At the A1 level, you don't need to use the full phrase 'régime alimentaire' very often, but it is good to recognize it. Think of it as 'the food you eat every day.' You already know words like 'manger' (to eat) and 'pomme' (apple). 'Régime alimentaire' is just a big word for the collection of all those foods. At this level, you might see it in a simple health poster or a school book. You can think of it as 'my food plan.' If a doctor asks you about it, you can just list the things you eat: 'Je mange du pain, des fruits, et de la viande.' You don't need to worry about the complex grammar yet. Just remember that 'régime' here means 'diet,' not a political system. It's a masculine word, so you say 'un régime.' If you want to say you are trying to lose weight, you can just say 'Je fais un régime.' Adding 'alimentaire' makes you sound very smart, like you are talking about science! It is a good word to recognize when you see it on food boxes in the supermarket. Usually, it will be near the list of ingredients or the calories. Even at A1, knowing that 'alimentaire' means 'related to food' helps you understand many other words like 'magasin alimentaire' (grocery store).
At the A2 level, you are starting to talk more about your health and your daily routine. This is where 'régime alimentaire' becomes more useful. You can use it to describe your habits in a slightly more formal way. For example, in a presentation about your life, you could say, 'Mon régime alimentaire est très simple.' You are now able to add adjectives to it. You might say 'un régime équilibré' (a balanced diet) or 'un régime sain' (a healthy diet). You should also start to recognize the verb 'suivre' (to follow) which often goes with it: 'Je suis un régime.' At this level, you will encounter this word in articles about health or in descriptions of animals in a zoo. 'Le lion a un régime alimentaire carnivore.' It's important to notice that 'alimentaire' doesn't change when describing masculine or feminine things because it already ends in 'e,' but 'régime' is always masculine. You might also see this word on menus if they have special sections for 'régimes particuliers' (special diets), like vegetarian or gluten-free. Understanding this phrase helps you navigate social situations where food is discussed, allowing you to explain your preferences or restrictions more clearly than just saying 'I don't eat meat.'
At the B1 level, you are expected to handle 'régime alimentaire' with confidence. This is the level where you move from simple descriptions to expressing opinions and discussing lifestyle choices. You should be able to discuss the pros and cons of different diets, such as 'le régime végétalien' or 'le régime paléo.' You will use the phrase in more complex sentences, often with subordinating conjunctions: 'Bien que mon régime alimentaire soit strict, je me sens beaucoup mieux.' You are also learning that 'régime' can mean other things, so you use 'alimentaire' to be precise. You will hear this term in news reports about the 'French Paradox' or the rise of obesity. You should be able to use it to talk about medical advice: 'Le nutritionniste m'a conseillé de changer mon régime alimentaire.' This is also the stage where you distinguish between 'faire un régime' (trying to lose weight) and 'avoir un régime alimentaire' (one's general way of eating). You can participate in debates about food ethics, using the term to describe collective societal habits. You should also be comfortable with related terms like 'apport calorique' (caloric intake) or 'carences' (deficiencies) which often appear in the same context as 'régime alimentaire.'
At the B2 level, 'régime alimentaire' is a tool for nuanced discussion and technical explanation. You should be able to use it in academic or professional contexts, such as writing a report on public health or discussing ecology. At this level, you understand that the term encompasses not just what people eat, but the socio-economic and cultural factors behind those choices. You might say, 'Le régime alimentaire d'une population est souvent le reflet de son environnement géographique et de son niveau de richesse.' You are comfortable with the phrase in the plural, 'les régimes alimentaires,' when comparing different global trends. You can also use it in more abstract ways, such as discussing the 'régime alimentaire' of a culture in a metaphorical sense. Your vocabulary around this topic is now specialized; you can discuss 'les régimes alimentaires hyperprotéinés' or 'les régimes alimentaires à faible indice glycémique' without hesitation. You understand the subtle difference between 'régime' and 'diète' and can explain why a doctor might prescribe one over the other. In listening, you can follow fast-paced radio debates or podcasts where experts discuss the impact of 'le régime alimentaire occidental' on global health. You are also aware of the marketing and legal implications of the term on food labeling in the European Union.
At the C1 level, your use of 'régime alimentaire' is sophisticated and precise. You can use the term to explore complex intersections between nutrition, identity, and politics. You might write an essay on how 'le régime alimentaire' serves as a marker of social class, or how the globalization of food systems is homogenizing 'les régimes alimentaires traditionnels.' You are capable of using the term in a highly formal, almost clinical manner, or in a sharp, critical way in an editorial. You understand the etymological roots and how the word 'régime' implies a form of governance over the body. You can discuss the 'médicalisation du régime alimentaire'—the trend of treating food as medicine. Your sentences are long and complex, integrating the term seamlessly: 'Il est indéniable que la transition vers un régime alimentaire plus végétalisé constitue un impératif à la fois sanitaire et écologique dans le contexte actuel de crise climatique.' You also recognize the term in historical texts, understanding how 'le régime alimentaire' of different eras (like the Middle Ages) is studied by historians to understand social structures. You are a master of the register, knowing exactly when to use the full phrase and when a synonym like 'habitudes trophiques' (in a biological context) might be more appropriate.
At the C2 level, 'régime alimentaire' is a concept you can deconstruct and manipulate with native-like fluency. You can engage in high-level philosophical or scientific discourse where the term is just a starting point. You might analyze the 'régime alimentaire' from a semiotic perspective—how food choices act as a language. You can effortlessly switch between the biological, medical, sociological, and political dimensions of the term. You are likely to encounter and use the phrase in the context of 'l'épigénétique' (epigenetics), discussing how 'le régime alimentaire' can influence gene expression over generations. You can critique public policy regarding 'la sécurité alimentaire' and its impact on the 'régime alimentaire' of marginalized communities. Your mastery is such that you can use the term ironically or metaphorically in literature or high-level journalism. You understand the most obscure collocations and can discuss 'le régime alimentaire' in the context of 'l'anthropologie de l'alimentation.' There is no nuance of the term—whether it's the specific regulations of a religious diet or the complex requirements of an elite athlete's nutrition—that you cannot express with precision, elegance, and cultural depth. You are as comfortable discussing 'le régime alimentaire' in a laboratory setting as you are in a philosophical salon.

