At the A1 level, you don't need to use 'आधिकारिक' (Aadhikaarik) often, but you might see it on signs or websites. Think of it as the word for 'Official'. If you see 'Official Website' in Hindi, it will be 'आधिकारिक वेबसाइट'. It comes from the word 'Adhikaar' which means 'right' or 'power'. Just remember that it means something is 'real' or 'formal' from a big company or the government. You can use it to say 'official news' (आधिकारिक खबर). It is a long word, so practice saying 'Aa-dhi-kaa-rik'. At this stage, just knowing it means 'Official' is enough. You will mostly see it in writing rather than saying it yourself in basic conversations.
At the A2 level, you can start using 'आधिकारिक' to describe formal things. For example, 'आधिकारिक पत्र' (official letter) or 'आधिकारिक भाषा' (official language). You are learning that Hindi has different levels of formality. This word is more formal than 'sarkari' (government). You might use it when talking about your job or school. For example, 'This is the official time' (यह आधिकारिक समय है). It helps you sound more serious and polite. You should also recognize it in news headlines. If you hear 'aadhikaarik pushti' on the news, it means 'official confirmation'. It is an adjective, so it always comes before the thing it is describing.
At the B1 level, 'आधिकारिक' is an essential word for your vocabulary. You are now expected to understand news, read articles, and participate in professional discussions. You should use 'आधिकारिक' to distinguish between rumors and facts. For instance, 'हम आधिकारिक बयान का इंतज़ार कर रहे हैं' (We are waiting for the official statement). You should also understand its adverbial form 'आधिकारिक तौर पर' (officially). This is used to describe actions, like 'He officially joined the company'. You are moving beyond simple adjectives and using this word to provide clarity and authority in your speech. It is also important to know that it can mean 'authoritative' in terms of knowledge or expertise.
At the B2 level, you should use 'आधिकारिक' with precision and nuance. You understand that while 'sarkari' is limited to the state, 'आधिकारिक' applies to any entity with authority, including NGOs, corporations, and international bodies. You can use it in complex sentences: 'हालांकि खबरें फैल रही थीं, लेकिन आधिकारिक घोषणा ने सब कुछ स्पष्ट कर दिया' (Although rumors were spreading, the official announcement cleared everything). You should also be able to use it to describe a person's tone or a scholar's command over a subject. You are comfortable using it in formal writing, such as emails to authorities or academic essays, where 'pakka' or 'asli' would be too informal.
At the C1 level, 'आधिकारिक' becomes a tool for subtle expression. You use it to discuss legitimacy, protocol, and legal standing. You can differentiate between 'adhikrut' (authorized) and 'aadhikaarik' (official) in a legal context. You might use it to critique a source's validity: 'इस शोध पत्र में आधिकारिक आंकड़ों की कमी है' (This research paper lacks official data). You understand the historical and Sanskrit roots of the word and how it fits into the broader 'Adhikaar' word family. Your usage is natural, and you can employ it in high-level debates about policy, law, and governance without hesitation. You also recognize when it is used ironically in literature or media.
At the C2 level, you have a masterly command over 'आधिकारिक'. You use it to navigate the most complex linguistic environments, from diplomatic protocols to intricate legal frameworks. You understand its role in the 'Rajbhasha' (official language) implementation in India and the constitutional nuances it carries. You can use the word to describe the 'authoritative' version of a classical text or a definitive legal ruling. Your speech reflects the gravitas that the word implies. You can also analyze how the word's usage has evolved in modern media and its impact on public perception. It is no longer just a vocabulary word; it is a conceptual pillar in your advanced Hindi fluency.

आधिकारिक در ۳۰ ثانیه

  • Aadhikaarik means 'official' or 'authoritative'. It is used for government, corporate, or formal contexts to denote legitimacy and verified status.
  • It comes from the root 'Adhikaar' (authority) and is an essential adjective for formal Hindi communication, news, and legal documentation.
  • Commonly used in phrases like 'aadhikaarik website', 'aadhikaarik bayaan' (statement), and 'aadhikaarik taur par' (officially).
  • It differs from 'sarkari' as it can apply to private entities, and from 'aupcharik' which focuses on formality rather than authority.

