अपवर्तित करना
अपवर्तित करना در ۳۰ ثانیه
- A formal Hindi verb meaning 'to refract'.
- Used mainly in physics to describe light or sound bending.
- Commonly seen in contexts involving lenses, water, and prisms.
- Must be distinguished from 'paravartit karna' (to reflect).
The Hindi verb अपवर्तित करना (apavartit karnā) is a technical and scientific term primarily used in the context of physics and optics. It refers to the phenomenon of refraction. In simple English, it describes the action of a medium (like glass, water, or the atmosphere) changing the direction of a wave—usually light, sound, or heat—as it passes from one medium to another at an angle. This change in direction occurs because the wave's speed changes in different materials. For example, when you see a straw appearing 'broken' in a glass of water, that is the water refracting the light. In Hindi, we say that the water light waves ko apavartit kar raha hai.
- Scientific Register
- This term is almost exclusively used in academic, scientific, or formal educational contexts. You won't typically hear it in casual street conversation unless someone is discussing a specific optical phenomenon or photography. It is a 'tatsam' word, meaning it is derived directly from Sanskrit, which gives it a formal and precise tone. In a classroom, a teacher might say, 'Jab prakash ek madhyam se dusre madhyam mein jata hai, toh lens use apavartit karta hai' (When light goes from one medium to another, the lens refracts it).
- Visual Dynamics
- The word captures the 'bending' aspect. Unlike 'reflection' (paravartan), where light bounces back, 'refraction' (apavartan) involves the light going through the object but changing its path. This is crucial for understanding how eyeglasses, microscopes, and telescopes work. When you use this verb, you are describing the active role the lens or the water plays in manipulating the light ray.
पानी का गिलास प्रकाश की किरणों को अपवर्तित करता है, जिससे पेंसिल मुड़ी हुई दिखाई देती है। (The glass of water refracts the light rays, making the pencil appear bent.)
Beyond literal physics, the term can occasionally be used metaphorically in high-level literature to describe how a person's perspective 'refracts' or distorts reality. Just as a prism breaks white light into a spectrum, a person's bias might 'apavartit' the facts into a different version of the truth. However, such usage is rare and requires a deep understanding of poetic Hindi. For most learners at the B2 level, focusing on its physical and scientific application is the most practical approach. It is an essential word for anyone studying STEM subjects in Hindi or reading technical manuals regarding optics and imaging technology.
लेंस प्रकाश को एक बिंदु पर केंद्रित करने के लिए उसे अपवर्तित करता है। (The lens refracts the light to focus it on a single point.)
In everyday Hindi, people might just say 'modna' (to bend), but in an exam or a technical document, 'apavartit karna' is the mandatory term. If you are describing why the stars twinkle, you would explain that the Earth's atmosphere 'apavartit karti hai' the starlight due to varying densities of air layers. This word is a hallmark of sophisticated, educated speech in Hindi, reflecting a grasp of specialized vocabulary that moves beyond basic survival language into the realm of intellectual and scientific discourse.
Using अपवर्तित करना (apavartit karnā) correctly requires understanding its grammatical structure as a compound verb. It consists of the adjective/participle 'apavartit' (refracted) and the helper verb 'karna' (to do). In a sentence, the object that is being refracted (like light or sound) is usually followed by the postposition 'ko'. For example, 'Prism prakash ko apavartit karta hai' (The prism refracts the light).
- Active vs. Passive Construction
- While 'apavartit karna' is active (to refract), you will often encounter 'apavartit hona' (to be refracted). If you want to say 'Light refracts when it enters water,' you would use 'hona': 'Prakash pani mein pravesh karte samay apavartit hota hai.' Use 'karna' when there is a clear agent like a lens, a prism, or a specific medium being discussed as the actor.
वैज्ञानिक ने दिखाया कि कैसे अलग-अलग घनत्व वाली गैसें ध्वनि तरंगों को अपवर्तित कर सकती हैं। (The scientist showed how gases of different densities can refract sound waves.)
When talking about the degree or the angle of refraction, you can add adverbs. For instance, 'Tezi se apavartit karna' (to refract sharply). In technical writing, you might see it in the past tense: 'Prakash ki kiran ko lens dwara apavartit kiya gaya' (The ray of light was refracted by the lens). Note that because 'karna' is a transitive verb, it follows the Ergative pattern in the perfective tenses (using 'ne' with the subject).
