At the A1 level, you only need to understand that 'réchauffement climatique' means the world is getting hotter. It is a big word, but you can break it down. 'Réchauffement' is like 're-heating'. 'Climatique' is about the weather and the planet. You might hear it on the news. You can use it in very simple sentences. For example: 'Le réchauffement climatique est un problème.' (Global warming is a problem). Or 'La Terre a chaud.' (The Earth is hot). You don't need to know all the science yet. Just know that it is about the Earth and it is a bad thing for the animals and the trees. It is a masculine word, so we say 'le'. Think of 'le' like a boy's name. It is 'le réchauffement'. In class, your teacher might show you a picture of a melting glacier. They will say the word then. It is a good word to know because everyone talks about it. Even at A1, you can show you care about the planet by using this word. Just remember: 'le' + 'réchauffement' + 'climatique'. Don't worry about the long spelling. Just try to say it slowly. 'Ré-chauffe-ment'. It sounds like 'ray-shof-mon'. You can do it! It is a very important word for the future.
At the A2 level, you can start to use 'réchauffement climatique' to talk about simple causes and effects. You know that it is 'le' réchauffement. You can say things like 'À cause du réchauffement climatique, il y a moins de neige.' (Because of global warming, there is less snow). You can also use it with verbs like 'aider' (to help) or 'arrêter' (to stop). For example: 'Nous devons arrêter le réchauffement climatique.' (We must stop global warming). You understand that this is a long-term change, not just a hot day. You might see this word in simple articles or on posters at school. It is often linked to 'la pollution' (pollution) and 'les voitures' (cars). When you talk about your holidays, you might mention it if the weather is very strange. 'Il fait trop chaud cet été, c'est le réchauffement climatique.' You are starting to build a vocabulary around the environment. You know words like 'la planète', 'la nature', and 'le climat'. 'Réchauffement climatique' fits perfectly with these. Practice saying it in one breath. It is a common phrase, so it should sound like one single idea. Remember that the adjective 'climatique' comes after the noun. This is a common rule in French that you are learning now. Keep practicing!
As a B1 learner, you should be able to discuss 'réchauffement climatique' in more detail. You can explain your opinion on the matter and describe how it affects your life or your country. You can use more complex structures like 'Je pense que le réchauffement climatique est la plus grande menace pour notre avenir.' (I think global warming is the biggest threat to our future). You should also be familiar with related terms like 'les gaz à effet de serre' (greenhouse gases) and 'les énergies renouvelables' (renewable energies). At this level, you can understand news reports that talk about international agreements like the COP. You can also participate in a debate. For example, you could say: 'Si nous ne réduisons pas nos émissions, le réchauffement climatique va s'aggraver.' (If we don't reduce our emissions, global warming will get worse). You understand that it is a scientific fact and a political issue. You might read short books or watch documentaries in French about the environment. The word 'réchauffement' comes from 'chauffer' (to heat), which you probably know from 'la cuisine' or 'le chauffage'. This helps you remember the meaning. You are now able to use the word in different tenses, like the future or the conditional, to talk about what might happen if we don't act.
At the B2 level, you have a solid grasp of 'réchauffement climatique' and can use it in academic or professional contexts. You can discuss the nuances between 'réchauffement' and 'changement climatique' or 'dérèglement climatique'. You can write an essay about the responsibilities of developed nations versus developing ones. Your vocabulary is rich enough to include terms like 'l'empreinte carbone' (carbon footprint), 'le développement durable' (sustainable development), and 'l'atténuation' (mitigation). You can follow a complex lecture or a podcast on the topic without much trouble. You might say: 'Il est impératif d'adopter des politiques de décarbonation pour limiter le réchauffement climatique à 1,5 degré.' (It is imperative to adopt decarbonization policies to limit global warming to 1.5 degrees). You understand the cultural context in France, such as the importance of nuclear energy in the climate debate. You can also use the term in a more abstract way, discussing the 'climat social' or how environmental issues influence politics. You are comfortable using the term with various prepositions and in complex sentence structures. You can also identify and correct common mistakes that lower-level learners make, such as gender errors or confusing weather with climate. You are a proficient user of this vocabulary.
At the C1 level, your use of 'réchauffement climatique' is sophisticated and precise. You can engage in high-level discussions about climate science, policy, and philosophy. You understand the implications of 'réchauffement' on a global scale, including its impact on geopolitics, migration ('réfugiés climatiques'), and the global economy. You can use the term in a variety of registers, from highly formal scientific reports to passionate political speeches. You might use synonyms like 'anthropique' to specify the human cause of the warming. You can critique articles or speeches that use the term, identifying any bias or scientific inaccuracy. For instance, you could discuss the 'climatoscepticisme' (climate skepticism) and how it uses or misuses the term 'réchauffement'. Your sentences are complex and use advanced grammar: 'Bien que le réchauffement climatique soit un phénomène global, ses impacts sont répartis de manière inégale à travers le globe.' (Although global warming is a global phenomenon, its impacts are unevenly distributed across the globe). You are also aware of the historical evolution of the term and how it has shifted in public perception. You can use the term to explore deep themes like 'la responsabilité intergénérationnelle' (intergenerational responsibility). Your mastery of the word and its context is near-native.
At the C2 level, 'réchauffement climatique' is a tool you use with total fluency and stylistic flair. You can weave the term into complex narratives, philosophical inquiries, or technical scientific papers. You understand the deepest nuances of the term, including its limitations and the alternative frameworks used by climatologists. You can discuss 'les points de bascule' (tipping points) and 'la rétroaction positive' (positive feedback loops) in relation to the warming. You are capable of public speaking on the topic, handling difficult questions with ease. You can use the term with irony, metaphor, or deep emotional resonance. For example: 'Le réchauffement climatique n'est pas seulement une crise environnementale, c'est un miroir tendu à notre propre démesure.' (Global warming is not just an environmental crisis; it is a mirror held up to our own excess). You are familiar with the most recent French literature and research on the topic. You can navigate the most technical debates about 'la géo-ingénierie' or 'la séquestration du carbone'. Your use of the term is indistinguishable from that of an educated native speaker who is an expert in the field. You can also adapt your use of the term to any audience, from children to specialized scientists, without losing any of the underlying complexity.

