velours در ۳۰ ثانیه

  • Velours is French for velvet, a soft, pile fabric.
  • Used for clothing, furniture, and describing smooth textures.
  • Evokes luxury, comfort, and elegance.
  • Masculine noun: 'le velours'.

The French word velours, pronounced roughly as 'veh-loor', is a noun that translates directly to 'velvet' in English. It refers to a luxurious fabric characterized by its short, dense pile, which gives it a soft, plush feel and a distinctive sheen. This texture makes it highly desirable for a variety of applications, from clothing and upholstery to decorative items.

In everyday French, you'll encounter velours when people discuss fashion, interior design, or even certain types of food that have a smooth, rich texture reminiscent of the fabric. For instance, a dessert might be described as having a 'texture de velours' (velvet texture) to convey its smoothness and richness. It evokes a sense of comfort, elegance, and sometimes opulence.

The fabric itself has a long history, dating back to ancient times, and has always been associated with wealth and status. In French culture, this association persists, so mentioning velours often carries connotations of quality and sophistication. It's used to describe the material of a dress, a curtain, a sofa, or even the lining of a jewelry box. The word is quite versatile, extending beyond just the textile itself to describe a quality of smoothness and richness.

When learning French, understanding velours is useful because it's a common descriptor for luxurious items and textures. It's a word that appeals to the senses, and its meaning is easily grasped once you associate it with the familiar English word 'velvet'. You might hear it in conversations about home decor, fashion trends, or even when describing the feel of a high-quality product. The visual and tactile qualities of velvet are universal, making this word accessible to learners at various levels.

Consider the context of clothing: a 'robe en velours' (velvet dress) immediately conjures an image of something elegant and perhaps suitable for a special occasion. Similarly, 'un fauteuil en velours' (a velvet armchair) suggests a comfortable and stylish piece of furniture that adds a touch of luxury to a room. The word is so ingrained in descriptions of fine materials that it's unlikely to be misunderstood once its primary meaning is established. It's a word that adds richness and descriptive power to the French language.

Fabric Type
A woven textile known for its soft, short pile on one side, giving it a characteristic sheen and feel.
Texture Description
Often used metaphorically to describe anything with a smooth, rich, and luxurious texture, like certain foods or even sounds.
Associated Qualities
Elegance, luxury, comfort, sophistication, richness, and a sense of opulence.

Le canapé est recouvert d'un magnifique velours bleu nuit.

Cette sauce a une texture de velours.

Using velours in French sentences is straightforward, especially when you think of its English equivalent, 'velvet'. It functions as a noun and typically appears in contexts related to materials, textures, and luxurious items. You'll often find it preceded by an article (le, un, du) or an adjective describing its color, quality, or feel.

When describing clothing, you might say 'Elle porte une robe en velours' (She is wearing a velvet dress). Here, 'en velours' means 'made of velvet'. This construction 'en + material' is very common in French. For furniture, a sentence could be 'Le fauteuil est en velours rouge' (The armchair is made of red velvet). This highlights the material and its color.

Beyond literal fabric, velours is used metaphorically. If a wine has a particularly smooth and rich mouthfeel, one might describe it as having 'une texture de velours'. For example, 'Ce vin rouge a une texture de velours en bouche' (This red wine has a velvet texture in the mouth). This figurative use adds a sophisticated layer to the word's application.

Other common phrases include referring to curtains or drapes as 'des rideaux de velours' (velvet curtains), or the lining of a box as 'la doublure en velours' (the velvet lining). The word can also be used in more abstract ways, perhaps to describe a smooth, pleasant voice, though this is less common than its direct material meaning. For instance, 'Sa voix avait un timbre de velours' (His voice had a velvet timbre) conveys a sense of richness and smoothness.

Remember that velours is a masculine noun. This means you will use 'le velours' or 'un velours'. When talking about a quantity of velvet, you would use 'du velours' (some velvet). For example, 'Nous avons acheté du velours pour refaire les coussins' (We bought some velvet to redo the cushions). Pay attention to these grammatical nuances to use the word correctly in your French sentences.

Describing Clothing
Used with 'en' to indicate the material of garments: 'une robe en velours' (a velvet dress), 'un pantalon en velours' (velvet trousers).
Describing Furniture and Home Decor
Common for upholstery and decorative items: 'un fauteuil en velours' (a velvet armchair), 'des rideaux de velours' (velvet curtains).
Figurative Use for Texture
Applied to describe smooth, rich textures in food, drinks, or even sounds: 'une texture de velours' (a velvet texture).
Grammatical Agreement
As a masculine noun, it requires masculine articles and adjectives: 'le velours', 'un beau velours'.

Le tailleur a choisi un velours profond pour le costume.

Elle aimait la sensation du velours sous ses doigts.

You'll encounter the word velours in various everyday and specialized contexts in French-speaking environments. Its most common appearances are in discussions related to fashion and interior design. When shopping for clothes, especially for elegant or formal wear, sales assistants or descriptions might mention 'tissu en velours' (velvet fabric) or specific items like 'une jupe en velours' (a velvet skirt) or 'des chaussures en velours' (velvet shoes).

In home furnishing stores or interior design magazines, velours is frequently used to describe upholstery. You might hear or read about 'un canapé en velours' (a velvet sofa), 'des rideaux de velours' (velvet curtains), or 'un fauteuil en velours' (a velvet armchair). The word evokes a sense of luxury and comfort associated with these items.

Beyond these primary uses, velours can appear in descriptions of crafts and hobbies. For example, someone might be sewing with 'du velours' or discussing the texture of a handmade item. It can also be used metaphorically. In gastronomy, particularly when describing fine wines or rich desserts, you might hear 'une texture de velours' (a velvet texture) to convey smoothness and richness. This figurative use is quite common in reviews or descriptions of food and beverages.