चश्मे का शीशा प्रकाश को इस तरह अपवर्तित करता है कि हमें साफ दिखाई दे। (The eyeglass lens refracts light in such a way that we can see clearly.)
In advanced sentences, you might combine it with causal markers like 'ke karan' (due to). 'Madhyam badalne ke karan, kiran apavartit ho gayi' (Due to the change in medium, the ray got refracted). This word is essential for anyone writing lab reports or describing natural phenomena like rainbows, where raindrops 'apavartit' and 'paravartit' sunlight to create the color spectrum. Mastery of this word shows a transition from 'General Hindi' to 'Academic Hindi'.
You are most likely to encounter अपवर्तित करना (apavartit karnā) in educational settings. India has a massive competitive exam culture (like JEE for engineering), and physics is a core subject. In thousands of coaching centers and schools across the country, teachers use this word daily when explaining optics (prakashiki). If you watch Hindi-medium educational YouTube channels or 'Khan Academy' in Hindi, this word will appear in almost every video about light.
- Documentaries and News
- Hindi dubbed versions of National Geographic or Discovery Channel frequently use this term. When a narrator explains how a mirage (mrig-trishna) forms in the desert, they will describe how the hot air layers 'apavartit' the light rays, creating an illusion of water. Similarly, news reports about space exploration or new telescope launches (like James Webb) will use this term to explain how the telescope's mirrors and lenses function.
आज के विज्ञान के अध्याय में हम पढ़ेंगे कि हीरा प्रकाश को कैसे अपवर्तित करता है। (In today's science chapter, we will read how a diamond refracts light.)
Another common place is the ophthalmologist's office (netra-visheshagya). If you are getting an eye exam in a formal Hindi setting, the doctor might discuss 'apavartan dosh' (refractive errors) like myopia or hyperopia. They might explain how a corrective lens will 'apavartit' the light so it falls correctly on your retina. It's also found in technical manuals for cameras and optical instruments manufactured or sold with Hindi instructions.
वायुमंडल की विभिन्न परतें तारों के प्रकाश को अपवर्तित करती हैं। (Different layers of the atmosphere refract the light of the stars.)
Finally, in the world of photography and cinematography in India, while English terms are common, the formal theory books in Hindi use 'apavartit karna' to explain depth of field and lens distortion. If you are reading a high-end photography blog in Hindi, this term is indispensable. It represents the bridge between pure science and applied technology in the Hindi-speaking world.
The most frequent mistake learners (and even some native speakers) make is confusing अपवर्तित करना (apavartit karnā) with परावर्तित करना (parāvartit karnā). While they sound very similar, their meanings are fundamentally different. 'Parāvartit karna' means to reflect (like a mirror), whereas 'apavartit karna' means to refract (like a lens). Mixing these up in a scientific context can completely change the meaning of your sentence.
- Confusion with 'Modna'
- Learners often use the simple verb 'modna' (to bend) instead. While 'modna' is not technically wrong in a casual sense, it lacks the scientific precision of 'apavartit karna'. If you say 'Pani prakash ko modta hai', it sounds like a child speaking. To sound like an educated B2-level speaker, you must use 'apavartit karna' when the bending is caused by a medium transition.
गलत: दर्पण प्रकाश को अपवर्तित करता है।
सही: दर्पण प्रकाश को परावर्तित करता है। (A mirror reflects light, it doesn't refract it.)
Another mistake is the incorrect use of the 'ne' particle. Since 'apavartit karna' is transitive, in the past tense, you must use 'ne' with the subject. For example, 'Lens ne prakash ko apavartit kiya' is correct. 'Lens prakash ko apavartit kiya' is a common grammatical error for non-native speakers. Additionally, some learners forget that 'apavartit' is an adjective and try to conjugate it directly, which is impossible in Hindi; it must always be paired with 'karna' or 'hona'.
गलत: प्रकाश पानी में अपवर्तित किया।
सही: प्रकाश पानी में अपवर्तित हुआ। (Light was refracted in water - use 'hona' for natural processes without an agent.)
