At the A1 level, you only need to know that 'Antyeshti' means a funeral or last rites. It is a big, formal word. You might see it in a picture of a ceremony. Think of it as the Hindi word for the special ceremony when someone dies. It is a feminine word. For example: 'This is a funeral' (यह एक अंत्येष्टि है). You don't need to use it in daily life yet, but knowing it helps you understand that Indian culture has many special names for rituals. Just remember: Antyeshti = Funeral.
At the A2 level, you should be able to recognize 'Antyeshti' in simple news headlines or stories. You should know that it is a feminine noun. This means you say 'उनकी अंत्येष्टि' (his/her funeral) and not 'उनका'. You can use it in simple sentences like 'मैं अंत्येष्टि में गया' (I went to the funeral rites). It is more formal than 'Antim Sanskar'. You might also learn that it is a 'Samskara' or a traditional life-stage ritual in India. Knowing this word helps you talk about traditions in a simple way.
At the B1 level, you are expected to understand the cultural context of 'Antyeshti'. You should know it comes from Sanskrit and refers to the 'final sacrifice'. You can use it in more complex sentences, such as 'उनकी अंत्येष्टि राजकीय सम्मान के साथ की गई' (His last rites were performed with state honors). You should be able to distinguish it from 'Dah-Sanskar' (cremation) and 'Kriya-Karm' (ritual acts). You should also be comfortable using it with correct feminine verb endings like 'हुई' or 'की गई'. This word is common in formal letters and news reports.
At the B2 level, you should be able to discuss the philosophical and social importance of 'Antyeshti'. You can use it in debates or essays about Indian culture. You should understand phrases like 'अंत्येष्टि संस्कार' and how it fits into the 16 Samskaras of Hinduism. You should be able to read an obituary in a newspaper and find the details of the 'Antyeshti'. Your pronunciation should be accurate, especially the conjunct 'sh-ta' sound. You should also know when to use this formal word versus more colloquial alternatives depending on the social setting.
At the C1 level, you should have a nuanced understanding of 'Antyeshti'. You should be able to recognize it in classical literature and poetry where it might be used metaphorically. You should understand the legal and administrative contexts where the word appears, such as in municipal laws regarding cremation grounds. You can use the word to explain complex cultural concepts to others. You are expected to use the word with perfect grammatical precision, including its interaction with various postpositions and complex verb structures like 'संपन्न होना' or 'प्रदान करना'.
At the C2 level, you possess a near-native understanding of 'Antyeshti'. You can analyze the etymology of the word (Antya + Ishti) and discuss its roots in Vedic texts. You can differentiate between the various regional variations of Antyeshti rituals across India and use the word in academic or highly scholarly writing. You understand the subtle emotional weight the word carries in different literary genres. You can use it fluently in any context, from a formal eulogy to a legal brief, and you are aware of its synonyms in other Indian languages and how they compare.

अंत्येष्टि در ۳۰ ثانیه

  • Antyeshti is a formal Hindi noun meaning 'last rites' or 'funeral ceremony'.
  • It is a feminine word derived from Sanskrit, often used in religious and news contexts.
  • It specifically refers to the 16th Samskara (sacrament) in Hindu tradition.
  • Commonly confused with 'Antim Sanskar', which is the more colloquial version.

The Hindi word अंत्येष्टि (Antyeshti) is a deeply significant and formal noun that refers to the 'last rites' or the 'funeral ceremony' in the Indian cultural and religious context, particularly within Hinduism. Derived from Sanskrit, it literally translates to the 'final sacrifice.' In a broader sense, it encompasses the entire series of rituals performed after a person's death to ensure the peaceful transition of the soul. Unlike the more common term 'अंतिम संस्कार' (Antim Sanskar), which is also widely used, Antyeshti carries a more ritualistic, scriptural, and formal weight, often appearing in literature, news reports, and religious discourses.

Cultural Significance
It is the 16th and final 'Samskara' (rite of passage) in a traditional Hindu life. It signifies the return of the physical body to the five elements (Pancha Bhoota).

महात्मा गांधी की अंत्येष्टि में लाखों लोग शामिल हुए थे। (Millions of people participated in Mahatma Gandhi's last rites.)

This word is not typically used in casual, everyday conversation about death unless the speaker wishes to sound respectful or is referring to the formal proceedings. You will hear it most often during news broadcasts covering the passing of a public figure, in historical accounts, or when discussing the theological aspects of life and death. It evokes a sense of solemnity and reverence, marking the conclusion of a human journey on earth.

Linguistic Context
The word is a 'Tatsama' word, meaning it is borrowed directly from Sanskrit without any change in spelling, which accounts for its formal and elevated tone.

शास्त्रों के अनुसार अंत्येष्टि के नियम बहुत स्पष्ट हैं। (According to the scriptures, the rules for funeral rites are very clear.)

