At the A1 level, the word 'horreur' is mostly used in the simple exclamation 'Quelle horreur !' which means 'How horrible!' or 'How awful!'. You might use it when you see something you don't like, such as a food you hate or a very ugly drawing. It is important to know that it is a feminine noun, so we say 'une horreur'. Even at this early stage, you can start using 'J'ai horreur de...' followed by a noun, like 'J'ai horreur du fromage' (I hate cheese). It is a very useful way to talk about your dislikes. Don't worry about the complex grammar yet; just remember that it's a strong way to say you don't like something. The 'h' is silent, so you pronounce it starting with the 'o' sound. This word will help you sound more expressive and emotional in your basic French conversations, allowing you to go beyond 'je n'aime pas'.
At the A2 level, you should master the construction 'avoir horreur de'. This is a key phrase for describing your personality and preferences. You will learn that after 'de', you often need to use an article like 'le', 'la', or 'les', which might contract into 'du' or 'des'. For example, 'J'ai horreur des insectes' (I hate insects). You also use it with verbs in the infinitive: 'J'ai horreur de courir' (I hate running). You will start to hear 'horreur' in more contexts, like describing a 'film d'horreur' (horror movie). You should also be aware that 'horreur' is always feminine, regardless of what it refers to. If you see a messy room, you can say 'C'est une horreur !'. This level is about moving from simple exclamations to structured sentences that express your strong aversions clearly.
As a B1 learner, you begin to use 'horreur' to express moral or social opinions. You can use it to talk about news events or social issues, such as 'L'horreur de la guerre' (the horror of war). You will also encounter the phrase 'faire horreur à quelqu'un', which means to disgust or shock someone. For example, 'Cette idée me fait horreur' (That idea fills me with horror/disgust). You should be comfortable using adjectives with 'horreur', such as 'une véritable horreur' or 'une horreur absolue'. You will also notice the word used in more idiomatic expressions like 'avoir une sainte horreur de quelque chose', which means to have an absolute, almost religious, hatred for something. Your understanding of the word shifts from simple personal dislikes to more abstract and social contexts, allowing for deeper conversations.
At the B2 level, you can use 'horreur' with more nuance and stylistic flair. You understand that the word can be used ironically or hyperbolically in professional and social settings. You can use it to describe aesthetic failures in art or architecture with precision. You are also aware of the 'h muet' rules, ensuring perfect elision and liaison in your speech. You might use the word in complex sentences like 'À ma grande horreur, j'ai découvert que...', which adds a dramatic and narrative quality to your storytelling. You understand the difference between 'horreur' and its synonyms like 'effroi' or 'dégoût' and can choose the most appropriate one based on the situation. At this level, you are not just using the word; you are using it to convey a specific emotional tone and intensity in your arguments and narratives.
At the C1 level, you explore the philosophical and literary dimensions of 'horreur'. You can discuss 'l'horreur' in the context of existentialism, gothic literature, or modern art. You understand the historical evolution of the word from its Latin roots and how it functions in classical French tragedy (the 'catharsis' of horror and pity). You can use the word in high-level debates about ethics and human rights, describing 'des horreurs innommables' (unnameable horrors). You also master the most subtle idiomatic uses, such as 'avoir l'horreur du vide' (fear of empty spaces/the void). Your vocabulary includes related terms like 'abjection' or 'répulsion', and you can explain the subtle differences between them. Your use of 'horreur' is sophisticated, reflecting a deep understanding of French culture and its emphasis on aesthetic and moral judgment.
For the C2 learner, 'horreur' is a tool for masterful expression. You use it with a full awareness of its rhythmic and phonetic qualities in both speech and writing. You can analyze how authors like Baudelaire or Maupassant use 'horreur' to create specific atmospheres. You are comfortable using the word in its most abstract forms, such as 'l'horreur de l'existence'. You can navigate the most complex grammatical structures involving the word without hesitation. You use 'horreur' to make powerful rhetorical points, and you can play with its different registers—from the most visceral physical description to the most detached intellectual critique. You understand the cultural weight the word carries in France, a country with a long history of both artistic beauty and revolutionary 'horreur'. Your mastery is such that you can use the word in any context with perfect precision and cultural resonance.

horreur در ۳۰ ثانیه

  • A feminine noun meaning horror, shock, or intense disgust.
  • Used in 'avoir horreur de' to say you absolutely hate something.
  • Often used as an exclamation 'Quelle horreur !' (How awful!).
  • Describes both literal terror and aesthetic ugliness.