In the arts, particularly theatre and opera, velours is often associated with stage curtains or the plush seating in the auditorium. You might hear it mentioned in descriptions of historical theatres or in reviews of performances. The word itself carries a certain gravitas and is linked to traditional, high-quality materials.

Even in less formal settings, like conversations about personal style or home decor, velours might come up. A friend might compliment your scarf by saying 'J'aime beaucoup ton écharpe en velours' (I really like your velvet scarf). The word is widely understood and appreciated for the tactile and visual qualities it represents, making it a common part of the French lexicon for describing luxurious and comfortable items.

Fashion Boutiques
Mentioned when describing elegant clothing items like dresses, skirts, trousers, and accessories made from or resembling velvet.
Home Furnishing Stores
Used for upholstery fabrics for sofas, chairs, cushions, and for decorative items like curtains and throws.
Gastronomy and Wine Reviews
Figuratively used to describe smooth, rich, and luxurious textures in food, desserts, and wines.
Theatrical and Cultural Venues
Associated with the material of stage curtains, opera house seats, and other luxurious interior elements.
Craft and Hobby Shops
Discussed when referring to materials for sewing, upholstery projects, or creating decorative items.

Dans ce restaurant, les banquettes sont en velours pour plus de confort.

Le théâtre a des rideaux de scène en velours rouge.

While velours is a relatively straightforward word, learners might occasionally make mistakes, primarily related to gender agreement or overuse in figurative contexts. One common pitfall is misremembering its gender. Velours is a masculine noun in French. Therefore, it should always be preceded by masculine articles like 'le' or 'un', and any adjectives describing it must also agree in the masculine form. For example, saying 'la velours' or 'une belle velours' would be incorrect; it should be 'le velours' or 'un beau velours'.

Another potential error is the confusion between the material itself and its figurative use. While 'texture de velours' is a valid and common expression for describing smoothness, trying to apply the word 'velours' directly to abstract concepts without the word 'texture' can sound awkward or incorrect. For instance, saying 'sa voix est velours' might be understood, but 'sa voix a une texture de velours' or 'sa voix est douce comme du velours' (his voice is soft like velvet) are more standard and elegant phrasings.

Learners might also sometimes use 'velours' when a more general term for fabric would suffice. While it's good to be specific, if the context doesn't strongly imply the specific texture of velvet, using a broader term like 'tissu' (fabric) might be more appropriate. However, this is less of a mistake and more a matter of precision in language.

Pronunciation can also be a minor hurdle. The French 'r' sound at the end of 'velours' is often a point of difficulty for English speakers. It's a guttural sound made in the back of the throat, distinct from the English 'r'. Practicing the pronunciation, perhaps by listening to native speakers, can help avoid mispronunciation that might lead to misunderstanding.

Finally, while the plural of 'velours' is technically 'velours', it's rarely used when referring to the fabric in general. If someone were to speak of different types of velvet, they might use the plural, but in most everyday contexts, 'velours' is treated as a singular noun referring to the material. Overusing a plural form where it's not needed can sound unnatural.

Gender Agreement
Mistaking 'velours' as feminine. It is masculine: 'le velours', 'un beau velours'.
Figurative Usage
Using 'velours' too broadly for smooth textures without appropriate phrasing like 'texture de velours' or comparisons.
Pluralization
Incorrectly applying a plural form when referring to the material in a general sense. The word is typically used as a singular noun.
Pronunciation
Struggling with the French 'r' sound at the end of the word, leading to mispronunciation.
Overgeneralization
Using 'velours' when a more general term for fabric ('tissu') would be more appropriate if the specific texture isn't the focus.

Incorrect: La robe est faite de la velours rouge. Correct: La robe est faite de velours rouge.

Incorrect: Son sourire est velours. Better: Son sourire est doux comme du velours.

While velours specifically refers to the fabric with a dense, soft pile, French offers other words to describe fabrics and textures, each with its own nuances. The most general term for fabric is tissu. This is a broad category and can refer to any woven or knitted material. If you want to say 'a fabric shop', you would say 'un magasin de tissus'.

For fabrics that are similar in feel or appearance to velvet but might be slightly different in construction or sheen, you might encounter words like soie (silk). Silk is a natural fiber known for its smooth, lustrous quality, but it doesn't have the characteristic pile of velvet. Another related fabric is satin, which is known for its glossy finish, often achieved through a specific weaving technique. Satin can sometimes be confused with velvet due to its sheen, but it lacks the plush, raised surface.

When describing textures, especially in a figurative sense, you might use words related to smoothness. For instance, lisse means 'smooth' and can be used for surfaces or even hair. If you're talking about a very fine, soft texture, you might use terms like doux (soft) or soyeux (silky). 'Doux' is a general term for soft and pleasant to touch, while 'soyeux' specifically evokes the feel of silk.

In some contexts, especially for less expensive or synthetic versions of velvet, you might hear terms like similicuir (faux leather) if the texture is very dense, though this is less common. More directly related to the pile aspect, you might find discussions about different types of pile fabrics, but 'velours' remains the standard and most recognized term for velvet.

When describing the luxurious feel, alternatives to 'velours' might include adjectives that emphasize richness and elegance. For example, 'luxueux' (luxurious), 'somptueux' (sumptuous), or 'raffiné' (refined) can be used to describe items that might be made of velvet or possess a similar high-quality feel. However, if the specific material is velvet, velours is the precise and most appropriate word.