The Hindi word आधिकारिक (Aadhikaarik) is a high-frequency adjective primarily used to denote something that is 'official,' 'authoritative,' or 'formal.' It originates from the Sanskrit root word Adhikaar (अधिकार), which translates to 'authority,' 'right,' or 'power.' When the suffix -ik is added, it transforms the noun into an adjective that describes anything pertaining to an established authority or a recognized public office. In the context of modern Hindi, it is the standard term used by news agencies, government bodies, and corporate entities to distinguish verified information from rumors or personal opinions.

Etymology
Derived from 'Adhikaar' (Authority) + 'Ik' (Adjectival suffix).
Grammatical Category
Adjective (Visheshan), used to modify nouns like 'bayaan' (statement) or 'pustak' (book).
Register
Formal and Academic; rarely used in casual slang but essential for professional communication.

"सरकार ने अभी तक इस मामले पर कोई आधिकारिक बयान जारी नहीं किया है।" (The government has not yet issued any official statement on this matter.)

Understanding this word requires recognizing the difference between 'Sarkari' (government-related) and 'Aadhikaarik' (official). While all government statements are official, not all official statements are from the government. A company's spokesperson provides an aadhikaarik response, even if the company is private. This nuance is vital for B1 learners who are transitioning from basic conversational Hindi to reading newspapers and watching news broadcasts. The word carries a weight of legitimacy and legal standing.

"यह इस खेल का आधिकारिक नियम है।" (This is the official rule of this game.)

In a broader sense, आधिकारिक also implies a sense of mastery or command over a subject. If someone speaks with an 'aadhikaarik' tone, they speak with the confidence of an expert. However, its primary usage remains within the realm of documentation and public announcements. For instance, an 'aadhikaarik dastavez' is an official document, and an 'aadhikaarik website' is the verified website of an organization. This word is the cornerstone of formal Hindi vocabulary.

"क्या आपके पास कोई आधिकारिक पहचान पत्र है?" (Do you have any official identity card?)

Synonym Nuance
While 'Pramaanik' means authentic, 'Aadhikaarik' specifically links to the source's power.
Common Pairing
Often paired with 'Pushti' (confirmation) to mean 'official confirmation'.

"कंपनी की आधिकारिक वेबसाइट पर विवरण देखें।" (Check the details on the company's official website.)

Finally, the word is indispensable in legal and bureaucratic settings. When a law is passed, its publication in the 'Gazette' makes it आधिकारिक. For a student, learning this word opens up the ability to navigate Indian administrative systems where 'official' status is everything. It is the bridge between informal talk and documented reality. Whether you are applying for a visa, reading a contract, or following a sports tournament, you will encounter this word constantly as the marker of truth and authority.

"यह जानकारी आधिकारिक सूत्रों से मिली है।" (This information has been received from official sources.)

Using आधिकारिक correctly involves placing it before the noun it modifies, as it functions as an attributive adjective. It is used to validate the status of an object, person, or piece of information. In professional writing, it replaces the more colloquial 'pakka' (firm/sure) or 'sarkari' (government) when you want to sound more sophisticated and precise. For example, instead of saying 'sarkari kagaz,' saying 'aadhikaarik dastavez' sounds more professional and covers both government and non-government formal documents.

One of the most common structures is [Noun] + आधिकारिक + [Noun]. For instance, 'Bharat ki aadhikaarik bhasha' (The official language of India). Here, it defines the legal status of the language. It is also used to describe the manner in which someone speaks. 'Unhone aadhikaarik taur par istifa de diya' (He resigned in an official manner/officially). Note the use of 'taur par' to turn the adjective into an adverbial phrase.