The French word horreur is a feminine noun that serves as a powerful pillar in the French emotional vocabulary. At its core, it translates to 'horror' in English, but its usage spans a much broader spectrum of human experience than its English cognate might suggest. While in English, 'horror' often conjures images of ghosts, monsters, or extreme violence, the French horreur is frequently employed in everyday conversation to express strong dislike, aesthetic displeasure, or moral indignation. Understanding this word requires navigating the thin line between literal terror and figurative exaggeration. In a literal sense, it describes the visceral reaction to something terrifying or repulsive. However, you will most commonly encounter it in the construction avoir horreur de, which is the standard way to say 'to hate' or 'to detest' something with passion. This idiomatic use is essential for any learner reaching the A2 level, as it provides a more nuanced alternative to the basic verb détester.

The Literal Sense
This refers to intense fear or shock. For example, when discussing history or tragic news, one might speak of the 'horreurs de la guerre' (horrors of war). It evokes a physical reaction—the hair standing on end, a cold shiver, or a sense of nausea.
The Figurative Dislike
In daily life, the French use 'horreur' to describe anything they find ugly or unpleasant. If a French person sees a dress they find particularly unattractive, they might whisper, 'C'est une horreur !' (It is a horror/monstrosity!). This is not literal terror but a strong aesthetic rejection.
The Grammatical Anchor
The phrase 'avoir horreur de' is followed by a noun or an infinitive verb. It implies a deep-seated aversion. For instance, 'J'ai horreur de mentir' (I hate lying) suggests that lying goes against one's core values or causes physical discomfort.

Regarder ce film m'a rempli d'une profonde horreur.

Translation: Watching this film filled me with a profound horror.

Furthermore, the word is often used as an exclamation. 'Quelle horreur !' is a versatile phrase used to react to anything from a tragic news story to a spilled glass of red wine on a white carpet. It is more common than the English 'What a horror!' and acts more like 'How awful!' or 'That's disgusting!' It is important to note the gender: une horreur. Even when referring to a man or a masculine object, the noun remains feminine. If you call a man 'une horreur', you are calling him a monster or a terrible person. The word originates from the Latin 'horror', which literally meant 'a bristling' or 'shaking', referring to how hair stands up on the skin when one is cold or afraid. This physical origin still informs how the word is felt in the French language today—it is a word that is felt in the body before it is spoken by the tongue.

Cette vieille maison abandonnée est une véritable horreur.

Translation: This old abandoned house is a true eyesore/horror.

In literary contexts, l'horreur takes on a more philosophical tone. It can describe the 'horror vacui' (fear of empty spaces) or the existential dread discussed by philosophers and writers like Jean-Paul Sartre or Baudelaire. In poetry, it is used to describe the dark, the macabre, and the sublime. When you use this word, you are tapping into a long tradition of French aesthetic and emotional expression that values the intensity of feeling. Whether you are talking about a scary movie, a bad meal, or a historical tragedy, horreur provides the emotional weight necessary to convey your point effectively. Remember that the 'h' is silent (h muet), so you must elide the article: l'horreur, never la horreur. This smooth transition from the article to the vowel sound makes the word flow quickly in speech, often giving it a sharp, biting quality when used as an insult or a critique.

J'ai horreur des épinards cuits.

Translation: I absolutely hate cooked spinach.

Mastering the use of horreur in sentences requires understanding its common syntactic patterns. Unlike some nouns that stand alone, horreur is often the nucleus of a phrase that dictates the rest of the sentence structure. The most frequent pattern is the verbal locution avoir horreur de. This phrase functions as a transitive verb equivalent to 'to loathe'. It is crucial to remember that the preposition de must follow. If you are followed by a noun, the de will often contract with the article (e.g., de + le = du, de + les = des). If you are followed by a verb, the verb must be in the infinitive form. This structure is used for everything from food preferences to moral stances.

Pattern 1: Avoir horreur de + Noun
Used to express a strong dislike for a thing or a category of things. Example: 'Il a horreur du bruit' (He hates noise). Note how 'de + le' becomes 'du'.
Pattern 2: Avoir horreur de + Infinitive
Used to express a strong dislike for an action. Example: 'Elle a horreur de conduire la nuit' (She hates driving at night). The infinitive 'conduire' follows 'de'.
Pattern 3: C'est une horreur
Used to describe a situation, object, or person as terrible or ugly. Example: 'Ce nouveau bâtiment ? C'est une horreur !' (That new building? It's an eyesore!).

Nous avons horreur de l'injustice sous toutes ses formes.

Translation: We loathe injustice in all its forms.

Another common usage is using horreur as an uncountable noun in the plural to describe general atrocities. 'Les horreurs de la guerre' (the horrors of war) or 'les horreurs qu'il a dites' (the horrible things he said). In these cases, the word is pluralized to emphasize the quantity and variety of the bad things. It is also important to consider the intensity. You can modify the noun with adjectives like véritable (true), profonde (profound), or absolue (absolute). For example, 'C'est une horreur absolue' (It is an absolute horror/disaster). This is common in reviews of films, books, or restaurants. If a critic hates a movie, they won't just say it was bad; they will call it une horreur.

