B1 noun #2,000 پرکاربردترین 16 دقیقه مطالعه

une mission

At the A1 level, 'une mission' is a word you might not use every day, but it's good to know for basic professional contexts. Think of it as a 'big job' or a 'special task'. For example, if your teacher gives you a special project, that is a 'mission'. You can remember that it is a feminine word: 'la mission'. In simple stories, a hero might have a 'mission' to find something. At this stage, just focus on the idea that it means a task with a goal. You might see it in video games where you have to finish a level. It's like a 'quest'. Don't worry about the complex professional uses yet. Just remember: 'J'ai une mission' (I have a task). It is pronounced like 'mee-syoh'. The '-ion' ending is a big clue that the word is feminine in French. Most words ending in '-ion' are feminine, which is a helpful rule for beginners. You can use it to talk about your homework in a fun way: 'Ma mission est de finir mes devoirs'. This makes the work sound more exciting! In A1, you will mostly see it in very clear, simple sentences. It is a cognate, which means it looks and sounds similar to the English word 'mission', making it easier to remember. Just be careful with the pronunciation, as the 'on' sound at the end is a nasal vowel in French. Practice saying it clearly to improve your accent. Even at this early stage, knowing 'une mission' helps you understand that some tasks are more important than others.
At the A2 level, you can start using 'une mission' to describe specific tasks in your daily life or at work. You might say 'Ma mission aujourd'hui est de ranger mon bureau' (My mission today is to tidy my desk). You will also encounter it when talking about jobs. For example, 'Dans mon travail, j'ai plusieurs missions' (In my job, I have several tasks). This is a more formal way to talk about your responsibilities than just saying 'choses à faire' (things to do). You should also learn the phrase 'en mission', which means being away for work. If your friend is traveling for their job, you can say 'Il est en mission à Paris'. This level is about expanding the contexts where you use the word. You might also see it in news headlines about space or humanitarian aid. For example, 'Une mission sur la Lune' (A mission to the Moon). At A2, you should be able to distinguish between a simple 'tâche' (task) and a 'mission' (a more important assignment). You can also start using adjectives with it, like 'une mission difficile' or 'une mission importante'. Remember to always make the adjective feminine to match 'mission'. This is a great word to use in a basic CV or when introducing yourself in a professional setting. It shows that you understand the concept of having specific goals in your work. Practice using it with verbs like 'avoir' (to have) and 'faire' (to do/make), although 'accomplir' is better for later levels.
At the B1 level, you are expected to use 'une mission' with more precision, especially in professional and social contexts. You should understand that 'une mission' often implies a sense of duty or a specific project. For instance, in a job interview, you might be asked: 'Quelles étaient vos missions principales ?' (What were your main responsibilities?). You should be able to list your duties using this term. You will also encounter 'une mission' in more abstract ways, such as 'se donner pour mission de...' (to make it one's mission to...). This shows a higher level of commitment to a goal. You should also be familiar with the term 'chargé de mission', which is a common job title for someone who manages specific projects. At B1, you can also use the word to describe humanitarian or diplomatic efforts, such as 'une mission humanitaire' or 'une mission d'observation'. You should understand the difference between 'une mission' and 'un travail'—the former being more specific and goal-oriented. You will also start to see the word in more complex grammatical structures, such as 'La mission qui m'a été confiée...' (The mission that was entrusted to me...). This involves using the passive voice and relative clauses. You should also be aware of the administrative term 'ordre de mission', which is essential if you work in a French-speaking environment and need to travel for business. Overall, at B1, 'une mission' becomes a key word for discussing professional life, social goals, and international events with more detail and accuracy.
At the B2 level, you should have a nuanced understanding of 'une mission' and be able to use it in various formal and informal registers. You should be comfortable discussing the 'mission statement' of a company, often referred to as 'la mission de l'entreprise' or 'sa raison d'être'. This involves understanding the strategic and philosophical goals of an organization. You should also be able to use the word in legal or technical contexts, such as 'une mission d'expertise' (an expert assessment) or 'une mission d'audit'. In these cases, 'mission' refers to the specific mandate and scope of work defined by a contract or a court. You should also be familiar with the idiomatic use of the word in everyday conversation to describe something difficult or complex: 'C'était une vraie mission pour trouver une place de parking !'. This shows you can handle the figurative and slightly hyperbolic side of the language. At B2, you should also be able to discuss the historical and religious connotations of the word, such as the 'missions' sent to spread a religion, and how that evolved into modern diplomatic and humanitarian missions. You should be able to use a wide range of verbs with 'mission', such as 'remplir', 'accomplir', 'mener à bien', 'se voir confier', and 'outrepasser'. For example, 'L'agent a outrepassé sa mission' (The agent went beyond his mandate). This level of vocabulary allows you to describe complex professional situations and personal motivations with high precision and appropriate tone.
At the C1 level, your use of 'une mission' should be sophisticated and contextually perfect. You should understand the subtle differences between 'mission' and its synonyms like 'mandat', 'vocation', or 'office'. For instance, you can discuss the 'mission républicaine' of teachers in France, which carries deep cultural and political weight. You should be able to analyze how the term is used in corporate social responsibility (CSR) contexts, such as 'société à mission' (a mission-driven company), a specific legal status in France. This requires understanding the intersection of law, business, and ethics. You should also be able to use the word in literary or philosophical discussions about a person's purpose in life. Your writing should reflect the ability to use 'mission' in complex sentence structures, such as 'Investi d'une mission qu'il jugeait sacrée, il ne recula devant aucun obstacle'. Here, the word is used to convey a sense of destiny or profound duty. You should also be aware of the nuances in international relations, such as the difference between a 'mission diplomatique' and a 'mission consulaire'. In professional settings, you can use the word to describe the 'périmètre de mission' (scope of the mission) with technical accuracy. You should also be able to recognize and use the word in various registers, from the highly formal 'lettre de mission' to the colloquial 'c'est la mission'. At C1, 'une mission' is not just a word for a task; it is a conceptual tool for discussing objectives, mandates, and the very purpose of actions and institutions in a complex society.
At the C2 level, you possess a total mastery of 'une mission' and all its connotations, including the most archaic or specialized ones. You can use the word to discuss teleological concepts in philosophy or the historical evolution of the 'missions' from the 16th-century Jesuits to modern-day NGOs. You are aware of the subtle rhetorical power the word carries when used in political discourse to justify an intervention or a reform. For example, you can analyze a politician's speech where they frame a policy as a 'mission nationale'. You understand the legal intricacies of 'la mission' in administrative law, where it defines the limits of public service actions. In literature, you can discuss the 'mission' of a character as a structural element of the narrative (the 'hero's journey'). Your use of the word is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. You can use it in ironical or satirical ways, or to create specific stylistic effects in your writing. You are also fully aware of the 'mission' in specialized fields like architecture (the 'mission de maîtrise d'œuvre') or finance. You can navigate the most complex professional documents, such as 'contrats de mission', with ease. At this level, 'une mission' is a word you can play with, using its full range of meanings—from the most mundane task to the most transcendental calling—to express your thoughts with maximum precision, elegance, and cultural depth. You understand that 'une mission' is often about the tension between the individual's will and the collective's needs, and you can articulate this tension in sophisticated French.

