sentimentalement
sentimentalement در ۳۰ ثانیه
- Used to describe actions or states driven by emotions and the heart.
- Commonly refers to romantic relationships and one's 'love life' status.
- Explains the emotional value of objects or decisions beyond their logic.
- Differentiates emotional involvement from professional or rational involvement.
- Romantic Context
- It is frequently used to describe one's love life or romantic involvement. For instance, 'être libre sentimentalement' means to be single or unattached in a romantic sense.
Elle s'est investie sentimentalement dans cette relation dès le premier jour.
- Synonym Nuance
- While 'émotionnellement' is a close synonym, sentimentalement specifically evokes the world of 'sentiments'—lasting affections and romantic ties—whereas 'émotionnellement' can refer to more raw, psychological reactions like fear or anger.
Il a réagi sentimentalement plutôt que de réfléchir aux conséquences financières.
- Usage in Media
- You will often hear this in celebrity interviews ('Où en êtes-vous sentimentalement ?') or in movie reviews discussing the emotional depth of a plot.
Ce film nous touche sentimentalement sans tomber dans le mélodrame.
Il est difficile de rester neutre quand on est sentimentalement impliqué.
- Placement with Verbs
- In a sentence like 'Il s'attache sentimentalement aux objets', the adverb follows the verb 's'attache'. In 'Il s'est sentimentalement investi', it sits between the auxiliary 'est' and the participle 'investi'.
Nous sommes sentimentalement liés par notre passé commun.
- Modifying Adjectives
- Common pairings include 'sentimentalement stable' (emotionally stable), 'sentimentalement disponible' (emotionally available), and 'sentimentalement comblé' (emotionally fulfilled).
Après sa rupture, il n'était pas encore prêt sentimentalement à rencontrer quelqu'un d'autre.
- Sentence Starters
- You can start a sentence with it to set the tone: 'Sentimentalement parlant, c'est une décision difficile.' (Sentimentally speaking, it's a difficult decision.)
Sentimentalement, elle se sentait beaucoup plus proche de sa grand-mère que de ses parents.
Il est sentimentalement impossible pour moi de jeter ces vieilles lettres d'amour.
Le projet a été abandonné car les partenaires n'étaient plus sentimentalement alignés sur la vision originale.
- In Talk Shows and Podcasts
- French media often features psychologists or experts discussing relationships. They might say, 'Comment s'épanouir sentimentalement dans un monde numérique ?' (How to thrive sentimentally/emotionally in a digital world?)
Lors de l'interview, l'acteur a admis être sentimentalement très fragile en ce moment.
- In Legal or Formal Situations
- Surprisingly, you might even hear it in inheritance discussions. A lawyer might explain that while a property has a certain market value, the heirs are sentimentalement attachés to it, complicating the sale.
Le juge a reconnu que la victime était sentimentalement dévastée par la perte de ses souvenirs.
Elle a décidé de quitter son travail car elle ne s'y sentait plus sentimentalement à sa place.
On ne peut pas juger sentimentalement une situation qui demande de la rigueur mathématique.
- Daily Conversations
- If a friend asks, 'Et toi, ça va sentimentalement ?', they are asking about your love life, not just your general mood.
Je ne suis pas prêt à vendre cette maison, j'y suis trop sentimentalement lié.
- False Friend Alert
- English: Sensibly (rationally) vs. French: Sensiblement (significantly). Neither means sentimentalement.
Incorrect: Il a agi sensiblement (meaning he acted significantly). Correct: Il a agi sentimentalement (meaning he acted based on feelings).
- Spelling Errors
- Because the word is long, learners often forget the 'e' after 'sentimental'. Remember: Adjective feminine (sentimentale) + ment = sentimentalement.
Correct: sentimentalement. Incorrect: sentimentalment.
- Word Choice
- If you are talking about your own preference, use 'Personnellement'. If you are talking about your heart's involvement, use sentimentalement.
Personnellement, je n'aime pas ce tableau. Mais sentimentalement, il est important car c'était un cadeau.
Il ne faut pas prendre les critiques sentimentalement (Incorrect - should be 'personnellement').
- Émotionnellement
- This is the closest synonym. It is often used in psychological contexts. 'Il est émotionnellement épuisé' (He is emotionally exhausted). While 'sentimentalement' often leans toward romance/affection, 'émotionnellement' is broader, covering all emotions.