réchauffement climatique در ۳۰ ثانیه

  • Réchauffement climatique means global warming in French. It is a masculine noun phrase used to describe the rise in Earth's average temperature due to human activities.
  • The term is essential for discussing environmental issues, news, and science. It consists of 'réchauffement' (warming) and the adjective 'climatique' (climatic), which must follow the noun.
  • It is a key topic in French society, often linked to 'transition écologique' and 'gaz à effet de serre'. It is used in formal and informal contexts.
  • Commonly confused with 'changement climatique' (climate change), it specifically refers to the heating aspect of the broader environmental crisis affecting the entire planet.

The term réchauffement climatique refers to the long-term rise in the average temperature of the Earth's climate system, an aspect of climate change shown by temperature measurements and by multiple effects of the warming. In French, this term is ubiquitous in scientific, political, and social discourse. It is a masculine noun phrase composed of 'réchauffement' (warming/reheating) and the adjective 'climatique' (climatic). While the term was once used interchangeably with 'changement climatique' (climate change), in modern French usage, 'réchauffement' specifically highlights the thermal increase, whereas 'changement' encompasses the broader shifts in weather patterns, sea levels, and biodiversity loss. People use this word when discussing the melting of glaciers, the increase in heatwaves, and the global effort to reduce greenhouse gas emissions.

Scientific Context
In a scientific setting, the term describes the anthropogenic increase in global temperatures due to the accumulation of greenhouse gases like CO2 and methane in the atmosphere.

Les scientifiques du GIEC alertent sur les conséquences irréversibles du réchauffement climatique si nous ne changeons pas nos habitudes.

Historically, the concept gained traction in France during the late 20th century. Today, it is no longer just a scientific term but a household phrase. You will hear it in schools, on the news, and in political debates. The French public is particularly sensitive to this issue, often linking it to the concept of 'transition écologique' (ecological transition). When you use this term, you are participating in one of the most significant conversations of the 21st century. It carries a weight of urgency and responsibility. For instance, when discussing the 'Accord de Paris' (Paris Agreement), the focus is almost entirely on limiting the global réchauffement to 1.5 degrees Celsius.

Social Implication
Socially, it is linked to 'éco-anxiété' (eco-anxiety) among the youth and 'activisme écologique' (ecological activism) across all age groups in France.

Furthermore, the term is often paired with verbs of action or observation. You might 'constater' (observe), 'lutter contre' (fight against), or 'subir' (suffer from) the effects of global warming. In France, the debate often touches upon nuclear energy as a way to mitigate this warming, which is a unique cultural and political nuance compared to other nations. The term also appears frequently in educational curriculum from a young age, ensuring that every French citizen is familiar with the 'effet de serre' (greenhouse effect) that drives this phenomenon.

Le réchauffement climatique provoque une montée inquiétante du niveau des mers.

Political Dimension
Politically, it is a central pillar of the 'partis écologistes' (green parties) and a major point of international diplomacy for the French government.

To conclude this overview, understanding 'réchauffement climatique' is essential for anyone wanting to engage with contemporary French media or society. It is more than just a weather phenomenon; it is a structural challenge that defines modern life. Whether you are reading a newspaper like 'Le Monde' or watching a documentary on 'Arte', this term will be your gateway to understanding the environmental concerns of the Francophone world. It is a term that bridges the gap between hard science and daily lived experience, reflecting a world that is literally and figuratively heating up.

Using réchauffement climatique correctly requires attention to its grammatical gender and its role as a subject or object in a sentence. As a masculine noun phrase, it is preceded by 'le', 'un', or 'ce'. Because it is a compound term, the adjective 'climatique' must always follow the noun 'réchauffement'. You cannot say 'climatique réchauffement'. Furthermore, the adjective must agree in gender and number with the noun, though 'climatique' is the same in both masculine and feminine singular forms.

Subject Placement
When it is the subject, it often takes verbs that describe impact or progression, such as 's'accélère' (is accelerating) or 'menace' (threatens).

Le réchauffement climatique s'accélère à un rythme sans précédent.

When used as an object, it often follows prepositions like 'à cause de' (because of) or 'lié à' (linked to). It is frequently the object of verbs expressing concern or action. For example, 'étudier le réchauffement climatique' (to study global warming) or 'freiner le réchauffement climatique' (to slow down global warming). It is important to remember that in French, we often use the definite article 'le' even when speaking about the concept in general, where English might omit 'the'.

Prepositional Use
Example: 'Les experts discutent des solutions au réchauffement climatique'. (Note the contraction of 'à + le' into 'au').

In more complex sentences, you might see it used with adjectives that further specify its scope or severity. Common adjectives include 'global', 'anthropique' (caused by humans), or 'irréversible'. For instance, 'le réchauffement climatique global' emphasizes the worldwide nature of the problem. When writing, ensure that these secondary adjectives also follow the noun-adjective pair. The structure is usually [Noun] + [Adjective 1] + [Adjective 2].

