if you made a small mistake. It's a 'bonus' word for A1 students that makes you sound very smart if you can recognize it in a simple story or a weather report.
At the A2 level, you start to learn about describing people and situations in more detail. You might use 'clémence' to talk about someone being lenient. If you are explaining why you didn't get in trouble at school or work, you might say, 'Mon patron a fait preuve de clémence' (My boss showed mercy/lenience). You are beginning to understand that 'clémence' is a noun and 'clément' is an adjective. You might also hear it on the news when the weather reporter says the winter won't be too cold. It's a good word to use when you want to move away from basic words like 'gentil' (kind) to describe an authority figure who is being fair and soft. You should practice the phrase 'faire preuve de clémence' as a set expression.
At the B1 level, 'clémence' becomes a key word for discussing social issues, justice, and more complex personal feelings. You should be able to use it comfortably in a discussion about a court case or a historical event. For instance, 'Le peuple a demandé la clémence pour le prisonnier.' You also understand the distinction between 'clémence' (the act of mercy) and 'pitié' (the feeling of pity). You can use it to add variety to your writing, especially in essays where you discuss authority and punishment. In terms of weather, you use it to describe an unusually warm autumn or a soft spring, showing that you can handle more sophisticated, abstract vocabulary. This is the level where you start to notice 'clémence' in literature and news articles regularly.
At the B2 level, you are expected to understand the nuances of 'clémence' in various registers. You can differentiate between 'clémence', 'indulgence', and 'mansuétude'. You might analyze a text where a character's 'clémence' is seen as either a virtue or a political weakness. You can use the word in complex sentence structures, such as 'Bien que la clémence soit souvent perçue comme une vertu, elle peut parfois encourager la récidive' (Although mercy is often perceived as a virtue, it can sometimes encourage reoffending). You are also familiar with common collocations and can use the word metaphorically in professional or academic contexts. Your use of 'clémence' in weather descriptions is natural and appropriately placed in formal reports or creative writing.
At the C1 level, 'clémence' is a tool for stylistic precision. You use it to evoke specific historical or legal connotations. You might discuss the 'clémence' of a specific political regime or use it in a philosophical debate about the nature of justice versus the nature of mercy. You understand its etymological roots and how it relates to other words in the 'clement' family across Romance languages. Your speaking and writing use 'clémence' to create a specific tone—one of gravity, elegance, or intellectual depth. You are also sensitive to the 'clémence' of the climate in a way that reflects a deep cultural understanding of how French people relate to their environment. You can use the word in irony or sarcasm with perfect timing and register.
At the C2 level, you have a total mastery of 'clémence'. You can play with the word's history, its sound, and its various meanings in a single piece of discourse. You might use it in a highly technical legal analysis or a piece of avant-garde poetry. You understand the subtle differences in how 'clémence' has been used from the 17th-century classical theater of Corneille and Racine to modern-day legal statutes. You can debate the concept of 'clémence' in the context of international law and human rights. For you, the word is not just a vocabulary item but a concept with deep philosophical and historical layers. You use it with the effortless grace of a native speaker who is also highly educated in the nuances of the French language.

clémence در ۳۰ ثانیه

  • Clémence means mercy or lenience in formal or legal settings.
  • It also describes mild, pleasant weather during harsh seasons.
  • It is a feminine noun often used with 'faire preuve de'.
  • It comes from the Latin 'clementia' and is also a common French name.

The French word clémence is an elegant, multi-faceted noun that primarily translates to 'mercy,' 'lenience,' or 'forgiveness' in English. It describes a quality of character where someone in a position of power—be it a judge, a parent, a teacher, or even a deity—chooses to be less severe than they have the right to be. In a legal or judicial context, clémence is the act of reducing a sentence or showing compassion toward a defendant. Beyond the courtroom, it permeates everyday French life when discussing interpersonal relationships where one party holds the power to punish but chooses grace instead. Interestingly, French speakers also use this word in a meteorological sense. When the weather is unexpectedly mild or pleasant during a season that should be harsh, they speak of the clémence du climat. This dual nature makes the word essential for B1 learners who are moving beyond basic vocabulary into more nuanced, abstract concepts. Understanding clémence requires recognizing the inherent power dynamic: it is not just kindness between equals, but specifically the restraint of power.

Core Concept
The voluntary restraint of severity by one in authority.
Atmospheric Use
Describing mild weather conditions, particularly in winter or autumn.

L'avocat a plaidé la clémence du jury pour son client.