régime alimentaire در ۳۰ ثانیه

  • Régime alimentaire refers to a person's general eating habits or a specific nutritional plan followed for health or weight loss reasons.
  • It is a masculine compound noun, often paired with verbs like 'suivre' (to follow) or 'équilibrer' (to balance).
  • While 'régime' can be used alone in casual speech, the full phrase is preferred in formal, medical, or scientific contexts.
  • It differs from 'diète' (usually a medical fast) and 'alimentation' (the general concept of feeding/food supply).

The French term régime alimentaire is a comprehensive phrase that translates most directly to 'dietary regimen' or simply 'diet' in English. However, it is essential to distinguish between the two primary ways this term is employed in the Francophone world. Firstly, it refers to the totality of food and drink regularly consumed by an individual, a group, or even a species. In this biological or sociological sense, it describes a pattern of consumption—such as a Mediterranean diet or a carnivorous diet. Secondly, and perhaps more commonly in daily conversation, it refers to a specific, often restrictive, nutritional plan adopted for health, medical, or aesthetic reasons, such as losing weight or managing a condition like diabetes. Unlike the English word 'diet,' which can sometimes feel informal, régime alimentaire carries a slightly more formal or technical weight, often used by nutritionists, doctors, and in educational contexts to discuss the science of what we eat.

Biological Context
Used to describe the natural eating habits of animals or humans (e.g., 'le régime alimentaire de l'ours').