In the digital age, you will frequently see it used with technology terms: 'aadhikaarik app,' 'aadhikaarik handle' (on social media), and 'aadhikaarik portal.' This helps users distinguish between fan-made content and content released by the actual brand or celebrity. When writing an email, you might say, 'Kripya aadhikaarik email address ka upyog karein' (Please use the official email address).

Another advanced usage involves the concept of 'authority' in a subject. A professor might have an 'aadhikaarik gyaan' (authoritative knowledge) of history. This implies that their knowledge is not just deep, but recognized as a standard. However, 90% of the time, you will use it to mean 'official' in a bureaucratic or communicative sense. Avoid using it for personal feelings; you wouldn't say 'my official opinion' in a casual chat with friends unless you were being sarcastic.

The most common place to hear आधिकारिक is on Hindi news channels like NDTV India, Aaj Tak, or BBC Hindi. News anchors use it constantly to verify reports: 'Abhi tak koi aadhikaarik pushti nahi hui hai' (There has been no official confirmation yet). This phrase is a staple of breaking news cycles where rumors are circulating, and the media is waiting for a formal statement from the police or government.

In the workplace, particularly in Indian corporate environments or government offices (daftars), this word is used during meetings and in circulars. You will hear it when discussing company policies, holiday lists, or contract terms. If a manager says, 'This is not official yet,' they will use the Hindi equivalent: 'Yeh abhi aadhikaarik nahi hai.' It sets a boundary between water-cooler talk and formal policy.

Sports commentary is another rich source. During the Olympics or the Cricket World Cup, commentators discuss 'aadhikaarik aankde' (official statistics) or 'aadhikaarik sponsor' (official sponsor). Even in schools and universities, the 'aadhikaarik suchna' (official notice) on the bulletin board is what students look for to confirm exam dates or holidays. Essentially, anywhere there is a hierarchy or a need for verified truth, आधिकारिक will be present.

A frequent mistake for learners is confusing आधिकारिक with सरकारी (Sarkari). While 'Sarkari' specifically means 'of the government,' 'Aadhikaarik' means 'official.' A private bank like HDFC can have an 'aadhikaarik' website, but it is not a 'sarkari' website. Using 'sarkari' for private official matters sounds incorrect and confusing.

Another mistake is the misplacement of the word in a sentence. Since it is an adjective, it must precede the noun. Some learners try to use it as a verb, which is impossible. You cannot 'aadhikaarik' something; you can only 'ghoshit' (declare) something 'aadhikaarik taur par' (in an official manner).

Pronunciation is also a hurdle. The 'dh' (ध) is a voiced aspirated dental plosive. Many English speakers pronounce it as a soft 'd,' making it sound like 'aadikaarik,' which is incorrect. The 'aa' at the start must be long. Lastly, avoid using it for 'authentic' in the sense of 'original' or 'traditional' (like 'authentic food'). For food, use 'asli' or 'paramparik.' आधिकारिक is strictly for authority-based 'officialness'.

To truly master आधिकारिक, you should know its synonyms and related terms. औपचारिक (Aupcharik) means 'formal.' While 'aadhikaarik' implies authority, 'aupcharik' implies etiquette and procedure. An 'aupcharik' dinner is formal, but not necessarily 'aadhikaarik' (official).

प्रामाणिक (Pramaanik) means 'authentic' or 'verified.' This is used for historical documents or jewelry to prove they are real. अधिकृत (Adhikrut) is very close to 'aadhikaarik' and means 'authorized.' It is often used for people: 'adhikrut adhikari' (authorized officer). While 'aadhikaarik' describes the statement, 'adhikrut' often describes the person or the permission given.

शासकीय (Shaaskiya) is a more formal synonym for 'Sarkari,' used in high-level administrative Hindi. If you are reading a legal gazette, you will see 'shaaskiya' more often than 'aadhikaarik.' Understanding these nuances helps a B1 learner choose the right word for the right context, moving from basic communication to nuanced expression.