In modern Hindi, while 'Antim Sanskar' is the go-to phrase for 'funeral,' 'Antyeshti' is the term used in legal documents, formal obituaries, and high-level journalism. Understanding this word helps a learner bridge the gap between basic conversational Hindi and the sophisticated Hindi found in newspapers like 'Dainik Jagran' or 'Navbharat Times.' It is also essential for anyone interested in Indian philosophy or sociology, as the rituals of Antyeshti provide deep insights into the community's view on the afterlife and the soul's immortality.

क्या आप अंत्येष्टि कार्यक्रम में शामिल होंगे? (Will you attend the funeral ceremony program?)

Synonym Comparison
While 'दाह-संस्कार' (Dah-sanskar) specifically refers to cremation, 'Antyeshti' is the overarching term for the entire ritual service.

विद्वान ब्राह्मण ने अंत्येष्टि मंत्रों का उच्चारण किया। (The learned Brahmin chanted the funeral rite mantras.)

To use 'Antyeshti' correctly, one must recognize it as a term of high register. Using it in a very casual setting might seem overly dramatic or archaic, but in any formal or respectful context, it is the most precise word to use. It reflects a speaker's mastery over the more refined layers of the Hindi vocabulary.

Using अंत्येष्टि effectively requires understanding its grammatical behavior as a feminine noun. It often pairs with the verb 'करना' (to do/perform) in the form of 'अंत्येष्टि करना' or 'अंत्येष्टि संस्कार संपन्न करना' (to complete the funeral rites). Because it is a formal word, the sentences it appears in are usually structured with a degree of gravity. Let us explore various ways this word integrates into Hindi syntax across different contexts.

Subject of a Sentence
When the funeral itself is the subject, use feminine verb endings.

अंत्येष्टि शांतिपूर्वक संपन्न हुई। (The funeral rites were completed peacefully.)

In the sentence above, 'हुई' (happened/was completed) is the feminine form of the verb, agreeing with the feminine gender of 'Antyeshti'. This is a common point of error for learners who might assume the word is masculine due to its ending sound. Another common structure is using the possessive 'की' (ki) to link the deceased person to the ceremony.

Possessive Usage
Linking the person to the rite: [Person Name] + की + अंत्येष्टि.

राजा दशरथ की अंत्येष्टि उनके पुत्र भरत ने की। (King Dasharatha's last rites were performed by his son Bharat.)

Notice how 'की' is used because 'Antyeshti' is feminine, regardless of the fact that King Dasharatha is male. This is a crucial rule in Hindi grammar. Furthermore, when referring to the location of the ceremony, the postposition 'में' (in) is used.

पूरा गाँव उनकी अंत्येष्टि में शामिल हुआ। (The whole village joined in his funeral rites.)

For learners at the B1 level, it is also useful to see how 'Antyeshti' is used as a modifier in compound phrases, such as 'अंत्येष्टि स्थल' (funeral site) or 'अंत्येष्टि संस्कार' (funeral sacrament). These compounds are very common in formal reports.

Compound Nouns
Combining 'Antyeshti' with other nouns to specify locations or types of rituals.

प्रशासन ने अंत्येष्टि स्थल पर सुरक्षा बढ़ा दी है। (The administration has increased security at the funeral site.)

In literary Hindi, you might encounter the word used with more complex verbs like 'प्रदान करना' (to provide/bestow), as in 'उन्हें राजकीय सम्मान के साथ अंत्येष्टि प्रदान की गई' (He was given a funeral with state honors). This level of usage demonstrates a high proficiency in the language and an understanding of its formal nuances.

क्या अंत्येष्टि की सभी तैयारियाँ पूरी हो चुकी हैं? (Are all the preparations for the last rites complete?)

While you might not hear अंत्येष्टि in a casual chat over tea, it is a staple of specific domains in Indian life. Understanding where this word lives helps you tune your ears to the right frequency of Hindi communication. It belongs to the worlds of formal media, religious scholarship, and legal-administrative documentation.

News and Media
When a prominent politician, actor, or soldier passes away, the news anchor will invariably use 'Antyeshti' to describe the upcoming state funeral or public ceremony.

समाचार: 'शहीद जवान की अंत्येष्टि उनके पैतृक गाँव में सैन्य सम्मान के साथ की जाएगी।' (News: 'The martyr's last rites will be performed with military honors in his ancestral village.')

In this context, the word conveys the dignity of the occasion. Similarly, in Hindi cinema (Bollywood), especially in historical or family dramas, a character might use this word to emphasize the gravity of their duty toward a deceased elder. It adds a layer of traditional authenticity to the dialogue.

Religious and Scriptural Settings
Pandits (priests) and scholars use 'Antyeshti' when discussing the 'Antyeshti Sanskar' as part of the Vedic tradition. You will find it in books explaining Hindu rituals.