In contemporary France, the discussion surrounding one's régime alimentaire has evolved significantly. While traditional French culture emphasizes the 'plaisir de manger' (pleasure of eating) and the three-course meal, there is an increasing focus on 'le bien-manger' (eating well). This involves a conscious choice of ingredients and a structured approach to nutrition. When a French person says they are 'suivant un régime,' they usually mean they are actively trying to lose weight. However, adding the adjective alimentaire broadens the scope to include lifestyle choices like veganism (le régime végétalien) or gluten-free living (le régime sans gluten). This distinction is vital for learners: 'régime' alone can mean a political system or a cluster of bananas, so 'alimentaire' clarifies the nutritional context.

Pour rester en bonne santé, il est crucial de maintenir un régime alimentaire varié et équilibré.

Furthermore, the term is ubiquitous in public health campaigns. The French government's 'Programme National Nutrition Santé' (PNNS) frequently uses régime alimentaire to educate the public on the dangers of 'la malbouffe' (junk food). You will encounter this term in scientific journals, on the back of food packaging, and in consultations with a 'diététicien.' It is a B1-level term because it moves beyond simple food names into the realm of discussing health habits and abstract lifestyle concepts. Understanding this term allows a learner to navigate medical forms, understand nutritional advice, and participate in deeper conversations about lifestyle and ethics.

Medical Context
Refers to prescribed eating plans for conditions like hypertension or celiac disease.

Le médecin a prescrit un régime alimentaire strict pour réguler son cholestérol.

The word 'régime' itself derives from the Latin 'regimen,' meaning a rule or guidance. This history is evident in the structured nature of a régime alimentaire. It isn't just about what you eat at one meal, but the 'rule' of eating that you follow over time. In a sociological sense, the French régime alimentaire is often contrasted with the 'régime anglo-saxon,' with the former being characterized by regular meal times and a lack of snacking. This cultural nuance is essential for English speakers to grasp; the term isn't just about restriction, but about the systemic organization of nutrition within a culture or a life.

L'évolution du régime alimentaire moderne montre une augmentation de la consommation de produits transformés.

Using régime alimentaire correctly requires an understanding of its grammatical role as a masculine compound noun. It is frequently preceded by verbs like 'suivre' (to follow), 'équilibrer' (to balance), 'modifier' (to modify), or 'prescrire' (to prescribe). When you want to describe a specific type of diet, you usually place the adjective after the full phrase or use the preposition 'sans' (without). For example, 'un régime alimentaire végétarien' or 'un régime alimentaire sans sel.' It is important to remember that 'alimentaire' is an adjective that must agree with the masculine singular noun 'régime,' though as an adjective ending in 'e,' its form remains the same for masculine and feminine (though 'régime' is always masculine).

Common Verb Pairings
Suivre un régime (to follow), adopter un régime (to adopt), changer de régime (to change).

Elle doit suivre un régime alimentaire spécifique à cause de ses allergies.

One of the most common sentence structures involves the use of 'basé sur' (based on). You might say, 'Son régime alimentaire est basé sur les produits locaux.' This highlights the components of the diet. Another frequent structure is using the partitive article when discussing changes: 'Il a introduit plus de légumes dans son régime alimentaire.' Notice how the phrase acts as a single unit of meaning. If you are talking about the general concept of nutrition, you might use it as the subject of the sentence: 'Le régime alimentaire des Français a beaucoup changé depuis les années 1950.' Here, it sets the stage for a historical or sociological observation.

Un régime alimentaire pauvre en sucres est recommandé pour les diabétiques.

In more advanced usage, you might see it used in the plural: 'les régimes alimentaires.' This occurs when comparing different ways of eating across different cultures or species. For instance, 'L'étude compare les régimes alimentaires de plusieurs pays méditerranéens.' When using the term to talk about weight loss specifically, it is often more natural in casual speech to drop 'alimentaire' and just say 'Je suis au régime' (I am on a diet). However, in any written context—be it a blog post about fitness, a medical report, or a school essay—the full phrase régime alimentaire is preferred for clarity and professional tone.

Descriptive Adjectives
Équilibré (balanced), malsain (unhealthy), strict (strict), varié (varied), carencé (deficient).