چقدر رسمی است؟

سطح دشواری

گرامر لازم

Adjective-Noun agreement (Invariable adjectives)

Formation of adverbs using 'taur par'

Sanskrit prefixes (Adhi-)

Sanskrit suffixes (-ik)

Formal vs Informal registers

مثال‌ها بر اساس سطح

1

यह आधिकारिक वेबसाइट है।

This is the official website.

Simple subject + adjective + noun + verb.

2

आधिकारिक खबर कहाँ है?

Where is the official news?

Interrogative sentence using the adjective.

3

यह आधिकारिक पत्र है।

This is an official letter.

Adjective modifying a noun.

4

आधिकारिक नाम क्या है?

What is the official name?

Asking for a specific formal attribute.

5

वह आधिकारिक व्यक्ति है।

He is an official person.

Describing a person's status.

6

आधिकारिक समय क्या है?

What is the official time?

Inquiring about a standard.

7

यह आधिकारिक नियम है।

This is an official rule.

Defining a regulation.

8

आधिकारिक जानकारी चाहिए।

I need official information.

Expressing a requirement.

1

भारत की आधिकारिक भाषा हिंदी है।

The official language of India is Hindi.

Possessive construction with adjective.

2

क्या आपके पास आधिकारिक आईडी है?

Do you have an official ID?

Yes/No question with adjective.

3

यह आधिकारिक सूचना बोर्ड है।

This is the official notice board.

Compound noun phrase.

4

आधिकारिक घोषणा कल होगी।

The official announcement will be tomorrow.

Future tense with adjective.

5

कृपया आधिकारिक ईमेल का प्रयोग करें।

Please use official email.

Imperative sentence.

6

यह आधिकारिक रिकॉर्ड है।

This is the official record.

Identifying a formal document.

7

आधिकारिक सूत्रों ने यह कहा।

Official sources said this.

Plural subject with adjective.

8

हमें आधिकारिक अनुमति चाहिए।

We need official permission.

Direct object with adjective.

1

सरकार ने आधिकारिक तौर पर मना कर दिया।

The government officially refused.

Adverbial phrase 'taur par'.

2

यह आधिकारिक दस्तावेज़ बहुत महत्वपूर्ण है।

This official document is very important.

Adjective modifying a formal noun.

3

आधिकारिक पुष्टि के बिना खबर न फैलाएं।

Do not spread news without official confirmation.

Negative imperative with postposition.

4

वह आधिकारिक प्रवक्ता है।

He is the official spokesperson.

Professional title.

5

आधिकारिक आंकड़ों के अनुसार गरीबी कम हुई है।

According to official figures, poverty has decreased.

Usage with 'ke anusar' (according to).

6

क्या यह आधिकारिक संस्करण है?

Is this the official version?

Distinguishing between versions.

7

आधिकारिक यात्रा पर मंत्री जी विदेश गए हैं।

The minister has gone abroad on an official visit.

Context of state business.

8

यह इस संस्था का आधिकारिक लोगो है।

This is the official logo of this institution.

Possessive relationship.

1

आधिकारिक बयान में देरी से भ्रम फैल गया।

The delay in the official statement spread confusion.

Cause and effect with adjective.

2

उन्होंने आधिकारिक रूप से अपना पद छोड़ दिया।

He officially left his post.

Adverbial form 'roop se'.

3

आधिकारिक प्रोटोकॉल का पालन करना अनिवार्य है।

It is mandatory to follow official protocol.

Formal requirement.

4

यह जानकारी आधिकारिक गजट में प्रकाशित हुई है।

This information has been published in the official gazette.

Passive voice in formal context.

5

आधिकारिक जांच के आदेश दे दिए गए हैं।

Orders for an official inquiry have been given.

Bureaucratic terminology.

6

वह इस विषय पर आधिकारिक रूप से बोल सकते हैं।

He can speak officially on this subject.