When you use clémence, you are often appealing to someone's better nature. It suggests a moral superiority in the act of forgiving. In literature, it is a recurring theme where kings or rulers are judged by their ability to show clémence. If a king is too strict, he is a tyrant; if he shows clémence, he is seen as wise and just. This word carries a certain weight and formality, making it less common in casual slang but vital for formal writing, news reports, and historical discussions. For instance, after a period of civil unrest, a government might grant clémence to protesters to foster national reconciliation. In a more domestic setting, a child might hope for the clémence of their parents after breaking a rule. The word evokes a sense of relief for the recipient and a sense of nobility for the giver. It is also important to note the gender: la clémence is feminine. It is often paired with verbs like implorer (to implore), accorder (to grant), or obtenir (to obtain).

Nous avons profité de la clémence de l'hiver pour faire une randonnée.

The meteorological usage is particularly poetic. While 'mildness' in English feels purely descriptive, clémence in French implies that the weather is being 'kind' to us, as if the elements themselves have decided to spare us from the usual cold. This personification of nature is a common trait in French expressive language. Whether you are discussing a court case or the sunny sky in February, clémence adds a layer of sophistication to your vocabulary that indicates a higher level of fluency. It allows you to move away from simple words like 'gentillesse' (kindness) or 'pardon' (forgiveness) toward something that encompasses the legal, the moral, and the environmental all at once.

Using clémence correctly involves understanding its role as an abstract noun. Because it is an uncountable noun in most contexts, it is frequently preceded by the definite article 'la' or the partitive 'de la'. The most common verbal construction you will encounter is faire preuve de clémence, which means 'to show mercy' or 'to demonstrate leniency'. This phrase is used in professional and formal settings to describe someone's behavior. For example, 'Le professeur a fait preuve de clémence en acceptant le devoir en retard' (The teacher showed leniency by accepting the late assignment). Here, the teacher had the authority to refuse the work but chose to be flexible. Another common verb is implorer. When someone is in trouble, they might implorer la clémence of an authority figure. This highlights the desperation or the humble position of the person asking for mercy.

Verb Pairing: Accorder
To grant mercy. Used when an official decision is made to reduce punishment.
Verb Pairing: Appeler à
To call for mercy. Often used in political speeches or humanitarian pleas.

Le coupable a demandé la clémence du tribunal avant le verdict.

In the context of weather, clémence is almost always used with the preposition 'de'. You will hear phrases like 'la clémence du temps' or 'la clémence de la saison'. It is a formal way to say the weather is nice. Instead of saying 'Il fait beau', saying 'On apprécie la clémence du ciel aujourd'hui' elevates the register of your speech. This is particularly useful in written reports or more formal conversations about travel and climate. It is important to remember that clémence is a noun, not an adjective. If you want to describe a person as merciful, you would use the adjective clément (masculine) or clémente (feminine). For example, 'Un juge clément' (A merciful judge) or 'Une météo clémente' (Mild weather). Mixing up the noun and adjective is a frequent error for learners, so pay close attention to the sentence structure.

Grâce à la clémence exceptionnelle de cet automne, les fleurs poussent encore.

When writing, clémence can also be used as a subject. 'La clémence n'est pas une faiblesse, c'est une force' (Mercy is not a weakness, it is a strength). This type of philosophical usage is common in essays and literature. It allows for the personification of the concept. You might also see it in the negative: 'sans aucune clémence' (without any mercy). This describes a situation that is harsh, ruthless, or unforgiving. For instance, 'La tempête a frappé la côte sans aucune clémence' (The storm hit the coast without any mercy). Here, the lack of clémence emphasizes the violence of the event. By mastering these different structures, you can use clémence to express a wide range of emotions and descriptions across various domains of life.

While clémence might seem like a word reserved for old novels, it is surprisingly active in modern French society. One of the primary places you will encounter it is in the news, specifically in legal reporting. When a high-profile trial concludes, journalists often discuss whether the judge showed clémence or if the prosecution is asking for a sentence without clémence. It is a standard term in the French judicial vocabulary. You will also hear it in political discourse. Presidents of the French Republic have the power of 'grâce présidentielle', and discussions around this power often involve the word clémence. Politicians might call for clémence toward certain groups or individuals in the interest of social peace. It carries a connotation of statesmanship and high-level decision-making.

In the Media
Used in news bulletins when reporting on court sentences or pardons.
In History Class
Discussing the reigns of kings like Henri IV, known for his 'clémence' towards former enemies.

Le présentateur météo a évoqué la clémence des températures pour le week-end prochain.