Elle est sentimentalement comblée (romantically fulfilled) vs. Elle est émotionnellement stable (psychologically stable).
- Affectueusement
- This means 'affectionately'. It is used for actions like hugging or writing a letter. 'Il l'a embrassée affectueusement'. It is more about the outward display of warmth than the internal state described by sentimentalement.
Il pense sentimentalement à elle (internal thought) vs. Il lui écrit affectueusement (external action).
- Romantiquement
- More specific to 'romance' in the Hollywood sense. If a dinner is 'romantiquement' prepared, it has candles and wine. Sentimentalement is broader and can include family or nostalgia.
Il a analysé la rupture rationnellement, mais il souffre encore sentimentalement.
Le poète s'exprime sentimentalement à travers ses vers.
- De manière sentimentale
- This is a periphrastic alternative. It means exactly the same thing but can be used to avoid repeating '-ment' adverbs in a single sentence. 'Il a agi de manière sentimentale'.
Elle a réagi sentimentalement à l'annonce de la nouvelle.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The English word 'sentimental' actually became popular in France because of English literature in the 1700s, and then France gave it back to the world through Flaubert's famous novel 'L'Éducation sentimentale'.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 't' in 'ment' (it is silent).
- Making the 'en' and 'an' sounds too much like English 'en' (it should be nasal).
- Forgetting the 'l' before the final '-ment'.
- Pronouncing the 'e' in 'mental' like a schwa (it should be a clear 'a' sound).
- Stressing the first syllable instead of the end.
سطح دشواری
Easy to recognize due to English cognate 'sentimentally'.
Long word; requires careful spelling of the '-mentalement' suffix.
Five syllables with nasal vowels can be a challenge for beginners.
Clear pronunciation but can be confused with 'sensiblement' by untrained ears.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Formation of Adverbs from Adjectives
Feminine adjective 'sentimentale' + '-ment' = 'sentimentalement'.
Adverb Placement in Simple Tenses
Il agit sentimentalement. (Follows the verb)
Adverb Placement in Compound Tenses
Il s'est sentimentalement investi. (Between auxiliary and participle)
Adverbs Modifying Adjectives
Il est sentimentalement stable. (Precedes the adjective)
Invariability of Adverbs
Elles sont sentimentalement liées. (The adverb does not change for gender or number)
مثالها بر اساس سطح
Je suis sentimentalement attaché à mon chat.
I am sentimentally attached to my cat.
The adverb follows the verb 'suis' and modifies the adjective 'attaché'.
Il est très sentimentalement lié à sa maison.
He is very sentimentally linked to his house.
'Très' modifies 'sentimentalement' for emphasis.
Elle regarde sentimentalement ses vieilles photos.
She looks sentimentally at her old photos.
Adverb follows the verb 'regarde'.
C'est un cadeau sentimentalement important.
It is a sentimentally important gift.
The adverb modifies the adjective 'important'.
Ils sont sentimentalement proches.
They are sentimentally close.
Describes the quality of their closeness.
Je garde ce jouet sentimentalement.
I keep this toy sentimentally.
Explains the manner of keeping the object.
Elle parle sentimentalement de son enfance.
She speaks sentimentally about her childhood.
Adverb of manner modifying 'parle'.
Nous sommes sentimentalement unis.
We are sentimentally united.
Describes a state of union based on feelings.
Es-tu libre sentimentalement en ce moment ?
Are you sentimentally free right now?
A common way to ask if someone is single.
Il s'est sentimentalement investi dans ce projet.
He invested himself sentimentally in this project.
In passé composé, the adverb can sit between the auxiliary and participle.
Cette chanson me touche sentimentalement.
This song touches me sentimentally.
The adverb modifies the verb 'touche'.
Elle ne veut pas vendre sa bague car elle y tient sentimentalement.
She doesn't want to sell her ring because she is sentimentally attached to it.
'Y tenir' means to value/care for something.
Ils ont rompu, mais ils restent sentimentalement liés.
They broke up, but they remain sentimentally linked.
Shows an ongoing emotional state despite a change in status.
C'est sentimentalement difficile de partir.