À ma grande horreur, j'ai réalisé que j'avais oublié mes clés.

Translation: To my great horror, I realized I had forgotten my keys.

Lastly, the word appears in the construction faire horreur à [quelqu'un], meaning 'to fill someone with horror' or 'to disgust someone'. Example: 'Sa conduite fait horreur à tout le monde' (His behavior disgusts everyone). This is a more formal and dramatic way to express social or moral disapproval. It shifts the focus from the person feeling the emotion to the object causing it. In summary, whether you are using it to complain about the weather, express your hatred for spiders, or describe a historical event, horreur is a versatile tool that requires careful attention to the prepositions and articles that surround it. Practice using it with different verbs and in different contexts to sound more like a native speaker.

C'est une horreur sans nom que nous vivons ici.

Translation: It is a nameless horror that we are experiencing here.

The word horreur is ubiquitous in French life, echoing through various layers of society from the high-brow halls of literature to the casual conversations in a Parisian café. To truly master it, you must recognize the specific environments where it flourishes. In the realm of entertainment, le cinéma d'horreur (horror cinema) is a massive genre. You will see this word on movie posters, in streaming categories, and in reviews. Fans of the genre are called amateurs de films d'horreur. Here, the word retains its most literal meaning: the pursuit of fear and adrenaline. However, step outside the cinema, and the word's meaning softens into the fabric of daily social critique.

In the Media
News anchors often use 'l'horreur' to headline stories about accidents, crimes, or natural disasters. It serves as a linguistic shorthand for 'tragedy' or 'unthinkable event'. You might hear: 'L'horreur a frappé la ville hier soir' (Horror struck the city last night).
In Social Settings
French culture values strong opinions (la critique). Using 'horreur' to describe a fashion trend, a political decision, or even a bad cup of coffee is standard. It is a way of performing social distinction. Saying 'J'ai horreur de cette musique' is more sophisticated than simply saying 'I don't like it'.
In Literature and Art
From the Gothic novels of the 19th century to modern existentialist plays, 'horreur' is used to explore the darker side of the human condition. It often appears in discussions of 'le mal' (evil) and the sublime.

Tu as vu sa nouvelle voiture ? Quelle horreur !

Translation: Have you seen his new car? What an eyesore!

In French schools, students are taught to analyze the registre fantastique and the registre tragique, both of which rely heavily on the concept of horreur. When a student describes a text, they might say it evokes 'un sentiment d'horreur et de pitié' (a feeling of horror and pity), following the Aristotelian definition of tragedy. This academic usage is very common in France, where literary analysis is a core part of the curriculum. In the workplace, you might hear a colleague complain about a heavy workload by saying, 'C'est une horreur, j'ai trop de dossiers !'. Here, it is used as a hyperbolic synonym for 'nightmare' or 'disaster'. It is less about fear and more about feeling overwhelmed and disgusted by the situation.

Le témoin a raconté l'horreur de la scène avec émotion.

Translation: The witness recounted the horror of the scene with emotion.

Finally, in the digital age, horreur has found a place in internet slang and social media. You will see it in the comments of 'fail' videos or under photos of questionable cooking. 'Une horreur culinaire' is a common phrase for a kitchen disaster. Because French culture places a high value on aesthetics and 'le bon goût' (good taste), anything that violates these standards is quickly labeled as an horreur. By paying attention to these different contexts, you will see that the word is not just a label for the scary, but a versatile tool for expressing the full range of human aversion. Whether in a high-stakes news report or a low-stakes office moan, horreur is the word that gets the job done.

J'ai une horreur bleue de monter dans cet avion.

Translation: I am deathly afraid (have a blue horror) of getting on that plane.

For English speakers, the word horreur seems like an 'easy' word because it is a cognate. However, this similarity is a double-edged sword that leads to several common linguistic pitfalls. The first and most frequent mistake is related to the gender of the noun. In English, 'horror' has no gender. In French, horreur is feminine. This means you must use une, la, or cette, and any adjectives must agree with it. Beginners often mistakenly say 'un horreur' because the word feels 'strong' or 'masculine' in their minds, but this is always incorrect. Consistency in gender is key to sounding natural.

Mistake 1: Misusing 'Avoir Horreur'
Many learners say 'Je suis horreur' (I am horror) or 'C'est horreur' (It is horror) when they mean they hate something. The correct phrase is 'J'ai horreur de...'. You 'have' horror of something, you aren't 'being' it.
Mistake 2: Forgetting the 'De'
In English, we say 'I hate spinach'. In French, you cannot say 'J'ai horreur épinards'. You must include the 'de' and the appropriate article: 'J'ai horreur des épinards'. Omitting the preposition is a classic Anglophone error.
Mistake 3: Confusing with 'Horrible'
While related, 'horreur' is a noun and 'horrible' is an adjective. You cannot say 'C'est très horreur'. You must say 'C'est une horreur' or 'C'est horrible'.