Another very common place to hear clémence is on the weather forecast (la météo). French weather presenters love using slightly elevated vocabulary to describe the conditions. If a heatwave breaks and the weather becomes pleasant, or if a winter is mild, clémence is the go-to word. This makes the word part of the daily auditory experience of anyone living in France or watching French TV. It adds a touch of elegance to the mundane act of checking if you need a coat. In religious contexts, though perhaps less common in secular France today, the word still appears in prayers and theological discussions, often synonymous with 'miséricorde'. If you visit a French cathedral, you might see the word inscribed in historical texts or on plaques commemorating acts of mercy.

L'histoire retiendra la clémence du souverain après la révolte.

Lastly, you might encounter clémence in sports commentary, though more metaphorically. If a referee decides not to give a red card for a borderline foul, a commentator might say the referee showed clémence. This usage bridges the gap between the formal judicial sense and the competitive reality of sports. In literature and cinema, especially in period dramas, the word is ubiquitous. Characters plead for clémence before kings or emperors, making it a staple of dramatic dialogue. For a learner, hearing clémence in these varied contexts—from the nightly news to a historical film—reinforces its status as a versatile and culturally embedded term that signifies more than just 'kindness'. It signifies a specific, powerful choice to be gentle.

One of the most frequent mistakes English speakers make with clémence is confusing it with the English word 'clemency' in terms of frequency. While 'clemency' is quite formal and somewhat rare in everyday English, clémence is more common in French, especially regarding weather. A learner might hesitate to use it because they think it sounds too 'fancy' or archaic, but in French, it is the standard way to describe mild weather. Another common error is grammatical: using the wrong preposition. One should say 'faire preuve de clémence', not 'faire preuve avec clémence'. The noun requires the partitive or definite article, and the verb phrase is fixed. Forgetting the 'de' or using an English-influenced preposition is a tell-tale sign of a non-native speaker.

Mistake: Confusion with 'Clémentine'
While they share a root, a 'clémentine' is a fruit. Don't ask for a 'clémence' at the grocery store!
Mistake: Adjective vs Noun
Using 'clémence' as an adjective (e.g., *un clémence juge) instead of 'clément'.

Incorrect: Il a montré beaucoup de clément. Correct: Il a fait preuve de beaucoup de clémence.

Gender is another stumbling block. Clémence is feminine, so all accompanying adjectives must agree. A learner might say 'un clémence inattendu' instead of 'une clémence inattendue'. This is particularly important when using the word as a name versus a concept. Furthermore, learners often confuse clémence with pitié (pity). While they are related, pitié is an emotional response to suffering, whereas clémence is a deliberate decision made by someone in authority. You can feel pitié for someone without having the power to change their situation, but you can only show clémence if you have the power to punish or be harsh. Distinguishing between these emotional and structural concepts is key to advanced French usage.

Incorrect: La clémence du vent était agréable. Correct: La clémence du climat était agréable. (Weather context usually refers to temperature/climate, not a specific gust of wind).

Finally, avoid overusing clémence in very informal, everyday situations. If your friend forgets to bring back a book they borrowed, asking for clémence might sound overly dramatic or sarcastic. In such cases, 'indulgence' or simply 'pardon' is more appropriate. Using high-register words in low-register situations can make you sound like you're reading from a 19th-century play. However, if you are using it sarcastically to make a joke about your 'authority' as a friend, it works perfectly. Understanding the 'register' or the level of formality is the final step in avoiding mistakes with clémence. Use it for weather, for law, for high-stakes forgiveness, and for formal requests, and you will sound like a sophisticated speaker.

To truly master clémence, it helps to see it alongside its synonyms and near-synonyms. Each word in the French 'mercy' family has a slightly different flavor. The most direct synonym in a formal or religious context is miséricorde. However, miséricorde is much more heavily weighted toward the divine or a deep, heart-felt compassion for the miserable. You wouldn't use miséricorde for the weather. Another close relative is indulgence. This is a lighter, more common word. A teacher might show indulgence for a small mistake, whereas a judge shows clémence for a crime. Indulgence suggests a willingness to overlook faults, while clémence suggests the active reduction of a deserved punishment.

Clémence vs. Miséricorde
Clémence is judicial/meteorological; Miséricorde is religious/deeply emotional.
Clémence vs. Indulgence
Clémence is for serious matters; Indulgence is for minor faults or being easy-going.
Clémence vs. Pitié
Pitié is the feeling of sadness for someone; Clémence is the action of sparing them.

L'arbitre a été indulgent, mais le tribunal a refusé toute clémence.

