At the A1 level, 'आक्रोशपूर्ण' (Aakrosh-poorn) is a very advanced word. You don't need to use it yet, but you can think of it as meaning 'very, very angry'. At this stage, you usually learn 'गुस्सा' (Gussa) for 'angry'. Imagine you are so angry that you want to shout because something is very unfair. That feeling is 'Aakrosh'. The word 'poorn' means 'full of'. So, 'Aakrosh-poorn' means 'full of big anger'. You might see this word in a newspaper headline. If you see it, just remember it means people are very upset about something bad that happened. You can use it like this: 'He is very angry' -> 'उसका व्यवहार आक्रोशपूर्ण है' (His behavior is full of outrage). But for now, just focus on recognizing that it's a 'strong' version of 'angry'. It's like the difference between saying 'I am mad' and 'I am outraged'.
At the A2 level, you are starting to learn more descriptive words. 'आक्रोशपूर्ण' is an adjective that describes 'outraged' actions or words. You can use it when talking about news or serious stories. For example, if people are protesting in the street because they are unhappy, their protest is 'आक्रोशपूर्ण'. It is a combination of 'Aakrosh' (outrage) and 'Poorn' (full). In Hindi, we often add '-poorn' to a noun to make it an adjective. For example, 'shanti' (peace) becomes 'shanti-poorn' (peaceful). Similarly, 'Aakrosh' (outrage) becomes 'Aakrosh-poorn' (outraged/full of outrage). You should try to recognize this pattern. Use this word when you want to describe a situation that is more serious than just being 'naaraaz' (upset). It's a great word to use if you are talking about a movie where the hero is fighting against bad people.
As a B1 learner, you should begin to use 'आक्रोशपूर्ण' to add variety and precision to your Hindi. This word is specifically used for 'indignant' or 'outraged' anger, often in response to an injustice. At this level, you should distinguish between 'gussa' (simple anger) and 'aakrosh' (outrage). 'आक्रोशपूर्ण' is an adjective, so it usually comes before a noun. Common pairings include 'आक्रोशपूर्ण भाषण' (outraged speech) or 'आक्रोशपूर्ण पत्र' (outraged letter). It is a formal word, so you will hear it on the news or read it in articles. When you use it, you sound more like a mature speaker who understands social context. For example, instead of saying 'The people were very angry', you can say 'The people's reaction was outraged' (जनता की प्रतिक्रिया आक्रोशपूर्ण थी). This shows you have a command over more complex emotional vocabulary.
At the B2 level, you should be comfortable using 'आक्रोशपूर्ण' in both written and spoken Hindi, especially in formal settings. You should understand that it carries a connotation of 'justified' anger. It's not just that someone is mad; it's that they have a right to be mad because something wrong was done. You can use it to describe the tone of an editorial, the mood of a political rally, or the atmosphere in a courtroom. At this stage, you should also be aware of its synonyms like 'क्षुब्ध' (kshubdh - agitated) or 'रोषपूर्ण' (rosh-poorn - indignant) and know when 'आक्रोशपूर्ण' is the better choice. It is the most 'vocal' of these words. It implies that the anger is being expressed loudly or clearly. Using this word correctly in an essay or a formal discussion about social issues will significantly boost your fluency score.
For C1 learners, 'आक्रोशपूर्ण' is a tool for nuanced expression. You should be able to use it to analyze the rhetorical strategies of a speaker or the thematic depth of a literary work. You understand that 'आक्रोशपूर्ण' is a 'Tatsam' word (derived directly from Sanskrit), which gives it a certain prestige and gravity. You can use it to contrast different types of public sentiment—for instance, distinguishing between a 'शांत विरोध' (peaceful protest) and an 'आक्रोशपूर्ण प्रदर्शन' (outraged demonstration). You should also be able to use it in its adverbial sense or within complex sentence structures, such as 'उनके आक्रोशपूर्ण वक्तव्य ने समाज में एक नई बहस छेड़ दी' (His outraged statement sparked a new debate in society). At this level, you are not just using the word; you are using it to influence the tone and impact of your entire discourse.
At the C2 level, you have a masterly grasp of 'आक्रोशपूर्ण' and its place within the broader spectrum of Hindi vocabulary. You can use it with absolute precision, recognizing the subtle cultural and historical resonances it carries—such as its association with the 'Aakrosh' movement in Indian cinema and literature which focused on the rage of the marginalized. You can employ it in high-level academic writing, political analysis, or creative literature to evoke specific emotional responses. You understand how to pair it with other sophisticated vocabulary to maintain a consistent and powerful register. Your use of the word is not just about meaning, but about 'dhvani' (suggestion) and 'rasa' (aesthetic flavor), allowing you to convey the full weight of human indignation and social upheaval with a single, perfectly placed adjective.