पंडित जी ने अंत्येष्टि की विधि विस्तार से समझाई। (The priest explained the procedure of the last rites in detail.)

Another place you will encounter this word is in the 'Obituary' (शोक संदेश) section of Hindi newspapers. These notices often state the time and place of the 'Antyeshti' to inform friends and relatives. It is a formal way to invite people to pay their last respects.

Literature and Poetry
Hindi poets often use 'Antyeshti' as a metaphor for the end of an era or the finality of an emotion. It carries a heavy, melancholic aesthetic.

कविता में कवि ने अपनी पुरानी यादों की अंत्येष्टि का वर्णन किया है। (In the poem, the poet has described the funeral of his old memories.)

Finally, in administrative contexts, such as applying for a death certificate or municipal permits for cremation, 'Antyeshti' or 'Antim Sanskar' are the technical terms used in the forms. Being familiar with this word ensures that a learner can navigate these formal processes or understand the documentation involved.

नगर निगम ने अंत्येष्टि के लिए नए दिशा-निर्देश जारी किए हैं। (The Municipal Corporation has issued new guidelines for funeral rites.)

Learning a word like अंत्येष्टि involves more than just knowing its meaning; it requires avoiding subtle traps in gender, pronunciation, and context. Because it is a Sanskrit-derived term, even native speakers sometimes stumble on its nuances. Here are the most common pitfalls to watch out for.

Mistake 1: Gender Confusion
Many learners assume 'Antyeshti' is masculine because many Hindi nouns ending in 'i' sounds are masculine (like 'pani' or 'dahi'). However, 'Antyeshti' is strictly feminine.

❌ गलत: उनका अंत्येष्टि हो गया। (His funeral is done - using masculine markers)
✅ सही: उनकी अंत्येष्टि हो गई। (His funeral is done - using correct feminine markers)

The difference between 'हो गया' and 'हो गई' is small but indicates your level of fluency. Always pair 'Antyeshti' with feminine adjectives and verbs.

Mistake 2: Mispronunciation of Conjuncts
The 'ष्ट' (sh-ta) sound is a retroflex conjunct. Learners often simplify it to 'st' (as in 'stay') or 'sh-t' (as in 'washed').

Incorrect pronunciation can make the word unrecognizable or change its perceived meaning in a formal ritual setting. Practice by breaking it down: An-tye-sh-ti.

Mistake 3: Overuse in Casual Speech
Using 'Antyeshti' when talking to a friend about a common neighbor's funeral might sound too formal or even sarcastic.

❌ 'चलो उसकी अंत्येष्टि पर चलते हैं।' (Let's go to his 'Antyeshti' - sounds too stiff/literary)
✅ 'चलो उसके अंतिम संस्कार में चलते हैं।' (Let's go to his last rites - more natural for daily life)

Reserve 'Antyeshti' for situations that demand a high degree of respect or for written work. In most spoken scenarios, 'Antim Sanskar' is the safer and more common choice.

Mistake 4: Confusing with 'Shmashaan'
Learners sometimes confuse the ritual (Antyeshti) with the place where it happens (Shmashaan/Crematorium).

❌ 'वह अंत्येष्टि जा रहा है।' (He is going to the funeral - implies he is going to the ritual itself, but in Hindi, we usually say 'he is going to the crematorium' if referring to the physical movement).
✅ 'वह अंत्येष्टि के लिए श्मशान जा रहा है।' (He is going to the crematorium for the last rites.)

Finally, ensure you don't confuse 'Antyeshti' with 'Antya' (meaning 'the last' as an adjective). 'Antyeshti' is the noun. You cannot say 'यह अंत्येष्टि बस है' to mean 'this is the last bus'. That would be 'यह अंतिम बस है'.

Hindi has a rich vocabulary for life's transitions. While अंत्येष्टि is the formal choice for 'last rites,' several other words share the same semantic field but differ in register, specific meaning, or religious context. Understanding these differences allows you to choose the most appropriate term for your audience.

Antim Sanskar (अंतिम संस्कार)
This is the most common synonym. 'Antim' means final, and 'Sanskar' means rite/sacrament. It is used across all levels of society and is slightly less formal than Antyeshti.

Comparison: अंत्येष्टि is the technical/scriptural term; अंतिम संस्कार is the everyday term.

Dah-Sanskar (दाह-संस्कार)
This specifically refers to 'cremation' (Dah = burning). While Antyeshti covers the whole ritual, Dah-Sanskar focuses on the act of the pyre being lit.

If a person is buried rather than cremated (as in some specific sects or other religions like Islam or Christianity), you would not use 'Dah-Sanskar'. You would instead use 'Dafn' (दफ़्न) or 'Suprud-e-khak' (सुपुर्द-ए-ख़ाक) in Urdu-influenced Hindi.