If you are looking for an alternative in the weather context, you might use douceur (softness/mildness). 'La douceur de l'hiver' is a very common way to describe a mild winter. It is less formal than clémence and focuses more on the physical sensation of the air rather than the 'mercy' of the elements. In legal terms, you might hear mansuétude, which is an extremely formal, almost literary term for gentleness or leniency. It is rarer than clémence and usually found in high literature or academic legal texts. On the opposite side, the antonyms of clémence include sévérité (severity), rigueur (rigor/harshness), and inclémence (inclemency). Inclémence is almost exclusively used for bad weather ('l'inclémence du temps').

Malgré la sévérité de la loi, le juge a opté pour la clémence.

Understanding these alternatives allows you to 'shade' your meaning. If you want to sound poetic, use clémence for the sky. If you want to sound professional, use clémence for a disciplinary hearing. If you want to sound like a normal person talking about a late bus, use indulgence. This variety is what makes French such a rich language for expressing human values and environmental conditions. By comparing clémence to its neighbors, you see that it sits at the intersection of power, kindness, and nature, making it a truly unique and powerful word in your French lexicon.

چقدر رسمی است؟

رسمی

""

خنثی

""

غیر رسمی

""

Child friendly

""

عامیانه

""

نکته جالب

The word has remained remarkably stable in meaning for over two thousand years, from Roman legal texts to modern weather apps.

راهنمای تلفظ

UK /kle.mɑ̃s/
US /kle.mɑ̃s/
In French, the stress is evenly distributed, with a slight emphasis on the final syllable 'mence'.
هم‌قافیه با
semence véhémence démence commence immense récompense dépense pense
خطاهای رایج
  • Pronouncing the final 'e' (it should be silent).
  • Making the 'an' sound like 'en' in English 'pen' instead of a nasal French 'an'.
  • Pronouncing the 'c' as a 'k' in the middle.
  • Over-stressing the first syllable.
  • Confusing the pronunciation with the name 'Clemence' in English (CLEM-ence).

سطح دشواری

خواندن 3/5

Common in literature and news, easy to recognize from English 'clemency'.

نوشتن 4/5

Requires knowledge of fixed phrases like 'faire preuve de'.

صحبت کردن 4/5

Nasal 'an' sound can be tricky for beginners.

گوش دادن 3/5

Clearly articulated in formal speech and weather reports.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

Pardon Gentil Temps Juge Hiver

بعداً یاد بگیرید

Miséricorde Mansuétude Indulgence Sévérité Rigueur

پیشرفته

Grâce présidentielle Circonstances atténuantes Météorologie

گرامر لازم

Agreement of the adjective 'clément'

Un ciel clément / Une saison clémente.

Using 'faire preuve de' with abstract nouns

Il fait preuve de clémence / de patience / de courage.

The partitive article with abstract qualities

Il a de la clémence dans le cœur.

Preposition 'envers' with clémence

Sa clémence envers ses ennemis est connue.

The silent final 'e' in nouns like clémence

Clémence [kle.mɑ̃s].

مثال‌ها بر اساس سطح

1

La fille s'appelle Clémence.

The girl's name is Clémence.

Proper noun usage.

2

Il fait beau grâce à la clémence du ciel.

It is beautiful weather thanks to the mildness of the sky.

Basic weather context.

3

Le professeur est clément.

The teacher is lenient.

Adjective form 'clément'.

4

Merci pour votre clémence !

Thank you for your mercy!

Simple exclamation.

5

L'hiver est clément cette année.

The winter is mild this year.

Adjective describing a season.

6

Elle a une amie qui s'appelle Clémence.

She has a friend named Clémence.

Common name usage.

7

Le roi montre de la clémence.

The king shows mercy.

Partitive article 'de la'.

8

C'est une météo clémente.

It is mild weather.

Feminine adjective agreement.

1

Le juge a fait preuve de clémence.

The judge showed mercy.

Fixed expression 'faire preuve de'.

2

Nous demandons votre clémence pour cette erreur.

We ask for your leniency for this mistake.

Possessive adjective 'votre'.

3

La clémence du climat aide les agriculteurs.

The mildness of the climate helps the farmers.

Subject of the sentence.

4

Elle espère obtenir la clémence de ses parents.

She hopes to obtain her parents' forgiveness.

Infinitive 'obtenir' followed by the noun.

5

Sans clémence, la vie serait difficile.

Without mercy, life would be difficult.

Preposition 'sans' without article.

6

Le policier a été clément avec le conducteur.