Expressing authority/capacity.

7

आधिकारिक मुहर के बिना यह मान्य नहीं है।

Without the official seal, this is not valid.

Conditional validity.

8

आधिकारिक वेबसाइट पर पंजीकरण शुरू हो गया है।

Registration has started on the official website.

Locative case with adjective.

1

आधिकारिक आंकड़ों की विश्वसनीयता पर सवाल उठाए गए हैं।

Questions have been raised about the reliability of official data.

Complex genitive construction.

2

यह निर्णय आधिकारिक नीति के विरुद्ध है।

This decision is against official policy.

Postpositional phrase 'ke viruddh'.

3

आधिकारिक संचार में स्पष्टता का होना आवश्यक है।

Clarity is essential in official communication.

Abstract noun modified by adjective.

4

उन्होंने आधिकारिक तौर पर इस संधि पर हस्ताक्षर किए।

They officially signed this treaty.

Diplomatic context.

5

आधिकारिक निवास पर सुरक्षा बढ़ा दी गई है।

Security has been increased at the official residence.

Specific noun collocation.

6

यह एक आधिकारिक रहस्य है जिसे उजागर नहीं किया जा सकता।

This is an official secret that cannot be revealed.

Legal/State context.

7

आधिकारिक स्तर पर वार्ता अभी भी जारी है।

Talks are still ongoing at the official level.

Describing the 'level' of interaction.

8

आधिकारिक इतिहास अक्सर विजेता द्वारा लिखा जाता है।

Official history is often written by the winner.

Philosophical/Academic usage.

1

आधिकारिक शब्दावली का प्रयोग प्रशासनिक कार्यों में सुस्पष्टता लाता है।

The use of official terminology brings clarity to administrative tasks.

High-level academic sentence.

2

इस दस्तावेज़ की आधिकारिक व्याख्या सर्वोच्च न्यायालय द्वारा की जाएगी।

The official interpretation of this document will be done by the Supreme Court.

Legal/Constitutional context.

3

आधिकारिक तंत्र में भ्रष्टाचार एक गंभीर चुनौती है।

Corruption in the official machinery is a serious challenge.

Metaphorical use of 'tantra'.

4

आधिकारिक अभिलेखों के अनुसार, यह भूमि विवादित है।

According to official archives, this land is disputed.

Archival/Legal usage.

5

आधिकारिक शिष्टाचार का उल्लंघन राजनयिक संबंधों को प्रभावित कर सकता है।

Violation of official etiquette can affect diplomatic relations.

Diplomatic terminology.

6

आधिकारिक राजपत्र में अधिसूचना के बाद ही कानून प्रभावी होता है।

A law becomes effective only after notification in the official gazette.

Legislative process.

7

आधिकारिक विमर्श में अक्सर जटिलताओं का सामना करना पड़ता है।

One often faces complexities in official discourse.

Abstract academic usage.

8

आधिकारिक स्थिति स्पष्ट न होने तक कोई भी कदम उठाना जोखिम भरा है।

Until the official position is clear, taking any step is risky.

Conditional complex sentence.

ترکیب‌های رایج

आधिकारिक वेबसाइट
आधिकारिक बयान
आधिकारिक पुष्टि
आधिकारिक भाषा
आधिकारिक दस्तावेज़
आधिकारिक सूत्र
आधिकारिक घोषणा
आधिकारिक दौरा
आधिकारिक मुहर
आधिकारिक रिकॉर्ड

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

आधिकारिक vs सरकारी

आधिकारिक vs औपचारिक

आधिकारिक vs प्रामाणिक

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

आधिकारिक vs

आधिकारिक vs

आधिकारिक vs

आधिकारिक vs

आधिकारिक vs

الگوهای جمله‌سازی

خانواده کلمه

اسم‌ها

अधिकारी (Adhikari - Officer)
अधिकारिता (Adhikarita - Jurisdiction)

فعل‌ها

अधिकार करना (Adhikaar karna - To occupy/possess)

صفت‌ها

आधिकारिक (Aadhikaarik - Official)
अधिकारपूर्ण (Adhikaarpurn - Authoritative)

نحوه استفاده

nuance

It implies power and verification.

frequency

Very high in media and law.

restriction

Not used for 'authentic' food or 'original' art.