Lastly, don't use this word for physical objects like bending a stick or a wire. If you bend a metal rod, you use 'modna' or 'vakra karna'. 'Apavartit karna' is strictly for waves (light, sound, energy). Using it for solid objects will sound very strange and incorrect to a native speaker. Precision in the 'domain' of the word is just as important as the grammar itself.
To truly master अपवर्तित करना (apavartit karnā), it helps to know its 'siblings' in the world of Hindi physics and optics. Hindi has a rich vocabulary for these concepts, mostly derived from Sanskrit. Understanding the nuances between these terms will help you choose the right word for the right situation.
- परावर्तित करना (Parāvartit karnā)
- This is the most common alternative learners confuse it with. It means 'to reflect'. Use this for mirrors, shiny surfaces, or echoes. While 'apavartit' is about going through and bending, 'paravartit' is about bouncing back.
- विचलित करना (Vichilit karnā)
- This means 'to deviate'. It is a more general term. If a ray of light moves away from its path for any reason (not just refraction), you can say it was 'vichilit'. It's also used for people losing focus or getting distracted.
- मोड़ना (Modnā)
- The simple, everyday word for 'to bend'. Use this in casual conversation. If you are explaining science to a child, you might start with 'modna' before introducing 'apavartit karna'.
प्रिज्म प्रकाश को अपवर्तित करके सात रंगों में बाँट देता है। (The prism refracts light and divides it into seven colors.)
Another related term is विवर्तित करना (vivartit karnā), which means 'to diffract'. Diffraction is the bending of light around corners or through small openings. While refraction (apavartan) is due to speed change in a medium, diffraction (vivartan) is due to obstacles. In a high-level physics lab, using these words correctly is vital. There is also बिखेरना (bikherna) or प्रकीर्णन (prakirnan), which refers to scattering. When light hits dust particles and spreads, it is 'prakirnan', not 'apavartan'. Knowing these distinctions makes you sound like an expert.
ध्वनि तरंगें भी बाधाओं के पास अपवर्तित हो सकती हैं। (Sound waves can also be refracted near obstacles/different air densities.)
For learners, the best strategy is to associate 'apavartit' with lenses and water. If you see a lens, think 'apavartit'. If you see a mirror, think 'paravartit'. This simple mental association will prevent 90% of usage errors. As you progress to C1 and C2, you can start exploring the metaphorical 'refraction' of ideas and stories in literature, but always keep the physical root in mind.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
In ancient Sanskrit texts, 'apavartana' was also used in mathematics to mean 'division' or 'reduction' of a fraction, showing the concept of breaking something down.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 't' as alveolar (like English 't') instead of dental.
- Missing the short 'i' sound in 'tit'.
- Aspirating the 'p' (making it sound like 'ph').
- Making the 'v' sound too much like an English 'v' with teeth on lips.
- Shortening the final 'a' in 'karna'.
سطح دشواری
Requires knowledge of technical/Sanskrit vocabulary.
Spelling 'apavartit' and using compound verb structure correctly is tricky.
Hard to use naturally unless in a scientific discussion.
Can be confused with 'paravartit' in fast speech.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Compound Verbs with 'Karna'
Many nouns/adjectives in Hindi become verbs by adding 'karna'. (e.g., saaf karna, apavartit karna).
Ergative Case (Ne)
In past tense: 'Maine prakash ko apavartit kiya'.
Passive Voice with 'Hona'
'Prakash apavartit hota hai' (Light is refracted).
Adjective Invariability
'Apavartit' stays the same even if the object is feminine; only 'karna' changes.
Postposition 'Ko'
The object being refracted takes 'ko'.
مثالها بر اساس سطح
पानी प्रकाश को मोड़ता है।
Water bends the light.
Uses the simple verb 'modna' (to bend).
यह शीशा है।
This is glass.
Basic noun identification.
सूरज की रोशनी तेज है।
The sunlight is bright.
Simple adjective-noun agreement.
पेंसिल टेढ़ी दिखती है।
The pencil looks crooked.
Subject-verb-adjective structure.
क्या आप देख सकते हैं?
Can you see?
Question form with 'sakna' (can).
यहाँ देखो।
Look here.
Imperative form.
यह जादुई नहीं है।
This is not magic.