Nous devons faire face au réchauffement climatique anthropique avec détermination.

Verbs of Combat
Common verbs: lutter contre (fight against), atténuer (mitigate), ralentir (slow down), nier (deny).

Finally, consider the use of the term in passive constructions, which are common in news reporting. 'Le réchauffement climatique est considéré comme le plus grand défi de notre époque.' This highlights the consensus surrounding the topic. By mastering these patterns, you can discuss environmental issues with the same level of sophistication as a native speaker, moving beyond simple observations to complex analysis of cause and effect.

You will encounter réchauffement climatique in almost every facet of modern French life. It is a staple of the 'journal télévisé' (TV news), where reporters frequently link extreme weather events—like the 'incendies' (wildfires) in the Gironde or 'inondations' (floods) in the North—to this global phenomenon. If you listen to French radio stations like France Info or France Inter, you will hear experts debating the 'bilan carbone' (carbon footprint) and how it contributes to the warming. The term is not just for scientists; it is for everyone.

Media & Journalism
Headlines often use the term to grab attention: 'Le réchauffement climatique : une menace pour nos vignobles' (Global warming: a threat to our vineyards).

Hier soir, le présentateur a parlé du réchauffement climatique pendant vingt minutes.

In the workplace, especially in larger French companies, you will hear the term during 'réunions sur la RSE' (CSR meetings - Corporate Social Responsibility). Companies are now required to report on how they are mitigating their impact on the climate. You might hear a manager say, 'Nous devons adapter notre stratégie face au réchauffement climatique.' This demonstrates that the term has moved from the realm of 'activisme' to the realm of 'gestion' (management) and 'économie'. It is a key driver of innovation in the French tech and energy sectors.

Education & Schools
Teachers use the term in 'SVT' (Sciences de la Vie et de la Terre) classes to explain the greenhouse effect and biodiversity.

In casual social settings, 'le réchauffement climatique' comes up when people talk about the weather. If it is unusually warm in February, a Frenchman might shrug and say, 'C'est le réchauffement climatique, quoi.' It has become a sort of shorthand for any meteorological anomaly. Similarly, in political protests or 'manifestations', you will see it written on 'pancartes' (signs). The phrase 'Pas de planète B' (No Planet B) is often accompanied by calls to stop the warming. It is a term that unites various social movements, from student strikes to agricultural reforms.

À la radio, ils disent que le réchauffement climatique va changer nos vacances d'été.

Documentaries & Cinema
French cinema often explores environmental themes. Films by directors like Yann Arthus-Bertrand use this term extensively.

Lastly, you will hear it in international forums. France hosted COP21, which led to the Paris Agreement. In these high-level diplomatic circles, 'le réchauffement climatique' is the central problem that every policy aims to address. Whether you are at a local cafe or a global summit, the term is a constant presence, reflecting its status as the defining issue of our time. It is a word that carries both the weight of scientific fact and the heat of political passion.

One of the most frequent mistakes learners make with réchauffement climatique is related to its grammatical gender. It is a masculine noun phrase. Many learners mistakenly use 'la' because they associate 'warming' with 'la chaleur' (the heat) or because they assume environmental terms might be feminine. However, 'le réchauffement' is derived from the verb 'réchauffer', and nouns ending in '-ment' are almost always masculine. Always remember: le réchauffement.

Gender Error
Incorrect: La réchauffement climatique. Correct: Le réchauffement climatique.

Il ne faut pas oublier le 'le' : le réchauffement climatique est un fait scientifique.

Another common error is confusing 'météo' (weather) with 'climat' (climate). Learners often say 'le réchauffement de la météo', which is incorrect. Weather refers to short-term atmospheric conditions, while climate refers to long-term patterns. The term specifically uses 'climatique'. Additionally, be careful with the spelling of 'climatique'. It is often misspelled as 'climatic' (English spelling) or 'climaticale'. In French, adjectives ending in '-ique' are very common, and 'climatique' follows this standard pattern.

Word Choice
Don't confuse 'réchauffement' with 'chauffage'. 'Chauffage' refers to the heating system in a house. You wouldn't say 'le chauffage climatique'.

A subtle mistake involves the use of the adjective 'global'. While 'réchauffement global' is sometimes used, it is often seen as an anglicism. Purists and many scientific bodies prefer 'réchauffement planétaire' or simply 'réchauffement climatique'. If you want to sound more like a native speaker, stick to 'climatique'. Also, watch out for the preposition after 'réchauffement'. It is 'réchauffement de la planète' (warming of the planet), not 'réchauffement sur la planète'. The warming is an intrinsic change to the system, not just something happening on top of it.

On dit 'le réchauffement de la planète' et non 'sur la planète'.

Pronunciation Pitfall
The 'ch' in 'réchauffement' is pronounced like 'sh' in 'shoe'. Some learners accidentally use a hard 'k' sound like in 'character'.

Lastly, avoid overusing the term when 'changement climatique' (climate change) might be more appropriate. If you are talking about increased storms or changing rainfall patterns without specifically mentioning temperature, 'changement climatique' is the better choice. 'Réchauffement' is specific to heat. Misusing these can make your speech sound less precise. By being aware of these nuances—gender, spelling, and specific meaning—you will communicate your environmental concerns much more effectively in French.