Il est difficile de maintenir un régime alimentaire sain quand on voyage souvent.

Finally, pay attention to the prepositions. We say 'dans le régime alimentaire' when talking about what is included. 'L'apport en protéines dans le régime alimentaire est essentiel.' We use 'pour' when discussing the purpose: 'Un régime alimentaire pour perdre du poids.' By mastering these small structural details, your use of the term will sound much more native and precise. It is a versatile phrase that serves as the backbone for any discussion regarding health and lifestyle in French.

Les nutritionnistes analysent votre régime alimentaire actuel avant de proposer des changements.

If you find yourself in a French-speaking environment, you will encounter the phrase régime alimentaire in several distinct settings. The most common is the medical or paramedical world. If you visit a 'médecin généraliste' for a check-up, they might ask about your 'hygiène de vie,' which includes your régime alimentaire. They might say, 'Parlez-moi de votre régime alimentaire habituel.' Similarly, in a pharmacy, you might see supplements or specialized foods labeled 'destiné à un régime alimentaire particulier,' such as for those with high blood pressure or diabetes. This formal usage is standard across France, Belgium, Switzerland, and Quebec.

In the Media
Health segments on TV channels like France 2 or magazines like 'Santé Magazine' frequently debate the merits of different diets.

À la télévision, les experts discutent souvent des bienfaits du régime alimentaire méditerranéen.

Another place you will hear this is in the education system. In French schools, during 'SVT' (Sciences de la Vie et de la Terre) classes, students learn about the régime alimentaire of various animals (herbivores, carnivores, omnivores). This is often the first time French children learn the term. Therefore, if you are watching a nature documentary in French, the narrator will inevitably use this phrase to describe the hunting and eating habits of the wildlife. For example, 'Le régime alimentaire du panda est presque exclusivement composé de bambou.' This demonstrates the term's versatility beyond human nutrition.

The fitness and wellness industry in France is also a major 'user' of this term. Gyms (salles de sport) often offer nutritional coaching where they help you 'ajuster votre régime alimentaire' to match your training goals. If you follow French influencers on Instagram or YouTube who focus on 'le fitness,' you will hear them talk about their 'diète' (a more colloquial/slang-adjacent term borrowed from English) or their régime alimentaire. They might post videos titled 'Mon régime alimentaire pour une prise de masse' (My diet for bulking up). This context is where the term becomes more aspirational and lifestyle-oriented.

In Supermarkets
Labels like 'bio,' 'sans gluten,' or 'végan' are all classified under specific 'régimes alimentaires' in the marketing aisles.

Le coach sportif m'a conseillé de modifier mon régime alimentaire pour améliorer mes performances.

Lastly, in political and environmental discourse, régime alimentaire is used when discussing the carbon footprint of food. Environmentalists might argue for a 'changement de régime alimentaire mondial' to reduce meat consumption and combat climate change. In this sense, the term moves from the personal to the global, describing the collective habits of humanity. Whether you are at the doctor, the gym, or watching a debate on ecology, this phrase is the standard way to reference the systematic consumption of food.

Modifier notre régime alimentaire est un levier puissant pour protéger l'environnement.

For English speakers, the most frequent mistake when using régime alimentaire is a 'faux ami' (false friend) confusion with the word 'diet.' In English, 'diet' can be a noun (I am on a diet) or a verb (I am dieting). In French, 'régime' is strictly a noun. You cannot say 'Je régime' to mean 'I am dieting.' Instead, you must use the construction 'faire un régime' or 'suivre un régime.' Another common error is using the word 'diète.' While 'diète' exists in French, it is much more restrictive than 'diet' in English. It usually refers to a therapeutic fast or a very severe medical restriction (like a liquid diet after surgery). Using 'diète' when you mean a standard healthy eating plan can sound overly dramatic to a native speaker.

Mistake: Using 'Diète'
Incorrect: 'Ma diète est équilibrée.' Correct: 'Mon régime alimentaire est équilibré.'