Negative sentence.
विज्ञान अच्छा है।
Science is good.
Simple 'is' sentence.
लेंस प्रकाश का रास्ता बदल देता है।
The lens changes the path of light.
Uses 'badal dena' (to change).
पानी में चीज़ें अलग दिखती हैं।
Things look different in water.
Plural subject-verb agreement.
यह विज्ञान का प्रयोग है।
This is a science experiment.
Genitive 'ka' usage.
हवा भी प्रकाश को मोड़ सकती है।
Air can also bend light.
Use of 'bhi' (also).
हम चश्मा पहनते हैं।
We wear glasses.
Present habitual tense.
शीशा साफ़ होना चाहिए।
The glass should be clean.
Use of 'chahiye' (should).
रोशनी सीधी चलती है।
Light travels straight.
Feminine subject 'roshni'.
क्या यह मुड़ा हुआ है?
Is this bent?
Perfective adjective 'muda hua'.
जब प्रकाश पानी में जाता है, तो वह अपवर्तित होता है।
When light goes into water, it is refracted.
Passive use with 'hona'.
प्रिज्म प्रकाश को सात रंगों में बाँटता है।
A prism divides light into seven colors.
Transitive verb 'bantna'.
हमें स्कूल में अपवर्तन के बारे में सिखाया गया।
We were taught about refraction in school.
Passive voice 'sikhaya gaya'.
क्या आप जानते हैं कि तारे क्यों टिमटिमाते हैं?
Do you know why stars twinkle?
Interrogative with 'kyun'.
लेंस प्रकाश की किरणों को एक जगह लाता है।
The lens brings the light rays to one place.
Compound verb 'le aata hai'.
विज्ञान हमें बताता है कि दुनिया कैसे काम करती है।
Science tells us how the world works.
Relative clause 'kaise...'.
परावर्तन और अपवर्तन अलग-अलग चीजें हैं।
Reflection and refraction are different things.
Plural subject.
यह एक बहुत ही दिलचस्प घटना है।
This is a very interesting phenomenon.
Adjective 'dilchasp'.
उत्तल लेंस प्रकाश की किरणों को अंदर की ओर अपवर्तित करता है।
A convex lens refracts light rays inwards.
Technical terminology 'uttal lens'.
वायुमंडल प्रकाश को अपवर्तित करके हमें भ्रमित कर सकता है।
The atmosphere can confuse us by refracting light.
Conjunctive participle 'apavartit karke'.
हीरे की चमक उसके प्रकाश को अपवर्तित करने की क्षमता पर निर्भर करती है।
A diamond's brilliance depends on its ability to refract light.
Gerund 'apavartit karne ki'.
यदि माध्यम बदल जाए, तो प्रकाश की गति भी बदल जाती है।
If the medium changes, the speed of light also changes.
Conditional 'yadi... toh'.
वैज्ञानिकों ने लेज़र किरणों को अपवर्तित करने का एक नया तरीका खोजा है।
Scientists have discovered a new way to refract laser beams.
Present perfect with 'khoja hai'.
अपवर्तित प्रकाश के कारण मछली अपनी असली जगह से ऊपर दिखती है।
Due to refracted light, the fish appears higher than its actual position.
Use of 'ke karan' (due to).
यह चश्मा प्रकाश को सही ढंग से अपवर्तित नहीं कर रहा है।
These glasses are not refracting the light correctly.
Present continuous negative.
क्या हम ध्वनि तरंगों को भी अपवर्तित कर सकते हैं?
Can we refract sound waves too?
Interrogative with 'bhi'.
स्नेल का नियम बताता है कि प्रकाश किस कोण पर अपवर्तित होगा।
Snell's Law tells at what angle the light will be refracted.
Future tense 'hoga'.
साहित्य में, लेखक अक्सर सच्चाई को अपनी भावनाओं के माध्यम से अपवर्तित करते हैं।
In literature, authors often refract truth through their emotions.
Metaphorical usage.
अपवर्तनांक (refractive index) यह निर्धारित करता है कि माध्यम प्रकाश को कितना अपवर्तित करेगा।
The refractive index determines how much the medium will refract the light.
Complex noun phrase.