Tissu (Fabric)
A general term for any textile material.
Example: 'Ce magasin vend toutes sortes de tissus.' (This shop sells all kinds of fabrics.)
Soie (Silk)
A natural fiber known for its smoothness and sheen, but without the pile of velvet.
Example: 'Elle porte une écharpe en soie.' (She is wearing a silk scarf.)
Satin (Satin)
A fabric with a glossy finish, achieved by a specific weave. Can be mistaken for velvet due to shine, but lacks pile.
Example: 'La robe de mariée était en satin.' (The wedding dress was made of satin.)
Lisse (Smooth)
An adjective meaning smooth, often used for surfaces or textures.
Example: 'La table a une surface très lisse.' (The table has a very smooth surface.)
Doux (Soft)
A general adjective for soft, pleasant to touch.
Example: 'Ce pull est très doux.' (This sweater is very soft.)
Soyeux (Silky)
An adjective evoking the feel of silk, very smooth and often lustrous.
Example: 'Ses cheveux sont longs et soyeux.' (Her hair is long and silky.)

Comparing textures: 'Ce tissu est doux, mais ce velours est encore plus luxueux.' (This fabric is soft, but this velvet is even more luxurious.)

Distinguishing materials: 'Elle a choisi un satin pour sa doublure, et non du velours.' (She chose satin for her lining, not velvet.)

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The word 'velvet' in English shares the same Latin origin as the French 'velours'. Both words evolved from the Latin 'villus', highlighting the shared historical development of the fabric and its name across European languages. The concept of a soft, hairy surface is fundamental to its meaning.

راهنمای تلفظ

UK /vəˈlʊər/
US /vəˈlʊər/
The stress falls on the second syllable: ve-LOURS.
هم‌قافیه با
blurs furs nurs purrs slurs spurs tours eurs (in French words like 'fleur')
خطاهای رایج
  • Pronouncing the 'e' as a long 'ee' sound (vee-LOOR).
  • Pronouncing the final 'r' too strongly or too softly depending on accent.
  • Misplacing the stress on the first syllable (VEL-ours).

سطح دشواری

خواندن 3/5

The word 'velours' itself is straightforward. However, understanding its figurative uses and nuances in complex sentences requires a good grasp of French vocabulary and context. Texts discussing fashion, interior design, or gastronomy might present challenges.

نوشتن 3/5

Using 'velours' correctly in writing requires attention to gender agreement ('le velours'), correct prepositions ('en velours'), and appropriate figurative language. Avoiding common mistakes is key.

صحبت کردن 2/5

Pronunciation of the final 'r' can be a minor challenge. Beyond that, using the word correctly in spoken French is generally easy, especially in contexts where its meaning is clear.

گوش دادن 2/5

The word is common enough in certain contexts (fashion, home decor) that listeners at a B1 level should be able to recognize it. Its figurative uses might require more attention.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

tissu (fabric) doux (soft) rouge (red) bleu (blue) robe (dress)

بعداً یاد بگیرید

velouté (velvety, smooth) soyeux (silky) lisse (smooth) côtelé (ribbed) brodé (embroidered)

پیشرفته

opulence textile confection (clothing manufacturing) ameublement (furnishing) esthétique (aesthetics)

گرامر لازم

Masculine Nouns and Articles

Velours is a masculine noun. Therefore, it is preceded by 'le' (the) or 'un' (a/an). Examples: 'le velours', 'un beau velours'.

Preposition 'en' for Materials

To indicate that something is made of a particular material, the preposition 'en' is often used. Example: 'une robe en velours' (a dress in velvet / made of velvet).

Adjective Agreement

Adjectives describing 'velours' must agree in gender and number. Since 'velours' is masculine singular, adjectives are also masculine singular. Example: 'du velours bleu' (blue velvet).

Partitive Article 'du'

When referring to an unspecified quantity of the material 'velours', the partitive article 'du' is used. Example: 'J'ai besoin de du velours pour mon projet.' (I need some velvet for my project.)

Figurative Language and Similes

The word 'velours' is frequently used in similes and metaphors to describe smooth textures. Example: 'doux comme du velours' (soft as velvet).

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Le chat est sur le tapis de velours.

The cat is on the velvet carpet.

Masculine noun 'velours', used with definite article 'le'.

2

J'ai un coussin en velours.

I have a velvet cushion.

'en velours' indicates the material.

3

La robe est en velours.

The dress is made of velvet.

Simple sentence structure, 'en' for material.

4

Le fauteuil est doux comme du velours.

The armchair is soft like velvet.

Simile using 'comme du velours'.

5

Les rideaux sont en velours.

The curtains are made of velvet.

Plural noun 'rideaux' with 'en velours'.

6

Elle aime le velours.

She likes velvet.

Direct object 'le velours'.

7

C'est un tissu de velours.

It's a velvet fabric.

'de velours' indicating type of fabric.

8

Le canapé est en velours bleu.

The sofa is made of blue velvet.

Adjective 'bleu' agrees with masculine 'velours' implicitly.

1

Elle a acheté une nouvelle jupe en velours pour la fête.

She bought a new velvet skirt for the party.

Use of indefinite article 'une' and prepositional phrase 'pour la fête'.

2

Le vieux fauteuil du grand-père est recouvert de velours rouge.

Grandfather's old armchair is covered in red velvet.

Possessive adjective 'du grand-père' and adjective 'rouge'.

3

Ce vin a une texture de velours, très agréable en bouche.

This wine has a velvet texture, very pleasant in the mouth.

Figurative use of 'texture de velours'.

4

Les gants sont doublés de velours pour plus de chaleur.

The gloves are lined with velvet for more warmth.

