B1 noun رسمی #7,500 رایج‌ترین 1 دقیقه مطالعه

déplaisir

/de.ple.ziʁ/

Déplaisir is a refined way to express that something is not to your liking.

واژه در 30 ثانیه

  • A feeling of mild dissatisfaction or annoyance.
  • Often used to express polite disapproval.
  • The direct opposite of pleasure.

Aperçu

Le mot 'déplaisir' est construit sur le préfixe privatif 'dé-' et le nom 'plaisir'. Il désigne l'état émotionnel opposé à la satisfaction. C'est un terme qui nuance le mécontentement sans aller jusqu'à la haine ou la colère vive. 2) Modèles d'utilisation : On l'utilise souvent avec des verbes de sentiment comme 'éprouver', 'causer' ou 'manifester'. Il s'inscrit fréquemment dans des structures exprimant une réaction à un événement extérieur. Par exemple, on peut dire 'cela me cause un réel déplaisir' pour signifier poliment que la situation est gênante. 3) Contextes courants : Dans la vie quotidienne, il peut être utilisé pour exprimer une petite déception, comme un changement de programme. Dans un cadre formel, il est utilisé pour signifier son désaccord ou son mécontentement de manière sobre et élégante, évitant les termes trop agressifs. 4) Comparaison avec des mots similaires : Contrairement à 'colère', qui est une émotion forte et explosive, le 'déplaisir' est plus intellectuel et calme. Il est plus formel que 'ennui' ou 'agacement'. Il exprime une distance polie, là où 'dégout' exprimerait une aversion physique ou morale plus profonde.

مثال‌ها

1

Cela me cause un certain déplaisir de devoir annuler notre rendez-vous.

everyday

It causes me some displeasure to have to cancel our meeting.

2

Il a manifesté son déplaisir face à cette décision.

formal

He expressed his displeasure regarding this decision.

ترکیب‌های رایج

causer du déplaisir to cause displeasure
éprouver du déplaisir to feel displeasure
manifester son déplaisir to show one's displeasure

عبارات رایج

À mon grand déplaisir

Much to my displeasure

Sans vous causer de déplaisir

Without wishing to cause you any displeasure

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

déplaisir vs Désagrément

A 'désagrément' is a specific, practical problem or inconvenience, while 'déplaisir' is the internal emotional feeling of being unhappy with that situation.

الگوهای دستوری

causer du déplaisir à quelqu'un éprouver du déplaisir à faire quelque chose manifester son déplaisir

How to Use It

نکات کاربردی

Use 'déplaisir' when you want to sound measured and polite. It is more formal than 'ennui' or 'agacement'. It is rarely used in very casual, slang-heavy speech.


اشتباهات رایج

Learners often use it to describe physical pain, which is incorrect. It is strictly for psychological or situational states. Do not use it to describe a person (e.g., 'he is a déplaisir' is wrong).

Tips

💡

Use for polite professional feedback

When you need to tell a colleague or client that something is problematic, use 'déplaisir' to sound professional rather than angry.

⚠️

Do not confuse with pain

While it sounds related to physical discomfort, it is almost exclusively used for emotional or situational dissatisfaction, never for physical pain.

🌍

The French art of understatement

French speakers often use 'déplaisir' to understate their frustration, which is a common trait in formal French communication.

ریشه کلمه

Derived from the Old French 'desplaisir', combining the prefix 'des-' (reversal) and 'plaisir' (to please). It has been used in French since the 12th century.

بافت فرهنگی

In French culture, expressing 'déplaisir' is a socially acceptable way to voice disagreement without becoming confrontational. It is a hallmark of 'politesse' in professional settings.

راهنمای حفظ

Think of it as 'De-' (undo) + 'Plaisir' (pleasure). If the pleasure is undone, you are left with 'déplaisir'.

سوالات متداول

3 سوال

Le mécontentement est souvent lié à une attente non satisfaite, tandis que le déplaisir est une réaction plus générale face à une situation désagréable. Le déplaisir est souvent plus subjectif et personnel.

Oui, c'est un excellent choix pour exprimer un désaccord de manière polie. Il permet de rester professionnel tout en clarifiant que la situation ne vous convient pas.

Il est compris par tous, mais il est un peu plus littéraire ou soutenu que des mots comme 'agacement' ou 'ennui'. À l'oral, on préfère souvent des expressions comme 'ça ne me plaît pas'.

خودت رو بسنج

fill blank

Sa remarque m'a causé un profond ___.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: déplaisir

Le contexte indique une réaction négative, donc 'déplaisir' est le seul choix logique.

امتیاز: /1

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!