desquelles
desquelles در ۳۰ ثانیه
- A formal relative pronoun meaning 'of which' for feminine plural nouns.
- A contraction of 'de' + 'lesquelles' used after complex prepositions.
- Essential for B2+ level French to show precision in gender and number agreement.
- Commonly found in literature, legal texts, and formal academic writing.
- Grammatical Category
- Relative Pronoun (Contraction of 'de' + 'lesquelles').
- Gender and Number
- Feminine Plural only.
Ce sont les raisons à cause desquelles elle a démissionné.
Les entreprises au sujet desquelles nous avons enquêté sont basées à Lyon.
- Register
- Formal and Literary. Rarely used in casual texting or slang.
Voici les clés à côté desquelles j'avais posé mon sac.
- Structure
- [Feminine Plural Noun] + [Prepositional Phrase ending in 'de'] + [desquelles] + [Clause].
Les maisons en face desquelles nous habitons sont très anciennes.
Les réformes au sujet desquelles nous débattons sont essentielles.
- Common Prepositions
- loin de, près de, à la fin de, au milieu de, à cause de, suite à.
Les branches au bout desquelles poussent les fleurs sont fragiles.
- Media Usage
- Documentaries, news reports, and historical podcasts.
- Literature
- 19th and 20th-century novels (Proust, Flaubert) often use these complex relatives to build long, flowing sentences.
Les théories à la base desquelles se trouve cette réflexion sont anciennes.
Les archives à partir desquelles le film a été réalisé sont inédites.
- Public Speaking
- Used in eulogies, wedding speeches (formal), and inaugurations.
- Mistake 1
- Using 'desquelles' for masculine nouns. Correct: Les dossiers (m) -> desquels. Incorrect: Les dossiers -> desquelles.
Incorrect: Les amies dont je suis assis à côté.
Correct: Les amies à côté desquelles je suis assis.
- Mistake 2
- Failing to contract. 'Les fleurs de lesquelles...' is incorrect and sounds very jarring to a native ear.
Correct: Les tables sur lesquelles...
Correct: Les tables près desquelles...
- dont
- Used for 'parler de', 'avoir envie de', 'être fier de'. It is more common in speech than desquelles.
- desquels
- The masculine plural equivalent. Used for 'les livres', 'les films', etc.
Les femmes à côté desquelles je travaille. (Formal)
Les femmes de qui je parle. (Neutral/Formal)
- duquel / de laquelle
- Singular versions. Use these if you are only talking about one feminine or masculine noun.
Formal: Les villes près desquelles nous sommes passés.
Informal: On est passés près de ces villes.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The 'lequel' family of pronouns is one of the few places in French where the article remains attached to the pronoun, creating these long, complex-looking words.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 's' at the end of 'desquelles'. It is silent.
- Pronouncing the 's' in 'des'. It is silent.
- Confusing the pronunciation with 'desquels' (masculine), which ends in a more closed 'el' sound, though they sound very similar in many dialects.
- Making the 'qu' sound like 'kw' as in 'quick'. In French, 'qu' is just a 'k' sound.
- Over-stressing the 'des' part.
سطح دشواری
Easy to recognize if you know 'lesquelles', but requires tracking the antecedent.
Difficult because you must remember the contraction and the gender/number agreement.
Very hard to use spontaneously; most learners prefer 'dont' or rephrasing.
The 'elle' sound is a clear giveaway for feminine plural, but it can be fast.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Contraction with 'de'
de + lesquelles = desquelles
Agreement with Antecedent
Les fleurs (f.pl) -> desquelles
Use after complex prepositions
près de, loin de, à cause de
Dont vs Desquelles
Use 'dont' for simple 'de' verbs; 'desquelles' for prepositional phrases.
Relative Pronoun Placement
The preposition must stay before the pronoun.
مثالها بر اساس سطح
Les fleurs près desquelles je joue sont belles.
The flowers near which I play are beautiful.
Fleurs is feminine plural, so we use desquelles.
Les tables à côté desquelles tu es.
The tables next to which you are.
Tables is feminine plural.
Les voitures en face desquelles nous sommes.
The cars in front of which we are.
Voitures is feminine plural.
Les chaises sur le côté desquelles il y a un sac.
The chairs on the side of which there is a bag.
Chaises is feminine plural.
Les maisons loin desquelles il habite.
The houses far from which he lives.
Maisons is feminine plural.
Les fenêtres près desquelles elle attend.
The windows near which she waits.