It is sentimentally difficult to leave.
Modifies the adjective 'difficile'.
Il a choisi ce métier sentimentalement.
He chose this job sentimentally.
Explains the motivation for the choice.
Elle est sentimentalement très stable.
She is sentimentally very stable.
Describes emotional well-being in relationships.
Sentimentalement parlant, je préfère rester ici.
Sentimentally speaking, I prefer to stay here.
The fixed phrase 'sentimentalement parlant' sets the context.
Il a réagi sentimentalement sans réfléchir aux conséquences.
He reacted sentimentally without thinking about the consequences.
Contrasts emotional reaction with logical thought.
Elle s'est sentie sentimentalement trahie par son ami.
She felt sentimentally betrayed by her friend.
Refers to a betrayal of affection or trust.
Le film explore comment on peut s'épanouir sentimentalement.
The film explores how one can thrive sentimentally.
'S'épanouir' is a common B1 verb meaning to blossom.
Ce n'est pas un choix logique, c'est sentimentalement motivé.
It's not a logical choice, it's sentimentally motivated.
The adverb modifies the participle 'motivé'.
Il est difficile de rester neutre quand on est sentimentalement impliqué.
It is difficult to remain neutral when one is sentimentally involved.
Uses the impersonal 'on' to state a general truth.
Elle a conservé ces lettres sentimentalement pendant trente ans.
She kept these letters sentimentally for thirty years.
Indicates a long-term emotional action.
Nous devons nous soutenir sentimentalement dans ces moments difficiles.
We must support each other sentimentally in these difficult moments.
The reflexive verb 'nous soutenir' is modified by the adverb.
L'auteur décrit sentimentalement la déchéance de son héros.
The author describes sentimentally the downfall of his hero.
Refers to the emotional tone of the writing.
Le couple a décidé de se séparer, bien qu'ils soient encore sentimentalement attachés.
The couple decided to separate, although they are still sentimentally attached.
Uses the subjunctive 'soient' after 'bien que'.
Il est souvent plus facile de s'exprimer sentimentalement par écrit.
It is often easier to express oneself sentimentally in writing.
The adverb modifies the infinitive 's'exprimer'.
Elle ne supportait plus d'être sentimentalement dépendante de lui.
She could no longer stand being sentimentally dependent on him.
Describes a psychological state of dependency.
Leur relation a évolué sentimentalement au fil des années.
Their relationship evolved sentimentally over the years.
Indicates a gradual change in emotional depth.
On ne peut pas nier que ce projet nous tient sentimentalement à cœur.
One cannot deny that this project is sentimentally close to our hearts.
The phrase 'tenir à cœur' is modified by the adverb.
Il a agi sentimentalement, au mépris de toute rationalité.
He acted sentimentally, in defiance of all rationality.
Uses the formal 'au mépris de'.
Elle se sent sentimentalement comblée par sa nouvelle vie.
She feels sentimentally fulfilled by her new life.
Refers to total emotional satisfaction.
Le récit est sentimentalement dense, évitant les clichés du genre.
The narrative is sentimentally dense, avoiding the clichés of the genre.
Describes the richness of emotional content in a work.
Il s'est sentimentalement détaché de son passé pour mieux avancer.
He sentimentally detached himself from his past to move forward better.
Refers to a conscious emotional distancing.
L'œuvre de Flaubert interroge ce que signifie s'éduquer sentimentalement.
Flaubert's work questions what it means to educate oneself sentimentally.
Refers to the concept of 'L'Éducation sentimentale'.
Elle navigue sentimentalement entre nostalgie et espoir.
She navigates sentimentally between nostalgia and hope.
Metaphorical use of 'naviguer'.
Il est périlleux de fonder une entreprise sur des bases sentimentalement fragiles.
It is perilous to found a business on sentimentally fragile bases.
Adverb modifying the adjective 'fragiles'.
Leur amitié s'est sentimentalement transformée en une fraternité indéfectible.
Their friendship sentimentally transformed into an unfailing brotherhood.
Indicates a qualitative shift in the relationship.
Elle a accueilli la nouvelle avec une retenue qui cachait un désarroi sentimentalement profond.
She received the news with a restraint that hid a sentimentally deep distress.
The adverb modifies the adjective 'profond'.