Attention : ne dites pas « je suis en diète » si vous voulez simplement dire que vous mangez sainement.

Another mistake involves the word 'régime' on its own. As mentioned previously, 'régime' has multiple meanings. If you say 'Le régime est tombé,' you are likely talking about a political regime (a government) falling, not a weight-loss plan failing. Without the context of food or the adjective 'alimentaire,' the word can be ambiguous. Learners often forget to add 'alimentaire' in formal writing, which can make the text feel slightly incomplete or overly casual. In a professional or academic setting, always use the full compound noun to ensure there is no confusion with political or technical meanings (like the 'régime moteur' of a car).

Prepositional errors are also common. English speakers might try to say 'un régime de' followed by the food they are eating (e.g., 'un régime de pommes'). While understandable, the correct way to describe a diet focused on a specific food is 'un régime à base de pommes' or 'un régime aux pommes.' Furthermore, don't confuse 'régime alimentaire' with 'habitude alimentaire.' While they are similar, an 'habitude' (habit) is a single behavior (like eating late), whereas a 'régime' is the entire system or plan. Mixing these up can make your descriptions of lifestyle feel a bit 'off' to a native ear.

Mistake: Prepositions
Incorrect: 'Un régime alimentaire de légumes.' Correct: 'Un régime alimentaire riche en légumes.'

Il ne faut pas confondre un régime alimentaire passager avec un changement de mode de vie durable.

Finally, be careful with the adjective 'alimentaire.' It must always follow 'régime.' You cannot say 'un alimentaire régime.' French adjectives usually follow the noun, and this is a fixed compound. Also, ensure you don't use 'nutrition' as a direct synonym for 'régime alimentaire.' 'La nutrition' is the scientific study or the process of the body absorbing nutrients, while the 'régime alimentaire' is the actual selection of food you put in your mouth. Using 'ma nutrition' to mean 'my diet' is a common anglicism that should be avoided in correct French.

L'erreur classique est de traduire « I am dieting » par « Je suis dieting » ; utilisez « Je fais un régime ».

While régime alimentaire is the most precise term for a dietary plan, several other words occupy the same semantic space and are useful to know for adding variety to your French. The most common alternative is l'alimentation. This word is more general and refers to the act of feeding oneself or the food supply in general. While a 'régime' implies a specific structure or rule, 'l'alimentation' is simply the broad concept of food consumption. For example, 'une alimentation équilibrée' is often used interchangeably with 'un régime alimentaire équilibré' in casual conversation, though the latter sounds slightly more disciplined.

Comparison: Régime vs. Alimentation
'Régime' implies a system or restriction; 'Alimentation' is the general act of eating.

L'amélioration de son alimentation a eu un impact positif sur son énergie quotidienne.

Another related term is la nutrition. As mentioned in the common mistakes section, this is a more scientific term. It refers to the biological processes by which an organism uses food. You would use this word when talking about 'les nutriments' (nutrients) like vitamins and minerals. For instance, 'La nutrition est une science complexe.' If you are talking about the health value of food, you might use the adjective nutritionnel, as in 'la valeur nutritionnelle d'un plat.' This is different from the régime alimentaire, which is the 'what' and 'how' of eating, rather than the 'why' of cellular absorption.

In a medical or very formal context, you might encounter le bol alimentaire. This is a technical term referring to the mass of food that has been chewed and mixed with saliva, but it is sometimes used metaphorically in public health to describe the average content of what a population eats. However, for a learner, the most important distinction is between régime and diète. As noted before, 'diète' is therapeutic. If a doctor puts you on 'la diète hydrique,' you are only allowed to drink water. This is much more extreme than a 'régime alimentaire pour maigrir' (a diet to lose weight).

Comparison: Régime vs. Diète
'Régime' is a lifestyle or weight-loss plan; 'Diète' is often a temporary, strict medical restriction.

Après son opération, il a dû suivre une diète liquide pendant trois jours.

