出站口
Chū zhàn kǒu refers to the exit of a transportation hub like a train station or airport.
واژه در 30 ثانیه
- Exit point for passengers at stations.
- Used for leaving train stations, airports, etc.
- Connects station to outside areas.
Overview
出站口(chū zhàn kǒu)是一个名词,在中文里主要指代交通枢纽(如火车站、地铁站、机场等)供旅客离开的出口。它是旅客结束旅程、离开车站设施的通道,连接着车站内部的到达区域和外部的公共空间,如街道、公交站、出租车停靠点或停车场。这个词汇在日常生活中非常常见,尤其是在旅行和出行相关的语境中。
出站口的使用非常直接,通常与“去”、“往”、“在”等介词连用,表示方向或位置。例如,“请往出站口方向走”、“我已经在出站口等你了”。它也可以作为名词短语的一部分,描述特定的出站口,如“地铁三号线出站口”。在指示牌上,‘出站口’是必不可少的标识,引导旅客顺利离开。
مثالها
请跟着指示牌找到最近的出站口。
everydayPlease follow the signs to find the nearest exit.
旅客们涌向出站口,准备与前来迎接的亲友团聚。
descriptivePassengers streamed towards the exit, eager to reunite with welcoming friends and family.
不好意思,请问出站口往哪个方向走?
informalExcuse me, which way is the exit?
请注意,本站的出站口仅供行人通行,请勿骑行。
public announcementPlease note, the exit of this station is for pedestrians only, no cycling allowed.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
去出站口
go to the exit
在出站口
at the exit
找到出站口
find the exit
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'入口' (rù kǒu) means entrance, the opposite of '出站口' (chū zhàn kǒu). '出站口' is for leaving, while '入口' is for entering.
'检票口' (jiǎn piào kǒu) is the ticket gate where you show your ticket to enter a platform or board a train/plane. '出站口' is for exiting the station after your journey.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
The term '出站口' is straightforward and commonly used in everyday conversation related to travel. It's essential for navigation within transportation hubs. It is generally neutral in formality but can appear in both spoken and written contexts, from casual questions to official signage.
اشتباهات رایج
Learners might confuse '出站口' (exit) with '入口' (entrance) or '检票口' (ticket gate). It's important to remember '出' means 'out' and '入' means 'in'. Ensure you are looking for the correct sign based on whether you are arriving or departing.
Tips
Look for Signs Carefully
When you arrive at a station, pay attention to the signs. '出站口' signs are usually large and clear to guide passengers.
Distinguish from Other Exits
Be careful not to confuse the main '出站口' with emergency exits or staff-only exits. Always use the designated passenger exit.
Meeting Point Tradition
The '出站口' is a very common and convenient meeting point for people picking up friends or family arriving by train or plane.
ریشه کلمه
The word is composed of three parts: '出' (chū) meaning 'to exit' or 'to go out', '站' (zhàn) meaning 'station', and '口' (kǒu) meaning 'mouth' or 'opening'. Together, they literally describe the 'exit opening of a station'.
بافت فرهنگی
In China, especially in larger cities, train stations and airports are major hubs. The '出站口' is often a place where families and friends gather to welcome arriving travelers, making it a symbol of reunion and connection.
راهنمای حفظ
Think of '出' (chū) as 'out' and '站' (zhàn) as 'station'. So, '出站口' (chū zhàn kǒu) is the 'out-station-mouth', meaning the exit of the station.
سوالات متداول
4 سوال“出站口”是旅客离开车站的出口,“入口”是旅客进入车站的通道。它们是相对的概念,共同构成了车站的通行系统。
在机场,通常也直接称为“出站口”或“到达出口”。它指的是旅客提取行李后离开机场航站楼的那个区域。
不一定。虽然最常用于火车站,但“出站口”也广泛用于地铁站、机场、长途汽车站等各种交通枢纽,只要是提供旅客离开的出口通道,都可以称为出站口。
如果在车站内找不到出站口,可以留意地上的指示箭头和标牌,或者询问车站工作人员,他们会很乐意指引你到正确的出站口。
خودت رو بسنج
请问去市区的 ______ 在哪里?
句意是询问离开车站的出口位置,所以应该用‘出站口’。
当你乘坐火车到达目的地,需要离开车站时,你应该寻找哪个标志?
‘出站口’是旅客离开车站的指定通道。
词语:在,等,我,你,出站口
这是一个非常自然的表达方式,表示约定在出站口见面。
امتیاز: /3
Summary
Chū zhàn kǒu refers to the exit of a transportation hub like a train station or airport.
- Exit point for passengers at stations.
- Used for leaving train stations, airports, etc.
- Connects station to outside areas.
Look for Signs Carefully
When you arrive at a station, pay attention to the signs. '出站口' signs are usually large and clear to guide passengers.
Distinguish from Other Exits
Be careful not to confuse the main '出站口' with emergency exits or staff-only exits. Always use the designated passenger exit.
Meeting Point Tradition
The '出站口' is a very common and convenient meeting point for people picking up friends or family arriving by train or plane.
مثالها
4 از 4请跟着指示牌找到最近的出站口。
Please follow the signs to find the nearest exit.
旅客们涌向出站口,准备与前来迎接的亲友团聚。
Passengers streamed towards the exit, eager to reunite with welcoming friends and family.
不好意思,请问出站口往哪个方向走?
Excuse me, which way is the exit?
请注意,本站的出站口仅供行人通行,请勿骑行。
Please note, the exit of this station is for pedestrians only, no cycling allowed.