اشتباهات رایج
  • Using 'Sarkari' for a private company's official statement.
  • Pronouncing it as 'Aadikaarik' (missing the aspiration).
  • Using it as a verb (e.g., 'He aadhikaariked the news').
  • Confusing it with 'Aupcharik' (formal etiquette).
  • Using it for 'authentic' food or cultural items.

نکات

Use in Emails

When writing professional emails, use 'आधिकारिक' to refer to documents or policies. It shows you have a good command of formal Hindi. Avoid using 'pakka' in these situations. It makes your writing sound more legitimate.

News Watching

Listen for this word during 'Breaking News'. Anchors often say 'आधिकारिक पुष्टि का इंतज़ार है'. This means they are waiting for the official word. It helps you understand the flow of news reporting.

Word Family

Connect it to 'Adhikaar' (Right). If you have the right to say something, it is 'Aadhikaarik'. This mental link makes it easier to remember. It's all about authority.

Avoid Overuse

Don't use it for every 'true' thing. Only use it when an organization or authority is involved. For personal truths, use 'sach' or 'asli'. Reserve this for formal contexts.

Tone Matters

When you use this word, speak clearly and with confidence. The word itself carries weight. A mumbled 'aadhikaarik' loses its impact. It is a word of power.

Adverbial Form

Remember 'taur par'. It is the easiest way to turn this adjective into 'officially'. 'Aadhikaarik taur par' is a very high-value phrase. Use it to describe formal actions.

Bureaucracy

In India, an 'official' stamp (muhar) is often more important than a signature. This word represents that culture. Understand that 'aadhikaarik' implies a paper trail. It's about the system.

Headline Spotting

Scan Hindi newspapers for this word. You will find it in almost every political or business article. Highlighting it will show you how common it is. It's a cornerstone of the press.

Vs. Pramaanik

Remember: 'Pramaanik' is about evidence/truth, 'Aadhikaarik' is about authority. A diary can be 'pramaanik' (authentic) but not 'aadhikaarik' (official). This distinction is for advanced learners.

Suffix Check

Notice the '-ik' suffix. It often turns Hindi nouns into adjectives (like 'dharm' to 'dharmik'). Recognizing this pattern helps you guess the meaning of new words. It's a powerful decoding tool.

حفظ کنید

ریشه کلمه

Sanskrit

بافت فرهنگی

Hindi news channels use this word to build trust with the audience.

The Indian 'babu' culture relies heavily on aadhikaarik documents.

The term is central to the debate over India's 'Rajbhasha' (Official Language).

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

شروع‌کننده‌های مکالمه

"क्या यह खबर आधिकारिक है?"

"कंपनी की आधिकारिक वेबसाइट क्या है?"

"क्या आपने आधिकारिक बयान पढ़ा?"

"आधिकारिक तौर पर छुट्टी कब है?"

"क्या आपके पास कोई आधिकारिक पहचान पत्र है?"

موضوعات نگارش

Write about a time you had to deal with an official (aadhikaarik) document.

Why is it important to wait for official confirmation in the age of social media?

Describe the official language policy of your country in Hindi.

What are the official symbols of India?

How does an official tone differ from a casual one?

سوالات متداول

10 سوال

'Sarkari' specifically means government-related. 'Aadhikaarik' means official. A private company like Google has an 'aadhikaarik' website, but it is not a 'sarkari' website. Use 'aadhikaarik' for a broader range of formal entities. It is a more professional term.