une mission در ۳۰ ثانیه

  • Une mission is a feminine noun meaning a specific task, assignment, or duty with a clear objective, often used in professional or official contexts.
  • It differs from 'une tâche' by being broader and more significant, and from 'un travail' by being more project-focused and often temporary.
  • Commonly heard in business (job duties), science (space missions), and humanitarian work (field operations), it also has a colloquial use for difficult tasks.
  • Key phrases include 'en mission' (on assignment), 'remplir sa mission' (to fulfill one's duty), and 'chargé de mission' (project manager).

The French term une mission is a versatile noun that primarily denotes a specific task, duty, or assignment given to an individual or a group. At its core, it implies a sense of purpose and a defined objective that must be achieved within a certain timeframe or context. In the professional world, it often refers to a project or a temporary assignment, such as a consultant's 'mission' at a client's site. Historically, the word has deep roots in religious and diplomatic contexts, referring to the act of sending someone to spread a faith or represent a state. Today, it spans across various domains including aerospace, where a 'mission spatiale' represents a complex scientific endeavor, and humanitarian aid, where volunteers embark on a 'mission humanitaire' to provide relief in crisis zones.

Etymological Root
Derived from the Latin 'missio', meaning 'the act of sending'. This essence of being 'sent' remains central to its modern usage.
Professional Scope
In corporate French, it describes a specific job description or a temporary contract (intérim).
Abstract Sense
It can also refer to a life's purpose or a calling, such as 'se donner pour mission de...' (to make it one's mission to...).

L'astronaute a terminé sa mission avec succès sur la station spatiale internationale.

Understanding 'une mission' requires recognizing the weight of responsibility it carries. Unlike a simple 'tâche' (task), a mission often involves a broader goal and a higher level of commitment. For instance, a 'lettre de mission' is a formal document outlining the objectives and powers granted to someone for a specific project. This formalization highlights the structured nature of the term. In everyday language, you might hear someone say 'C'est ma mission du jour', which adds a touch of importance to even mundane errands. The word is ubiquitous in French media, especially when discussing government initiatives or international relations, where 'une mission d'observation' might be sent to monitor elections. Furthermore, the concept of 'mission' is integral to the French education system's view of teachers, who are often seen as having a 'mission républicaine' to educate and form future citizens.