दूरबीन के लेंसों को बहुत सटीकता से अपवर्तित करने के लिए डिज़ाइन किया गया है।
Telescope lenses are designed to refract with great precision.
Passive with 'design kiya gaya'.
गर्म हवा की परतें प्रकाश को इस तरह अपवर्तित करती हैं कि मृगतृष्णा बन जाती है।
Layers of hot air refract light such that a mirage is formed.
Conjunction 'ki'.
बिना अपवर्तित हुए प्रकाश की किरण सीधी निकल गई क्योंकि वह लंबवत थी।
The light ray passed straight without being refracted because it was perpendicular.
Negative participle 'bina apavartit hue'.
फाइबर ऑप्टिक्स में प्रकाश को बार-बार अपवर्तित और परावर्तित किया जाता है।
In fiber optics, light is repeatedly refracted and reflected.
Technical compound sentence.
इस शोध पत्र में ध्वनि के अपवर्तित होने के प्रभावों का विश्लेषण किया गया है।
This research paper analyzes the effects of sound being refracted.
Formal passive 'kiya gaya hai'.
ब्रह्मांडीय गुरुत्वाकर्षण भी प्रकाश की किरणों को अपवर्तित करने की क्षमता रखता है।
Cosmic gravity also possesses the ability to refract light rays.
High-level scientific Hindi.
दार्शनिक का तर्क था कि हमारा मस्तिष्क वास्तविकता को केवल अपवर्तित रूप में ग्रहण करता है।
The philosopher argued that our brain perceives reality only in a refracted form.
Philosophical register.
सूक्ष्मदर्शी की कार्यप्रणाली पूरी तरह से प्रकाश को सटीकता से अपवर्तित करने पर आधारित है।
The functioning of a microscope is entirely based on precisely refracting light.
Complex technical structure.
क्या भविष्य में हम समय की धाराओं को भी अपवर्तित करने में सक्षम होंगे?
Will we be able to refract the flows of time in the future?
Speculative future tense.
कलाकार ने रंगों को कैनवास पर इस तरह अपवर्तित किया कि एक नया आयाम उभर आया।
The artist refracted colors on the canvas such that a new dimension emerged.
Creative/Metaphorical usage.
यह सिद्धांत बताता है कि कैसे सघन माध्यम प्रकाश को विरल माध्यम की तुलना में अधिक अपवर्तित करता है।
This theory explains how a denser medium refracts light more than a rarer medium.
Comparison structure 'ki tulna mein'.
अपवर्तित किरणों के गणितीय विश्लेषण ने नए ग्रहों की खोज में मदद की।
The mathematical analysis of refracted rays helped in the discovery of new planets.
Compound genitive.
हमें यह सुनिश्चित करना चाहिए कि लेंस प्रकाश को अवांछित रूप से अपवर्तित न करे।
We must ensure that the lens does not refract light in an unwanted manner.
Subjunctive mood 'na kare'.
مترادفها
متضادها
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Total refraction (rarely used, usually 'total internal reflection').
यहाँ पूर्ण अपवर्तन संभव नहीं है।
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Means to reflect (bouncing back), while 'apavartit' means to refract (bending through).
Means to change or transform in general, not specifically about waves or angles.
Means to display or show; sounds slightly similar but unrelated in meaning.
اصطلاحات و عبارات
— To change or distort one's perspective (metaphorical).
दुख ने उसके जीवन के नजरिए को अपवर्तित कर दिया।
Literary— To twist or refract the truth.
मीडिया ने सच्चाई को अपने लाभ के लिए अपवर्तित किया।
Journalistic— The change in ideas as they pass through different cultures.
पश्चिम से आए विचारों का भारत में अपवर्तन हुआ।
Academic— Seen through the lens/prism of emotions.
उसकी यादें भावनाओं के प्रिज्म से अपवर्तित होकर आईं।
Poetic— To adapt or change knowledge for a specific audience.
शिक्षक ने कठिन ज्ञान को बच्चों के लिए अपवर्तित किया।
Educational— Cultural refraction/adaptation.
यह फिल्म विदेशी संस्कृति का भारतीय अपवर्तन है।
Criticism— To change the meaning of words slightly.
उसने मेरे शब्दों को अपवर्तित करके पेश किया।
Informal— The distortion of history over time.