आक्रोशपूर्ण در ۳۰ ثانیه

  • आक्रोशपूर्ण means 'outraged' or 'furious', often due to injustice.
  • It is a formal word used in news, politics, and literature.
  • It is an adjective that stays the same for all genders and numbers.
  • Commonly pairs with words like 'speech', 'protest', and 'reaction'.

The Hindi word आक्रोशपूर्ण (Aakrosh-poorn) is a sophisticated adjective used to describe something that is filled with intense, righteous anger, outrage, or indignation. It is a compound word formed by आक्रोश (Aakrosh), meaning 'outrage' or 'wrath', and the suffix पूर्ण (Poorn), meaning 'full of'. When you use this word, you aren't just saying someone is 'angry' (which would be क्रोधित or गुस्सा); you are suggesting a deep sense of grievance, often in response to an injustice, a betrayal, or a systemic failure. It carries a heavy emotional and formal weight, making it a staple in journalism, literature, and formal oratory.

Emotional Depth
Unlike simple anger, 'Aakrosh' implies a vocal or visible manifestation of pain and fury. It is the anger of a crowd demanding justice or a victim speaking out against a crime.

In daily conversation, you might not use 'आक्रोशपूर्ण' to describe a minor disagreement over dinner. Instead, you would reserve it for moments of significant gravity. For instance, if a community is protesting against a new law they find oppressive, their slogans would be described as आक्रोशपूर्ण नारे (outraged slogans). If a leader gives a speech condemning a terrorist attack, that speech is आक्रोशपूर्ण भाषण. It is a word that bridges the gap between raw emotion and formal description, allowing the speaker to validate the intensity of the feeling while maintaining a high linguistic register.

जनता ने सरकार की नीतियों के खिलाफ आक्रोशपूर्ण प्रदर्शन किया। (The public held an outraged protest against the government's policies.)

Furthermore, the word is frequently used in the context of media reporting. News anchors often use it to describe the mood of a mourning family or a frustrated electorate. It helps paint a picture of a situation where emotions are running high and the atmosphere is tense. When you hear this word, you should visualize people who are not just annoyed, but are perhaps on the verge of tears or shouting because they feel deeply wronged. It is a powerful tool for storytelling and reporting, providing a level of descriptive precision that simpler words lack. In literature, an author might use 'आक्रोशपूर्ण' to describe the inner turmoil of a character who has been betrayed by their closest friend, highlighting the mixture of hurt and fury that characterizes such a moment.

उसकी आँखों में एक आक्रोशपूर्ण चमक थी। (There was an outraged glint in his eyes.)

Social Context
It is often associated with social movements, strikes, and public outcries against corruption or social evils.

To master this word, one must understand its weight. It is not a word of 'petty' anger. It is a word of 'grand' anger. It is the difference between being 'upset' that the bus is late and being 'outraged' that the bus system is systematically excluding your neighborhood. This distinction is vital for learners who wish to sound natural and culturally attuned. By using 'आक्रोशपूर्ण', you signal that you understand the depth of the grievance being discussed. It is a word that commands respect for the emotion it describes, making it an essential part of the vocabulary for anyone looking to engage with Hindi at an intermediate or advanced level.