Le consultant a accepté une nouvelle mission de trois mois à Lyon.

In the context of non-governmental organizations (NGOs), 'une mission' is the standard term for a field operation. Whether it is medical, logistical, or educational, the term encapsulates the entire effort of the team on the ground. This usage reinforces the idea of a mission as something that is 'out there', away from the home base. Similarly, in military terminology, 'une mission' is a specific operation with a clear tactical goal. The versatility of the word allows it to scale from the grandest cosmic explorations to the most specific corporate tasks, always maintaining the thread of purposeful action. When you use 'mission' in French, you are signaling that the task at hand is not just a random chore, but a focused effort with a defined end-point and significance.

Elle s'est sentie investie d'une mission pour protéger l'environnement.

La mission diplomatique a duré plusieurs semaines de négociations intenses.

Finally, the term is frequently used in the plural, 'les missions', to describe the various responsibilities of a job role. For example, a job advertisement will list 'Vos missions' to detail what the candidate will be expected to do. This pluralization emphasizes the multi-faceted nature of modern work. Whether it is a 'mission de conseil', 'mission de sauvetage', or 'mission d'audit', the word serves as a container for specialized activities that require expertise and dedication. By mastering the use of 'une mission', you gain a powerful tool for describing professional and personal objectives in French with precision and gravitas.

Le gouvernement a lancé une mission d'information sur le changement climatique.

Using une mission correctly involves understanding its grammatical placement and the verbs it typically pairs with. As a feminine noun, it is always preceded by feminine articles like 'la', 'une', or 'cette'. One of the most common ways to use it is with the verb 'remplir' (to fulfill/complete) or 'accomplir' (to accomplish). For example, 'Il a rempli sa mission' means he has successfully completed his task. In a professional setting, you will often hear 'confier une mission à quelqu'un' (to entrust a mission to someone), which highlights the transfer of responsibility. If you are the one receiving the task, you might say 'J'ai accepté cette mission'.

Common Verbs
Accomplir, remplir, confier, accepter, refuser, prolonger, achever.
Prepositional Phrases
'En mission' (on a mission/assignment), 'chargé de mission' (project manager/officer).
Adjective Agreement
Une mission 'périlleuse' (perilous), 'importante', 'temporaire', 'diplomatique'.

Le directeur m'a confié une mission de la plus haute importance.

When discussing your job, 'une mission' can refer to a specific project. If you are a freelancer or a consultant, you might say 'Je suis actuellement en mission chez [Entreprise]'. This indicates that you are working on-site for a client. The phrase 'ordre de mission' is also crucial in the French workplace; it is the official travel authorization for an employee going on a business trip. Without this document, the 'mission' is not formally recognized by the administration. In more casual contexts, 'se donner pour mission de' is a great way to express a personal goal. For example, 'Je me suis donné pour mission d'apprendre dix nouveaux mots par jour'. This adds a sense of noble intent to your learning process.

Elle est partie en mission humanitaire en Afrique pour six mois.

In academic or formal writing, 'une mission' often appears in the context of institutional goals. For instance, 'La mission de l'université est de transmettre le savoir'. Here, it acts as a synonym for 'vocation' or 'raison d'être'. It is also common in the phrase 'mission de service public', referring to duties performed for the benefit of the general public, often by government-funded entities. When describing the scope of a mission, use the preposition 'de' followed by a noun or an infinitive verb: 'une mission de surveillance' or 'une mission d'organiser l'événement'. This structure is very productive and allows for endless variations depending on the specific task being described.

Le robot a pour mission d'explorer la surface de la planète Mars.

Nous devons définir les missions de chaque membre de l'équipe.

Furthermore, the word is used in legal and administrative contexts to define the mandate of a committee or an expert. 'La mission d'expertise' refers to the specific questions an expert is asked to answer by a court. In this sense, the 'mission' acts as a boundary for what the expert is allowed to investigate. If they go beyond these boundaries, they are said to 'sortir de leur mission'. This precision is vital in legal French. Whether you are navigating a corporate environment, reading a news report about a diplomatic envoy, or describing your own life goals, 'une mission' provides a structured way to talk about objectives and the actions taken to achieve them.

L'expert a rendu son rapport après une mission de deux mois sur le terrain.

You will encounter une mission in a wide variety of settings, ranging from high-stakes international news to the daily operations of a local business. In the news, it is frequently used to describe diplomatic efforts: 'Une mission de paix de l'ONU' (A UN peace mission) or 'Une mission diplomatique française à Washington'. These contexts emphasize the official and representational nature of the word. Similarly, in the scientific community, every launch by Arianespace or NASA is described as a 'mission', often followed by a specific name or number, like 'la mission Rosetta'. This usage highlights the technical and goal-oriented aspect of the term.