No, that would be incorrect. For authentic or traditional food, use 'asli' or 'paramparik'. 'Aadhikaarik' is strictly for things related to authority or formal offices. You wouldn't say 'official pizza' unless the pizza was sanctioned by a government body. Stick to formal contexts for this word.

You can say 'आधिकारिक तौर पर' (aadhikaarik taur par) or 'आधिकारिक रूप से' (aadhikaarik roop se). Both are common in formal Hindi. For example, 'He officially resigned' is 'उसने आधिकारिक तौर पर इस्तीफा दे दिया'. This is a very useful phrase for professional settings.

Yes, it is extremely common in newspapers, news channels, and formal documents. Any B1 learner should know it. It is less common in casual street talk. However, everyone understands it. It is a key word for navigating adult life in India.

The root is the Sanskrit word 'Adhikaar' (अधिकार). It means 'authority' or 'right'. The suffix '-ik' makes it an adjective. This is a common pattern in Hindi/Sanskrit vocabulary. Knowing the root helps you understand related words like 'Adhikari' (officer).

Yes, but usually in terms of their role, like 'आधिकारिक प्रवक्ता' (official spokesperson). It can also describe someone's tone if they sound very authoritative. However, 'Adhikrut' (authorized) is more common for people. 'Aadhikaarik' is mostly for information and things.

Absolutely! You will hear about 'official sponsors' (आधिकारिक प्रायोजक) and 'official partners'. Sports news also uses it for 'official scores'. It is a standard term in the business of sports. If a player is officially out of a match, this word is used.

No, 'आधिकारिक' is an invariable adjective. It stays the same whether the noun is masculine or feminine. For example, 'आधिकारिक पत्र' (masculine) and 'आधिकारिक सूचना' (feminine). This makes it easier for learners to use correctly.

The most common antonym is 'अनौपचारिक' (anaupcharik - informal) or 'अनाधिकारिक' (anaadhikaarik - unofficial). 'Anaadhikaarik' is used when something is not sanctioned by authority. For example, 'anaadhikaarik news' means unverified news. It is the direct opposite.

The 'dh' in 'आधिकारिक' is a voiced aspirated dental plosive. Place your tongue behind your upper teeth and release a puff of air while vibrating your vocal cords. It is different from the English 'd'. Practice saying 'Dhan' (wealth) to get the sound right. It is a key sound in Hindi.

خودت رو بسنج 177 سوال

/ 177 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

واژه‌های بیشتر academic

आचार्य

B1

یک معلم محترم، دانشمند یا استاد که نه تنها دانش، بلکه اخلاق را نیز آموزش می‌دهد.

आगे चलकर

B1

در آینده، بعدها. به معنای اتفاقی است که با گذشت زمان رخ می‌دهد.

आकलन

B1

ارزیابی یا تخمین ماهیت، کیفیت یا توانایی کسی یا چیزی.

आकलन करना

B1

ارزیابی کردن یا سنجیدن. ما باید وضعیت را به دقت ارزیابی کنیم.

आँकना

B1

تخمین زدن یا ارزیابی ارزش، مقدار یا وسعت چیزی. ۱. او قیمت خانه را تخمین زد. ۲. حریف خود را دست کم نگیرید.

आंकना

B1

ارزیابی کردن یا تخمین زدن. 'او وضعیت را ارزیابی کرد' (Usne stithi ko āńkā).

आंकड़ा

A2

داده‌ها، آمار، ارقام. برای نشان دادن اطلاعات عددی استفاده می‌شود.

आँकड़े

B1

داده‌ها یا آمارهای جمع‌آوری شده برای تجزیه و تحلیل. 'آمار (आँकड़े) نشان‌دهنده پیشرفت است.'

आँकड़ा

B1

حقایق و آمارهای جمع‌آوری شده برای مرجع یا تحلیل؛ داده‌ها.

आंकड़े

B1

حقایق و آماری که برای ارجاع یا تجزیه و تحلیل با هم جمع آوری شده اند.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!