While réchauffement climatique is the most common term, several alternatives and related words can enrich your vocabulary and allow for more precise expression. Depending on the context—whether scientific, political, or casual—you might choose a different phrase. The most common alternative is 'changement climatique'. This is a broader term that includes not just the rise in temperature but also the resulting shifts in weather patterns, sea levels, and ecosystems. In many official documents, 'changement climatique' is preferred because it covers the full scope of the crisis.

Changement Climatique vs. Réchauffement Climatique
'Réchauffement' focuses on the heat; 'Changement' focuses on the overall transformation of the climate system.

Le changement climatique englobe le réchauffement et ses conséquences.

Another increasingly popular term is 'crise climatique' (climate crisis). This term is used to emphasize the urgency and the catastrophic potential of the situation. It is often used by activists and in opinion pieces to move the conversation from a neutral scientific observation to a call for immediate action. Similarly, 'urgence climatique' (climate emergency) is used by governments and organizations when they declare a formal state of emergency regarding the environment. These terms carry a much stronger emotional and political weight than 'réchauffement'.

Dérèglement Climatique
This term (climate disruption/derangement) highlights that the climate is no longer functioning 'normally' or predictably.

For a more scientific or academic tone, you might use 'réchauffement planétaire' (planetary warming) or 'réchauffement anthropique' (human-caused warming). The latter is particularly useful when you want to specify that the warming is not due to natural cycles but to human activity. In the context of ecology, you will also hear 'effondrement' (collapse), referring to the potential breakdown of civilization or ecosystems due to these changes. While not a direct synonym, it is a closely related concept in environmental discourse.

L'urgence climatique exige des mesures radicales et immédiates.

Comparison of Intensity
Neutral: Réchauffement climatique. Urgent: Crise climatique. Alarmist/Action-oriented: Urgence climatique.

In conclusion, while 'réchauffement climatique' is your 'go-to' term, being aware of 'changement climatique', 'crise climatique', and 'dérèglement climatique' will make you a much more versatile and sensitive communicator. Each term offers a different shade of meaning, allowing you to tailor your message to your audience, whether you are writing a formal essay, participating in a political rally, or simply chatting with friends about the unusually hot summer. Expanding your vocabulary in this area is not just a linguistic exercise; it is a way to engage more deeply with one of the most vital topics of our age.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The word 'climat' originally referred to the tilt of the Earth's axis, which was thought to determine the weather of a region. So 'climatique' literally relates to the angle of the sun!

راهنمای تلفظ

UK /ʁe.ʃof.mɑ̃ kli.ma.tik/
US /ʁe.ʃof.mɑ̃ kli.ma.tik/
Stress falls slightly on the final syllable of each word: ré-chauf-fement cli-ma-tique.
هم‌قافیه با
développement gouvernement changement mouvement automatique scientifique politique écologique
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'ch' as 'k' instead of 'sh'.
  • Failing to nasalize the 'ent' in 'réchauffement'.
  • Pronouncing the final 'e' in 'climatique' (it should be silent, but the 'k' is heard).
  • Using an English 'r' instead of the French uvular 'r'.
  • Misplacing the stress on the first syllable.

سطح دشواری

خواندن 3/5

The word is long but the components are recognizable if you know 'chauffer' and 'climat'.

نوشتن 4/5

Spelling 'réchauffement' with double 'f' and 'climatique' correctly can be tricky.

صحبت کردن 4/5

Requires mastering the French 'r' and nasal 'ent'.

گوش دادن 3/5

Frequently used in media, so you will hear it often and get used to it.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

Climat Chaud Terre Pollution Air

بعداً یاد بگیرید

Effet de serre Biodiversité Énergie renouvelable Transition écologique Empreinte carbone

پیشرفته

Anthropique Rétroaction Décarbonation Résilience Atténuation

گرامر لازم

Adjective placement

Le réchauffement climatique (adjective follows the noun).

Nouns ending in -ment

Le réchauffement (usually masculine).

Contractions with 'à' and 'de'

Au (à + le) réchauffement climatique / Du (de + le) réchauffement climatique.

Nasal vowels

The 'ent' in réchauffement is a nasal sound.

Prefix 'ré-'

chauffement (indicates repetition or intensification).

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Le réchauffement climatique est grave.

Global warming is serious.

Simple subject-verb-adjective structure.

2

La Terre a chaud à cause du réchauffement climatique.

The Earth is hot because of global warming.

Using 'à cause de' (because of).

3

Il n'y a pas assez de glace.

There is not enough ice.

Negative structure 'il n'y a pas'.

4

Le réchauffement climatique change tout.

Global warming changes everything.

Present tense verb 'change'.

5

Est-ce que le réchauffement climatique est vrai ?

Is global warming real?

Question form 'Est-ce que'.

6

Nous aimons la planète.

We love the planet.

First person plural 'nous'.

7

Le soleil aide le réchauffement.

The sun helps the warming.

Simple transitive verb 'aide'.

8

C'est le réchauffement climatique.

It is global warming.

Identifying a concept with 'C'est'.

1

Le réchauffement climatique fait fondre les glaciers.

Global warming makes glaciers melt.

Causative use of 'faire' + infinitive.

2

Les animaux souffrent du réchauffement climatique.

Animals suffer from global warming.

Verb 'souffrir' with preposition 'du'.

3

On parle beaucoup du réchauffement climatique à l'école.

We talk a lot about global warming at school.

Indefinite pronoun 'on' and 'parler de'.

4

Il faut réduire la pollution pour stopper le réchauffement.