In the Media
Used for space exploration, humanitarian crises, and diplomatic negotiations.
In the Workplace
Common in job interviews, performance reviews, and project management meetings.
In Pop Culture
Found in movie titles (e.g., 'Mission Impossible') and video games (completing quests).

Le journal télévisé a rapporté le succès de la mission de sauvetage en mer.

In the corporate world, 'une mission' is a buzzword. You'll hear it in job interviews when a recruiter asks, 'Quelles étaient vos principales missions dans votre dernier poste?' (What were your main responsibilities in your last job?). It is also used to describe the 'Mission Statement' of a company, often translated as 'la mission de l'entreprise' or 'sa raison d'être'. This refers to the core purpose and values of the organization. If you work in a French-speaking office, you might receive an email with the subject 'Nouvelle mission', indicating a new project has been assigned to you. The term 'chargé de mission' is a very common job title in France, often referring to a project manager who reports directly to a high-level executive or a government official.

J'ai une mission de conseil auprès d'une start-up parisienne.

On a more personal level, you might hear 'mission' used in social contexts to describe a difficult or complex task. For example, if someone is trying to find a specific rare book in a crowded city, they might jokingly say, 'C'est une véritable mission de trouver ce livre !'. This colloquial usage adds a layer of dramatic flair to everyday challenges. In cinema, the 'Mission Impossible' franchise is known as 'Mission Impossible' in French too, and the phrase 'Votre mission, si vous l'acceptez...' is a well-known trope. This pop culture connection reinforces the idea of a mission as something exciting, secret, or high-stakes. Whether it's a 'mission commando' in an action movie or a 'mission d'observation' in a documentary, the word is deeply embedded in how French speakers describe purposeful activity.

La mission de l'agent secret consistait à infiltrer l'organisation.

Trouver un appartement à Paris est devenu une mission quasi impossible.

Finally, the term is prominent in the context of humanitarian work. Organizations like 'Médecins Sans Frontières' (Doctors Without Borders) often talk about their 'missions sur le terrain' (field missions). For many French speakers, the word 'mission' evokes images of volunteers working in difficult conditions to help others. This altruistic connotation is a significant part of the word's semantic field. Whether it's a 'mission de solidarité' or a 'mission de développement', the word carries a sense of moral duty and international cooperation. By paying attention to these various contexts, you can see how 'une mission' moves from the professional to the personal, and from the technical to the heroic, making it a truly essential word in the French vocabulary.

L'association a envoyé une mission médicale pour aider les victimes du séisme.

One of the most frequent mistakes learners make with une mission is confusing it with 'un travail' or 'une tâche'. While they are related, 'une mission' implies a specific objective and often a limited duration. You wouldn't say 'J'ai beaucoup de mission' to mean 'I have a lot of work'; instead, you would say 'J'ai beaucoup de travail'. Use 'mission' when you want to emphasize a specific project or assignment. Another common error is gender-related. Since 'mission' ends in '-ion', it is feminine. Learners sometimes mistakenly use masculine articles, especially if they are thinking of the English word 'mission' which is gender-neutral. Always remember: la mission, une mission.

Confusion with 'Tâche'
A 'tâche' is a small, everyday task. A 'mission' is a larger, more significant assignment.
Gender Errors
Incorrect: 'Le mission'. Correct: 'La mission'.
Preposition Pitfalls
Avoid saying 'en une mission'. Use 'en mission' (on a mission) or 'pour une mission' (for a mission).

Attention : On ne dit pas 'faire une mission' pour de petites corvées ménagères.

Another nuance to watch out for is the use of 'en mission'. In a professional context, 'être en mission' specifically means you are working away from your usual office, often at a client's site or in another city. If you are just busy at your desk, you are not 'en mission'. Similarly, 'une mission d'intérim' refers to a temporary work assignment through an agency. Using 'mission' to describe a permanent job might be slightly off unless you are referring to the specific duties within that job. Furthermore, be careful with the phrase 'mission de service'. While it sounds like 'service mission', in French, 'ordre de mission' is the standard term for a business travel order. Using the wrong term might cause confusion with administrative staff.

Erreur fréquente : 'Il a reçu un mission'. Correction : 'Il a reçu une mission'.

In writing, avoid overusing the word 'mission' to describe every single thing you do. It can sound a bit pompous if used for trivial matters. Save it for things that actually have a defined goal and some level of importance. Also, pay attention to the plural form. While 'mes missions' is correct for 'my responsibilities', using it to mean 'my errands' is incorrect. For errands, use 'mes courses' or 'mes commissions' (note: 'commissions' in this specific sense means errands, which is a common source of confusion!). Lastly, ensure that any adjectives following 'mission' are in the feminine form. For example, 'une mission réussie' (a successful mission), not 'réussi'. Small grammatical slips like these can detract from the professional tone you are likely trying to achieve when using this word.