Il a toujours refusé de s'engager sentimentalement, craignant de perdre sa liberté.
He always refused to commit sentimentally, fearing to lose his freedom.
Refers to the fear of emotional commitment.
L'analyse proustienne dissèque sentimentalement les intermittences du cœur.
The Proustian analysis sentimentally dissects the intermittencies of the heart.
High-register literary reference.
Il existe une forme de noblesse à assumer ses choix sentimentalement, envers et contre tout.
There is a form of nobility in owning one's choices sentimentally, against all odds.
Philosophical observation on emotional integrity.
La patrie n'est pas qu'un territoire, elle est sentimentalement habitée par l'histoire.
The homeland is not just a territory; it is sentimentally inhabited by history.
Abstract usage regarding collective identity.
Elle a su transcender son deuil pour se reconstruire sentimentalement.
She knew how to transcend her grief to rebuild herself sentimentally.
Uses the sophisticated verb 'transcender'.
Leur désaccord, bien que technique en apparence, était sentimentalement ancré.
Their disagreement, though technical in appearance, was sentimentally rooted.
Shows how the adverb can explain the root of a conflict.
Il s'agit d'une quête sentimentalement exigeante qui ne souffre aucune tiédeur.
It is a sentimentally demanding quest that brooks no lukewarmness.
Uses the high-register 'ne souffre aucune'.
La poésie moderne s'affranchit du lyrisme pour explorer sentimentalement le quotidien.
Modern poetry breaks free from lyricism to explore the everyday sentimentally.
Literary theory context.
On ne saurait être sentimentalement neutre face à une telle injustice.
One cannot be sentimentally neutral in the face of such injustice.
Uses the formal 'On ne saurait'.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— A common way to ask someone how their love life is going.
Alors, raconte-moi, où en es-tu sentimentalement ?
— Used for something that has no price because of its emotional value.
Cette bague ne vaut rien, mais elle est sentimentalement inestimable.
— To have no progress or activity in one's love life.
Depuis un an, je suis au point mort sentimentalement.
— To commit to a romantic relationship.
Il n'est pas prêt à s'engager sentimentalement.
— An emotional void or lack of love in one's life.
Elle ressent un grand vide sentimental.
— Having fluctuating or unpredictable emotions in relationships.
Il a toujours été un peu sentimentalement instable.
— To feel lonely in terms of romantic or deep affection.
Même entouré d'amis, il se sent sentimentalement seul.
— Success in one's personal and romantic life.
Pour lui, sa famille est sa plus grande réussite sentimentale.
— To live through one's feelings or focus on emotional life.
Elle vit sentimentalement chaque instant de sa vie.
— Emotional dependency on another person.
La dépendance sentimentale peut être toxique.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Means 'significantly' or 'noticeably', not 'sentimentally'.
Very close, but 'émotionnellement' is more psychological/biological, while 'sentimentalement' is more about affection/romance.
Means 'personally' (opinion), while 'sentimentalement' means 'from the heart'.
اصطلاحات و عبارات
— To fall in love easily or be overly sentimental with many people.
Il a un cœur d'artichaut, il s'attache sentimentalement à tout le monde.
informal— To be very sentimental, romantic, or naive.
Elle est très fleur bleue et voit tout sentimentalement.
informal— To be very generous and act out of the goodness of one's heart.
Il aide tout le monde, il a vraiment le cœur sur la main.
neutral— Pascal's famous quote: The heart has reasons that reason knows nothing of.
Pourquoi l'aime-t-elle ? Le cœur a ses raisons...
literary— To restrain one's emotions or not act sentimentally.
Il essaie de brider ses sentiments pour rester pro.
neutral— To reveal one's true feelings sentimentally.
Elle a enfin décidé d'ouvrir son cœur.
neutral— To have a sudden strong liking for something or someone.
J'ai eu un coup de cœur sentimentalement pour cette maison.
neutral— To take something to heart or care deeply about it.
Il a pris ce projet très à cœur.
neutral— Out of sight, out of mind (regarding sentimental ties).
Ils ont rompu car, loin des yeux, loin du cœur.
neutral— To worry excessively (often about sentimental matters).
Ne te mets pas la rate au court-bouillon pour lui !
slang/informalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Visual similarity.