Using आक्रोशपूर्ण correctly involves placing it before a noun that describes an action, a state, or an expression. Since it is an adjective, its primary role is to modify the quality of the anger or the event associated with it. In Hindi grammar, adjectives usually precede the noun they modify, and 'आक्रोशपूर्ण' is no exception. Because it is a Sanskrit-derived (Tatsam) word, it maintains a level of formality that should be matched by the surrounding vocabulary. You wouldn't typically pair it with very informal slang.

Grammatical Placement
[Noun] + [आक्रोशपूर्ण] + [Modified Noun]. For example: 'भीड़ का आक्रोशपूर्ण व्यवहार' (The crowd's outraged behavior).

Let's look at how it functions in different sentence structures. In a simple subject-predicate sentence, you might say: उसका पत्र आक्रोशपूर्ण था (His letter was outraged/full of outrage). Here, the word acts as a predicative adjective, describing the nature of the letter. In more complex sentences, it often sets the tone for the entire narrative. For instance: आक्रोशपूर्ण भीड़ ने पुलिस थाने का घेराव किया (The outraged crowd surrounded the police station). In this case, 'आक्रोशपूर्ण' explains the motivation behind the crowd's action, providing essential context to the reader or listener.

विपक्ष के नेताओं ने सदन में आक्रोशपूर्ण भाषण दिए। (Opposition leaders gave outraged speeches in the house.)

Another common usage is in describing facial expressions or voices. When a person is so angry that their voice trembles or their face reddens with indignation, 'आक्रोशपूर्ण' is the perfect descriptor. You might hear: उसने आक्रोशपूर्ण स्वर में अपनी बात रखी (He stated his point in an outraged tone). This tells the listener that the speaker was not just making a point, but was doing so with a significant amount of pent-up anger and conviction. It adds a layer of 'how' to the 'what' of the communication.

In journalistic writing, the word is often used to summarize the public's reaction to a major event. Headlines might read: जनता की आक्रोशपूर्ण प्रतिक्रिया (The public's outraged reaction). This is a very common collocation. The word 'प्रतिक्रिया' (reaction) is frequently paired with 'आक्रोशपूर्ण' to describe a widespread feeling of anger. By using this phrase, journalists can quickly convey the severity of the public's mood without needing to list every single grievance. It is a shorthand for a complex, intense emotional state.

पीड़ित परिवार ने पुलिस की ढिलाई पर आक्रोशपूर्ण टिप्पणी की। (The victim's family made an outraged comment on the police's negligence.)

Collocation Examples
आक्रोशपूर्ण पत्र (Outraged letter), आक्रोशपूर्ण स्वर (Outraged voice), आक्रोशपूर्ण माहौल (Outraged atmosphere).

Finally, it's important to note the tone of the word. It is inherently serious. If you use it in a lighthearted context, it will sound sarcastic or hyperbolic. For example, if someone is 'outraged' that there is no more milk for their cereal, calling it an आक्रोशपूर्ण स्थिति (outraged situation) would be a humorous overstatement. In serious discourse, however, it is a word that demands attention. It signals that a boundary has been crossed and that the resulting anger is both intense and, in the eyes of the feeler, justified. Understanding this nuance allows the learner to use the word not just grammatically, but also rhetorically, to achieve the desired impact in their speech or writing.

To hear आक्रोशपूर्ण in its natural habitat, one should tune into Hindi news channels or read Hindi newspapers like Dainik Jagran or Navbharat Times. It is perhaps the single most common adjective used to describe public demonstrations. When a tragic event occurs or a controversial policy is announced, reporters will inevitably describe the scene as being filled with आक्रोशपूर्ण लोग (outraged people). This word provides the gravitas that news reporting requires, elevating a simple 'angry crowd' to a 'legitimately aggrieved and furious assembly'.

Media Usage
News headlines: 'शहर में आक्रोशपूर्ण प्रदर्शन' (Outraged protests in the city). News anchors use it to emphasize the severity of public sentiment.