We must reduce pollution to stop the warming.

Impersonal 'il faut' + infinitive.

5

Le réchauffement climatique est dû à l'activité humaine.

Global warming is due to human activity.

Adjective 'dû' (due) agreeing with the subject.

6

Les étés sont plus chauds à cause du réchauffement climatique.

Summers are hotter because of global warming.

Comparative 'plus chauds'.

7

Ma famille recycle pour aider contre le réchauffement.

My family recycles to help against the warming.

Preposition 'contre' (against).

8

Le réchauffement climatique est un sujet important.

Global warming is an important subject.

Noun-adjective agreement 'sujet important'.

1

Si nous ne faisons rien, le réchauffement climatique sera irréversible.

If we do nothing, global warming will be irreversible.

First conditional: 'Si' + present, then future.

2

De nombreux pays signent des accords contre le réchauffement climatique.

Many countries are signing agreements against global warming.

Quantifier 'de nombreux'.

3

Le réchauffement climatique provoque des tempêtes plus violentes.

Global warming causes more violent storms.

Verb 'provoquer' (to cause/provoke).

4

Il est nécessaire de comprendre les causes du réchauffement climatique.

It is necessary to understand the causes of global warming.

Adjective phrase 'il est nécessaire de'.

5

Le réchauffement climatique menace la biodiversité de notre planète.

Global warming threatens the biodiversity of our planet.

Transitive verb 'menacer' (to threaten).

6

Nous devons changer notre mode de vie face au réchauffement climatique.

We must change our lifestyle in the face of global warming.

Modal verb 'devoir' + infinitive.

7

Le réchauffement climatique a un impact sur l'agriculture mondiale.

Global warming has an impact on global agriculture.

Noun phrase 'avoir un impact sur'.

8

Les scientifiques étudient le réchauffement climatique depuis des décennies.

Scientists have been studying global warming for decades.

Present tense with 'depuis' for ongoing actions.

1

Le réchauffement climatique entraîne une montée inquiétante du niveau des océans.

Global warming leads to a worrying rise in sea levels.

Verb 'entraîner' (to lead to/bring about).

2

L'opinion publique est de plus en plus sensibilisée au réchauffement climatique.

Public opinion is increasingly aware of global warming.

Passive construction 'être sensibilisé à'.

3

Les politiques énergétiques doivent tenir compte du réchauffement climatique.

Energy policies must take global warming into account.

Idiomatic expression 'tenir compte de'.

4

Le réchauffement climatique pourrait déplacer des millions de personnes.

Global warming could displace millions of people.

Conditional mood 'pourrait' for possibility.

5

Il existe un consensus scientifique sur la réalité du réchauffement climatique.

There is a scientific consensus on the reality of global warming.

Existential 'il existe'.

6

La lutte contre le réchauffement climatique nécessite une coopération internationale.

The fight against global warming requires international cooperation.

Abstract subject 'La lutte contre'.

7

Le réchauffement climatique est souvent au cœur des débats électoraux.

Global warming is often at the heart of election debates.

Prepositional phrase 'au cœur de'.

8

Certains pays sont plus vulnérables que d'autres au réchauffement climatique.

Some countries are more vulnerable than others to global warming.

Comparative 'plus... que'.

1

Le réchauffement climatique exacerbe les inégalités socio-économiques déjà existantes.

Global warming exacerbates already existing socio-economic inequalities.

Advanced verb 'exacerber'.

2

L'inertie face au réchauffement climatique est souvent critiquée par les militants.

Inertia in the face of global warming is often criticized by activists.

Passive voice with 'par'.

3

On ne peut plus nier l'origine anthropique du réchauffement climatique actuel.

We can no longer deny the anthropogenic origin of current global warming.

Adjective 'anthropique' (human-caused).

4

Le réchauffement climatique pose un défi éthique majeur aux générations futures.

Global warming poses a major ethical challenge to future generations.

Verb 'poser' (to pose/set).

5

La rétroaction positive pourrait accélérer le réchauffement climatique de façon imprévue.

Positive feedback could accelerate global warming in unforeseen ways.

Technical term 'rétroaction positive'.

6

Le réchauffement climatique remet en question nos modèles de consommation.

Global warming calls into question our consumption models.

Idiomatic verb 'remettre en question'.

7

L'atténuation du réchauffement climatique passe par une transition énergétique radicale.

Mitigating global warming involves a radical energy transition.

Verb 'passer par' (to involve/go through).

8

Le réchauffement climatique est un phénomène systémique qui demande une réponse globale.

Global warming is a systemic phenomenon that requires a global response.

Relative clause 'qui demande'.

1

L'ampleur du réchauffement climatique dépasse les prévisions les plus pessimistes de la décennie passée.

The scale of global warming exceeds the most pessimistic forecasts of the past decade.

Sophisticated noun 'ampleur' (scale/magnitude).

2

Le réchauffement climatique agit comme un catalyseur pour l'instabilité géopolitique mondiale.

Global warming acts as a catalyst for global geopolitical instability.

Simile 'agit comme un catalyseur'.

3

Il convient d'analyser le réchauffement climatique sous l'angle de la justice climatique.

It is appropriate to analyze global warming from the perspective of climate justice.

Formal expression 'il convient de'.

4

Le réchauffement climatique fragilise les écosystèmes les plus résilients de la biosphère.

Global warming weakens the most resilient ecosystems in the biosphere.

Superlative 'les plus résilients'.

5

La sémantique du 'réchauffement climatique' a évolué vers celle de 'l'effondrement'.