Sensiblement means 'significantly'. Sentimentalement means 'sentimentally'.
Le prix a augmenté sensiblement (significantly).
Both relate to feelings.
Émotivement refers to the capacity to feel emotions (being an emotional person). Sentimentalement refers to the content of the feelings.
Il est émotivement instable.
Overlap in love contexts.
Romantiquement is about the atmosphere of romance. Sentimentalement is about the deep emotional bond.
Ils ont dîné romantiquement.
Both relate to affection.
Affectivement is often used in developmental psychology (childhood needs). Sentimentalement is more for adult romantic life.
Le bébé a des besoins affectivement importants.
Both are intense feelings.
Passionnément implies intensity and fire. Sentimentalement implies tenderness and history.
Il l'aime passionnément.
الگوهای جملهسازی
Je suis [adjectif] sentimentalement.
Je suis attaché sentimentalement.
Il/Elle est libre sentimentalement.
Elle est libre sentimentalement.
Sentimentalement parlant, [phrase].
Sentimentalement parlant, c'est dur.
S'investir sentimentalement dans [nom].
Il s'investit sentimentalement dans son art.
Être [participe passé] sentimentalement par [nom].
Il est sentimentalement lié par le passé.
Réagir sentimentalement à [nom].
Elle réagit sentimentalement à la musique.
Une quête sentimentalement [adjectif].
Une quête sentimentalement exigeante.
On ne saurait être sentimentalement [adjectif].
On ne saurait être sentimentalement neutre.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Common in discussions about relationships, heritage, and emotional well-being.
-
Using 'sensiblement' to mean 'sentimentally'.
→
sentimentalement
'Sensiblement' means significantly. This is a very common error for English speakers.
-
Spelling it as 'sentimentalment'.
→
sentimentalement
You must keep the 'e' from the feminine form 'sentimentale'.
-
Placing it before the verb like in English ('He sentimentally looked').
→
Il a regardé sentimentalement.
In French, adverbs usually follow the verb.
-
Using it for physical sensations.
→
physiquement
'Sentimentalement' is only for emotions and the heart, not for feeling hot, cold, or pain.
-
Using it to mean 'sensibly' (rationally).
→
rationnellement
'Sentimentalement' is the opposite of 'sensibly'.
نکات
Adverb Formation
Remember that almost all French adverbs ending in -ment come from the feminine form of the adjective. Sentimental (m) -> Sentimentale (f) -> Sentimentalement.
Status Check
If you want to ask if someone is single in a polite, slightly indirect way, ask if they are 'libre sentimentalement'.
Nasal Vowels
Practice the 'en' sound in 'sentimentalement'. It appears twice! It's the same sound as in 'enfant' or 'pendant'.
The Value of Things
Use this word when explaining why you won't throw something away. 'C'est sentimentalement précieux'.
Sentence Variety
Try starting a sentence with 'Sentimentalement,' to give it more emotional weight.
Rhythm
French is a syllable-timed language. Each of the five syllables in sen-ti-men-tal-ment should have roughly the same length.
Romanticism
Remember that French culture values the 'vie sentimentale' highly. Don't be afraid to use this word in serious discussions.
Logic vs. Heart
Pair 'sentimentalement' with 'rationnellement' to show a conflict in a character or a choice.
Speaking of...
Master the phrase 'sentimentalement parlant'. It's a great filler and context-setter.
Avoid Sensiblement
Always double-check that you aren't using 'sensiblement' (significantly) by mistake.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of the word 'Sentiment' + 'All' + 'Ment'. It's when you put ALL your sentiments into the MANNER (ment) of your action.
تداعی تصویری
Imagine a person holding a fragile glass heart (sentiment) while walking (the action) carefully (the adverb).
شبکه واژگان
چالش
Try to describe three objects in your house that you are sentimentalement attached to, and explain why using French.
ریشه کلمه
Derived from the French adjective 'sentimental', which appeared in the 18th century. The adjective was influenced by the English word 'sentimental' (used by Laurence Sterne), which itself comes from the Old French 'sentement'. The suffix '-ment' is the standard French way to form adverbs from adjectives.
معنای اصلی: Pertaining to the capacity for feeling or the exercise of the sentiments.