'doublés de velours' indicating lining material.

5

Le théâtre est célèbre pour ses sièges en velours.

The theatre is famous for its velvet seats.

Use of 'célèbre pour' and plural 'sièges'.

6

Il a une voix douce comme le velours.

He has a voice as soft as velvet.

Comparison 'doux comme le velours'.

7

La doublure de la boîte à bijoux est en velours.

The lining of the jewelry box is made of velvet.

Specific item 'boîte à bijoux' and material 'en velours'.

8

On utilise du velours pour fabriquer des rideaux luxueux.

Velvet is used to make luxurious curtains.

'du velours' for an unspecified amount, 'fabriquer des rideaux luxueux'.

1

La collection de mode printemps-été mettait en avant des pièces en velours coloré.

The spring-summer fashion collection highlighted pieces in colored velvet.

Use of 'mettait en avant' and descriptive adjective 'coloré'.

2

Le choix du velours pour les rideaux confère à la pièce une atmosphère chaleureuse et élégante.

The choice of velvet for the curtains gives the room a warm and elegant atmosphere.

Subject 'Le choix du velours', verb 'confère', and abstract nouns 'atmosphère chaleureuse et élégante'.

3

Ce chocolat noir a une texture de velours qui fond lentement sur la langue.

This dark chocolate has a velvet texture that melts slowly on the tongue.

Figurative use for food, with a descriptive clause 'qui fond lentement'.

4

Les artisans ont utilisé du velours de soie pour créer des coussins décoratifs exceptionnels.

The artisans used silk velvet to create exceptional decorative cushions.

Compound material 'velours de soie' and adjective 'exceptionnels'.

5

L'intérieur de la malle était tapissé de velours pour protéger les objets précieux.

The inside of the trunk was lined with velvet to protect precious objects.

Past participle 'tapissé' and infinitive phrase 'pour protéger'.

6

Sa voix profonde et résonnante rappelait le velours, évoquant une sensation de confort.

His deep and resonant voice was reminiscent of velvet, evoking a feeling of comfort.

Comparison 'rappelait le velours' and verb 'évoquant'.

7

Le revêtement en velours des sièges de voiture est apprécié pour son confort et son aspect luxueux.

The velvet upholstery of car seats is appreciated for its comfort and luxurious appearance.

Noun phrase 'Le revêtement en velours' and 'apprécié pour'.

8

Dans les anciens opéras, les fauteuils étaient souvent recouverts d'un velours écarlate.

In old opera houses, the armchairs were often covered in scarlet velvet.

Imperfect tense 'étaient recouverts' and specific color 'écarlate'.

1

L'industrie textile propose une vaste gamme de velours, allant du synthétique au velours de soie le plus raffiné.

The textile industry offers a wide range of velvets, from synthetic to the most refined silk velvet.

Use of 'vaste gamme', comparative 'allant du... au...', and superlative 'le plus raffiné'.

2

L'architecte d'intérieur a privilégié l'utilisation du velours pour adoucir les lignes architecturales et créer une ambiance feutrée.

The interior designer favored the use of velvet to soften the architectural lines and create a hushed atmosphere.

Verb 'a privilégié', infinitive 'adoucir', and abstract noun 'ambiance feutrée'.

3

La dégustation de ce grand cru fut une expérience sensorielle, avec une bouche d'une rondeur et d'une texture de velours.

The tasting of this grand cru was a sensory experience, with a palate of roundness and velvet texture.

Figurative use in wine tasting, complex sentence structure.

4

Les costumes d'époque, souvent confectionnés en velours brodé, témoignaient de la richesse et du statut social de leurs porteurs.

Period costumes, often made of embroidered velvet, testified to the wealth and social status of their wearers.

Past participle 'confectionnés', adjective 'brodé', and 'témoignaient de'.

5

La tapisserie en velours, bien que délicate, conserve une profondeur de couleur remarquable qui traverse les âges.

Velvet tapestry, though delicate, retains a remarkable depth of color that spans the ages.

Concessive clause 'bien que délicate' and temporal phrase 'traverse les âges'.

6

On attribue souvent au jazz une certaine qualité de velours, une chaleur sonore qui enveloppe l'auditeur.

Jazz is often attributed a certain velvet quality, a sonic warmth that envelops the listener.

Passive voice 'On attribue', abstract qualities 'qualité de velours', 'chaleur sonore'.

7

Le choix du velours pour les sièges de la première classe visait à offrir une expérience de voyage inégalée.

The choice of velvet for first-class seats aimed to offer an unparalleled travel experience.

Purpose clause 'visait à offrir' and superlative 'inégalée'.

8

Les historiens s'accordent à dire que le velours jouait un rôle prépondérant dans l'apparat des cours royales européennes.

Historians agree that velvet played a predominant role in the pageantry of European royal courts.

Verb 's'accordent à dire', adjective 'prépondérant', and noun 'apparat'.

1

L'évolution des techniques de tissage a permis de créer des velours de plus en plus complexes, alliant brillance et profondeur de matière.

The evolution of weaving techniques has allowed for the creation of increasingly complex velvets, combining sheen and depth of material.

Complex sentence structure, use of participial phrases and abstract nouns.

2

La perception tactile du velours, avec son pile dense et sa capacité à réfléchir la lumière, a toujours fasciné les créateurs.

The tactile perception of velvet, with its dense pile and its ability to reflect light, has always fascinated creators.

Abstract noun 'perception tactile', participial phrase 'réfléchir la lumière', and verb 'a fasciné'.

3

Dans l'univers de la haute gastronomie, la mention d'une 'texture de velours' est souvent synonyme d'une maîtrise technique et d'une recherche d'excellence.