Fenêtres is feminine plural.
Les boîtes à l'intérieur desquelles il y a des jouets.
The boxes inside which there are toys.
Boîtes is feminine plural.
Les filles à côté desquelles je suis assis.
The girls next to whom I am sitting.
Filles is feminine plural.
Les montagnes au pied desquelles nous campons.
The mountains at the foot of which we are camping.
Montagnes is feminine plural; 'au pied de' is the preposition.
Les lampes à côté desquelles je lis.
The lamps next to which I read.
Lampes is feminine plural.
Les photos au sujet desquelles nous parlons.
The photos about which we are talking.
Photos is feminine plural; 'au sujet de' means 'about'.
Les clés près desquelles tu as posé ton téléphone.
The keys near which you put your phone.
Clés is feminine plural.
Les écoles en face desquelles se trouve le parc.
The schools opposite which the park is located.
Écoles is feminine plural.
Les tasses au bord desquelles il y a du sucre.
The cups on the rim of which there is sugar.
Tasses is feminine plural.
Les valises à côté desquelles il attend le train.
The suitcases next to which he waits for the train.
Valises is feminine plural.
Les amies à cause desquelles je suis venu.
The friends because of whom I came.
Amies is feminine plural; 'à cause de' means 'because of'.
Les raisons à cause desquelles elle est partie sont tristes.
The reasons because of which she left are sad.
Raisons is feminine plural.
Les entreprises au sein desquelles il a travaillé.
The companies within which he worked.
Entreprises is feminine plural; 'au sein de' is formal for 'within'.
Les questions à propos desquelles nous débattons.
The questions about which we are debating.
Questions is feminine plural.
Les plages le long desquelles nous nous sommes promenés.
The beaches along which we walked.
Plages is feminine plural; 'le long de' means 'along'.
Les erreurs à la suite desquelles il a été renvoyé.
The errors following which he was fired.
Erreurs is feminine plural.
Les villes au milieu desquelles coule une rivière.
The cities in the middle of which a river flows.
Villes is feminine plural.
Les idées à partir desquelles il a écrit son livre.
The ideas from which he wrote his book.
Idées is feminine plural.
Les vitrines devant desquelles les gens s'arrêtent.
The shop windows in front of which people stop.
Vitrines is feminine plural.
Les conditions dans le cadre desquelles le contrat a été signé.
The conditions within the framework of which the contract was signed.
Conditions is feminine plural; 'dans le cadre de' is a standard formal phrase.
Les réformes au sujet desquelles le ministre s'est exprimé.
The reforms about which the minister spoke.
Réformes is feminine plural.
Les circonstances à la faveur desquelles il a réussi.
The circumstances thanks to which he succeeded.
Circonstances is feminine plural; 'à la faveur de' means 'thanks to' or 'by means of'.
Les théories à l'appui desquelles il présente ces preuves.
The theories in support of which he presents this evidence.
Théories is feminine plural; 'à l'appui de' means 'in support of'.
Les conclusions à l'issue desquelles nous sommes parvenus.
The conclusions at the end of which we arrived.
Conclusions is feminine plural; 'à l'issue de' means 'at the end of'.
Les traditions au nom desquelles ils se battent.
The traditions in the name of which they are fighting.
Traditions is feminine plural.
Les mesures à l'encontre desquelles il a protesté.
The measures against which he protested.
Mesures is feminine plural; 'à l'encontre de' means 'against'.
Les archives à la lumière desquelles nous avons révisé l'histoire.
The archives in light of which we revised history.
Archives is feminine plural.
Les dispositions en vertu desquelles cette décision a été prise.
The provisions by virtue of which this decision was made.
Dispositions is feminine plural; 'en vertu de' is highly formal/legal.
Les exigences au mépris desquelles il a agi.
The requirements in defiance of which he acted.
Exigences is feminine plural; 'au mépris de' means 'disregarding' or 'in defiance of'.
Les hypothèses sur la base desquelles l'étude repose.
The hypotheses on the basis of which the study rests.
Hypothèses is feminine plural.
Les nuances à l'aide desquelles il décrit la scène.
The nuances with the help of which he describes the scene.
Nuances is feminine plural.
Les valeurs à l'aune desquelles nous jugeons son œuvre.
The values by the yardstick of which we judge his work.
Valeurs is feminine plural; 'à l'aune de' is a literary way to say 'judged by'.
Les contraintes en dépit desquelles elle a terminé son projet.