Another place where this word is frequently encountered is in the Indian Parliament or State Assemblies. During heated debates, opposition members often describe the government's actions as आक्रोशपूर्ण or say that the public is feeling आक्रोश. In this context, the word is used to hold the ruling party accountable by highlighting the intensity of public dissatisfaction. It is a rhetorical tool used to shame or pressure political opponents. If you watch a broadcast of Sansad TV, you will likely hear this word several times during a single session, especially during 'Zero Hour' or when 'Adjournment Motions' are being discussed.

समाचार वाचक ने बताया कि जनता का रुख आक्रोशपूर्ण है। (The news reader stated that the public's stance is outraged.)

In literature and cinema, specifically in socially conscious 'parallel cinema' or intense dramas, this word is used to describe a protagonist's reaction to systemic oppression. A character might deliver an आक्रोशपूर्ण संवाद (outraged dialogue) against a corrupt landlord or a negligent official. This usage helps the audience empathize with the character's plight, as 'आक्रोश' implies that their anger is a natural and justified response to their circumstances. It is a word that resonates with the 'Angry Young Man' trope of 1970s Bollywood, where heroes often embodied the collective आक्रोश of a generation frustrated by unemployment and corruption.

You will also find this word in academic and sociological discussions. Scholars analyzing social movements in India often use 'आक्रोशपूर्ण' to categorize the type of collective behavior they are observing. It serves as a technical term for a specific intensity of public emotion. In this setting, the word is used with precision to distinguish between 'discontent' (असंतोष) and 'outrage' (आक्रोश). For a student of Hindi, recognizing this word in these varied contexts—from the shouting of a protest to the measured analysis of a sociology textbook—is a sign of true linguistic maturity.

लेखक ने समाज की आक्रोशपूर्ण स्थिति का वर्णन किया है। (The author has described the outraged state of society.)

Legal and Formal Contexts
Lawyers might describe a crime as having provoked an 'आक्रोशपूर्ण' reaction from the community to highlight the impact of the offense on public order.

In summary, 'आक्रोशपूर्ण' is everywhere in the public sphere of the Hindi-speaking world. It is the language of the street protest, the newsroom, the legislative floor, and the serious novel. It is a word that captures the heartbeat of a society that is vocal about its grievances and passionate about seeking justice. By learning to recognize and use it, you gain access to the deeper emotional currents of Indian social and political life.

One of the most common mistakes learners make with आक्रोशपूर्ण is using it for trivial anger. As mentioned, this is a 'heavy' word. Using it because your friend was late for a movie is a mistake of 'register'. It would sound like you are being overly dramatic or that you don't understand the word's weight. For everyday anger, use गुस्सा (gussa) or नाराज़ (naaraaz). Reserve 'आक्रोशपूर्ण' for situations involving injustice, tragedy, or large-scale public sentiment. It's about the 'why' and the 'how much', not just the 'what'.

Register Mismatch
Mistake: 'मुझे आक्रोशपूर्ण गुस्सा आ रहा है क्योंकि मेरी चाय ठंडी है।' (I am feeling outraged anger because my tea is cold.) Correction: Use 'नाराज़गी' or 'गुस्सा'.

Another frequent error is grammatical: confusing the noun आक्रोश (Aakrosh) with the adjective आक्रोशपूर्ण (Aakrosh-poorn). You can say जनता में आक्रोश है (There is outrage in the public), where 'आक्रोश' is the noun. But you cannot say जनता आक्रोशपूर्ण है as easily as जनता का प्रदर्शन आक्रोशपूर्ण है. While the former is technically possible, 'आक्रोशपूर्ण' is almost always used to describe the *nature* of an action or expression (speech, protest, letter) rather than the person themselves. To describe a person, you might use आक्रोशित (Aakroshit), which specifically means 'enraged'.

गलत: वह बहुत आक्रोशपूर्ण है। (Wrong: He is very outraged - sounds awkward). सही: उसका व्यवहार आक्रोशपूर्ण है। (Right: His behavior is outraged.)