The police officer was lenient with the driver.

Adjective 'clément' with 'avec'.

7

J'apprécie la clémence de cette journée d'octobre.

I appreciate the mildness of this October day.

Direct object.

8

Il n'y a aucune clémence dans ses paroles.

There is no mercy in his words.

Negative construction 'aucune'.

1

L'avocat plaide la clémence pour son client.

The lawyer pleads for mercy for his client.

Legal terminology 'plaider la clémence'.

2

La clémence est une vertu rare chez les tyrans.

Mercy is a rare virtue among tyrants.

Abstract noun as a general truth.

3

Grâce à la clémence hivernale, nous avons économisé du chauffage.

Thanks to the winter mildness, we saved on heating.

Adjectival phrase 'clémence hivernale'.

4

Le directeur a agi avec clémence envers les retardataires.

The director acted with leniency toward the latecomers.

Prepositional phrase 'avec clémence'.

5

Il a imploré la clémence divine dans sa prière.

He implored divine mercy in his prayer.

Collocation 'clémence divine'.

6

La clémence du sort lui a permis de s'échapper.

The mercy of fate allowed him to escape.

Metaphorical use of 'sort' (fate).

7

Elle a été touchée par la clémence de son adversaire.

She was touched by the mercy of her opponent.

Passive voice 'été touchée par'.

8

Ce verdict manque de clémence, selon les experts.

This verdict lacks leniency, according to experts.

Verb 'manquer de'.

1

La clémence impériale a surpris tout le sénat.

The imperial mercy surprised the entire senate.

Historical/Formal register.

2

Il faut savoir allier la fermeté à la clémence.

One must know how to combine firmness with mercy.

Infinitive construction with 'allier'.

3

La clémence du jury a été vivement critiquée par les victimes.

The jury's leniency was sharply criticized by the victims.

Complex passive sentence.

4

Nous profitons d'une clémence météorologique exceptionnelle ce mois-ci.

We are enjoying exceptional meteorological mildness this month.

Formal adjective 'météorologique'.

5

Le pardon n'est pas toujours synonyme de clémence.

Forgiveness is not always synonymous with mercy.

Nuanced comparison.

6

Elle a traité son dossier avec une clémence inattendue.

She handled his file with unexpected leniency.

Indefinite article 'une' with adjective.

7

La clémence est le propre des âmes nobles.

Mercy is the characteristic of noble souls.

Literary expression 'le propre de'.

8

Sans la clémence des éléments, l'expédition aurait échoué.

Without the mercy of the elements, the expedition would have failed.

Conditional past 'aurait échoué'.

1

L'édit de clémence fut accueilli avec un immense soulagement.

The edict of mercy was received with immense relief.

Passé simple 'fut accueilli'.

2

Sa clémence n'était qu'un calcul politique pour apaiser les tensions.

His mercy was merely a political calculation to ease tensions.

Restrictive 'ne... que'.

3

L'inclémence du destin contraste avec la clémence de son cœur.

The inclemency of fate contrasts with the mercy of his heart.

Antonym contrast 'inclémence' vs 'clémence'.

4

Il a évoqué la clémence des lois pour justifier sa décision.

He evoked the leniency of the laws to justify his decision.

Formal verb 'évoquer'.

5

La clémence ne saurait être confondue avec la faiblesse.

Mercy cannot be confused with weakness.

Formal 'ne saurait être'.

6

On loue souvent la clémence de ce souverain éclairé.

One often praises the mercy of this enlightened sovereign.

Impersonal 'on' and passive sense.

7

La clémence des températures a retardé la chute des feuilles.

The mild temperatures delayed the falling of the leaves.

Causal relationship.

8

L'accusé a bénéficié d'une clémence procédurale.

The accused benefited from procedural leniency.

Technical legal usage.

1

L'exercice de la clémence est l'apanage du pouvoir régalien.

The exercise of mercy is the prerogative of sovereign power.

Highly formal 'apanage' and 'régalien'.

2

La clémence, loin d'être un renoncement, est une affirmation de souveraineté.

Mercy, far from being a renunciation, is an affirmation of sovereignty.

Complex rhetorical structure.

3

Elle a analysé la clémence comme un mécanisme de régulation sociale.

She analyzed mercy as a mechanism of social regulation.

Academic register.

4

Le poète chante la clémence de l'aurore sur les champs de bataille.

The poet sings of the mercy of the dawn over the battlefields.

Literary personification.

5

La clémence dont il a fait montre a désarmé ses plus farouches opposants.