Finally, consider the term habitudes alimentaires (eating habits). This is the best phrase to use when you want to describe the 'way' people eat without implying a strict rule or a goal. If you say, 'Mes habitudes alimentaires ont changé,' it means you've started eating more fruit or snacking less, but you aren't necessarily 'on a diet.' It is a softer, more descriptive term. In summary, use régime alimentaire for the system, alimentation for the general concept, nutrition for the science, and habitudes alimentaires for the daily routine.

Changer ses habitudes alimentaires est souvent plus efficace qu'un régime temporaire.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Mon régime alimentaire est bon.

My diet is good.

'Mon' is the masculine possessive adjective.

2

Je change mon régime alimentaire.

I am changing my diet.

The verb 'changer' is in the present tense.

3

Le régime alimentaire du chat est la viande.

The cat's diet is meat.

'Du' is a contraction of 'de + le'.

4

C'est un régime alimentaire sain.

It is a healthy diet.

'Sain' is the adjective for healthy.

5

Quel est ton régime alimentaire ?

What is your diet?

'Quel' agrees with the masculine 'régime'.

6

Il n'a pas de régime alimentaire strict.

He doesn't have a strict diet.

In a negative sentence, 'un' becomes 'de'.

7

Le riz est dans mon régime alimentaire.

Rice is in my diet.

'Dans' is the preposition for 'in'.

8

Elle aime son régime alimentaire.

She likes her diet.

'Son' is used because 'régime' is masculine.

1

Je dois suivre un régime alimentaire pour ma santé.

I must follow a diet for my health.

'Dois' is from the verb 'devoir' (must).

2

Le régime alimentaire végétarien exclut la viande.

The vegetarian diet excludes meat.

'Exclut' is the third person singular of 'exclure'.

3

Est-ce que ton régime alimentaire est équilibré ?

Is your diet balanced?

'Est-ce que' is a standard way to form a question.

4

Les sportifs ont un régime alimentaire spécial.

Athletes have a special diet.

'Sportifs' is plural, so 'ont' is used.

5

Il a amélioré son régime alimentaire cette année.

He improved his diet this year.

'A amélioré' is the passé composé.

6

Le régime alimentaire sans sucre est difficile.

The sugar-free diet is difficult.

'Sans' means 'without'.

7

Nous discutons de notre régime alimentaire.

We are discussing our diet.

'Discuter de' requires the preposition 'de'.

8

Elle préfère un régime alimentaire naturel.

She prefers a natural diet.

'Préfère' has an accent change in the stem.

1

Un régime alimentaire varié permet d'éviter les carences.

A varied diet helps avoid deficiencies.

'Permet de' is followed by an infinitive.

2

Le médecin lui a conseillé de modifier son régime alimentaire.

The doctor advised him to modify his diet.

'Lui' is the indirect object pronoun.

3

Il est parfois dur de maintenir un régime alimentaire strict en vacances.

It is sometimes hard to maintain a strict diet on vacation.

'Il est... de' is an impersonal construction.

4

Le régime alimentaire méditerranéen est réputé pour ses bienfaits.

The Mediterranean diet is renowned for its benefits.

'Réputé pour' means 'renowned for'.

5

Elle s'intéresse beaucoup au régime alimentaire sans gluten.

She is very interested in the gluten-free diet.

'S'intéresser à' + 'le' becomes 'au'.

6

L'école propose un régime alimentaire adapté aux enfants allergiques.

The school offers a diet adapted for allergic children.

'Adapté aux' means 'adapted to'.

7

Peux-tu me décrire ton régime alimentaire habituel ?

Can you describe your usual diet to me?

'Décrire' is an irregular verb.

8

Son régime alimentaire exclut tous les produits transformés.

His diet excludes all processed products.

'Transformés' is an adjective modifying 'produits'.

1

L'impact du régime alimentaire sur la santé mentale est souvent sous-estimé.

The impact of diet on mental health is often underestimated.

'Sous-estimé' agrees with the masculine noun 'impact'.

2

Adopter un régime alimentaire durable est un geste pour la planète.