Learners also sometimes struggle with the pronunciation of the 'sh' (श) and the 'n' (ण) at the end. The 'sh' in 'Aakrosh' is a palatal sibilant, like the 'sh' in 'shoe'. The 'n' in 'poorn' is a retroflex nasal, where the tongue curls back to touch the roof of the mouth. Mispronouncing these can make the word sound like 'Aakros-puran', which is incorrect and loses the word's formal authority. Practice the 'sh' and the 'rn' sounds specifically to ensure you sound like a native speaker.

A subtle mistake is failing to match the level of the surrounding words. Since 'आक्रोशपूर्ण' is a formal, Sanskrit-based word, it pairs best with other formal words. For example, pairing it with the informal 'बोलना' (to speak) is less effective than pairing it with 'संबोधित करना' (to address) or 'व्यक्त करना' (to express). While not 'wrong', a mismatch in formality can make your Hindi sound disjointed. Aim for consistency in your register to sound more fluent and natural.

बेहतर प्रयोग: उसने आक्रोशपूर्ण विचार व्यक्त किए। (Better usage: He expressed outraged thoughts.)

Redundancy
Avoid saying 'बहुत आक्रोशपूर्ण' (very outraged) unless the situation is truly extreme. The word 'आक्रोश' already implies a high degree of anger, so 'बहुत' can often be redundant.

Finally, avoid using 'आक्रोशपूर्ण' to describe physical objects unless they are mediums of expression. You can have an 'आक्रोशपूर्ण पत्र' (outraged letter), but you cannot have an 'आक्रोशपूर्ण कुर्सी' (outraged chair). This might seem obvious, but in the heat of speaking, learners sometimes generalize adjectives. Always ensure the noun you are modifying is something that can actually 'contain' or 'express' outrage. By keeping these common pitfalls in mind, you can use this powerful word with precision and confidence.

While आक्रोशपूर्ण is a powerful word, Hindi offers several alternatives depending on the specific nuance of anger you wish to convey. Understanding these differences will help you choose the right word for every situation. The most common synonym is क्रोधपूर्ण (Krodh-poorn). While 'आक्रोश' implies a sense of public grievance and outcry, 'क्रोध' is a more general term for 'anger'. 'क्रोधपूर्ण' is often used for personal anger, such as a father's anger at a child, whereas 'आक्रोशपूर्ण' is better for societal or systemic anger.

Aakrosh-poorn vs. Krodh-poorn
'Aakrosh' is outward-facing and often collective. 'Krodh' is more internal and can be personal. Use 'Aakrosh-poorn' for protests and 'Krodh-poorn' for individual fury.

Another alternative is क्षुब्ध (Kshubdh). This word translates more closely to 'agitated' or 'perturbed' with a hint of resentment. It is less explosive than 'आक्रोशपूर्ण'. If someone is 'क्षुब्ध', they are deeply bothered and unhappy about something, but they might not be shouting in the streets. It is a more 'quiet' form of indignation. For example, a scholar might be क्षुब्ध about the misinterpretation of their work, but a crowd would be आक्रोशपूर्ण about a rise in fuel prices.

वह अपनी हार से क्षुब्ध था। (He was agitated/resentful about his defeat.)

If you want to emphasize the 'furious' aspect, you can use उग्र (Ugra). This word means 'fierce', 'violent', or 'radical'. An उग्र प्रदर्शन (violent/fierce protest) is one step beyond an आक्रोशपूर्ण प्रदर्शन. While 'आक्रोशपूर्ण' describes the emotional state (outraged), 'उग्र' describes the physical intensity or the potential for violence. Often, an outraged crowd becomes fierce (उग्र). Use 'उग्र' when the anger is leading to aggressive action.