The mercy he displayed disarmed his fiercest opponents.

Relative clause with 'dont' and 'faire montre'.

6

Une clémence suspecte peut parfois cacher une corruption profonde.

A suspicious leniency can sometimes hide deep corruption.

Cynical/Analytical tone.

7

L'histoire de la clémence est intrinsèquement liée à celle de la justice.

The history of mercy is intrinsically linked to that of justice.

Adverb 'intrinsèquement'.

8

Il a traité le sujet avec une clémence sémantique inhabituelle.

He treated the subject with unusual semantic leniency.

Metaphorical use in linguistics.

ترکیب‌های رایج

Faire preuve de clémence
Implorer la clémence
Appeler à la clémence
La clémence du ciel
Un acte de clémence
Demander clémence
La clémence du climat
Sans aucune clémence
Obtenir la clémence
La clémence hivernale

عبارات رایج

Appeler à la clémence du jury

— To ask the jury to be lenient in their verdict.

L'avocat a fini son discours en appelant à la clémence du jury.

La clémence des éléments

— When nature or weather is being gentle instead of harsh.

Les marins ont profité de la clémence des éléments pour rentrer au port.

User de clémence

— To use or exercise mercy in a specific situation.

Le souverain a décidé d'user de clémence envers les rebelles.

Un hiver d'une grande clémence

— A very mild winter with little cold or snow.

On se souviendra de cet hiver d'une grande clémence.

Faire appel à la clémence

— To formally request mercy from an authority.

Il a fait appel à la clémence du directeur après son erreur.

Manquer de clémence

— To be too harsh or strict; to lack mercy.

La sentence manque cruellement de clémence.

La clémence de la saison

— The mildness of the current season.

La clémence de la saison permet de jardiner tôt.

Promettre la clémence

— To promise that punishment will be light or non-existent.

La police a promis la clémence en échange d'informations.

Un geste de clémence

— A specific action that shows mercy.

Libérer les otages était un geste de clémence.

La clémence divine

— The mercy of God in a religious context.

Ils prient pour la clémence divine.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

clémence vs Clémentine

A small citrus fruit. Often confused by beginners because of the similar root.

clémence vs Indulgence

Indulgence is being easy-going; clémence is actively reducing a punishment.

clémence vs Pitié

Pitié is an emotion; clémence is a formal action or quality of character.

اصطلاحات و عبارات

"Crier clémence"

— To loudly or desperately beg for mercy.

L'ennemi vaincu criait clémence.

Literary
"Se jeter à la clémence de quelqu'un"

— To put oneself entirely at the mercy of another person.

Il s'est jeté à la clémence de son créancier.

Formal
"La clémence n'est pas de ce monde"

— A cynical expression saying that mercy is rare or non-existent in reality.

Dans ce milieu d'affaires, la clémence n'est pas de ce monde.

Neutral
"Attendre la clémence du ciel"

— To wait for a situation (or weather) to improve on its own.

On ne peut pas juste attendre la clémence du ciel, il faut agir.

Metaphorical
"Une clémence de façade"

— Mercy that is only for show and not sincere.

Son pardon n'était qu'une clémence de façade.

Neutral
"Vendre sa clémence"

— To accept bribes in exchange for being lenient.

Le juge corrompu vendait sa clémence au plus offrant.

Formal
"La clémence du bourreau"

— A paradoxical or cruel form of mercy.

C'est la clémence du bourreau : il nous laisse une heure de plus.

Literary
"Plaider la clémence"

— To argue for a lighter sentence.

Il est inutile de plaider la clémence avec lui.

Legal/Common
"La clémence des lois"

— The idea that laws can be interpreted gently.

Il espérait bénéficier de la clémence des lois en vigueur.

Formal
"Une clémence royale"

— Mercy shown by a king, or metaphorically, very generous mercy.

Il a reçu une clémence royale pour ses dettes.

Literary

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

clémence vs Clément

It is the adjective form of clémence.

Clémence is the noun (mercy), clément is the adjective (merciful).

Un juge clément montre de la clémence.

clémence vs Inclémence

It looks like the opposite, and it is.

Inclémence is used almost exclusively for harsh weather.

L'inclémence de l'hiver a tout détruit.

clémence vs Miséricorde

Both mean mercy.

Miséricorde is religious; Clémence is judicial or meteorological.

Que Dieu ait miséricorde de nous.

clémence vs Pardon

Both involve forgiving.

Pardon is the general act; Clémence is the specific virtue of a superior.

Je vous demande pardon.

clémence vs Grâce

Both relate to legal mercy.