Romance (Latin root 'sentire' meaning 'to feel' or 'to perceive').بافت فرهنگی
The word is generally positive or neutral, but calling someone 'trop sentimental' (too sentimental) can imply they are over-emotional or impractical.
English speakers often use 'emotionally' where French speakers might prefer 'sentimentalement', especially when romance or nostalgia is involved.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Romance
- Je suis libre sentimentalement.
- Il s'est investi sentimentalement.
- Une rupture sentimentalement difficile.
- Se reconstruire sentimentalement.
Nostalgia
- J'y suis sentimentalement attaché.
- Une valeur sentimentalement inestimable.
- Garder un objet sentimentalement.
- Se souvenir sentimentalement.
Psychology
- Stabilité sentimentale.
- Fragilité sentimentale.
- Dépendance sentimentale.
- Besoins sentimentaux.
Art & Cinema
- Un film sentimentalement chargé.
- S'exprimer sentimentalement.
- Une œuvre sentimentalement profonde.
- Toucher le public sentimentalement.
Formal/Legal
- L'aspect sentimentalement significatif.
- Considérer le préjudice sentimentalement.
- Sentimentalement parlant.
- L'intérêt sentimentalement marqué.
شروعکنندههای مکالمه
"Est-ce que tu es sentimentalement attaché à ton pays d'origine ?"
"Penses-tu qu'il est possible de réussir professionnellement tout en étant instable sentimentalement ?"
"Quel objet dans ta maison est le plus précieux pour toi sentimentalement ?"
"Est-ce que tu préfères prendre des décisions rationnellement ou sentimentalement ?"
"Comment est-ce que les gens de ton pays expriment leurs sentiments, généralement ?"
موضوعات نگارش
Décris un souvenir d'enfance auquel tu es encore sentimentalement lié aujourd'hui.
Est-il plus important d'être sentimentalement comblé ou matériellement riche ? Explique pourquoi.
Parle d'un film ou d'un livre qui t'a touché sentimentalement et pourquoi cela a eu un tel impact.
Réfléchis à une décision que tu as prise sentimentalement. Regrettes-tu d'avoir écouté ton cœur plutôt que ta raison ?
Que signifie pour toi 'être libre sentimentalement' dans le monde moderne ?
سوالات متداول
10 سوالNo, it can also refer to nostalgic attachment to objects, places, or family members. For example, 'Je suis sentimentalement attaché à ma maison d'enfance' (I am sentimentally attached to my childhood home).
It is neutral to slightly formal. In very casual slang, people might say 'côté cœur' or 'fleur bleue', but 'sentimentalement' is perfectly normal in daily conversation.
Usually after the verb. 'Il réagit sentimentalement'. In the past tense, it often goes between the auxiliary and the participle: 'Il s'est sentimentalement investi'.
No! 'Sensibly' in English means 'rationally', which is 'rationnellement' in French. 'Sentimentalement' is the opposite of being rational.
They are very close. 'Émotionnellement' is broader and more scientific/psychological. 'Sentimentalement' is more specific to affection, romance, and lasting feelings.
Start with the adjective 'sentimental', add an 'e' to make it feminine ('sentimentale'), then add '-ment'. S-E-N-T-I-M-E-N-T-A-L-E-M-E-N-T.
Yes, it's a very common way to introduce a topic related to emotions. 'Sentimentalement parlant, je ne suis pas prêt'.
Yes, but usually to explain why a decision is NOT being made for business reasons. 'Nous gardons ce vieux logo sentimentalement'.
The best opposites are 'rationnellement' (rationally), 'froidement' (coldly), or 'logiquement' (logically).
No, it is a true cognate with the English word 'sentimentally'. However, its cousin 'sensiblement' is a major false friend!