For a more formal, academic, or literary context, you might use अमर्ष (Amarsh). This is a very high-level Sanskrit word for 'indignation' or 'impatience with something wrong'. You will rarely hear it in conversation, but you will find it in classic Hindi literature. It describes a noble kind of anger, the kind felt by a hero witnessing a moral wrong. On the other end of the spectrum, the most common word for 'angry' is नाराज़ (Naaraaz), which is of Persian origin. It is very versatile but lacks the 'outrage' and 'formality' of 'आक्रोशपूर्ण'.

जनता का रोष सड़कों पर दिखाई दिया। (The public's anger was visible on the streets.)

Summary of Alternatives
1. क्रोधपूर्ण (Furious - general) 2. क्षुब्ध (Agitated - quiet resentment) 3. उग्र (Fierce/Violent - aggressive) 4. रोषपूर्ण (Indignant - similar to Aakrosh) 5. नाराज़ (Angry - common/informal).

Choosing between these words depends on your 'intent'. Are you describing a riot? Use उग्र. Are you describing a community's response to a tragedy? Use आक्रोशपूर्ण. Are you describing a personal spat? Use नाराज़. By mastering these synonyms, you can tailor your Hindi to the exact emotional frequency of the situation, making your communication more precise and impactful.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

उसका व्यवहार आक्रोशपूर्ण था।

His behavior was outraged.

Aakrosh-poorn describes the noun 'vyavahar' (behavior).

2

यह एक आक्रोशपूर्ण पत्र है।

This is an outraged letter.

Adjective preceding the noun 'patra' (letter).

3

भीड़ बहुत आक्रोशपूर्ण थी।

The crowd was very outraged.

Predicative use of the adjective.

4

उसने आक्रोशपूर्ण नारे लगाए।

He shouted outraged slogans.

Plural noun 'naare' (slogans) modified by the adjective.

5

उनकी आवाज़ आक्रोशपूर्ण थी।

Their voice was outraged.

Feminine noun 'aavaaz' (voice) but adjective remains unchanged.

6

यह आक्रोशपूर्ण स्थिति है।

This is an outraged situation.

Modifying the noun 'sthiti' (situation).

7

उसने आक्रोशपूर्ण बात की।

He spoke in an outraged way.

Modifying the noun 'baat' (talk/matter).

8

आक्रोशपूर्ण लोग सड़क पर आए।

Outraged people came onto the street.

Modifying the plural noun 'log' (people).

1

जनता ने आक्रोशपूर्ण प्रदर्शन किया।

The public held an outraged protest.

Common collocation: 'Aakrosh-poorn pradarshan'.

2

मंत्री को आक्रोशपूर्ण सवालों का सामना करना पड़ा।

The minister had to face outraged questions.

Plural masculine noun 'savaalon' (questions).

3

उसने आक्रोशपूर्ण लहजे में जवाब दिया।

He replied in an outraged tone.

Modifying 'lehje' (tone/style).

4

फिल्म में एक आक्रोशपूर्ण दृश्य है।

There is an outraged scene in the movie.

Modifying 'drishya' (scene).

5

यह समाचार आक्रोशपूर्ण है।

This news is outrageous/outraged.

Describing the nature of the news.

6

उसका भाषण आक्रोशपूर्ण और प्रभावशाली था।

His speech was outraged and influential.

Two adjectives describing one noun.

7

आक्रोशपूर्ण भीड़ ने रास्ता रोक दिया।

The outraged crowd blocked the way.

Subject of the sentence is the modified noun phrase.

8

उसने आक्रोशपूर्ण टिप्पणी की।

He made an outraged comment.

Modifying 'tippani' (comment).

1

मजदूरों ने अपनी मांगों के लिए आक्रोशपूर्ण हड़ताल की।

The workers went on an outraged strike for their demands.

Using 'Aakrosh-poorn' to describe a collective action.

2

न्यायालय के फैसले पर आक्रोशपूर्ण प्रतिक्रिया हुई।

There was an outraged reaction to the court's decision.

Abstract noun 'pratikriya' (reaction) being modified.

3

संपादक ने एक आक्रोशपूर्ण लेख लिखा।

The editor wrote an outraged article.

Describing the tone of a professional piece of writing.