Il est important de ne pas confondre 'la mission' et 'la tâche' quotidienne.

La mission était difficile, mais elle l'a accomplie avec brio.

To summarize, the most common pitfalls are: 1) Incorrect gender (it's feminine!), 2) Using it for minor tasks (use 'tâche' instead), 3) Confusing it with 'commission' (which means committee or errand), and 4) Misusing 'en mission' (which implies being away from the office). By keeping these points in mind, you will use 'une mission' like a native speaker, conveying both the scope and the importance of the tasks you are describing. Whether you are writing a cover letter, discussing a project with colleagues, or following the latest space news, precision with this word will greatly enhance your French communication skills.

Vérifiez toujours l'accord de l'adjectif avec le mot mission.

While une mission is a powerful word, French offers several synonyms and related terms that can provide more nuance depending on the context. Understanding the differences between 'mission', 'tâche', 'devoir', and 'vocation' is key to advanced fluency. 'Une tâche' is the most common alternative, but it refers to a specific, often smaller, piece of work. For example, washing the dishes is a 'tâche ménagère', not a 'mission'. 'Un devoir' implies a moral or legal obligation, often associated with one's role in society or a family. For instance, 'faire son devoir' means doing what is expected of you by law or ethics. In contrast, 'une mission' feels more like a specific project or a chosen path.

Mission vs. Tâche
'Mission' is broad and goal-oriented; 'tâche' is specific and often repetitive.
Mission vs. Vocation
'Vocation' is a lifelong calling; 'mission' can be a temporary assignment within that calling.
Mission vs. Mandat
'Mandat' is a formal, often political or legal, authorization to act on behalf of others.

Il a plusieurs tâches à faire, mais sa mission principale est de finir le rapport.

Another related term is 'un mandat'. This is often used in political or professional contexts to describe the power given to someone to represent others. For example, a president has a 'mandat de cinq ans'. While a 'mandat' can include several 'missions', the 'mandat' is the legal basis for the person's authority. 'Une affectation' is another professional term, often used in the military or civil service to describe where someone has been posted. 'Il a reçu son affectation pour la Martinique' means he has been assigned to work there. While this involves a 'mission', the 'affectation' focuses on the location and the official posting. 'Un objectif' is the target or goal itself. You might have a 'mission' to achieve a certain 'objectif'.

Le mandat du comité est de réviser les règles de sécurité.

In the context of temporary work, 'une mission' is often synonymous with 'un contrat' or 'une pige' (for journalists). However, 'mission' sounds more professional and goal-oriented than 'pige'. For those in the creative arts, 'une commande' (a commission) is the term used when an artist is asked to create a specific work. While this is a 'mission' for the artist, 'commande' specifies the commercial nature of the request. Finally, 'une expédition' is used for journeys with a specific purpose, like 'une expédition scientifique'. This is a type of mission that involves travel and exploration. By comparing 'une mission' with these similar words, you can choose the most precise term for your needs, showing a deep understanding of French vocabulary.

L'artiste a reçu une commande pour une fresque murale.

La vocation de médecin demande beaucoup de sacrifices.

To conclude, 'une mission' is the most versatile term for a purposeful assignment. 'Tâche' is for the small stuff, 'devoir' is for obligations, 'mandat' is for official authority, 'vocation' is for a life's calling, and 'commande' is for commercial artistic requests. By selecting the right word, you can accurately convey the scale, importance, and nature of the work being discussed. This level of precision is what separates intermediate learners from advanced speakers. Practice using these synonyms in different sentences to get a feel for their subtle differences in meaning and tone.

Il a accompli son devoir de citoyen en allant voter.

چقدر رسمی است؟

رسمی

""

خنثی

""

غیر رسمی

""

سطح دشواری

گرامر لازم

مثال‌ها بر اساس سطح

1

J'ai une petite mission pour toi.

I have a small mission for you.

Note the use of 'une' (feminine) with 'mission'.

2

La mission est facile.

The mission is easy.

Adjective 'facile' agrees with the feminine noun.

3

C'est ma mission du jour.

It's my mission of the day.

Possessive 'ma' is feminine.

4

Regarde cette mission dans le jeu !

Look at this mission in the game!

Demonstrative 'cette' is feminine.

5

Il finit sa mission.

He is finishing his mission.

Verb 'finit' is in the present tense.

6

Quelle est ta mission ?

What is your mission?

Interrogative 'quelle' is feminine.

7

Une mission secrète.

A secret mission.

Adjective 'secrète' is feminine.

8

Merci pour la mission.

Thanks for the mission.

Preposition 'pour' followed by the noun.