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence in French using 'sentimentalement' to describe an object you love.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe your current relationship status using the adverb 'sentimentalement'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain why you wouldn't sell your first car, using 'sentimentalement'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence contrasting 'sentimentalement' and 'rationnellement'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
How do you feel about your hometown? Use 'sentimentalement lié'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short movie review fragment using 'sentimentalement'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'sentimentalement parlant' to start a sentence about your weekend.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a character who is 'sentimentalement fragile'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain a difficult decision you made using 'sentimentalement difficile'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about being 'sentimentalement comblé'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use the verb 's'investir' with 'sentimentalement'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe the value of a family heirloom.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'sentimentalement stable'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe how a song makes you feel.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'sentimentalement' in a formal context (e.g., a speech).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain why heritage is important using the adverb.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a breakup using 'sentimentalement'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about 'dépendance sentimentale'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'sentimentalement' to describe an author's style.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a question to a friend about their love life.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce 'sentimentalement' clearly, focusing on the nasal vowels.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Je suis sentimentalement attaché à ma famille.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask a partner: 'Es-tu libre sentimentalement ?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain in French why you keep an old object, using 'sentimentalement'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Sentimentalement parlant, c'est un grand changement.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a movie you liked using 'sentimentalement'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Il est difficile de s'investir sentimentalement.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discuss the value of nostalgia using the adverb.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Elle est sentimentalement comblée par son travail.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Roleplay: You are a psychologist. Tell someone they are 'sentimentalement fragile'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Leur amitié est sentimentalement très forte.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain the phrase 'C'est sentimentalement inestimable' in your own words.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Nous sommes sentimentalement liés par notre histoire.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a romantic scene using 'sentimentalement'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Il a réagi sentimentalement à la critique.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discuss if it's better to be 'rationnel' or 'sentimental'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Où en es-tu sentimentalement ?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Cette chanson me touche sentimentalement.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Elle s'est sentimentalement détachée du passé.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Practice the rhythm of: sen-ti-men-tal-ment.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and write: 'Je suis sentimentalement attaché.'
Listen and write: 'Es-tu libre sentimentalement ?'
Listen and write: 'C'est sentimentalement inestimable.'
Listen and write: 'Sentimentalement parlant, c'est dur.'
Listen and write: 'Il s'est sentimentalement investi.'
Listen and identify the adverb: 'Elle a réagi sentimentalement.'
Listen and write: 'Ils sont sentimentalement liés.'
Listen and write: 'Elle est sentimentalement stable.'
Listen and write: 'Un vide sentimental profond.'
Listen and write: 'S'épanouir sentimentalement.'
Listen and write: 'Il est sentimentalement fragile.'
Listen and write: 'Une réussite sentimentale.'
Listen and write: 'Elle se sent sentimentalement seule.'
Listen and write: 'L'aspect sentimentalement marqué.'
Listen and write: 'Naviguer sentimentalement.'
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The word <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>sentimentalement</mark> is your go-to adverb for anything involving the heart. Whether you are 'sentimentally attached' to a souvenir or 'sentimentally free' (single), it adds a layer of deep human emotion to your French. For example: 'C'est sentimentalement précieux' (It is sentimentally precious).
- Used to describe actions or states driven by emotions and the heart.
- Commonly refers to romantic relationships and one's 'love life' status.
- Explains the emotional value of objects or decisions beyond their logic.
- Differentiates emotional involvement from professional or rational involvement.
Adverb Formation
Remember that almost all French adverbs ending in -ment come from the feminine form of the adjective. Sentimental (m) -> Sentimentale (f) -> Sentimentalement.
Status Check
If you want to ask if someone is single in a polite, slightly indirect way, ask if they are 'libre sentimentalement'.
Nasal Vowels
Practice the 'en' sound in 'sentimentalement'. It appears twice! It's the same sound as in 'enfant' or 'pendant'.
The Value of Things
Use this word when explaining why you won't throw something away. 'C'est sentimentalement précieux'.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر emotions
à contrecœur
B1انجام دادن کاری از روی بی میلی یا ناخواسته.
à fleur de peau
B1Oversensitive; easily affected emotionally.
à la fois
B1به معنای «در آن واحد» یا «همزمان» است.
à l'aise
A2احساس راحتی، آرامش و عدم خجالت یا نگرانی.
à regret
B1With regret; reluctantly.
abandon
B1عمل ترک کردن کسی یا چیزی به طور دائمی.
abasourdi
B1Stunned, dumbfounded, greatly astonished or shocked.
abattement
A2حالت ناامیدی شدید یا از دست دادن توان جسمی و روحی.
abattu
A2افسرده؛ ناامید؛ بیحال.
abominable
B1Causing moral revulsion; detestable.