Incorrect: J'ai horreur le froid. Correct: J'ai horreur du froid.

Explanation: Always use 'de' after 'avoir horreur'.

Another subtle mistake involves the 'h'. In French, there are two types of 'h': 'h muet' (silent) and 'h aspiré' (aspirated). Horreur starts with an h muet. This means you must perform elision with articles (l'horreur) and liaison with preceding words (les_horreurs). Some learners treat it as an h aspiré and say 'la horreur', which sounds jarring to a native ear. Additionally, English speakers sometimes use 'horreur' where 'peur' (fear) would be more appropriate. If you are scared of a spider that is in front of you, you say 'J'ai peur !'. If you want to say you generally find spiders disgusting and loathsome, you say 'J'ai horreur des araignées'. 'Horreur' is about aversion and disgust; 'peur' is about the feeling of being in danger.

Incorrect: C'est un grand horreur. Correct: C'est une grande horreur.

Explanation: 'Horreur' is always feminine.

Finally, be careful with the intensity. Because 'horreur' is a very strong word, using it for very minor things can sometimes sound overly dramatic or sarcastic. If you say 'J'ai horreur de ce stylo' because the ink is slightly dry, it might be interpreted as a joke. Use 'je n'aime pas trop' for mild dislikes and save 'horreur' for things that truly bother or disgust you. Also, avoid the English-style 'horrific' translation as 'horrifique'. While 'horrifique' exists in French, it is very rare and mostly limited to academic discussions of the horror genre. In most cases, 'horrible' or 'effroyable' are better adjectives to use when you want to describe something that causes horreur. By avoiding these common errors, your French will sound much more polished and precise.

Il a une horreur sainte de la bureaucratie.

Translation: He has a holy (absolute) horror of bureaucracy.

French is a language rich in synonyms for negative emotions, and horreur sits at the center of a dense web of related terms. Depending on whether you want to emphasize fear, disgust, or simple dislike, you might choose a different word. Understanding these nuances is what separates an intermediate learner from an advanced speaker. For example, while horreur combines fear and disgust, the word effroi focuses purely on intense, sudden terror. You feel effroi during an earthquake, but you feel horreur when seeing the aftermath. Similarly, épouvante is a more literary term for extreme dread, often used in ghost stories.

Horreur vs. Dégoût
'Dégoût' (disgust) is purely physical or moral repulsion. You feel 'dégoût' for rotten food. 'Horreur' is stronger and often includes a sense of shock or emotional pain.
Horreur vs. Aversion
'Aversion' is a more formal, psychological term for a strong dislike. You might have an 'aversion pour le risque' (risk aversion). 'Horreur' is more visceral and common in spoken French.
Horreur vs. Détester
'Détester' is a verb. 'Avoir horreur de' is a phrase. 'Avoir horreur de' is generally considered stronger and more expressive of one's personality than simply saying 'je déteste'.

Son aversion pour la foule est presque une horreur maladive.

Translation: His aversion to crowds is almost a sickly horror.

If you are describing something ugly, you have several alternatives to une horreur. You could use une monstruosité (a monstrosity), which is even stronger, or un navet (a turnip) specifically for a bad movie. If something is just 'bad', you might use un désastre or une catastrophe. However, horreur is unique because it implies that the object's ugliness or badness causes a physical reaction in the observer. In terms of verbs, if you want to say something 'horrifies' you, you can use horrifier, though it is less common in speech than faire horreur. For example, 'Cette nouvelle m'a horrifié' (This news horrified me).

L'effroi se lisait sur son visage, une véritable horreur.

Translation: Terror could be read on his face, a true horror.

In formal writing, you might encounter abjection, which refers to something so low and horrible that it loses its humanity. This is much stronger than horreur. On the other end of the scale, in slang, young people might use c'est une horreur to describe a difficult exam or a bad haircut, but they might also use c'est l'angoisse (it's anxiety/stress) to mean something is terrifying or very unpleasant. By expanding your vocabulary to include these alternatives, you can describe your negative experiences with much greater precision. Instead of always reaching for horreur, think about the specific flavor of the 'badness' you are experiencing. Is it scary? Is it gross? Is it just poorly made? There is a French word for every shade of dislike.

J'ai une sainte horreur des gens qui sont en retard.

Translation: I have a holy horror (a massive dislike) of people who are late.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The word is related to 'hérisson' (hedgehog) because both involve the idea of 'bristling' or having sharp points sticking up.