1

Il est en mission à Lyon cette semaine.

He is on a mission in Lyon this week.

'En mission' means on a work assignment.

2

Nous avons une mission importante à l'école.

We have an important mission at school.

Adjective 'importante' follows the noun.

3

Elle a accepté une mission de trois mois.

She accepted a three-month mission.

Use of 'de' to indicate duration.

4

Sa mission est d'aider les nouveaux élèves.

His mission is to help the new students.

'Est de' + infinitive explains the goal.

5

C'est une mission difficile mais possible.

It's a difficult but possible mission.

Two adjectives describing the noun.

6

Ils partent en mission humanitaire demain.

They are leaving on a humanitarian mission tomorrow.

Plural verb 'partent' with 'en mission'.

7

J'ai fini toutes mes missions.

I finished all my missions.

Plural 'mes missions'.

8

La mission spatiale a été un succès.

The space mission was a success.

Compound subject 'La mission spatiale'.

1

Le directeur m'a confié une mission de confiance.

The director entrusted me with a mission of trust.

'Confier une mission à quelqu'un' is a common structure.

2

Quelles étaient vos missions dans votre ancien poste ?

What were your responsibilities in your previous job?

Plural 'missions' used for job duties.

3

Il s'est donné pour mission de protéger la forêt.

He made it his mission to protect the forest.

'Se donner pour mission de' + infinitive.

4

L'ordre de mission est indispensable pour le voyage.

The travel order is essential for the trip.

'Ordre de mission' is a specific administrative term.

5

Elle a rempli sa mission avec beaucoup de courage.

She fulfilled her mission with a lot of courage.

'Remplir sa mission' is a standard collocation.

6

Nous devons définir les missions de chaque membre.

We must define the missions of each member.

Defining roles within a group.

7

C'est une mission de conseil pour une grande banque.

It's a consulting mission for a large bank.

'Mission de conseil' specifies the type of work.

8

La mission d'observation a duré deux semaines.

The observation mission lasted two weeks.

Specifying the nature and duration.

1

Le gouvernement a lancé une mission d'information sur le climat.

The government launched a fact-finding mission on the climate.

'Mission d'information' is a formal administrative term.

2

Trouver un logement ici, c'est une véritable mission !

Finding a place to live here is a real mission!

Colloquial use of 'mission' for a difficult task.

3

L'expert a outrepassé sa mission initiale.

The expert went beyond his initial mandate.

'Outrepasser sa mission' means to exceed authority.

4

La mission de l'entreprise est de favoriser l'innovation.

The company's mission is to encourage innovation.

Referring to a 'mission statement'.

5

Il a été envoyé en mission diplomatique en Asie.

He was sent on a diplomatic mission to Asia.

Passive voice 'a été envoyé'.

6

Le robot a pour mission d'explorer les fonds marins.

The robot's mission is to explore the seabed.

'A pour mission de' + infinitive.

7

Elle est chargée de mission au ministère de la Culture.

She is a project manager at the Ministry of Culture.

'Chargé de mission' is a specific job title.

8

La mission d'audit a révélé plusieurs irrégularités.

The audit mission revealed several irregularities.

Using 'mission' in a financial context.

1

L'université a une mission républicaine d'éducation pour tous.

The university has a republican mission of education for all.

Cultural concept of 'mission républicaine'.

2

Il s'est senti investi d'une mission quasi mystique.

He felt endowed with an almost mystical mission.

'Investi d'une mission' implies a deep sense of duty.

3

La lettre de mission définit précisément le cadre de l'intervention.

The engagement letter precisely defines the scope of the intervention.

Legal/professional precision.

4

La société à mission intègre des objectifs sociaux dans ses statuts.

The mission-driven company integrates social objectives into its bylaws.

'Société à mission' is a specific legal term in France.

5

Cette mission de service public est essentielle à la cohésion sociale.

This public service mission is essential to social cohesion.

'Mission de service public' is a key political concept.

6

Le périmètre de sa mission a été élargi suite aux récents événements.

The scope of his mission was expanded following recent events.

'Périmètre de mission' refers to the scope of work.

7

Il a accompli sa mission au péril de sa vie.

He accomplished his mission at the risk of his life.

High-register expression 'au péril de sa vie'.

8

La mission d'expertise judiciaire doit rester impartiale.

The judicial expert mission must remain impartial.

Legal context of 'expertise judiciaire'.

1

L'ambassadeur a rempli sa mission avec une subtilité toute diplomatique.

The ambassador fulfilled his mission with a very diplomatic subtlety.

Nuanced use of 'toute' as an adverb.

2

Le roman explore la mission rédemptrice du protagoniste.

The novel explores the protagonist's redemptive mission.

Literary analysis context.

3

Il convient de ne pas dévoyer la mission originelle de cette institution.