The semantics of 'global warming' have evolved toward that of 'collapse'.

Abstract noun 'sémantique'.

6

Le réchauffement climatique impose une redéfinition de notre rapport au vivant.

Global warming imposes a redefinition of our relationship with the living world.

Complex noun phrase 'rapport au vivant'.

7

Nonobstant les efforts actuels, le réchauffement climatique continue sa course inexorable.

Notwithstanding current efforts, global warming continues its inexorable course.

Conjunction 'nonobstant' (notwithstanding).

8

Le réchauffement climatique constitue la toile de fond de toute réflexion contemporaine sur l'humanité.

Global warming constitutes the backdrop of all contemporary reflection on humanity.

Metaphor 'toile de fond' (backdrop).

مترادف‌ها

Changement climatique Dérèglement climatique Crise climatique Urgence climatique Surchauffe planétaire Réchauffement planétaire Réchauffement global Réchauffement anthropique

متضادها

Refroidissement climatique Stabilité climatique Glaciation Équilibre thermique

ترکیب‌های رایج

Lutter contre le réchauffement climatique
Limiter le réchauffement climatique
Causes du réchauffement climatique
Conséquences du réchauffement climatique
Ralentir le réchauffement climatique
Nier le réchauffement climatique
Accélération du réchauffement climatique
Impact du réchauffement climatique
Face au réchauffement climatique
Réchauffement climatique irréversible

عبارات رایج

Le réchauffement climatique n'attend pas.

— Used to emphasize that there is no time to waste in taking action.

Agissons maintenant, car le réchauffement climatique n'attend pas.

Victime du réchauffement climatique.

— Referring to people or animals affected by the warming.

Les ours polaires sont les premières victimes du réchauffement climatique.

À l'heure du réchauffement climatique.

— In the current era defined by global warming.

À l'heure du réchauffement climatique, chaque geste compte.

Le défi du réchauffement climatique.

— The major task or obstacle presented by the warming.

Relever le défi du réchauffement climatique est vital.

Freiner le réchauffement climatique.

— To slow down the process of global warming.

Planter des arbres peut freiner le réchauffement climatique.

Les preuves du réchauffement climatique.

— The scientific evidence supporting the fact of warming.

Les preuves du réchauffement climatique sont partout.

Atténuer le réchauffement climatique.

— To make the effects of warming less severe.

L'atténuation du réchauffement climatique est au programme.

Le réchauffement climatique en marche.

— Warming that is currently happening and progressing.

Le réchauffement climatique en marche menace nos côtes.

S'adapter au réchauffement climatique.

— To change behavior or infrastructure to cope with warming.

Les villes doivent s'adapter au réchauffement climatique.

Un monde marqué par le réchauffement climatique.

— A planet significantly changed by the warming.

Nos enfants vivront dans un monde marqué par le réchauffement climatique.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

réchauffement climatique vs Changement climatique

Broader term. Réchauffement is just about the heat.

réchauffement climatique vs Météo

Weather is short-term; climate is long-term.

réchauffement climatique vs Chauffage

Chauffage is the heater in your house.

اصطلاحات و عبارات

"Mettre de l'huile sur le feu (climatique)"

— To make a bad environmental situation even worse by continuing harmful practices.

Construire cette mine, c'est mettre de l'huile sur le feu climatique.

Informal/Metaphorical
"Avoir la tête dans le sable"

— To ignore the reality of global warming.

Face au réchauffement climatique, on ne peut plus avoir la tête dans le sable.

Common
"Être au pied du mur"

— To be in a situation where one is forced to act on the climate.

Avec le réchauffement climatique, l'humanité est au pied du mur.

Common
"C'est la goutte d'eau qui fait déborder le vase"

— A small event that makes the climate crisis unbearable or triggers a major reaction.

Cette canicule, c'est la goutte d'eau qui fait déborder le vase du réchauffement climatique.

Common
"Prêcher dans le désert"

— To warn about global warming and not be listened to.

Les climatologues ont eu l'impression de prêcher dans le désert pendant des années.

Common
"Scier la branche sur laquelle on est assis"

— To destroy the environment we depend on through global warming.

Ignorer le réchauffement climatique, c'est scier la branche sur laquelle on est assis.

Common
"Faire l'autruche"

— Similar to 'head in the sand', ignoring the climate crisis.

Le gouvernement fait l'autruche face au réchauffement climatique.

Common
"Donner un coup d'épée dans l'eau"

— To take climate actions that are useless or insufficient.

Ces petites mesures sont un coup d'épée dans l'eau face au réchauffement climatique.

Common
"Brûler la chandelle par les deux bouts"

— To consume resources excessively, contributing to warming.

Notre société brûle la chandelle par les deux bouts malgré le réchauffement climatique.

Common
"Battre le fer tant qu'il est chaud"

— Used in climate activism to mean taking action while public interest is high.

Il faut battre le fer tant qu'il est chaud pour passer des lois sur le réchauffement climatique.

Common

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

réchauffement climatique vs Climatique

Often confused with 'climat'.

'Climat' is the noun (climate); 'climatique' is the adjective (climatic).

Un changement <span class='italic'>climatique</span> vs le <span class='italic'>climat</span>.

réchauffement climatique vs Global

Anglicism from 'global warming'.

In French, 'mondial' or 'planétaire' is often preferred over 'global'.

Le réchauffement <span class='italic'>planétaire</span>.

réchauffement climatique vs Surchauffe

Similar meaning but different register.

'Surchauffe' is more informal or used for engines.