The constraints despite which she finished her project.
Contraintes is feminine plural.
Les perspectives au travers desquelles nous voyons le monde.
The perspectives through which we see the world.
Perspectives is feminine plural.
Les instances auprès desquelles il a déposé sa plainte.
The authorities with which he filed his complaint.
Instances is feminine plural; 'auprès de' is used for people/authorities.
Les vicissitudes au gré desquelles sa fortune a fluctué.
The ups and downs at the mercy of which his fortune fluctuated.
Vicissitudes is feminine plural; 'au gré de' means 'at the mercy/whim of'.
Les prémisses à partir desquelles s'élabore sa démonstration.
The premises from which his demonstration is elaborated.
Prémisses is feminine plural.
Les conventions au-delà desquelles il s'aventure.
The conventions beyond which he adventures.
Conventions is feminine plural.
Les contingences à l'intérieur desquelles s'inscrit son action.
The contingencies within which his action is framed.
Contingences is feminine plural.
Les doléances à la suite desquelles le règlement fut modifié.
The grievances following which the regulation was modified.
Doléances is feminine plural.
Les assertions au soutien desquelles il ne produit aucun fait.
The assertions in support of which he produces no facts.
Assertions is feminine plural.
Les entraves à l'ombre desquelles la liberté s'étiole.
The shackles in the shadow of which freedom withers.
Entraves is feminine plural.
Les péripéties au terme desquelles le héros triomphe.
The adventures at the end of which the hero triumphs.
Péripéties is feminine plural.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— The reasons because of which. Used to explain the cause of an event involving feminine plural nouns.
Voici les raisons à cause desquelles j'ai refusé.
— The conditions in which. Note: Often 'dans lesquelles' is used, but 'dans le cadre desquelles' is more formal.
Les conditions au sein desquelles nous travaillons.
— The evidence in support of which. Used in formal arguments.
Les preuves à l'appui desquelles il fonde son accusation.
— The friends next to whom. A common physical description.
Les amies à côté desquelles je m'assois en classe.
— The ideas from which. Used to describe the origin of a concept.
Les idées à partir desquelles le film a été conçu.
— The consequences following which. Used in logical sequencing.
Les conséquences à la suite desquelles nous avons dû agir.
— The windows opposite which. Used in architectural descriptions.
Les fenêtres en face desquelles se trouve le jardin.
— The theories about which. Standard academic phrasing.
Les théories au sujet desquelles nous avons lu.
— The traditions in the name of which. Used for cultural or social justifications.
Les traditions au nom desquelles ils agissent.
— The archives in light of which. Used in historical research.
Les archives à la lumière desquelles nous comprenons le passé.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'Dont' is for simple 'de' relationships; 'desquelles' is for multi-word prepositions.
'Desquels' is masculine plural; 'desquelles' is feminine plural.
This is a grammatical error; you must use the contracted form 'desquelles'.
اصطلاحات و عبارات
— Judged by the yardstick of which. A very literary idiom.
Les valeurs à l'aune desquelles nous mesurons le succès.
literary— In total disregard of which.
Les règles au mépris desquelles il a conduit.
formal— Thanks to which / by means of which.
Les circonstances à la faveur desquelles il a été élu.
literary— At the mercy or whim of which.
Les vagues au gré desquelles le bateau dérivait.
literary— Under the aegis/protection of which.
Les lois sous l'égide desquelles nous vivons.
formal— At the conclusion of which.
Les négociations à l'issue desquelles la paix fut signée.
formal— By virtue of which / according to which.
Les clauses en vertu desquelles il est payé.
legal— Through which (often abstractly).
Les lunettes au travers desquelles il voit la vie.
neutral— Against which / contrary to which.
Les mesures à l'encontre desquelles nous protestons.
formal— As they progress / in proportion to which.
Les étapes au fur et à mesure desquelles le projet avance.
neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
They sound very similar.
Desquels is for masculine plural nouns (les garçons); desquelles is for feminine plural (les filles).
Les garçons à côté desquels... vs Les filles à côté desquelles...
Both translate to 'of which'.
Dont is used for verbs like 'parler de'. Desquelles is used for locutions like 'à cause de'.
Les amies dont je parle vs Les amies à cause desquelles je ris.
Both are long relative pronouns.
Auxquelles is 'à' + 'lesquelles'; desquelles is 'de' + 'lesquelles'.
Les amies auxquelles je pense vs Les amies à côté desquelles je suis.
It's the base form.