समय इतिहास को अपवर्तित कर देता है।
Historical— To be easily influenced or changed in path.
वह प्रकाश की तरह अपवर्तित होने वाला व्यक्ति है।
Poeticبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Similar sound and both relate to light.
Reflect (mirror) vs Refract (lens).
दर्पण प्रकाश को परावर्तित करता है, लेंस अपवर्तित।
Both involve changing path.
General deviation vs scientific refraction.
वह अपने रास्ते से विचलित हो गया।
Both scientific terms for light bending.
Bending through a medium vs bending around an edge.
प्रकाश किनारों पर विवर्तित होता है।
Both relate to light behavior.
Refraction vs scattering by particles.
आकाश का नीला रंग प्रकीर्णन के कारण है।
The noun form of 'reflect'.
Reflection (noun) vs Refraction (noun).
प्रकाश का परावर्तन दर्पण में होता है।
الگوهای جملهسازی
[Subject] [Object] को अपवर्तित करता है।
लेंस प्रकाश को अपवर्तित करता है।
[Object] [Medium] में अपवर्तित होता है।
प्रकाश पानी में अपवर्तित होता है।
[Object] के अपवर्तित होने के कारण [Result] होता है।
प्रकाश के अपवर्तित होने के कारण इंद्रधनुष बनता है।
बिना अपवर्तित हुए [Subject] [Action]।
बिना अपवर्तित हुए किरण सीधी निकल गई।
क्या [Subject] [Object] को अपवर्तित कर सकता है?
क्या कांच ध्वनि को अपवर्तित कर सकता है?
[Subject] ने [Object] को [Adverb] रूप से अपवर्तित किया।
प्रिज्म ने प्रकाश को सुंदर रूप से अपवर्तित किया।
[Object] को अपवर्तित करने की प्रक्रिया को [Name] कहते हैं।
प्रकाश को अपवर्तित करने की प्रक्रिया को अपवर्तन कहते हैं।
जब [Condition], तब [Object] अपवर्तित हो जाता है।
जब माध्यम बदलता है, तब प्रकाश अपवर्तित हो जाता है।
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Common in academic/scientific domains, rare in daily life.
-
Using 'apavartit karna' for mirrors.
→
परावर्तित करना
Mirrors reflect light; they don't let it pass through and refract.
-
Saying 'apavartit karna' for a metal rod.
→
मोड़ना
Refraction is for waves, not solid physical objects like rods.
-
Forgetting the 'ne' in past tense.
→
लेंस ने प्रकाश को अपवर्तित किया।
'Karna' is transitive, so 'ne' is required with the subject in perfective tenses.
-
Misspelling as 'apvartit'.
→
अपवर्तित
There must be four distinct syllables: a-pa-var-tit.
-
Confusing 'apavartit' with 'parivartit'.
→
अपवर्तित
'Parivartit' means general change; 'apavartit' is specific to refraction.
نکات
Compound Verb Logic
Remember that 'apavartit' is the state and 'karna' is the action. If something is happening naturally, use 'hona'.
Technical Precision
Use this word in exams or formal writing to show a high level of Hindi proficiency.
Dental T
Ensure your tongue touches your teeth for the 't' in 'apavartit'. This is a key feature of Hindi.
Visual Cues
Associate the word with a picture of a prism. Every time you see a prism, say 'apavartit karna'.
Domain Specific
Keep this word for science, lenses, and waves. Don't use it for bending physical objects.
Para vs Apa
Always double-check. Mirrors = Paravartit. Lenses = Apavartit.
Reph (v) Mark
The little hook above 'va' is the 'r' sound. It's 'apa-var-tit'. Don't forget to write it!
B2 Milestone
Mastering technical verbs like this is a sign you are reaching the upper-intermediate level.
Passive Voice
In science, the passive 'apavartit kiya jata hai' is very common. Practice this form.
Academic Identity
Using this word connects you to the formal education system of India.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'APA-vartit'. 'APA' sounds like 'UP-A' (up and away). When light hits water, it turns 'up and away' from its original path. 'Vartit' is like 'vertical' or 'version' - a new version of the path.