4

उसकी आँखों में आक्रोशपूर्ण चमक दिखाई दे रही थी।

An outraged glint was visible in his eyes.

Metaphorical use describing an internal state.

5

विपक्ष ने सरकार के खिलाफ आक्रोशपूर्ण नारेबाजी की।

The opposition engaged in outraged slogan-shouting against the government.

Compound noun 'naarebaazi' (slogan-shouting).

6

यह आक्रोशपूर्ण माहौल समाज के लिए अच्छा नहीं है।

This outraged atmosphere is not good for society.

Describing the 'mahaul' (atmosphere/environment).

7

उसने आक्रोशपूर्ण शब्दों में अपनी व्यथा सुनाई।

He told his plight in outraged words.

Modifying 'shabdon' (words).

8

घटना के बाद गांव में आक्रोशपूर्ण शांति छाई हुई है।

After the incident, an outraged silence prevails in the village.

Oxymoron: 'Aakrosh-poorn shaanti' (outraged silence).

1

छात्रों का आक्रोशपूर्ण व्यवहार प्रशासन की विफलता को दर्शाता है।

The students' outraged behavior shows the failure of the administration.

Complex subject phrase using a possessive 'ka'.

2

उसने अपनी पुस्तक में समाज के प्रति आक्रोशपूर्ण दृष्टिकोण अपनाया है।

In his book, he has adopted an outraged perspective towards society.

Modifying 'drishtikon' (perspective/viewpoint).

3

आक्रोशपूर्ण जनता को शांत करना पुलिस के लिए कठिन था।

It was difficult for the police to calm the outraged public.

Gerund phrase as the subject.

4

उसकी आक्रोशपूर्ण आवाज़ पूरी सभा में गूंज उठी।

His outraged voice echoed throughout the entire assembly.

Using 'goonj uthi' (echoed) for dramatic effect.

5

समाचार पत्र आक्रोशपूर्ण संपादकीय टिप्पणियों से भरे पड़े थे।

The newspapers were filled with outraged editorial comments.

Plural oblique form 'tippaniyon' with 'se'.

6

उसने भ्रष्टाचार के विरुद्ध आक्रोशपूर्ण अभियान शुरू किया।

He started an outraged campaign against corruption.

Modifying 'abhiyan' (campaign).

7

यह फिल्म व्यवस्था के प्रति एक आक्रोशपूर्ण अभिव्यक्ति है।

This film is an outraged expression against the system.

Modifying 'abhivyakti' (expression).

8

उसका आक्रोशपूर्ण मौन किसी बड़े तूफान का संकेत था।

His outraged silence was a sign of a major storm.

Metaphorical use of 'maun' (silence).

1

लेखक ने अपनी रचना में शोषित वर्ग के आक्रोशपूर्ण स्वर को वाणी दी है।

In his work, the author has given voice to the outraged tone of the exploited class.

High-level literary construction.

2

राजनीतिक दलों ने एक-दूसरे पर आक्रोशपूर्ण आरोप-प्रत्यारोप लगाए।

Political parties leveled outraged accusations and counter-accusations at each other.

Compound noun 'aarop-pratyarop'.

3

सामाजिक असमानता के विरुद्ध यह आक्रोशपूर्ण लहर पूरे देश में फैल गई।

This outraged wave against social inequality spread across the entire country.

Metaphorical 'lahar' (wave).

4

उसकी आक्रोशपूर्ण दलीलों ने न्यायाधीश को सोचने पर मजबूर कर दिया।

His outraged arguments forced the judge to think.

Modifying 'daleelon' (arguments).

5

यह कविता मानवीय गरिमा के हनन पर एक आक्रोशपूर्ण विलाप है।

This poem is an outraged lament on the violation of human dignity.

Sophisticated vocabulary like 'hanan' and 'vilaap'.

6

आक्रोशपूर्ण प्रदर्शनकारियों ने अपनी मांगों को लेकर अडिग रहने का संकल्प लिया।

The outraged protesters resolved to remain steadfast regarding their demands.