Lesquelles is used when the preposition doesn't end in 'de' or 'à' (e.g., sur lesquelles).
Les tables sur lesquelles... vs Les tables près desquelles...
Both can refer to people.
De qui is only for people and feels slightly more natural in speech; desquelles can be for things or people.
Les femmes de qui je parle vs Les femmes à côté desquelles je travaille.
الگوهای جملهسازی
Les [N f.pl] près desquelles [S + V]
Les chaises près desquelles je suis assis.
Les [N f.pl] à cause desquelles [S + V]
Les raisons à cause desquelles elle pleure.
Les [N f.pl] au sujet desquelles [S + V]
Les questions au sujet desquelles nous débattons.
Les [N f.pl] en vertu desquelles [S + V]
Les lois en vertu desquelles il est condamné.
Les [N f.pl] à l'issue desquelles [S + V]
Les réunions à l'issue desquelles nous avons décidé.
Les [N f.pl] au mépris desquelles [S + V]
Les règles au mépris desquelles il a agi.
Les [N f.pl] à l'aune desquelles [S + V]
Les œuvres à l'aune desquelles on le juge.
Les [N f.pl] le long desquelles [S + V]
Les rivières le long desquelles nous marchons.
خانواده کلمه
مرتبط
نحوه استفاده
Low in daily speech, high in formal writing.
-
Using 'desquels' for feminine nouns.
→
Les maisons à côté desquelles...
Masculine plural is 'desquels'; feminine plural is 'desquelles'. You must match the noun's gender.
-
Writing 'de lesquelles'.
→
Les fleurs desquelles...
French requires the contraction of 'de' + 'lesquelles' into 'desquelles'.
-
Using 'dont' after a complex preposition.
→
Les raisons à cause desquelles...
'Dont' cannot be used if there is another preposition like 'à cause' involved.
-
Pronouncing the 's' at the end.
→
Pronounce it like 'kell'.
The final 's' in French relative pronouns is almost always silent.
-
Forgetting the 's' in writing.
→
desquelles (with an 's')
Since it is plural, you must include the 's' even if it is not pronounced.
نکات
The 'De' Test
If your prepositional phrase ends in 'de' (like 'près de'), use the 'des-' form. If it doesn't (like 'sur'), use the 'les-' form.
Formal Writing
Using 'desquelles' instead of rephrasing with 'dont' can make your formal letters sound more sophisticated and precise.
Gender Check
Always look back at the noun. If it's 'les fleurs', it's feminine. If it's 'les arbres', it's masculine. This determines 'desquelles' vs 'desquels'.
Avoid in Slang
Don't use 'desquelles' when hanging out with friends; it will sound like you're reading a textbook. Use simpler sentences instead.
Silent 'S'
Remember that the 's' is silent. Focus on the 'kell' sound at the end. It's much simpler than it looks!
Bridge Building
When you see 'desquelles', treat it as a bridge. Look at the 'island' (noun) before the bridge to understand the sentence.
No 'De Lesquelles'
Never write 'de lesquelles'. Your brain might want to, but the contraction 'desquelles' is mandatory.
Learn the Locutions
The best way to master 'desquelles' is to learn prepositions like 'à cause de' and 'au sujet de' first.
Target B2
If you are aiming for a B2 certificate (DELF), being able to use this word correctly will gain you many points in the grammar section.
She-She
Remember: Qu-elles = Elles = She. Use it for the 'girls' (feminine nouns).
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Des-Quelles' as 'DE-SHE-SHE'. The 'des' comes from 'de', and 'quelles' sounds like 'elles' (they - feminine). So it's 'of them (the ladies)'.
تداعی تصویری
Imagine two women (feminine plural) standing next to a sign that says 'DE'. The word bridges the women to the rest of the sentence.
شبکه واژگان
چالش
Try to write three sentences describing 'les vacances' (feminine plural) using 'à cause desquelles', 'au cours desquelles', and 'à la fin desquelles'.
ریشه کلمه
Formed in Middle French as a contraction of the preposition 'de' and the relative pronoun 'lesquelles'. 'Lesquelles' itself comes from the definite article 'les' and 'quelles' (from Latin 'qualis').
معنای اصلی: Literally 'of which ones' (feminine).
Romance (Indo-European).بافت فرهنگی
No specific sensitivities, but using it in a very casual setting (like a bar) might make you sound slightly 'snobbish' or overly formal.