It is important not to subvert the original mission of this institution.

High-register verb 'dévoyer'.

4

La mission de maîtrise d'œuvre est cruciale pour la réussite du chantier.

The project management mission is crucial for the success of the construction site.

Specialized technical term 'maîtrise d'œuvre'.

5

Elle a fait de la lutte contre l'illettrisme la mission de sa vie.

She made the fight against illiteracy her life's mission.

Abstract, lifelong sense of 'mission'.

6

L'agent s'est vu retirer sa mission suite à une faute grave.

The agent had his mission withdrawn following a serious mistake.

Pronominal passive 's'est vu retirer'.

7

La mission d'intermédiation a permis de dénouer la crise.

The mediation mission allowed the crisis to be resolved.

Sophisticated vocabulary 'intermédiation' and 'dénouer'.

8

L'œuvre d'art remplit ici une mission purement esthétique.

The work of art fulfills a purely aesthetic mission here.

Applying 'mission' to an object's function.

ترکیب‌های رایج

remplir une mission
accomplir une mission
confier une mission
accepter une mission
prolonger une mission
mission humanitaire
mission diplomatique
mission spatiale
lettre de mission
ordre de mission

عبارات رایج

être en mission

se donner pour mission de

avoir pour mission de

partir en mission

une mission impossible

remplir sa mission

charger quelqu'un d'une mission

une mission de service public

une mission d'intérim

sortir de sa mission

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

une mission vs une commission (errand/committee)

une mission vs une tâche (minor task)

une mission vs un travail (general work)

اصطلاحات و عبارات

""

""

""

""

""

""

""

""

""

""

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

une mission vs commission

A commission is a committee or a fee; a mission is a task or assignment.

une mission vs démission

A démission is a resignation; a mission is a task you are given.

une mission vs tâche

A tâche is a small chore; a mission is a larger project.

une mission vs vocation

A vocation is a lifelong calling; a mission is a specific goal.

une mission vs mandat

A mandat is the legal authority; the mission is the task performed under that authority.

الگوهای جمله‌سازی

نحوه استفاده

colloquial

Used hyperbolically for any difficult task.

professional

Essential for CVs and job descriptions.

administrative

Refers to official travel and mandates.

اشتباهات رایج
  • Mission is a feminine noun.

  • Use 'tâches' for small household chores, not 'missions'.

  • 'Commission' means committee or fee; 'mission' means task.

  • The expression is 'en mission', without the article 'une'.

  • The past participle must agree with the feminine noun 'mission'.

نکات

Use it in your CV

When writing a French CV, use 'Missions :' as a heading to list your responsibilities. It sounds much more professional than 'Ce que j'ai fait'.

Check the -ion

Almost all French words ending in -ion are feminine. Remembering this rule will help you with thousands of words, including 'mission', 'vision', and 'action'.

Nasal sound

The 'on' in 'mission' is a nasal vowel. Don't pronounce the 'n' like in the English word 'on'. Keep your tongue down and let the air go through your nose.

Public Service

Understand that 'mission de service public' is a very positive term in France. It implies that the work is serving the common good of society.

Hyperbole

Use 'C'est une mission !' when you want to complain (in a funny way) about how hard it is to do something simple, like finding a parking spot.

En mission

If you are a consultant, 'être en mission' is your standard status. It means you are currently working on a project for a client.

Letter of Mission

In a business context, a 'lettre de mission' is the equivalent of a Statement of Work (SOW). It's a very useful term to know for contracts.

News Context

When you hear 'mission' on the news, it's almost always about diplomacy, space, or humanitarian aid. Use the context to guess the specific meaning.

Mission = Action

Both words end in -ion, are feminine, and involve doing something important. Associate them to remember the gender and the sense of purpose.

Avoid 'Faire une mission'

Instead of 'faire une mission', try using more precise verbs like 'accomplir', 'remplir', or 'mener à bien'. It will make your French sound much more advanced.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a 'Mission Impossible' movie. It's a big, important task (une mission) that you are 'sent' to do.

ریشه کلمه

Latin

بافت فرهنگی

The 'mission' of the French school system is to uphold 'laïcité' (secularism).

The 'mission de service public' is a pillar of French social organization.

France is the birthplace of many major NGOs like Médecins Sans Frontières, where 'mission' is a daily term.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Quelle est ta mission principale au travail ?"

"As-tu déjà fait une mission humanitaire ?"

"Quelle serait ta mission de rêve ?"

"Est-ce que tu te sens investi d'une mission dans la vie ?"

"Quelle est la mission la plus difficile que tu as accomplie ?"

موضوعات نگارش

Décrivez une mission importante que vous avez réalisée.

Quelle est la mission de votre entreprise ou de votre école ?