In the world of haute cuisine, the mention of a 'velvet texture' is often synonymous with technical mastery and a pursuit of excellence.

Figurative use in a specialized context, abstract concepts 'maîtrise technique', 'recherche d'excellence'.

4

Les tapisseries en velours de Gênes, réputées pour leur chromaticité et leur richesse décorative, constituent un patrimoine artistique inestimable.

Genoese velvet tapestries, renowned for their chromaticity and decorative richness, constitute an invaluable artistic heritage.

Apposition 'réputées pour...', complex adjective 'inestimable', and noun 'patrimoine artistique'.

5

La voix de baryton possédait cette qualité enveloppante, ce velours sonore qui semblait caresser l'oreille.

The baritone voice possessed that enveloping quality, that sonic velvet that seemed to caress the ear.

Figurative use for sound, metaphor 'velours sonore', and verb 'semblait caresser'.

6

L'utilisation du velours dans l'ameublement contemporain, bien que parfois audacieuse, témoigne d'un retour aux matières nobles et réconfortantes.

The use of velvet in contemporary furnishings, though sometimes bold, testifies to a return to noble and comforting materials.

Concessive clause 'bien que parfois audacieuse', verb 'témoigne', and abstract nouns 'retour aux matières nobles'.

7

Le velours côtelé, bien que différent du velours lisse, partage avec lui une certaine densité et une sensation de chaleur.

Corduroy, although different from smooth velvet, shares with it a certain density and a feeling of warmth.

Comparison 'bien que différent...', verb 'partage', and abstract nouns 'densité', 'sensation de chaleur'.

8

La préservation des textiles anciens en velours requiert des conditions climatiques stables et une manipulation méticuleuse pour éviter toute dégradation.

The preservation of ancient velvet textiles requires stable climatic conditions and meticulous handling to avoid any degradation.

Complex noun phrase 'La préservation des textiles anciens en velours', infinitive phrase 'pour éviter toute dégradation'.

1

La dialectique du luxe réside souvent dans la juxtaposition de matières nobles comme le velours avec des éléments plus bruts, créant un contraste saisissant.

The dialectic of luxury often lies in the juxtaposition of noble materials like velvet with rougher elements, creating a striking contrast.

Abstract concepts 'dialectique du luxe', 'juxtaposition', 'contraste saisissant'.

2

L'opulence du velours, tant dans ses manifestations matérielles que dans ses résonances symboliques, a traversé les siècles, marquant l'imaginaire collectif.

The opulence of velvet, both in its material manifestations and its symbolic resonances, has spanned centuries, marking the collective imagination.

Complex noun phrases, abstract concepts 'manifestations matérielles', 'résonances symboliques', 'imaginaire collectif'.

3

La subtile nuance chromatique du velours, due à la façon dont ses fibres captent et diffusent la lumière, confère aux œuvres une profondeur quasi tridimensionnelle.

The subtle chromatic nuance of velvet, due to the way its fibers capture and diffuse light, lends works an almost three-dimensional depth.

Complex noun phrase, participial phrase explaining cause, abstract noun 'profondeur quasi tridimensionnelle'.

4

Le velours, par sa texture intrinsèquement tactile, invite à une interaction physique, une exploration sensuelle qui transcende la simple contemplation visuelle.

Velvet, by its intrinsically tactile texture, invites physical interaction, a sensual exploration that transcends mere visual contemplation.

Abstract concepts 'texture intrinsèquement tactile', 'interaction physique', 'exploration sensuelle', 'contemplation visuelle'.

5

La métaphore du 'velours' pour décrire une voix ou une musique suggère non seulement la douceur, mais aussi une richesse harmonique et une capacité à émouvoir profondément.

The metaphor of 'velvet' to describe a voice or music suggests not only softness but also harmonic richness and the ability to move deeply.

Metaphorical analysis, abstract nouns 'douceur', 'richesse harmonique', 'capacité à émouvoir'.

6

L'héritage séculaire du velours dans l'artisanat de luxe témoigne de sa capacité à conférer une aura d'intemporalité et de préciosité aux objets.

The centuries-old heritage of velvet in luxury craftsmanship testifies to its ability to bestow an aura of timelessness and preciousness upon objects.

Abstract concepts 'héritage séculaire', 'artisanat de luxe', 'aura d'intemporalité et de préciosité'.

7

La perception du velours comme symbole de statut social a évolué, passant de l'ostentation aristocratique à une appréciation plus subtile de sa texture et de son esthétique.

The perception of velvet as a symbol of social status has evolved, moving from aristocratic ostentation to a more subtle appreciation of its texture and aesthetics.

Abstract concepts 'symbole de statut social', 'ostentation aristocratique', 'appréciation plus subtile', 'esthétique'.

8

Dans la littérature, l'évocation du velours sert souvent à peindre des décors somptueux, mais aussi à suggérer une sensualité latente ou une forme de décadence.

In literature, the evocation of velvet is often used to paint sumptuous settings, but also to suggest latent sensuality or a form of decadence.

Literary analysis, abstract concepts 'décors somptueux', 'sensualité latente', 'décadence'.

ترکیب‌های رایج

en velours
rideaux de velours
fauteuil en velours
texture de velours
voix de velours
tissu de velours
doublure en velours
canapé en velours
velours côtelé
velours de soie

عبارات رایج

En velours

— Made of velvet. This is the most common way to indicate the material of an item.

Elle a acheté une écharpe en velours bleu marine.

Texture de velours

— Velvet texture. Used to describe something that feels or tastes smooth, rich, and luxurious.

Ce gâteau au chocolat a une texture de velours.