English speakers find this hard because 'which' is gender-neutral. We use 'of which' for everything, whereas French forces you to choose between four versions (duquel, de laquelle, desquels, desquelles).
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Legal Documents
- Les clauses en vertu desquelles...
- Les conditions à l'issue desquelles...
- Les lois au sein desquelles...
- Les mesures à l'encontre desquelles...
Academic Writing
- Les théories à partir desquelles...
- Les hypothèses à l'appui desquelles...
- Les sources au travers desquelles...
- Les données à la lumière desquelles...
Describing Locations
- Les maisons en face desquelles...
- Les montagnes au pied desquelles...
- Les rues le long desquelles...
- Les chaises à côté desquelles...
Business Meetings
- Les réformes au sujet desquelles...
- Les décisions à la suite desquelles...
- Les entreprises au sein desquelles...
- Les questions à propos desquelles...
Literature
- Les ombres au milieu desquelles...
- Les voix à l'écoute desquelles...
- Les terres au-delà desquelles...
- Les âmes à la rencontre desquelles...
شروعکنندههای مکالمه
"Quelles sont les valeurs au nom desquelles tu agis au quotidien ?"
"Y a-t-il des amies à côté desquelles tu te sens toujours inspirée ?"
"Quelles sont les villes le long desquelles tu aimerais voyager ?"
"Quelles sont les erreurs à cause desquelles tu as le plus appris ?"
"Parle-moi des théories à partir desquelles tu as formé ton opinion."
موضوعات نگارش
Décrivez les circonstances à la suite desquelles vous avez pris une décision importante dans votre vie.
Écrivez sur les personnes à côté desquelles vous avez grandi et ce qu'elles vous ont apporté.
Réfléchissez aux traditions au nom desquelles votre famille célèbre les fêtes.
Quelles sont les idées au sujet desquelles vous aimeriez écrire un livre un jour ?
Décrivez un paysage avec des montagnes au pied desquelles vous vous sentez en paix.
سوالات متداول
10 سوالOnly if the verb is followed by a simple 'de'. If you are using a prepositional phrase like 'à côté de' or 'en face de', you must use 'desquelles' to be grammatically correct. 'Dont' cannot follow another preposition.
No, it can be used for people, especially in formal writing. However, for people, 'de qui' is often used in neutral speech. For objects, 'desquelles' (or its masculine/singular variants) is the only option after a complex preposition.
You must learn the gender of the noun. Most nouns ending in '-tion' or '-té' are feminine. If there is an 's' or 'x' at the end, it's plural. For example, 'les décisions' or 'les cités'.
No, the 's' is silent. The word ends with the 'l' sound from 'quelles'. It sounds like 'day-kell'.
In French, 'de' and 'les' always contract to 'des'. This rule applies even when they are part of a longer word like 'lesquelles'. Saying 'de lesquelles' is considered a major grammatical error.
You should start practicing it at the B1/B2 level. At A1/A2, just focus on recognizing it when you read. By B2, you should try to use it in your formal essays.
The masculine plural form is 'desquels'. It is used for nouns like 'les livres' (the books) or 'les problèmes' (the problems).
Most of the time, yes. But depending on the preposition, it could mean 'from which' (loin desquelles) or 'about which' (au sujet desquelles).
No, relative pronouns like 'desquelles' must follow the noun they refer to. They link a main clause to a subordinate clause.
Yes, it is used in Quebec in the same formal contexts as in France—legal, academic, and formal writing.