La <span class='italic'>surchauffe</span> de la planète.

réchauffement climatique vs Pollution

Related but not the same.

Pollution causes the warming, but the warming itself is a temperature change.

La <span class='italic'>pollution</span> mène au réchauffement.

réchauffement climatique vs Écologie

Broad subject.

'Écologie' is the study of the environment; 'réchauffement' is a specific problem.

L'<span class='italic'>écologie</span> étudie le réchauffement.

الگوهای جمله‌سازی

A1

Le réchauffement climatique est [adjectif].

Le réchauffement climatique est grave.

A2

À cause du réchauffement climatique, [phrase].

À cause du réchauffement climatique, il fait chaud.

B1

Il faut [verbe] pour lutter contre le réchauffement climatique.

Il faut recycler pour lutter contre le réchauffement climatique.

B1

Le réchauffement climatique provoque [nom].

Le réchauffement climatique provoque la fonte des glaces.

B2

Le réchauffement climatique est lié à [nom].

Le réchauffement climatique est lié aux émissions de CO2.

B2

On observe un réchauffement climatique [adjectif].

On observe un réchauffement climatique sans précédent.

C1

Le réchauffement climatique exacerbe [nom].

Le réchauffement climatique exacerbe les tensions mondiales.

C2

Nonobstant [nom], le réchauffement climatique [verbe].

Nonobstant les traités, le réchauffement climatique s'aggrave.

خانواده کلمه

اسم‌ها

Réchauffement
Chauffage
Chaleur
Chauffeur
Climat

فعل‌ها

Réchauffer
Chauffer
Surchauffer
Climatiser

صفت‌ها

Climatique
Chaud
Chauffant
Climatisé

مرتبط

Effet de serre
Émissions
Carbone
Atmosphère
Écologie

نحوه استفاده

frequency

Extremely high in modern French media and education.

اشتباهات رایج
  • La réchauffement climatique Le réchauffement climatique

    Learners often mistake the gender. 'Réchauffement' is masculine.

  • Réchauffement climatic Réchauffement climatique

    Using the English spelling for the adjective. In French, it's '-ique'.

  • Le climatique réchauffement Le réchauffement climatique

    Placing the adjective before the noun. In French, this adjective follows.

  • Réchauffement de la météo Réchauffement climatique

    Confusing 'weather' with 'climate'. Weather is short-term.

  • Le réchauffement globale Le réchauffement global

    Incorrect gender agreement for 'global'. It should be masculine like 'réchauffement'.

نکات

Gender Check

Always use 'le' with 'réchauffement'. It's a masculine noun. This is a very common mistake for English speakers.

Adjective Position

The adjective 'climatique' must always come after the noun 'réchauffement'. Never put it before.

Nasal Sound

Don't pronounce the 't' at the end of 'réchauffement'. It's a nasal 'on' sound. It should sound like the word 'maman'.

Broader Term

If you want to sound more professional, use 'changement climatique' to refer to the whole environmental crisis.

Double F

Remember that 'réchauffement' has two 'f's. It comes from 'chauffer', which also has two 'f's.

Avoid Anglicisms

Try to use 'planétaire' instead of 'global' when you can. It sounds more authentically French.

Casual Use

In a very casual conversation, you can just say 'le réchauffement' if people know you're talking about the climate.

Contraction

When using 'à', remember that 'à + le' becomes 'au'. So it's 'face au réchauffement climatique'.

Anthropique

Use the word 'anthropique' to impress your teachers. It means 'caused by humans' and is very common in climate science.

GIEC

When you hear 'le GIEC', they are talking about the IPCC. They are the main source of news about 'réchauffement climatique'.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a 'RE-CHEF' (réchauffement) who is cooking the 'CLIMATE' (climatique) on a stove. The chef is heating it up again and again.

تداعی تصویری

Imagine a giant microwave oven with the Earth inside, and the timer says 'CLIMATE'. The Earth is turning red and 're-heating'.

شبکه واژگان

Terre Soleil Glace Océan CO2 Forêt Avenir Politique

چالش

Try to use 'réchauffement climatique' in three different sentences today: one about the news, one about the weather, and one about a personal action you take (like recycling).

ریشه کلمه

'Réchauffement' comes from the verb 'réchauffer', which is 're-' (again) + 'chauffer' (to heat). 'Chauffer' comes from the Vulgar Latin 'calfare', from Latin 'calefacere'. 'Climatique' comes from 'climat', which originates from the Greek 'klima' meaning 'inclination' (referring to the slope of the earth towards the poles).

معنای اصلی: Re-heating of the climate.

Romance (French)

بافت فرهنگی

The topic can cause 'éco-anxiété' (eco-anxiety) among some people. It is a serious subject and should be discussed with respect for scientific facts.

In English-speaking countries, the term 'global warming' is often used, but 'climate change' is now more common in professional settings, just like in France.

The movie 'Demain' (Tomorrow) by Cyril Dion and Mélanie Laurent. The speeches of Greta Thunberg translated into French. The reports of the GIEC (IPCC in French).

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

News / Journalism

  • Selon les experts...
  • Le dernier rapport du GIEC...
  • Une hausse des températures...
  • Les conséquences sont alarmantes...

School / Science Class

  • L'effet de serre explique...
  • Le cycle du carbone...
  • La fonte des glaces...
  • Les gaz à effet de serre...

Politics / Debate

  • Nous devons agir...
  • L'accord de Paris...
  • La transition énergétique...
  • Réduire les émissions...