Adopting a sustainable diet is a gesture for the planet.

'Durable' means 'sustainable' in this context.

3

Certaines maladies nécessitent un régime alimentaire très spécifique.

Certain diseases require a very specific diet.

'Nécessitent' is the third person plural.

4

Les scientifiques étudient le régime alimentaire de nos ancêtres.

Scientists are studying the diet of our ancestors.

'Ancêtres' is a plural noun.

5

Il a dû adapter son régime alimentaire après son diagnostic de diabète.

He had to adapt his diet after his diabetes diagnosis.

'A dû' is the passé composé of 'devoir'.

6

La publicité influence grandement notre régime alimentaire dès l'enfance.

Advertising greatly influences our diet from childhood.

The adverb 'grandement' modifies the verb 'influence'.

7

Un régime alimentaire trop riche en graisses peut être dangereux.

A diet too rich in fats can be dangerous.

'Trop riche en' is a common construction.

8

Elle a écrit une thèse sur l'évolution du régime alimentaire moderne.

She wrote a thesis on the evolution of the modern diet.

'Sur' here means 'on' or 'about'.

1

La transition vers un régime alimentaire végétalisé soulève des questions éthiques.

The transition toward a plant-based diet raises ethical questions.

'Soulève' is used figuratively to mean 'raises'.

2

L'industrialisation a radicalement transformé le régime alimentaire des populations urbaines.

Industrialization has radically transformed the diet of urban populations.

The passé composé with 'a transformé'.

3

Le régime alimentaire ne doit pas être perçu comme une simple contrainte.

Diet should not be perceived as a simple constraint.

Passive voice: 'être perçu'.

4

L'analyse du régime alimentaire révèle des disparités sociales profondes.

The analysis of diet reveals deep social disparities.

'Révèle' comes from 'révéler'.

5

Les politiques publiques cherchent à promouvoir un régime alimentaire plus sain.

Public policies seek to promote a healthier diet.

'Chercher à' + infinitive.

6

Il existe une corrélation entre régime alimentaire et longévité.

There is a correlation between diet and longevity.

'Il existe' is a formal way to say 'there is'.

7

Le régime alimentaire carné a un coût environnemental non négligeable.

A meat-based diet has a non-negligible environmental cost.

'Carné' means 'meat-based'.

8

Certains philosophes lient le régime alimentaire à la vertu morale.

Some philosophers link diet to moral virtue.

'Lient' is the third person plural of 'lier'.

1

La déstructuration du régime alimentaire traditionnel menace le patrimoine immatériel.

The destructuring of the traditional diet threatens intangible heritage.

'Patrimoine immatériel' refers to cultural heritage.

2

On observe une hybridation des régimes alimentaires due à la mondialisation.

We observe a hybridization of diets due to globalization.

'Due à' indicates cause.

3

L'étude du régime alimentaire paléolithique offre des perspectives sur notre évolution.

The study of the Paleolithic diet offers perspectives on our evolution.

'Offre' is the third person singular.

4

Le régime alimentaire devient un vecteur d'affirmation identitaire dans nos sociétés.

Diet becomes a vehicle for identity affirmation in our societies.

'Vecteur' is used metaphorically here.

5

La médicalisation à outrance du régime alimentaire occulte parfois le plaisir gustatif.

The excessive medicalization of diet sometimes hides the pleasure of taste.

'À outrance' means 'excessively'.

6

Il convient d'interroger la pérennité de notre régime alimentaire actuel.

It is appropriate to question the sustainability of our current diet.

'Il convient de' is a very formal expression.

7

La plasticité du régime alimentaire humain a permis notre expansion géographique.

The plasticity of the human diet allowed our geographical expansion.

'Plasticité' refers to flexibility or adaptability.

8

Le régime alimentaire s'inscrit dans un système complexe de représentations symboliques.

Diet is part of a complex system of symbolic representations.

'S'inscrire dans' means 'to fit into' or 'to be part of'.

مترادف‌ها

Alimentation
مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!