راهنمای تلفظ

UK /ɔ.ʁœʁ/
US /ɔ.ʁœʁ/
The stress is usually on the second syllable: o-RREUR.
هم‌قافیه با
fleur bonheur cœur malheur peur erreur couleur odeur
خطاهای رایج
  • Pronouncing the 'h' (it must be silent).
  • Using an American 'r' sound instead of the French uvular 'r'.
  • Pronouncing the 'eu' like the 'oo' in 'food' (it should be more like 'u' in 'burn').
  • Treating it as a masculine word.

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to recognize as a cognate, but requires understanding context for intensity.

نوشتن 3/5

Must remember the feminine gender and the 'de' in 'avoir horreur de'.

صحبت کردن 3/5

The silent 'h' and the French 'r' sounds can be tricky for beginners.

گوش دادن 2/5

Distinctive sound, usually easy to catch in conversation.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

peur aimer détester beau laid

بعداً یاد بگیرید

effroi dégoût épouvantable horrifier abject

پیشرفته

horror vacui catharsis registre tragique le sublime

گرامر لازم

Elision with 'h muet'

L'horreur (not La horreur)

Contraction of 'de' + article

J'ai horreur du (de + le) bruit.

Feminine agreement for adjectives

Une horreur absolue (not absolu).

Infinitive after 'de'

J'ai horreur de conduire.

Liaison after plural articles

Les horreurs (pronounced with a 'z' sound between them).

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Quelle horreur !

What a horror! / How awful!

'Quelle' agrees with the feminine noun 'horreur'.

2

J'ai horreur du café.

I hate coffee.

'Avoir horreur de' + 'le café' = 'du café'.

3

C'est une horreur.

It is a horror / It's awful.

'Horreur' is a feminine noun, so we use 'une'.

4

Regarde cette horreur !

Look at that horror!

'Cette' is the feminine demonstrative adjective.

5

J'ai horreur des araignées.

I hate spiders.

'De' + 'les' becomes 'des'.

6

L'horreur est là.

The horror is there.

Elision occurs: 'la' becomes 'l'' before 'horreur'.

7

C'est l'horreur !

It's a nightmare! / It's awful!

Used here as a general exclamation about a bad situation.

8

Tu as horreur du froid ?

Do you hate the cold?

Question using 'avoir horreur de'.

1

Il a horreur de faire la vaisselle.

He hates doing the dishes.

'De' is followed by an infinitive verb.

2

Nous avons horreur des films d'horreur.

We hate horror movies.

Note the word used as both a feeling and a genre.

3

Elle a horreur de mentir à ses amis.

She hates lying to her friends.

'De' + infinitive verb.

4

Ce chapeau est une véritable horreur.

That hat is a true eyesore.

'Véritable' emphasizes the noun.

5

J'ai horreur de l'injustice.

I hate injustice.

'De' + 'l'' before a vowel sound.

6

Ils ont horreur de perdre.

They hate losing.

'Avoir horreur de' used to describe a personality trait.

7

C'est une horreur de vivre ici.

It's a nightmare living here.

'C'est une horreur de' + infinitive.

8

Vous avez horreur du sucre ?

Do you hate sugar?

Formal question with 'du'.

1

L'horreur de la guerre a marqué le pays.

The horror of war marked the country.

Abstract noun use in a historical context.

2

Cette nouvelle me fait horreur.

This news fills me with horror.

'Faire horreur à quelqu'un' means to disgust/shock.

3

Elle a une sainte horreur des commérages.

She has a holy horror (absolute hatred) of gossip.

Idiomatic expression for intense dislike.

4

À mon horreur, le vase est tombé.

To my horror, the vase fell.

Used to express a sudden negative reaction.

5

C'est une horreur sans nom.

It is a nameless horror.

'Sans nom' adds intensity to the noun.

6

Il a raconté les horreurs qu'il a vues.

He recounted the horrors he saw.

Plural use to describe specific atrocities.

7

J'ai horreur de te voir souffrir.

I hate to see you suffer.

Expressing deep empathy through a strong verb phrase.

8

La scène était d'une horreur absolue.

The scene was of an absolute horror.

'De' + 'une' + noun + adjective construction.

1

Sa conduite fait horreur à toute la famille.

His behavior is a source of horror to the whole family.

Subject is 'sa conduite', 'horreur' is the object.

2

C'est une horreur architecturale !

It's an architectural horror!

Used for aesthetic criticism.

3

J'ai horreur de devoir me justifier sans cesse.

I loathe having to constantly justify myself.

Complex infinitive structure.

4

Le film explore l'horreur psychologique.

The film explores psychological horror.

Specific sub-genre of cinema.

5

Elle a horreur de la complaisance.

She hates complacency.

Abstract moral noun after 'de'.

6

L'horreur nous a tous paralysés.

The horror paralyzed us all.

The noun is the subject of the sentence.

7

Ce n'est pas seulement laid, c'est une horreur.

It's not just ugly, it's a horror.