Casual Conversation

  • Il n'y a plus de saisons...
  • C'est à cause du réchauffement...
  • On va avoir chaud...
  • C'est inquiétant...

Activism / Protests

  • Sauvons la planète !
  • Pas de planète B !
  • Urgence climatique !
  • Justice pour le climat !

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Que penses-tu du réchauffement climatique ?"

"Est-ce que tu vois les effets du réchauffement climatique dans ta région ?"

"Quels gestes fais-tu pour lutter contre le réchauffement climatique ?"

"Penses-tu que nous pouvons arrêter le réchauffement climatique ?"

"Est-ce que le réchauffement climatique t'inquiète pour l'avenir ?"

موضوعات نگارش

Décrivez comment le réchauffement climatique pourrait changer votre ville dans vingt ans.

Écrivez une lettre à un politicien pour demander des actions contre le réchauffement climatique.

Quelles sont les trois causes principales du réchauffement climatique selon vous ?

Comment expliquez-vous le réchauffement climatique à un enfant de cinq ans ?

Réfléchissez à l'impact du réchauffement climatique sur vos habitudes de voyage.

سوالات متداول

10 سوال

It is masculine. You should always say 'le réchauffement climatique'. This is because 'réchauffement' ends in '-ment', which is a common masculine suffix in French.

'Réchauffement climatique' specifically refers to the increase in temperature. 'Changement climatique' is a broader term that includes changes in precipitation, wind patterns, and other effects. In many contexts, they are used interchangeably, but 'changement' is more scientifically accurate for the whole phenomenon.

Yes, you can, but it is often considered an anglicism (a direct translation from English). In French, 'réchauffement climatique' or 'réchauffement planétaire' sounds more natural and is preferred by scientists and journalists.

It is pronounced /ʁe.ʃof.mɑ̃/. The 'r' is the French guttural R, the 'ch' is like 'sh' in English, and the 'ment' is a nasal vowel sound. Practice saying it slowly: ray-shof-mon.

Yes, it is extremely common. It is a major part of political debates, news reports, and the school curriculum. France is very active in international climate negotiations.

Common verbs include 'lutter contre' (to fight against), 'limiter' (to limit), 'provoquer' (to cause), and 'nier' (to deny). For example: 'Nous devons lutter contre le réchauffement climatique.'

It is spelled with a 'q-u-i-q-u-e' at the end. Be careful not to use the English spelling 'climatic'. In French, adjectives ending in the 'eek' sound are usually spelled '-ique'.

In general conversation, yes. However, scientists might use 'réchauffement climatique anthropique' to specifically point out the human cause, as opposed to natural climate cycles.

The plural is 'les réchauffements climatiques', but it is very rarely used because the phenomenon is seen as a single, global event.

The most common and correct form is 'le réchauffement de la planète'. It implies the warming is happening to the planet as a whole system.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Expliquez ce qu'est le réchauffement climatique en une phrase simple.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Pourquoi le réchauffement climatique est-il dangereux ?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Que pouvez-vous faire pour lutter contre le réchauffement climatique ?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Quel est l'impact du réchauffement sur les animaux ?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Décrivez le rôle du CO2 dans le réchauffement climatique.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Comment le réchauffement climatique affecte-t-il votre pays ?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Écrivez un slogan pour une marche pour le climat.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Quelle est la différence entre météo et climat ?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Pourquoi certains pays sont-ils plus vulnérables ?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Pensez-vous que la technologie peut nous sauver ?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Comment le réchauffement climatique change-t-il l'agriculture ?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Qu'est-ce que l'effet de serre ?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Pourquoi la transition énergétique est-elle nécessaire ?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Quel est le message principal du GIEC ?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Comment réduire son empreinte carbone ?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Le réchauffement climatique est-il une priorité politique ?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Quels sont les risques pour la santé humaine ?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Comment le réchauffement climatique influence-t-il la biodiversité ?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Est-ce que le recyclage suffit ?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Quelle est l'importance de l'éducation sur le climat ?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Prononcez : 'Le réchauffement climatique'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'La Terre chauffe trop'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Expliquez : 'Le réchauffement fait fondre les glaces'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'C'est une crise climatique'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Prononcez : 'Le gaz à effet de serre'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Nous devons agir maintenant'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Expliquez votre opinion sur le climat.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Le réchauffement est anthropique'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Prononcez : 'La transition énergétique'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'L'accord de Paris est important'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Expliquez l'effet de serre.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Le réchauffement planétaire'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Prononcez : 'L'urgence climatique'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Réduire les émissions de carbone'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Expliquez le rôle du GIEC.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Le réchauffement climatique s'accélère'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Prononcez : 'La justice climatique'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Sauvons notre planète'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Expliquez la neutralité carbone.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Prononcez : 'Les conséquences sont graves'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the word: 'Réchauffement'. What does it start with?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Le réchauffement climatique'. Is it masculine or feminine?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Il faut agir contre le réchauffement'. What should we do?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Le climat change'. What is changing?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'La fonte des glaces'. What is melting?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the nasal sound in 'réchauffement'. Is it at the end?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'L'effet de serre'. What is the last word?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Urgence climatique'. Is it slow or fast?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Transition énergétique'. How many syllables in 'énergétique'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Le GIEC'. Spell it.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Accord de Paris'. Which city is mentioned?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Pollution'. Is the 'tion' sound like 'shon'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Planétaire'. Does it rhyme with 'frère'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Anthropique'. What is the first letter?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Réchauffement climatique'. Which word is longer?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!