Rideaux de velours

— Velvet curtains. Refers to curtains made from velvet fabric, often associated with elegance and light-blocking.

Les rideaux de velours épais bloquaient toute la lumière du soleil.

Fauteuil en velours

— Velvet armchair. A piece of furniture upholstered in velvet, suggesting comfort and style.

Il aimait se détendre dans son fauteuil en velours après le travail.

Tissu de velours

— Velvet fabric. Refers to the material itself, often when discussing its purchase or properties.

Le magasin propose un large choix de tissu de velours de différentes couleurs.

Voix de velours

— Velvet voice. Used metaphorically to describe a voice that is smooth, deep, rich, and pleasant to listen to.

Le chanteur avait une voix de velours qui charmait le public.

Doublure en velours

— Velvet lining. Refers to the inner layer of an item, such as a box or garment, made of velvet.

La boîte à bijoux avait une doublure en velours pour protéger les diamants.

Velours côtelé

— Corduroy. A specific type of fabric with parallel cords or ridges, often referred to as 'ribbed velvet'.

Il portait un pantalon confortable en velours côtelé.

Canapé en velours

— Velvet sofa. A sofa upholstered in velvet, often seen as a luxurious and comfortable piece of furniture.

Le salon était dominé par un grand canapé en velours vert émeraude.

Doux comme du velours

— Soft as velvet. A common simile to emphasize extreme softness and smoothness.

Après le traitement, sa peau était douce comme du velours.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

velours vs Soie

'Soie' (silk) is also a luxurious fabric, but it is smooth and lustrous without the characteristic pile of 'velours'.

velours vs Satin

'Satin' refers to a weave that creates a glossy finish. It can be shiny like 'velours' but lacks the distinct soft pile.

velours vs Tissu

'Tissu' is a general term for fabric. 'Velours' is a specific type of 'tissu'.

اصطلاحات و عبارات

"Parler avec du velours dans la voix"

— To speak with a voice that is very smooth, soft, and often persuasive or charming. It implies a gentle, pleasing tone.

Il sait comment obtenir ce qu'il veut en parlant avec du velours dans la voix.

Figurative
"Avoir une texture de velours"

— To have a velvet texture. Used literally for fabrics, but more commonly figuratively for foods, drinks, or even certain sounds that are exceptionally smooth, rich, and pleasant.

Ce vin rouge a une texture de velours qui rend la dégustation exquise.

Figurative
"Être doux comme du velours"

— To be as soft as velvet. A direct comparison to emphasize extreme softness and smoothness, applicable to objects, fabrics, or even skin.

Après avoir appliqué la crème, sa peau était douce comme du velours.

Figurative
"Le velours des mots"

— The velvet of words. A poetic expression referring to language that is exceptionally smooth, eloquent, and pleasing to hear, often used to describe a speaker's or writer's style.

L'orateur utilisait le velours des mots pour charmer son auditoire.

Literary/Poetic
"Un coup de velours"

— Literally 'a stroke of velvet'. While not a widely established idiom, it could be used poetically or contextually to describe a gentle, soft, or luxurious touch or experience.

Le soleil couchant offrait un coup de velours sur la mer calme.

Poetic/Figurative
"Le velours de la nuit"

— The velvet of the night. A poetic phrase suggesting the darkness of night is soft, deep, and enveloping, much like velvet fabric.

Il aimait se promener sous le velours de la nuit étoilée.

Poetic/Figurative
"Avoir du velours dans la voix"

— To have velvet in one's voice. Similar to 'parler avec du velours dans la voix', it describes a voice that is rich, smooth, and pleasing.

Cette chanteuse a du velours dans la voix, c'est magnifique.

Figurative
"Des propos en velours"

— Words spoken in velvet. Refers to speech that is exceptionally smooth, diplomatic, and carefully chosen, often used to convey sensitive information gently.

Le diplomate a présenté sa requête avec des propos en velours.

Figurative/Diplomatic
"Le toucher du velours"

— The touch of velvet. Refers to the characteristic soft, smooth, and plush feel of the fabric.

Elle adorait le toucher du velours sur ses doigts.

Literal/Sensory
"Un fond de velours"

— A velvet background. Used literally for stage backdrops or figuratively to describe a smooth, rich, or supportive foundation.

La présentation avait un fond de velours sombre pour mettre en valeur les diapositives.

Literal/Figurative

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

velours vs Velours

The English word 'velvet' shares the same root and meaning.

While the meaning is virtually identical, 'velours' is the French word. Grammatically, it's important to remember it's a masculine noun in French ('le velours'), unlike some other fabric terms.

In English: 'She wore a velvet dress.' In French: 'Elle portait une robe en velours.'

velours vs Velours

The adjective 'velouté' is closely related and means 'velvety' or 'smooth'.

'Velours' is the noun referring to the fabric itself. 'Velouté' is an adjective describing something that has the texture or quality of velvet. Example: 'Ce vin a une texture veloutée' (This wine has a velvety texture) uses the adjective, while 'Ce vin a une texture de velours' uses the noun figuratively.

The wine is velvety (velouté) because it has a texture like velvet (velours).

velours vs Velours

The term 'pile' is a technical term related to the construction of velvet.

'Velours' is the finished fabric. 'Pile' refers specifically to the upright loops or cut fibers that form the soft surface of the velvet. Example: 'Le velours a un pile court et dense.' (Velvet has a short and dense pile.)

You buy 'velours', and its characteristic 'pile' gives it its texture.

velours vs Velours

The general term 'tissu' means fabric.

