A1 Collocation خنثی 2 دقیقه مطالعه

हरा कपड़ा

hara kapda

green cloth

به‌طور تحت‌اللفظی: green cloth

در ۱۵ ثانیه

  • Literal term for any green-colored fabric or textile.
  • Essential for shopping, tailoring, and describing outfits.
  • Culturally significant color representing growth and spirituality.

معنی

This is a simple way to describe any piece of fabric that is green in color. It is a basic building block for describing clothing, decorations, or ritual items.

مثال‌های کلیدی

3 از 6
1

At a textile shop

Mujhe hara kapda dikhaiye.

Please show me green cloth.

2

Describing a lost item

Mera hara kapda kahan hai?

Where is my green cloth?

3

Discussing a uniform

School ke liye hara kapda chahiye.

Green cloth is needed for school.

🌍

زمینه فرهنگی

Green is the color of the 'Sawan' month. Women wear 'Hara Kapda' to celebrate the monsoon and fertility. A 'Hara Kapda' or Chadar is offered at Dargahs as a sign of devotion and seeking blessings. In Indian traditional architecture (Vastu), green fabric is used in the East or North-East to promote growth and healing. Farmers often use a 'Hara Kapda' (turban or shoulder cloth) to represent their connection to the land and agriculture.

🎯

The 'E' Rule

Whenever you see a preposition (in, on, from) after 'Hara Kapda', immediately change it to 'Hare Kapde'.

💬

Shade Matters

If you want to sound like a pro, use 'Pista' (Pistachio) or 'Mehendi' (Henna) to describe specific types of green cloth.

در ۱۵ ثانیه

  • Literal term for any green-colored fabric or textile.
  • Essential for shopping, tailoring, and describing outfits.
  • Culturally significant color representing growth and spirituality.

What It Means

Hara kapda is a straightforward combination of the adjective hara (green) and the noun kapda (cloth). It is the bread and butter of Hindi descriptions. You use it for everything from a green shirt to a scrap of green silk. It is literal, clear, and impossible to misunderstand.

How To Use It

Place hara before kapda just like in English. If you are talking about multiple pieces, it becomes hare kapde. It is a masculine noun, so keep your verbs and adjectives in sync. If you are at a market, just point and say this phrase. It is that easy.

When To Use It

You will use this constantly when shopping for clothes. It is also vital when describing someone's outfit to a friend. If you are decorating for a party, you might ask for hara kapda. It is perfect for everyday chores and errands. Use it when you need to be specific about color.

When NOT To Use It

Do not use it if the item has a specific name. If it is a sari, call it a hari sari. Calling a high-end dress just 'cloth' might sound a bit dismissive. Also, avoid it in poetic contexts where 'emerald' or 'leaf-colored' sounds better. Nobody wants to hear a romantic poem about 'plain green fabric'.

Cultural Background

Green is a deeply symbolic color in India. It represents nature, fertility, and new beginnings. In many religious traditions, green fabric is offered at shrines or used in rituals. You will see it everywhere during festivals like Eid or Hariyali Teej. It is a color of prosperity and peace.

Common Variations

You might hear dhani kapda for light green or 'parrot green'. Reshmi hara kapda refers specifically to green silk. If the cloth is unstitched, it is still kapda. Once it is a shirt, it becomes kameez or shirt. Keep an eye out for these subtle shifts in vocabulary.

نکات کاربردی

The phrase is neutral and safe for all situations. Just remember to use 'hare' for plural and 'hari' if the noun you are describing is feminine (though 'kapda' is masculine).

🎯

The 'E' Rule

Whenever you see a preposition (in, on, from) after 'Hara Kapda', immediately change it to 'Hare Kapde'.

💬

Shade Matters

If you want to sound like a pro, use 'Pista' (Pistachio) or 'Mehendi' (Henna) to describe specific types of green cloth.

⚠️

Gender Trap

Don't let the 'a' ending of 'Hara' fool you into thinking it's always 'a'. Always check the noun's gender!

مثال‌ها

6
#1 At a textile shop

Mujhe hara kapda dikhaiye.

Please show me green cloth.