Si vous pouviez partir en mission spatiale, où iriez-vous ?

Comment définissez-vous votre mission personnelle ?

Racontez une fois où une simple tâche est devenue une 'mission' compliquée.

سوالات متداول

10 سوال

Yes, 'une mission' is always feminine in French. This is true for almost all words ending in '-ion'. Even if the person doing the mission is a man, the word itself remains feminine. You would say 'Il a une mission importante'. Always check your adjective agreements!

A 'tâche' is usually a small, specific, and often repetitive task, like washing dishes or sending an email. A 'mission' is broader, more significant, and goal-oriented, like launching a product or helping a community. 'Mission' carries more weight and professional importance.

In a professional context, 'être en mission' means you are working away from your usual place of business. This could be at a client's office, in another city, or even in another country. It implies that you are there for a specific purpose and for a limited time.

Usually, 'mission' refers to a specific project or a temporary assignment. However, in a job description, you will see 'Vos missions' to describe the various responsibilities of a permanent role. It breaks down the job into its core objectives.

A 'chargé de mission' is a common job title in France. It roughly translates to 'Project Manager' or 'Project Officer'. This person is responsible for a specific project or area of work, often reporting directly to a director or a high-level official.

Yes, the movie title is 'Mission Impossible' in French as well. It's a very famous phrase. You can also use it jokingly when something is very hard to do: 'C'est une mission impossible !'.

An 'ordre de mission' is an official document issued by an employer to an employee. it authorizes them to travel for business and outlines the details of the trip. It is necessary for the reimbursement of expenses and for insurance purposes.

Yes, historically 'une mission' referred to religious groups sent to spread their faith. Today, while less common in daily life, it is still used in historical or religious contexts. A person sent on such a mission is called 'un missionnaire'.

The most common ways to say this are 'remplir une mission' or 'accomplir une mission'. 'Remplir' is very common in professional settings, while 'accomplir' sounds a bit more formal or heroic.

Yes, 'une mission' is the standard word for a level objective or a quest in a video game. If you have to reach a certain point or defeat an enemy to progress, that is your 'mission'.

خودت رو بسنج 180 سوال

writing

Décrivez votre mission principale au travail ou à l'école.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Écrivez une courte histoire sur une mission secrète.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Quelles sont les qualités nécessaires pour réussir une mission humanitaire ?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Expliquez ce qu'est une 'mission de service public' selon vous.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Imaginez une mission spatiale vers Mars. Quel est son but ?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Rédigez un email pour confier une mission à un collègue.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Qu'est-ce qu'une 'mission impossible' dans votre vie quotidienne ?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Pourquoi est-il important d'avoir une lettre de mission ?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Décrivez une mission que vous avez accomplie avec fierté.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Comment la technologie aide-t-elle les missions d'observation ?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Quelles sont les missions d'un professeur ?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Faites une liste de vos 'missions du jour'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Discutez de l'importance des missions diplomatiques.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Qu'est-ce qu'une 'société à mission' ?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Décrivez une mission de sauvetage imaginaire.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Quels sont les risques d'une mission périlleuse ?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Comment définiriez-vous votre 'mission de vie' ?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Pourquoi dit-on 'mission accomplie' ?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Quelles sont les missions d'un maire ?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Racontez une mission difficile pour trouver un cadeau.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'J'ai une mission pour toi.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Il est en mission à l'étranger.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Ma mission est de finir ce rapport.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Mission accomplie !'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'C'est une mission difficile.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'On m'a confié une nouvelle mission.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Quelle est votre mission principale ?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Elle est chargée de mission.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'C'est une mission humanitaire.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'L'ordre de mission est prêt.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Il a rempli sa mission avec succès.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'C'est une véritable mission !'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'La mission spatiale a décollé.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Je me suis donné pour mission d'apprendre le français.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'La lettre de mission est signée.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Une mission de service public.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Ils sont en mission d'audit.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'La mission était périlleuse.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Quelles étaient vos missions ?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Une mission de paix.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez et écrivez : 'La mission est terminée.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez et écrivez : 'Il part en mission demain.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez et écrivez : 'C'est une mission secrète.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez et écrivez : 'Elle a rempli sa mission.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez et écrivez : 'L'ordre de mission est là.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez et écrivez : 'Une mission humanitaire.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez et écrivez : 'Il est chargé de mission.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez et écrivez : 'La mission spatiale Rosetta.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez et écrivez : 'Quelle est ta mission ?'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez et écrivez : 'C'est une mission impossible.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez et écrivez : 'Une mission de conseil.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez et écrivez : 'Ils sont en mission d'audit.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez et écrivez : 'La mission a réussi.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez et écrivez : 'Une mission diplomatique.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez et écrivez : 'Mission accomplie !'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 180 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!