'Tissu' is a broad category for any textile. 'Velours' is a specific type of 'tissu' with a unique pile construction. Example: 'Je cherche un tissu doux.' (I'm looking for a soft fabric.) vs. 'Je cherche du velours bleu.' (I'm looking for blue velvet.)

All 'velours' is 'tissu', but not all 'tissu' is 'velours'.

velours vs Velours

Other smooth fabrics like silk ('soie') or satin ('satin') can be confused due to their sheen.

While silk and satin can be smooth and lustrous, 'velours' is uniquely defined by its dense, short pile, which gives it a distinct soft feel and depth. Silk is a natural fiber, and satin is a weave, neither of which inherently has a pile like velvet. Example: 'La robe était en soie, pas en velours.' (The dress was silk, not velvet.)

A shiny fabric might be silk or satin, but a fabric with a soft, plush surface is 'velours'.

الگوهای جمله‌سازی

A1

Un/Le [noun] est en velours.

Le fauteuil est en velours.

A1

J'ai un/une [noun] en velours.

J'ai un coussin en velours.

A2

Elle porte une [noun] en velours [couleur].

Elle porte une robe en velours rouge.

A2

Ce [noun] a une texture de velours.

Ce gâteau a une texture de velours.

B1

Les [noun] de velours [verbe].

Les rideaux de velours assombrissent la pièce.

B1

Utiliser du velours pour [infinitive].

Utiliser du velours pour faire des décorations.

B2

Le choix du velours [verbe] [quelque chose] pour [quelque chose].

Le choix du velours confère une élégance à la pièce.

C1

La perception du velours, avec son [qualité], [verbe] [quelque chose].

La perception du velours, avec son pile dense, crée une sensation unique.

خانواده کلمه

اسم‌ها

velours

صفت‌ها

velouté

مرتبط

velouté (velvety, smooth)
veloursier (a type of fabric manufacturer or a plant)
veloursine (a type of fabric similar to velvet)

نحوه استفاده

frequency

Common, especially in contexts related to fashion, home decor, and descriptions of luxury.

اشتباهات رایج
  • Using feminine articles with 'velours'. Le velours est un tissu magnifique.

    'Velours' is a masculine noun in French. Therefore, it requires masculine articles like 'le' or 'un', and masculine adjectives. Incorrect: 'La velours est doux'. Correct: 'Le velours est doux'.

  • Forgetting 'en' when specifying material. Elle porte une robe en velours.

    When stating that an item is made of velvet, the preposition 'en' is commonly used before 'velours'. Incorrect: 'Elle porte une robe velours'. Correct: 'Elle porte une robe en velours'.

  • Overusing 'velours' for any smooth texture. Ce vin a une texture de velours.

    While 'velours' can be used figuratively for smoothness, it's best to use established phrases like 'texture de velours' or comparisons ('doux comme du velours'). Simply saying 'Ce vin est velours' is less common and can sound awkward.

  • Incorrect pronunciation of the final 'r'. Pronounce 'velours' with a French 'r' sound at the end.

    The final 'r' in French 'velours' is guttural, made in the back of the throat, and is distinct from the English 'r'. Practicing with native speakers or audio resources is recommended.

  • Using 'velours' as an adjective directly. C'est un tissu de velours.

    'Velours' is primarily a noun. While it can sometimes function adjectivally in compound terms like 'velours côtelé', it's generally incorrect to use it directly as an adjective modifying another noun without a preposition like 'en' or 'de'. Incorrect: 'une velours robe'. Correct: 'une robe en velours'.

نکات

Gender Matters!

Remember that 'velours' is a masculine noun in French. Always use masculine articles like 'le' or 'un', and ensure any adjectives agree in the masculine form. For example, 'le velours rouge' (the red velvet), not 'la velours rouge'.

The Power of 'en'

When describing an item made of velvet, the preposition 'en' is your best friend. Use it like this: 'une robe en velours' (a dress in velvet), 'un canapé en velours' (a sofa in velvet). This is a very common and useful construction.

Beyond Fabric

Don't be surprised if you hear 'velours' used figuratively! 'Une texture de velours' is a common way to describe food or drinks that are exceptionally smooth and rich, like a fine wine or a chocolate mousse.

Mastering the French 'R'

The final 'r' in 'velours' is a French 'r', pronounced in the back of the throat. Practice listening to native speakers and try to imitate the sound. It's softer than a hard English 'r'.

Where You'll Hear It

You'll most likely encounter 'velours' when discussing fashion (especially formal wear), interior design (furniture, curtains), or in luxurious settings like theaters. Pay attention to these contexts to better understand its usage.

Sensory Association

Connect 'velours' with the feeling of softness and luxury. Imagine sinking into a plush velvet armchair or the smooth texture of a velvet scarf. The word itself sounds smooth and rich.

Velvet Voices and Flavors

Think of 'voix de velours' (velvet voice) for a smooth, rich voice, and 'texture de velours' for a smooth taste. These figurative uses add depth and elegance to the language.

Nuances of Softness

While 'velours' is specific, remember 'doux' (soft) and 'soyeux' (silky) for other soft textures. 'Tissu' is the general word for fabric.

Sentence Building

Practice creating sentences using 'velours'. Try describing clothing ('une robe en velours'), furniture ('un fauteuil en velours'), or even a smooth taste ('une texture de velours').

A Touch of Elegance

In French culture, 'velours' often signifies elegance and refinement. Its use in historical contexts and luxurious items reinforces this association.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Imagine a very soft, luxurious 'VALLEY' filled with 'ROSE' petals. The softness and beauty of this valley remind you of the fabric 'velours'. The 'VAL' sound links to 'vel' and the 'ROSE' sound links to 'ours'.