خودت رو بسنج 200 سوال
Écrivez une phrase utilisant 'les raisons' et 'desquelles'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Décrivez l'emplacement de deux chaises en utilisant 'desquelles'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Utilisez 'desquelles' pour parler de deux entreprises.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Faites une phrase avec 'les montagnes' et 'au pied desquelles'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Expliquez pourquoi vous avez pris une décision en utilisant 'desquelles'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Utilisez 'desquelles' dans un contexte juridique simple.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Écrivez une phrase sur des fleurs et une table.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Utilisez 'au sujet desquelles' avec 'les questions'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Faites une phrase avec 'les amies' et 'à cause desquelles'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Décrivez un chemin le long de rivières.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Utilisez 'desquelles' pour parler de théories scientifiques.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Écrivez une phrase sur des valises à la gare.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Utilisez 'à l'issue desquelles' avec 'les négociations'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Faites une phrase avec 'les erreurs'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Utilisez 'desquelles' pour décrire des fenêtres.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Écrivez une phrase sur des traditions.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Utilisez 'desquelles' avec 'les tasses'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Faites une phrase avec 'les réformes'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Utilisez 'desquelles' pour parler de preuves.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Écrivez une phrase sur des boîtes.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Prononcez le mot 'desquelles' à haute voix.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites : 'Les raisons à cause desquelles je suis là'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Expliquez la différence entre 'desquelles' et 'desquels'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites : 'Les fleurs près desquelles je joue'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Utilisez 'desquelles' dans une phrase sur votre travail.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites : 'Les questions au sujet desquelles nous parlons'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Expliquez quand on utilise 'dont' au lieu de 'desquelles'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites : 'Les montagnes au pied desquelles nous sommes'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Prononcez 'à l'issue desquelles'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites : 'Les lois en vertu desquelles'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Utilisez 'desquelles' pour décrire vos amies.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites : 'Les erreurs à cause desquelles j'ai échoué'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Expliquez pourquoi le 's' est silencieux.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites : 'Les fenêtres en face desquelles j'habite'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Utilisez 'desquelles' pour parler de traditions.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites : 'Les tasses au bord desquelles'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Prononcez 'au sein desquelles'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites : 'Les circonstances à la faveur desquelles'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Utilisez 'desquelles' avec 'les idées'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites : 'Les boîtes à l'intérieur desquelles'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Écoutez et identifiez le pronom : 'Les fleurs à côté desquelles je suis.'
Vrai ou Faux : J'ai entendu 'desquels' dans 'Les amies à côté desquelles'.
Quel est l'antécédent entendu dans 'Les maisons en face desquelles...' ?
Écoutez : 'Les raisons à cause desquelles'. Quel est le genre ?
Écoutez : 'Les lois en vertu desquelles'. Est-ce formel ?
Identifiez le nombre : 'desquelles'.
Quel mot suit 'au sujet' dans la phrase entendue ?
Vrai ou Faux : Le mot entendu se termine par un son 'l'.
Écoutez : 'Les tasses au bord desquelles'. De quoi parle-t-on ?
Identifiez la préposition entendue avant 'desquelles'.
Écoutez : 'Les entreprises au sein desquelles'. Est-ce singulier ?
Vrai ou Faux : On entend le 's' dans 'desquelles'.
Quel est le premier son de 'desquelles' ?
Écoutez : 'Les erreurs à la suite desquelles'. Quel est le sentiment ?
Identifiez le mot final : 'Les fenêtres près...'
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'desquelles' is the precise, formal way to say 'of which' when referring to multiple feminine things. Use it after prepositions like 'à cause de' or 'près de' to sound sophisticated and grammatically accurate. Example: 'Les raisons à cause desquelles elle pleure' (The reasons because of which she is crying).
- A formal relative pronoun meaning 'of which' for feminine plural nouns.
- A contraction of 'de' + 'lesquelles' used after complex prepositions.
- Essential for B2+ level French to show precision in gender and number agreement.
- Commonly found in literature, legal texts, and formal academic writing.
The 'De' Test
If your prepositional phrase ends in 'de' (like 'près de'), use the 'des-' form. If it doesn't (like 'sur'), use the 'les-' form.
Formal Writing
Using 'desquelles' instead of rephrasing with 'dont' can make your formal letters sound more sophisticated and precise.
Gender Check
Always look back at the noun. If it's 'les fleurs', it's feminine. If it's 'les arbres', it's masculine. This determines 'desquelles' vs 'desquels'.
Avoid in Slang
Don't use 'desquelles' when hanging out with friends; it will sound like you're reading a textbook. Use simpler sentences instead.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر general
à cause de
A2یک عبارت حرف اضافهای که برای بیان علت یک اتفاق، معمولاً منفی یا خنثی، به کار میرود. به معنای 'به خاطرِ' یا 'به دلیلِ' است.
à côté
A2در کنار؛ جنبِ.
à côté de
A2Next to, beside.
À droite
A2به سمت راست یا در سمت راست. به عنوان مثال: 'در گوشه به سمت راست بپیچید'.
À gauche
A2To the left; on the left side.
à la
A2ترکیبی از حرف اضافه 'à' و حرف تعریف مونث 'la' که به معنای 'به' یا 'در' است.
à laquelle
B2To which; at which (feminine singular).
à mesure que
B2به همان اندازه که؛ در حالی که.
abrégé
B1An abstract, summary, or abridgment.
absence
A2The state of being away from a place or person.