Using 'horreur' to show a higher degree of ugliness.

8

J'ai horreur de l'idée même de partir.

I hate the very idea of leaving.

'L'idée même' emphasizes the feeling.

1

Il existe une horreur du vide chez certains artistes.

There is a fear of the void (horror vacui) in some artists.

Refers to the artistic concept of 'horror vacui'.

2

Le récit atteint des sommets d'horreur.

The story reaches peaks of horror.

Metaphorical use for intensity in literature.

3

Sa réaction mêlait l'horreur à la fascination.

His reaction mixed horror with fascination.

Contrasting two complex emotions.

4

L'horreur économique est un sujet brûlant.

Economic horror is a burning (hot) topic.

Refers to a famous sociological concept/book title.

5

On ne peut ignorer l'horreur de ces actes.

One cannot ignore the horror of these acts.

Formal moral judgment.

6

J'ai horreur de cette tendance à tout simplifier.

I loathe this tendency to simplify everything.

Intellectual critique using 'avoir horreur de'.

7

Le visage de la victime exprimait une horreur muette.

The victim's face expressed a silent horror.

Literary description of emotion.

8

C'est une horreur que de voir cela au XXIe siècle.

It is a horror to see that in the 21st century.

Formal construction 'C'est [nom] que de [infinitif]'.

1

L'esthétique de l'horreur est au cœur de son œuvre.

The aesthetics of horror are at the heart of his work.

Discussing 'horreur' as a formal artistic concept.

2

Elle éprouvait une horreur presque métaphysique.

She felt an almost metaphysical horror.

Using high-level adjectives to qualify the feeling.

3

L'horreur, dans sa pureté, ne supporte aucun mot.

Horror, in its purity, bears no words.

Philosophical statement about the limits of language.

4

Il a dépeint l'horreur humaine avec une cruauté rare.

He depicted human horror with a rare cruelty.

Analyzing the style of a creator.

5

L'horreur de la situation n'échappa à personne.

The horror of the situation escaped no one.

Formal 'ne... personne' construction.

6

J'ai une sainte horreur des compromissions politiques.

I have a holy horror of political compromises.

Applying an idiom to a complex political context.

7

C'est une horreur dont on ne se remet jamais vraiment.

It is a horror from which one never truly recovers.

Using a relative clause with 'dont'.

8

L'horreur se niche souvent dans les détails du quotidien.

Horror is often nestled in the details of daily life.

Proverbial or philosophical style.

ترکیب‌های رایج

avoir horreur de
faire horreur à
quelle horreur
film d'horreur
sainte horreur
à mon horreur
horreur absolue
horreurs de la guerre
véritable horreur
pleurer d'horreur

عبارات رایج

C'est l'horreur !

— It's a nightmare / It's terrible.

Avec tout ce travail, c'est l'horreur !

Une horreur sans nom

— A terrible, unspeakable thing.

Il a commis une horreur sans nom.

C'est une horreur !

— It's an eyesore / It's disgusting.

Cette cravate ? C'est une horreur !

Faire horreur

— To disgust or shock.

Sa blessure faisait horreur à voir.

Avoir horreur du vide

— To fear the void or empty spaces.

Il remplit sa maison car il a horreur du vide.

En avoir horreur

— To hate it (using the pronoun 'en').

Le sport ? J'en ai horreur.

L'horreur économique

— The negative side of the economy/poverty.

On parle souvent de l'horreur économique.

Quelle horreur !

— How awful! / How disgusting!

De la pluie pendant les vacances ? Quelle horreur !

J'ai horreur de ça.

— I absolutely hate that.

Ne me touche pas, j'ai horreur de ça.

L'horreur de la situation

— The terrible nature of the situation.

Il a enfin réalisé l'horreur de la situation.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

horreur vs peur

Peur is fear of danger; horreur is disgust or shock.

horreur vs horrible

Horrible is the adjective; horreur is the noun.

horreur vs terreur

Terreur is more intense and political/physical than horreur.

اصطلاحات و عبارات

"avoir une sainte horreur de"

— To have an absolute, intense dislike for something.

Elle a une sainte horreur des mensonges.

common
"avoir l'horreur du vide"

— Technically 'fear of empty space', but used to describe someone who needs to be busy.

Il travaille tout le temps, il a l'horreur du vide.

literary/psychological
"faire horreur à voir"

— To be so ugly or injured that it is hard to look at.

Son état après l'accident faisait horreur à voir.

neutral
"à son horreur"

— Used to introduce a shocking discovery.

À son horreur, le coffre était vide.

literary
"c'est l'horreur absolue"

— Something that is completely and utterly terrible.

Ce restaurant ? C'est l'horreur absolue.

informal/exaggerated
"une horreur culinaire"

— A dish that is very badly cooked or tastes terrible.