تداعی تصویری

Picture a rich, deep red velvet cloak draped over a king's shoulders, or a plush velvet cushion on an antique armchair. Focus on the soft texture and the way light reflects off its surface.

شبکه واژگان

Fabric Texture Soft Luxurious Clothing Upholstery Sheen Pile

چالش

Try to describe five different objects in your home using the word 'velours' either literally or figuratively. For example, 'My old reading chair has a worn velours'. Or, 'The smooth finish of this table feels like velours.'

ریشه کلمه

The word 'velours' comes from the Old French 'velours', which itself derives from the Latin 'villus', meaning 'shaggy hair' or 'tuft of wool'. This Latin root points to the hairy or fuzzy nature of the fabric's surface.

معنای اصلی: Shaggy hair, tuft of wool.

Indo-European > Italic > Latin > Romance > French.

بافت فرهنگی

The word 'velours' itself is not sensitive. However, its association with luxury and wealth might, in certain contexts, imply social stratification or historical privilege.

In English-speaking cultures, 'velvet' also signifies luxury and elegance, often used for formal wear, theater, and home decor. The association with richness and a soft texture is very similar.

The 'Velvet Revolution' (Révolution de velours) in Czechoslovakia in 1989, a non-violent transition to democracy, symbolized a gentle but firm change. The term 'velvet glove' (gant de velours) is used in both languages to describe a gentle approach to a firm policy ('softly, softly' approach). Many famous opera houses and theaters around the world feature velvet curtains and seating, reinforcing its association with the performing arts and grandeur.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Fashion and Clothing

  • une robe en velours
  • un pantalon en velours
  • une jupe en velours
  • des chaussures en velours

Home Decor and Furniture

  • un canapé en velours
  • un fauteuil en velours
  • des rideaux de velours
  • un coussin en velours

Figurative Descriptions (Food/Drink)

  • une texture de velours
  • une bouche de velours
  • doux comme du velours

Describing Luxurious Items

  • un tissu luxueux
  • une matière noble
  • un aspect somptueux

Specific Fabric Types

  • velours côtelé
  • velours de soie
  • velours de coton

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Quel type de tissu préférez-vous pour vos vêtements : le coton, la soie, ou peut-être le velours ?"

"Si vous deviez choisir un meuble en velours pour votre salon, quelle couleur et quel style choisiriez-vous ?"

"Avez-vous déjà goûté un plat ou une boisson qui avait une 'texture de velours' ?"

"Quelle est la pièce de vêtement en velours la plus élégante que vous ayez jamais vue ou portée ?"

"Pensez-vous que le velours est un tissu plutôt classique ou peut-il être intégré dans un style moderne ?"

موضوعات نگارش

Décrivez un objet que vous possédez et qui est fait en velours. Parlez de sa texture, de sa couleur et des souvenirs qu'il évoque.

Imaginez que vous créez un nouveau vêtement. Utilisez le mot 'velours' pour décrire le tissu principal et expliquez pourquoi vous l'avez choisi.

Pensez à un plat ou une boisson que vous trouvez particulièrement riche et doux. Comment décririez-vous sa texture en utilisant des termes comme 'velours' ?

Écrivez une courte description d'une pièce de théâtre ou d'un film où le décor joue un rôle important, en incluant des éléments en velours.

Réfléchissez à l'idée de 'luxe'. Comment le mot 'velours' contribue-t-il à cette notion de luxe dans la langue française ?

سوالات متداول

10 سوال

'Velours' is a masculine noun in French. This means you should use masculine articles and adjectives when referring to it. For example, you would say 'le velours' (the velvet) or 'un beau velours' (a beautiful velvet).

'Tissu' is the general French word for 'fabric' or 'textile'. 'Velours' is a specific type of fabric, meaning 'velvet', which is characterized by its soft, dense pile. So, all 'velours' is 'tissu', but not all 'tissu' is 'velours'.

The most common way to say something is made of velvet is to use the preposition 'en' followed by 'velours'. For example, 'une robe en velours' means 'a dress made of velvet'. You might also see 'de velours' in some constructions, like 'tissu de velours' (velvet fabric).

Yes, 'velours' can be used figuratively. For example, 'une texture de velours' (a velvet texture) is used to describe foods or drinks that are exceptionally smooth and rich. A voice can also be described as having a 'voix de velours' (velvet voice) if it's very smooth and pleasing.

'Velours côtelé' is the French term for 'corduroy'. It's a type of fabric that resembles velvet but has parallel cords or ribs, often referred to as 'ribbed velvet'.

'Velours' is pronounced roughly as /vəˈlʊər/. The stress is on the second syllable. The 'v' is like in 'very', the 'e' is a soft 'uh' sound, the 'ou' is like 'oo' in 'moon', and the final 'r' is a French 'r' sound made in the back of the throat.

The word 'velours' is generally used as an uncountable noun when referring to the material in general. Its plural form is also 'velours', but it's rarely used unless referring to different types or specific pieces of velvet fabric.

You'll frequently hear 'velours' in discussions about fashion (dresses, suits), interior design (sofas, curtains, upholstery), and sometimes in gastronomy when describing smooth, rich textures.

Related words include 'tissu' (fabric), 'soie' (silk), 'satin' (satin - for its sheen), and adjectives like 'doux' (soft) and 'soyeux' (silky). 'Velouté' is an adjective meaning 'velvety'.

Generally, 'velours' has positive connotations of luxury, comfort, and elegance. However, like any symbol of wealth, it could, in very specific socio-economic contexts, be associated with privilege or ostentation, but this is rare for the word itself.

خودت رو بسنج 10 سوال

/ 10 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!