تداعی تصویری
Imagine a straw in a glass of water. The point where the straw looks broken is the 'Apavartit' point. Visualize the word 'Refraction' written on a lens.
شبکه واژگان
چالش
Try to explain how your eyeglasses work to a friend using the word 'apavartit karna' three times in the explanation.
ریشه کلمه
Derived from the Sanskrit word 'अपवर्तन' (apavartana). The prefix 'apa-' (अप) means away, off, or down. The root 'vrt' (वृत्) means to turn, move, or exist. Thus, 'apavartana' literally means 'turning away' or 'deviating'.
معنای اصلی: To turn away from a straight path; to deviate.
Indo-Aryan (Sanskrit)بافت فرهنگی
No specific sensitivities; it is a neutral scientific term.
In English-speaking countries, 'refract' is similarly a technical term, but students might use 'bend' more often in casual talk. In Hindi, 'modna' is the equivalent casual term.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Physics Lab
- लेज़र को अपवर्तित करो
- अपवर्तन कोण मापो
- प्रिज्म का उपयोग करो
- किरण को देखो
Optometrist
- दृष्टि दोष
- चश्मे का नंबर
- प्रकाश का अपवर्तन
- रेटिना पर फोकस
Photography
- लेंस की गुणवत्ता
- प्रकाश का मुड़ना
- छवि की स्पष्टता
- अपवर्तित रोशनी
Nature Study
- इंद्रधनुष कैसे बनता है
- तारों का टिमटिमाना
- रेगिस्तान में मृगतृष्णा
- पानी की गहराई
Academic Writing
- उपरोक्त प्रयोग में
- निष्कर्ष यह है कि
- अपवर्तित होने की दर
- माध्यम का घनत्व
شروعکنندههای مکالمه
"क्या आप जानते हैं कि पानी प्रकाश को कैसे अपवर्तित करता है?"
"क्या चश्मा प्रकाश को अपवर्तित करके हमारी मदद करता है?"
"क्या आपने कभी प्रिज्म से प्रकाश को अपवर्तित होते देखा है?"
"आकाश में इंद्रधनुष प्रकाश के अपवर्तित होने से ही बनता है, है ना?"
"विज्ञान की कक्षा में हमने पढ़ा कि हीरा प्रकाश को सबसे ज्यादा अपवर्तित करता है।"
موضوعات نگارش
आज मैंने सीखा कि कैसे एक साधारण लेंस प्रकाश को अपवर्तित कर सकता है। इसके बारे में विस्तार से लिखें।
अगर प्रकाश अपवर्तित नहीं होता, तो हमारी दुनिया कैसी दिखती? अपनी कल्पना से लिखें।
क्या आपको लगता है कि हमारी भावनाएं भी हमारी यादों को अपवर्तित करती हैं? एक निबंध लिखें।
एक विज्ञान प्रयोग का वर्णन करें जहाँ आपने प्रकाश की किरणों को अपवर्तित होते देखा हो।
चश्मे के महत्व पर चर्चा करें और बताएं कि वे प्रकाश को अपवर्तित करके हमें कैसे देखने में मदद करते हैं।
سوالات متداول
10 سوالNo, while it is most commonly used for light, it can also apply to sound waves, heat waves, and other types of electromagnetic radiation when they pass from one medium to another. For example, sound can be refracted in the atmosphere due to temperature differences.
Not really. It is a technical term. In everyday life, a native speaker would use 'modna' (to bend). However, if you are a student or work in a technical field, you will use it frequently.
A good trick is to associate 'Para-' with 'Peeche' (back). Reflection (paravartan) is light going 'back'. 'Apa-' can be associated with 'Aage' (forward) but bending. Refraction (apavartan) is light going 'forward' through something but changing direction.
No, that would be incorrect. For physical objects like a stick, wire, or rod, you should use 'modna' or 'vakra karna'. 'Apavartit karna' is strictly for waves.
The correct spelling and pronunciation is 'apavartit' (अपवर्तित). There is a full 'va' sound after the 'pa'.
The noun form is 'apavartan' (अपवर्तन), which means 'refraction'.
Extremely rarely. Bollywood songs use simpler, more emotional words. You might find it in a very specific 'nerdy' or 'intellectual' song, but it's not standard.