Grâce is the official legal pardon; Clémence is the quality that leads to it.

Le président a signé la grâce.

الگوهای جمله‌سازی

A2

Le [Sujet] est clément.

Le juge est clément.

B1

[Sujet] fait preuve de clémence.

Elle fait preuve de clémence.

B1

La clémence de [Sujet] est [Adjectif].

La clémence du ciel est incroyable.

B2

Implorer la clémence de [Quelqu'un].

Il implore la clémence du roi.

B2

Sans aucune clémence.

Il a agi sans aucune clémence.

C1

Bénéficier d'une mesure de clémence.

Il a bénéficié d'une mesure de clémence.

C1

Plaider la clémence pour [Quelqu'un].

L'avocat plaide la clémence pour l'accusé.

C2

L'exercice de la clémence.

L'exercice de la clémence est difficile.

خانواده کلمه

اسم‌ها

صفت‌ها

مرتبط

نحوه استفاده

frequency

Common in news, weather, and formal writing; rare in casual slang.

اشتباهات رایج
  • Un clémence juge Un juge clément

    Using the noun instead of the adjective to describe a person.

  • Faire preuve avec clémence Faire preuve de clémence

    Using the wrong preposition in the fixed expression.

  • Le clémence du temps La clémence du temps

    Forgetting that 'clémence' is a feminine noun.

  • Demander pour clémence Demander la clémence

    Using 'pour' which is an English-influenced error (ask for).

  • Il a eu clémence Il a fait preuve de clémence

    Using 'avoir' instead of the idiomatic 'faire preuve de'.

نکات

Weather Hack

If you want to sound more like a native, use 'clémence' instead of 'beau temps' when the winter is surprisingly warm.

Noun vs Adjective

Remember: Clémence (noun) vs Clément (adjective). 'La clémence du juge' vs 'Le juge est clément'.

Fixed Phrase

Always use 'faire preuve de clémence'. It is the most common and natural collocation.

The Name

If you meet someone named Clémence, remember the word's meaning—it's a great conversation starter!

Clementine

Associate the sweetness of a clementine with the sweetness of mercy.

Courtroom

In a legal context, 'clémence' is usually about the sentence, while 'grâce' is about the pardon.

Nature

Think of nature as a person who decides to be 'kind'—that's the essence of 'la clémence du ciel'.

Essay Tip

Use 'clémence' when discussing historical figures like Henri IV to describe their leadership style.

TV News

Watch the French weather forecast (la météo) to hear this word used in its natural environment.

Indulgence

If 'clémence' feels too heavy, try 'indulgence' for minor situations.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a 'Clement' (Clément) climate. If the weather is 'clement', it shows 'clémence'.

تداعی تصویری

Imagine a judge putting away a heavy hammer and handing a flower instead. That is 'clémence'.

شبکه واژگان

Mercy Mild weather Leniency Legal pardon Clément Judge Climate Forgiveness

چالش

Try to use 'clémence' in a sentence about the weather and then in a sentence about a mistake you made today.

ریشه کلمه

Derived from the Latin 'clementia', which comes from 'clemens' (mild, placid, gentle).

معنای اصلی: The quality of being mild or gentle, both in character and in weather.

Romance (Latin root).

بافت فرهنگی

None. It is a positive, virtuous word.

English speakers often find 'clémence' more natural in a legal context, but must learn to use it for weather in French.

Georges Clemenceau (French statesman, though his name is a variation). The opera 'La clemenza di Tito' by Mozart (often performed in French as 'La clémence de Titus'). Clémence Poésy (famous French actress).

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

In a Law Court

  • Plaider la clémence
  • Accorder la clémence
  • Faire preuve de clémence
  • La clémence du jury

Weather Forecast

  • La clémence du ciel
  • Un hiver clément
  • La clémence des températures
  • Profiter de la clémence

Parenting/Teaching

  • Demander la clémence
  • Être clément avec les élèves
  • Montrer de la clémence
  • Un peu de clémence, s'il vous plaît

History/Literature

  • Un édit de clémence
  • La clémence du roi
  • Implorer la clémence divine
  • Un acte de clémence

Sports/Games

  • La clémence de l'arbitre
  • Bénéficier de la clémence
  • Sans aucune clémence
  • Appeler à la clémence

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Penses-tu que les juges devraient faire preuve de plus de clémence ?"

"As-tu déjà imploré la clémence de tes parents pour une bêtise ?"

"Que penses-tu de la clémence de la météo cette semaine ?"