Ce gâteau est une véritable horreur culinaire.

neutral
"être dans l'horreur"

— To be in a terrifying or terrible situation.

Depuis le séisme, ils sont dans l'horreur.

formal
"l'horreur muette"

— A shock so great that one cannot speak.

Elle est restée figée dans une horreur muette.

literary
"le comble de l'horreur"

— The height or peak of horror.

C'était le comble de l'horreur quand le toit s'est effondré.

formal
"avoir horreur de soi-même"

— To feel deep shame or self-loathing.

Après sa trahison, il avait horreur de lui-même.

formal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

horreur vs horrible

Both describe bad things.

'Horreur' is a noun (the thing), 'horrible' is an adjective (describing the thing).

C'est une horreur ! (Noun) / C'est horrible ! (Adjective)

horreur vs horrifier

Both involve horror.

'Horrifier' is the verb 'to horrify'. It is less common than the phrase 'faire horreur'.

Cette scène m'a horrifié.

horreur vs détestable

Both mean 'hateful'.

'Détestable' describes a person or thing that deserves to be hated. 'Horreur' is the feeling or the monstrosity itself.

C'est un homme détestable.

horreur vs effroyable

Both mean 'horrible'.

'Effroyable' is an adjective that emphasizes the fear or terror caused.

Un accident effroyable.

horreur vs hideur

Both can mean 'ugliness'.

'Hideur' is a more literary term specifically for extreme physical ugliness.

La hideur du monstre.

الگوهای جمله‌سازی

A1

Quelle horreur !

Quelle horreur, ce gâteau !

A2

J'ai horreur de [nom].

J'ai horreur du bruit.

A2

J'ai horreur de [infinitif].

J'ai horreur de nager.

B1

C'est une horreur de [infinitif].

C'est une horreur de travailler ici.

B1

Cela me fait horreur.

Cette idée me fait horreur.

B2

À mon horreur, [proposition].

À mon horreur, j'avais perdu mon sac.

C1

L'horreur de [nom] est [adjectif].

L'horreur de la situation est évidente.

C2

Avoir une sainte horreur de [nom].

Il a une sainte horreur de la médiocrité.

خانواده کلمه

اسم‌ها

horreur
horroriste (rare)

فعل‌ها

horrifier

صفت‌ها

horrible
horrifique (rare)

مرتبط

horrifié
horripiler
horripilant
abhorrer
horrifiant

نحوه استفاده

frequency

Very common in both spoken and written French.

اشتباهات رایج
  • Je suis horreur de... J'ai horreur de...

    You must use the verb 'avoir' (to have), not 'être' (to be).

  • La horreur L'horreur

    Because 'horreur' starts with a silent 'h', you must use elision.

  • Un horreur Une horreur

    'Horreur' is a feminine noun.

  • J'ai horreur le bruit. J'ai horreur du bruit.

    You must use 'de' + the article. 'De' + 'le' = 'du'.

  • C'est très horreur. C'est horrible.

    'Horreur' is a noun and cannot be modified by 'très' like an adjective.

نکات

Vary your verbs

Instead of always using 'détester', use 'avoir horreur de' to sound more expressive and native.

Watch the 'de'

Always remember the 'de' after 'avoir horreur'. It's the most common mistake for English speakers.

The Silent H

Never pronounce the 'H'. Practice saying 'l'horreur' as one word to get the elision right.

Exclamations

Use 'Quelle horreur !' for aesthetic dislikes to sound truly French.

Feminine Adjectives

Ensure all adjectives following 'horreur' are in the feminine form (e.g., une horreur absolue).

Intensity

Save 'horreur' for things that really bother you. Using it for everything can make you sound overly dramatic.

Liaison

Listen for the 'z' sound in 'des_horreurs'—it's a key marker of fluent speech.

Holy Horror

Learn 'une sainte horreur' to express your strongest pet peeves.

Always Feminine

Memorize 'horreur' as a feminine noun from day one. 'La horreur' is wrong; it's 'l'horreur'.

Abstract vs Concrete

'Horreur' works for both a physical mess and a moral tragedy. Use it for both!

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a 'Hedgehog' (Hérisson) bristling in 'Horror'. Both start with 'H' and involve hair standing up!

تداعی تصویری

Imagine a person seeing a giant 'H' made of spiders. The 'H' is for Horreur, and they are saying 'J'ai horreur !'

شبکه واژگان

peur dégoût laid film guerre sang haine monstre

چالش

Try to name three things you 'as horreur de' in French right now. Then, find one thing in your room that is 'une horreur' (even if you're joking!).

ریشه کلمه

From the Latin 'horror', meaning 'a bristling, shaking, or trembling'.

معنای اصلی: It originally described the physical sensation of hair standing on end (goosebumps) due to cold or fear.

Indo-European > Italic > Latin > Romance > French.