Yes, it is often used as an adjective to describe the ray itself: 'apavartit kiran' (refracted ray).
It is called 'apavartanak' (अपवर्तनांक).
Yes, it is a 'tatsam' word, meaning it is borrowed directly from Sanskrit into modern Hindi.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence using 'apavartit karna' about a lens.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain why a pencil looks bent in water using Hindi.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe atmospheric refraction in one sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The prism refracts light.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'apavartit hona' in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a metaphorical sentence about refracting truth.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
What is the difference between reflection and refraction? (Short Hindi sentence)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'refractive index' in Hindi script.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Create a question asking someone if they know about refraction.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about Snell's Law.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Sentence about a diamond's shine.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Simple sentence: 'Water bends light.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Sentence using 'apavartit karke'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Refracted rays are beautiful.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Sentence about sound refraction.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Sentence about a camera lens.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Sentence about a mirage.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Discuss the 'refraction of ideas'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Sentence about school science.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Sentence about eyeglasses.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce: अपवर्तित करना
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The lens refracts light.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Water bends light.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Refracted ray.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Refractive index of diamond.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain refraction in three Hindi words.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Mirage in the desert.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Science chapter.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Angle of refraction.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Atmospheric refraction.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Light is refracted.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Convex lens.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Concave lens.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Seven colors.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Medium change.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Gravitational lensing.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Bent pencil.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Refraction law.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Clear vision.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Twinkling stars.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and identify: अपवर्तित
Listen: 'लेंस प्रकाश को अपवर्तित करता है।' What is the action?
Listen: 'परावर्तन और अपवर्तन।' Are they the same?
Listen: 'अपवर्तित किरण।' What kind of ray?
Listen: 'अपवर्तनांक।' What is this?
Listen: 'माध्यम बदल गया।' What changed?
Listen: 'प्रकाश मुड़ गया।' What happened?
Listen: 'अपवर्तित होना।' Is it active or passive?
Listen: 'प्रिज्म।' What object is mentioned?
Listen: 'सात रंग।' How many colors?
Listen: 'हवा से पानी।' From what to what?
Listen: 'स्नेल का नियम।' Whose law?
Listen: 'मृगतृष्णा।' What phenomenon?
Listen: 'अभिलंब।' What is the reference line?
Listen: 'विज्ञान।' What subject?
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The verb 'अपवर्तित करना' (apavartit karnā) is essential for technical communication in Hindi. It describes the scientific process of refraction. Example: 'लेंस प्रकाश को अपवर्तित करता है' (The lens refracts the light).
- A formal Hindi verb meaning 'to refract'.
- Used mainly in physics to describe light or sound bending.
- Commonly seen in contexts involving lenses, water, and prisms.
- Must be distinguished from 'paravartit karna' (to reflect).
Compound Verb Logic
Remember that 'apavartit' is the state and 'karna' is the action. If something is happening naturally, use 'hona'.
Technical Precision
Use this word in exams or formal writing to show a high level of Hindi proficiency.
Dental T
Ensure your tongue touches your teeth for the 't' in 'apavartit'. This is a key feature of Hindi.
Visual Cues
Associate the word with a picture of a prism. Every time you see a prism, say 'apavartit karna'.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر nature
आच्छादित करना
B2پوشاندن؛ گسترده شدن روی یا اطراف چیزی.
आघात करना
B2ضربه زدن با قدرت یا وارد کردن شوک.
आहार श्रृंखला
B2Food chain; a hierarchical series of organisms each dependent on the next as a source of food.
आहिस्ता
B2At a slow pace or speed; slowly.
आकस्मिक रूप से
B2به طور تصادفی یا بدون قصد؛ ناگهانی یا غیرمنتظره.
आकाश
A1آسمان
आकाशगंगा
B2سیستمی از میلیونها یا میلیاردها ستاره، همراه با گاز و غبار که توسط نیروی گرانش کنار هم نگه داشته شدهاند؛ کهکشان.
आकाशगंगा का
B2Relating to a galaxy or galaxies; galactic.
आकाशीय
B2مربوط به آسمان یا فضای بیرونی؛ آسمانی.
आकाशीय बिजली
B2آذرخشی که در آسمان رخ میدهد، معمولاً در طول طوفانهای تندری.