Modifying 'pradarshankaariyon' (protesters).

7

उसने आक्रोशपूर्ण शैली में इतिहास के काले पन्नों को उजागर किया।

He exposed the dark pages of history in an outraged style.

Modifying 'shaili' (style).

8

यह आक्रोशपूर्ण प्रतिक्रिया केवल तात्कालिक नहीं, बल्कि वर्षों के संताप का परिणाम है।

This outraged reaction is not just immediate, but the result of years of suffering.

Connecting immediate reaction to long-term cause.

1

उसका आक्रोशपूर्ण वक्तव्य सत्ता के गलियारों में हलचल मचाने के लिए पर्याप्त था।

His outraged statement was sufficient to cause a stir in the corridors of power.

Idiomatic 'halchal machana' (cause a stir).

2

दार्शनिक ने आधुनिक सभ्यता के खोखलेपन पर आक्रोशपूर्ण प्रहार किया।

The philosopher made an outraged attack on the hollowness of modern civilization.

Abstract 'prahaar' (attack/strike).

3

यह उपन्यास औपनिवेशिक दासता के विरुद्ध एक आक्रोशपूर्ण गर्जना है।

This novel is an outraged roar against colonial slavery.

Metaphorical 'garjana' (roar).

4

उसकी आक्रोशपूर्ण लेखनी ने समाज की सोई हुई चेतना को झकझोर कर रख दिया।

His outraged pen (writing) shook the sleeping consciousness of society.

Personification of 'lekhani' (pen/writing style).

5

जनता का आक्रोशपूर्ण ज्वार किसी भी दमनकारी शक्ति को बहा ले जाने में सक्षम है।

The outraged tide of the public is capable of washing away any oppressive power.

Metaphorical 'jwaar' (tide).

6

उसने अपनी आक्रोशपूर्ण कविताओं के माध्यम से क्रांति का आह्वान किया।

He called for revolution through his outraged poems.

Modifying 'kavitaon' (poems).

7

यह आक्रोशपूर्ण विश्लेषण वर्तमान आर्थिक संकट की जड़ों तक जाता है।

This outraged analysis goes to the roots of the current economic crisis.

Modifying 'vishleshan' (analysis).

8

उसकी आक्रोशपूर्ण मुद्रा ने बिना कुछ कहे ही सब कुछ स्पष्ट कर दिया।

His outraged posture made everything clear without saying anything.

Modifying 'mudra' (posture/pose).

مترادف‌ها

क्रोधपूर्ण क्षुब्ध रोषपूर्ण उग्र कुपित नाराज़ तमतमाया हुआ आक्रोशित

متضادها

शांतिपूर्ण शांत प्रसन्न संतोषजनक

ترکیب‌های رایج

आक्रोशपूर्ण प्रदर्शन
आक्रोशपूर्ण भाषण
आक्रोशपूर्ण प्रतिक्रिया
आक्रोशपूर्ण पत्र
आक्रोशपूर्ण स्वर
आक्रोशपूर्ण माहौल
आक्रोशपूर्ण नारेबाजी
आक्रोशपूर्ण टिप्पणी
आक्रोशपूर्ण व्यवहार
आक्रोशपूर्ण भीड़

عبارات رایج

आक्रोशपूर्ण लहर

— A wave of outrage. Used to describe a widespread emotional movement.

पूरे देश में आक्रोशपूर्ण लहर दौड़ गई।

आक्रोशपूर्ण स्वर में कहना

— To say in an outraged tone. Describes the manner of speaking.

उसने आक्रोशपूर्ण स्वर में अपनी बात कही।

आक्रोशपूर्ण विरोध

— Outraged opposition/protest. Describes a strong pushback.

नया कानून आक्रोशपूर्ण विरोध का सामना कर रहा है।

आक्रोशपूर्ण चेतावनी

— Outraged warning. A serious warning given with anger.

किसानों ने सरकार को आक्रोशपूर्ण चेतावनी दी।

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!