A standard request when looking for fabric.

#2 Describing a lost item

Mera hara kapda kahan hai?

Where is my green cloth?

Used when looking for a specific piece of fabric at home.

#3 Discussing a uniform

School ke liye hara kapda chahiye.

Green cloth is needed for school.

Common when buying material for school uniforms.

#4 Texting a tailor

Bhaiya, hara kapda kam pad gaya!

Brother, the green cloth wasn't enough!

A relatable moment when you run out of fabric for a project.

#5 A humorous fashion critique

Tumne hara kapda kyun pehna hai? Tota lag rahe ho!

Why are you wearing green cloth? You look like a parrot!

A common joke in India comparing bright green outfits to parrots.

#6 Preparing for a festival

Puja ke liye hara kapda le aao.

Bring green cloth for the prayer ceremony.

Green is often used to cover altars or idols.

خودت رو بسنج

Choose the grammatically correct phrase for 'Green cloth'.

Which one is correct?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: हरा कपड़ा

'Kapda' is masculine singular, so 'Hara' must be masculine singular.

Fill in the blank with the correct form of 'Hara'.

मेरे पास दो ____ कपड़े हैं। (I have two green cloths.)

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: हरे

Since 'kapde' is plural, the adjective must change to 'hare'.

Complete the dialogue at the tailor shop.

Customer: मुझे ____ कपड़ा चाहिए। Tailor: ठीक है, कितना मीटर?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: हरा

'Kapda' is masculine, so 'Hara' (green) or 'Neela' (blue) would work, but 'Hara' matches our target phrase.

Match the phrase to the most likely situation.

Where would you most likely hear 'Hare kapde mein lapet do' (Wrap it in green cloth)?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: At a jewelry shop

Jewelers often wrap items in soft colored cloths (often red or green) for protection.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

Gender Agreement

Masculine (Hara)
Kapda Cloth
Kamra Room
Feminine (Hari)
Saree Saree
Mirch Chili

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Choose the grammatically correct phrase for 'Green cloth'. Choose A1

Which one is correct?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: हरा कपड़ा

'Kapda' is masculine singular, so 'Hara' must be masculine singular.

Fill in the blank with the correct form of 'Hara'. جای خالی A2

मेरे पास दो ____ कपड़े हैं। (I have two green cloths.)

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: हरे

Since 'kapde' is plural, the adjective must change to 'hare'.

Complete the dialogue at the tailor shop. dialogue_completion A1

Customer: मुझे ____ कपड़ा चाहिए। Tailor: ठीक है, कितना मीटर?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: हरा

'Kapda' is masculine, so 'Hara' (green) or 'Neela' (blue) would work, but 'Hara' matches our target phrase.

Match the phrase to the most likely situation. situation_matching B1

Where would you most likely hear 'Hare kapde mein lapet do' (Wrap it in green cloth)?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: At a jewelry shop

Jewelers often wrap items in soft colored cloths (often red or green) for protection.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

10 سوال

No, it refers to any fabric, including curtains, rags, or unstitched material.

They usually don't, unless they are using a preposition like 'Hare kapde mein' (In the green cloth).

It's better to say 'Hari Kameez'. 'Hara Kapda' sounds like you are talking about the fabric itself.

'Hara' is the common Hindi word. 'Sabz' is Urdu and sounds more poetic or formal.

Yes, it is often associated with the harvest and prosperity, making it an auspicious color.

You can say 'Halka hara kapda' or 'Dhani kapda'.

It is masculine. This is why we say 'Hara' and not 'Hari'.

Usually, a flag is called 'Jhanda'. You would say 'Hara Jhanda'.

It means 'The one with the green cloth' or 'The man in green clothes'.

Yes, often to describe the attire of a character or a romantic setting in nature.

عبارات مرتبط

🔗

हरा-भरा

similar

Lush green / Prosperous

🔗

कपड़े धोना

builds on

To wash clothes

🔗

रेशमी कपड़ा

specialized form

Silk cloth

🔗

थान का कपड़ा

specialized form

Fabric from a roll

🔗

लाल कपड़ा

contrast

Red cloth

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!