"Est-ce que la clémence est une faiblesse selon toi ?"

"Dans quel cas est-il difficile de montrer de la clémence ?"

موضوعات نگارش

Décrivez une situation où quelqu'un a fait preuve de clémence envers vous.

Pourquoi la clémence du climat est-elle importante pour votre moral ?

Imaginez un discours d'avocat plaidant la clémence pour un personnage historique.

Réflexion : La justice peut-elle exister sans la clémence ?

Racontez une journée d'hiver où vous avez été surpris par la clémence du ciel.

سوالات متداول

10 سوال

No, it is very common in weather reports to describe mild weather, and in everyday life to describe a lenient authority figure.

Yes, Clémence is a very popular and traditional first name for girls in France.

Clémence is a noun and doesn't have a masculine form. However, the adjective is 'clément' (masculine) and 'clémente' (feminine).

Usually, it's used when the weather is *unexpectedly* mild, like a warm day in winter or autumn.

The most natural way is 'faire preuve de clémence'.

Yes, it is a relatively formal word, but it is standard in news and weather reports.

It is almost always used in the singular as an abstract noun.

Pitié is feeling sorry for someone; clémence is choosing not to punish them.

There is no direct verb 'clémencer'. You must use phrases like 'faire preuve de clémence'.

It sounds a bit too formal for a friend unless they are in a position of authority over you in that moment.

خودت رو بسنج 180 سوال

writing

Écrivez une phrase en utilisant 'faire preuve de clémence'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Décrivez la météo d'aujourd'hui en utilisant le mot 'clément'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Imaginez que vous êtes un avocat. Demandez la clémence pour votre client.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Expliquez la différence entre 'clémence' et 'pitié' en une phrase.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Utilisez 'clémence' dans un contexte historique.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Faites une phrase avec 'sans aucune clémence'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Écrivez un court dialogue entre un élève et un professeur utilisant 'clémence'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Traduisez : 'The mildness of the climate is pleasant.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Utilisez 'clémence' pour parler d'un sport.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Écrivez une phrase sur la 'clémence divine'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Que signifie pour vous la clémence ?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Utilisez l'antonyme 'inclémence' dans une phrase.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Faites une phrase avec 'implorer la clémence'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Écrivez une phrase avec le prénom 'Clémence'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Utilisez 'clémence' pour parler d'un patron au travail.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Faites une phrase poétique avec 'la clémence de l'aurore'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Traduisez : 'He showed great leniency.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Utilisez 'clémence' dans une question.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Écrivez une phrase négative avec 'clémence'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Utilisez 'clémence' pour décrire un paysage.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Prononcez le mot 'clémence' à voix haute.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Le temps est clément'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Faites preuve de clémence'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Expliquez oralement ce qu'est la clémence.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Prononcez la phrase : 'La clémence du ciel est un cadeau'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Je demande votre clémence'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Prononcez l'adjectif masculin et féminin.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'L'avocat plaide la clémence'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Prononcez le mot 'inclémence'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Répétez : 'Un acte de clémence inattendu'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Décrivez votre météo idéale en utilisant 'clément'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Sans aucune clémence'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Prononcez le prénom 'Clémence'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Il a imploré la clémence divine'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Racontez une petite histoire sur un roi clément.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Prononcez 'faire preuve de clémence' trois fois rapidement.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'La clémence n'est pas une faiblesse'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Prononcez 'météorologique' et 'clémence'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Bénéficier de la clémence'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Un hiver d'une grande clémence'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez et écrivez le mot : [Audio of 'clémence']

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez la phrase et identifiez l'adjectif : 'Le ciel est clément'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Vrai ou Faux : La personne demande de la clémence. [Audio of 'Je demande justice !']

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Combien de fois entendez-vous 'clémence' ? [Audio with text]

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez et traduisez : 'Faites preuve de clémence'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identifiez le contexte : 'La clémence des températures réjouit les vacanciers.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez et écrivez : 'L'avocat plaide la clémence'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Vrai ou Faux : Le mot entendu est 'clémentine'. [Audio of 'clémence']

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez et identifiez le genre : 'Une clémence infinie'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Traduisez mentalement : 'Sans clémence'. [Audio]

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez : 'Clémence est partie.' Est-ce un nom ou un prénom ?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identifiez le synonyme entendu : [Audio of 'indulgence']

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez la phrase complexe et répétez-la.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

L'orateur semble-t-il en colère ou clément ? [Audio]

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez : 'La clémence du roi'. Qui est clément ?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 180 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!