بافت فرهنگی

Be careful using 'une horreur' to describe a person's appearance, as it is a very strong insult.

English speakers use 'horror' more for scary things. French speakers use it just as much for 'ugly' or 'annoying' things.

L'Horreur économique (book by Viviane Forrester) Films d'horreur (genre) The phrase 'Quelle horreur !' in many French films.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Food Preferences

  • J'ai horreur du foie gras.
  • C'est une horreur ce plat !
  • J'ai horreur de manger seul.
  • Quelle horreur, c'est froid !

Cinema

  • Tu aimes les films d'horreur ?
  • C'est une histoire d'horreur.
  • L'horreur est bien rendue.
  • Un classique de l'horreur.

Aesthetics/Fashion

  • Cette robe est une horreur.
  • Quelle horreur architecturale !
  • J'ai horreur de cette couleur.
  • C'est une horreur à regarder.

Social Situations

  • J'ai horreur d'être en retard.
  • Quelle horreur de lui parler !
  • J'ai horreur des hypocrites.
  • Cela me fait horreur.

History/News

  • L'horreur de la guerre.
  • Une horreur sans nom.
  • Raconter l'horreur.
  • Vivre dans l'horreur.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Est-ce que tu aimes les films d'horreur ou est-ce que tu en as horreur ?"

"De quel aliment as-tu le plus horreur dans la vie ?"

"Quelle est la plus grande horreur architecturale que tu connaisses ?"

"As-tu horreur de parler en public ou est-ce que tu aimes ça ?"

"Quelle horreur as-tu vue récemment aux informations ?"

موضوعات نگارش

Décrivez une chose dont vous avez une sainte horreur et expliquez pourquoi.

Racontez un souvenir où vous avez ressenti une grande horreur.

Pensez-vous que les films d'horreur sont utiles pour gérer ses peurs ?

Si vous deviez décrire 'l'horreur absolue', ce serait quoi pour vous ?

Pourquoi avons-nous parfois horreur de choses qui sont pourtant inoffensives ?

سوالات متداول

10 سوال

It is always feminine: 'une horreur', 'la horreur'. Even if you use it to describe a man, you say 'C'est une horreur !'.

No, the 'h' is silent (h muet). You pronounce it starting with the 'o' sound: /ɔ.ʁœʁ/.

'Avoir horreur de' is generally stronger and more visceral. It implies a sense of disgust or moral rejection, whereas 'détester' can be more general.

No, you must use the preposition 'de'. The correct sentence is 'J'ai horreur des (de + les) araignées'.

It means 'How awful!', 'How disgusting!', or 'How horrible!'. It is a very common exclamation in France.

Yes, a horror movie is 'un film d'horreur'.

Yes, it is very common to call an ugly object or building 'une horreur'.

It is an idiom meaning an absolute, intense hatred for something, often used for habits or behaviors.

You simply add an 's': 'des horreurs'.

Yes, but usually to describe a situation or a result, e.g., 'Ce rapport est une horreur'. Use it carefully as it is a strong word.

خودت رو بسنج 180 سوال

writing

Translate: 'How awful!'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I hate coffee.' (using horreur)

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'It is a horror.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'He hates spiders.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'She hates to lie.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about an ugly hat.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'This news fills me with horror.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The horrors of war.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I have a holy horror of gossip.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'To my horror, I forgot my keys.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'It is an absolute horror.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a bad building using 'horreur'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'He has a fear of the void.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'A silent horror.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about 'economic horror'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The aesthetics of horror are important.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'A metaphysical horror.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a complex sentence about historical horror.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I hate rain.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'They hate to lose.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'How awful!' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I hate cheese.' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I hate to run.' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'It is a horror.' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'This news fills me with horror.' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I have a holy horror of lies.' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'To my horror, I forgot.' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'It is an absolute horror.' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'He has a fear of the void.' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'A silent horror.' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The aesthetics of horror.' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'A metaphysical horror.' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Look at that horror!' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'He hates spiders.' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The horrors of war.' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'It is an architectural horror.' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Economic horror.' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Horror bears no words.' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I hate rain.' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'She hates to lie.' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the word: 'Quelle horreur !'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the article: 'Une horreur.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the preposition: 'J'ai horreur de ça.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the noun: 'Un film d'horreur.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the verb: 'Cela me fait horreur.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the adjective: 'Une sainte horreur.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the adjective: 'Une horreur absolue.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the adverb: 'À mon horreur.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the noun: 'L'horreur du vide.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the adjective: 'Une horreur muette.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the noun: 'L'esthétique de l'horreur.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the adjective: 'Une horreur métaphysique.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'J'ai horreur du café.' What do I hate?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Elle a horreur de mentir.' What does she hate?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Les horreurs de la guerre.' What is the context?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 180 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!