A1 Idiom خنثی

કાન ખુલ્લા રાખવા

કન ખલલ રખવ

Keep ears open

معنی

To listen carefully or stay alert.

🌍

زمینه فرهنگی

In the business community, 'keeping ears open' is considered a primary virtue. It's not just about listening, but about 'market intelligence.' In rural areas, this idiom is often used in the context of nature and farming—listening for rain or animal movements. Performers often tell the audience to keep their ears open to catch the 'marma' (hidden meaning) of the lyrics. In the fast-paced city life, it's used for staying ahead of traffic updates or new restaurant openings.

💡

Context is Key

Use this when you are expecting news, not when you are already listening to a speech.

⚠️

Grammar Alert

Always keep 'Khullā' in the plural form. 'Kān' is never singular in this idiom.

معنی

To listen carefully or stay alert.

💡

Context is Key

Use this when you are expecting news, not when you are already listening to a speech.

⚠️

Grammar Alert

Always keep 'Khullā' in the plural form. 'Kān' is never singular in this idiom.

🎯

Social Intelligence

In Gujarat, saying 'I'm keeping my ears open' shows you are smart and aware, which is highly respected.

💬

Body Language

Sometimes people just touch their ear while saying this to emphasize the point.

خودت رو بسنج

Fill in the blank with the correct form of the idiom.

નવી નોકરીમાં તમારે તમારા _______ _______ રાખવા જોઈએ.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: કાન ખુલ્લા

In a new job, you need to listen carefully to learn.

Which sentence uses the idiom correctly?

Select the correct usage:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: મેં કાન ખુલ્લા રાખ્યા.

'Kān' is masculine plural, so 'khullā' and 'rākhyā' must match.

Match the situation to the advice.

Situation: You are in a meeting where rumors about bonuses are being discussed.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: તમારા કાન ખુલ્લા રાખો.

You need to stay alert for information about the bonuses.

Complete the dialogue.

A: 'શું તેં સાંભળ્યું કે કાલે રજા છે?' B: 'ના, પણ હું હવે _______ _______ _______.'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: કાન ખુલ્લા રાખીશ

B is saying they will stay alert for the news in the future.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

Where to use it

💼

Work

  • Meetings
  • Rumors
  • Instructions
🗣️

Social

  • Gossip
  • News
  • Events
🛡️

Safety

  • Travel
  • Warnings
  • Traffic

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Fill in the blank with the correct form of the idiom. جای خالی A1

નવી નોકરીમાં તમારે તમારા _______ _______ રાખવા જોઈએ.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: કાન ખુલ્લા

In a new job, you need to listen carefully to learn.

Which sentence uses the idiom correctly? Choose A2

Select the correct usage:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: મેં કાન ખુલ્લા રાખ્યા.

'Kān' is masculine plural, so 'khullā' and 'rākhyā' must match.

Match the situation to the advice. situation_matching B1

Situation: You are in a meeting where rumors about bonuses are being discussed.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: તમારા કાન ખુલ્લા રાખો.

You need to stay alert for information about the bonuses.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: 'શું તેં સાંભળ્યું કે કાલે રજા છે?' B: 'ના, પણ હું હવે _______ _______ _______.'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: કાન ખુલ્લા રાખીશ

B is saying they will stay alert for the news in the future.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

10 سوال

No, the idiom always uses 'Kān' (plural). Saying 'one ear open' sounds like a literal physical description and is not idiomatic.

Yes, it can be. It's better to say 'તમારે આ બાબતે ધ્યાન આપવું જોઈએ' (You should pay attention to this). Use the idiom with peers or subordinates.

Not necessarily. It means being alert to information that is available, whereas eavesdropping (ચોરીછૂપીથી સાંભળવું) is intentionally listening to private conversations.

You can say 'હું સાંભળવા તૈયાર છું' or use the idiom 'હું કાન ખુલ્લા રાખીને બેઠો છું.'

It's common in newspapers and magazines, but in a legal contract, you'd use 'સતર્ક રહેવું' (to remain vigilant).

The opposite is 'કાન આડા હાથ દેવા' (to put hands over ears) or 'અણદેખું કરવું' (to ignore).

Yes, parents often tell children 'કાન ખુલ્લા રાખીને સાંભળ' when giving instructions.

No, it is generally positive or neutral, implying wisdom and awareness.

Yes, 'આંખો ખુલ્લી રાખવી' is also a common idiom in Gujarati with a similar meaning of being alert.

Very often! Especially in detective or family drama movies.

عبارات مرتبط

🔄

કાન દેવા

synonym

To give ears

🔗

ધ્યાન આપવું

similar

To pay attention

🔗

કાન સરવા કરવા

specialized form

To perk up ears

🔗

એક કાનેથી સાંભળી બીજા કાનેથી કાઢી નાખવું

contrast

In one ear, out the other

🔗

કાન ભરેવા

confusing phrases

To fill ears

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!