Kriya-Karm (क्रिया-कर्म)
This is a more colloquial and sometimes slightly blunt way of saying 'funeral duties' or 'rituals'. It is often used when discussing the practical tasks involved.

Example: 'सारे क्रिया-कर्म पूरे हो गए।' (All the ritual tasks are completed.)

Another term you might encounter in very high-register Hindi or Sanskritized contexts is 'Mukhagni' (मुखाग्नि), which specifically refers to the act of the eldest son or relative lighting the funeral pyre at the mouth of the deceased. This is a sub-part of the Antyeshti.

Janaza (जनाज़ा)
This is the Urdu/Muslim term for a funeral procession. In a multi-cultural society like India, you might hear this word when referring to the funeral of a Muslim person.

Comparison: 'Antyeshti' is rooted in Vedic tradition; 'Janaza' is rooted in Islamic tradition.

Lastly, the word 'Shok-Sabha' (शोक-सभा) refers to a 'condolence meeting' or 'memorial service' held after the actual funeral. While not a synonym for Antyeshti, it is a related event that often follows it. Knowing these distinctions helps you navigate the social landscape of India with sensitivity and linguistic precision.

वाक्य: अंत्येष्टि के बाद एक शोक-सभा आयोजित की गई। (A condolence meeting was organized after the last rites.)

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

In ancient Vedic times, every stage of life was seen as a sacrifice to the gods; the Antyeshti was considered the 'last' of these sacrifices where the person themselves is the offering.

راهنمای تلفظ

UK /ʌnˈtjɛʃ.ti/
US /ənˈtjɛʃ.ti/
Stress is slightly on the second syllable 'tyesh'.
هم‌قافیه با
सृष्टि (Srishti - Creation) दृष्टि (Drishti - Vision) वृष्टि (Vrishti - Rain) पुष्टि (Pushti - Confirmation) तुष्टि (Tushti - Satisfaction) वृष्टि (Vrishti - Rain) व्यष्टि (Vyashti - Individual) समष्टि (Samashti - Collective)
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'sh' as a simple 's' (Antyesti).
  • Pronouncing 'ti' as 'thee' (soft T).
  • Ignoring the 'n' sound at the beginning.
  • Making the 'tye' sound too long like 'tyeeee'.
  • Treating it as a three-syllable word 'An-tyesh-ti' instead of the quick conjunct flow.

سطح دشواری

خواندن 4/5

Requires knowledge of conjunct characters (ष्ट).

نوشتن 5/5

Spelling the conjunct 'ष्ट' correctly can be tricky.

صحبت کردن 4/5

Retroflex sounds require practice for non-native speakers.

گوش دادن 3/5

Distinctive sound makes it easy to recognize once learned.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

मृत्यु (Death) संस्कार (Sacrament) अंतिम (Final) पूजा (Prayer) शरीर (Body)

بعداً یاد بگیرید

शोक (Mourning) श्रद्धांजलि (Tribute) विलीन (Merged) आत्मा (Soul) मोक्ष (Liberation)

پیشرفته

सपिंडीकरण (Sapindikarana) तर्पण (Tarpan) श्राद्ध (Shraddha) गरुड़ पुराण (Garuda Purana) वैतरणी (Vaitarni)

گرامر لازم

Feminine Noun Agreement

उसकी अंत्येष्टि (Her funeral) - correct; उसका अंत्येष्टि - incorrect.

Conjunct Consonant Pronunciation

ष + ट = ष्ट (Retroflex SH + T).

Tatsama Word Usage

Borrowed directly from Sanskrit, maintains formal status.

Postpositional Stability

अंत्येष्टि में (In the funeral) - the word form remains the same.

Compound Noun Formation

अंत्येष्टि + स्थल = अंत्येष्टि स्थल.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

यह एक अंत्येष्टि है।

This is a funeral ceremony.

Simple 'Subject + Verb' structure.

2

अंत्येष्टि कहाँ है?

Where is the funeral rites ceremony?

Interrogative sentence.

3

वह अंत्येष्टि में है।

He is at the funeral rites.

Use of postposition 'mein' (in/at).

4

अंत्येष्टि आज है।

The last rites are today.

Time-based simple sentence.

5

उनकी अंत्येष्टि हुई।

His/Her funeral rites happened.

Feminine verb 'hui' matching 'Antyeshti'.

6

यह बड़ी अंत्येष्टि है।

This is a big funeral ceremony.

Feminine adjective 'badi'.

7

अंत्येष्टि के लिए फूल लाओ।

Bring flowers for the funeral rites.

Imperative sentence with 'ke liye'.

8

लोग अंत्येष्टि में रो रहे हैं।

People are crying at the funeral.

Present continuous tense.

1

उनकी अंत्येष्टि कल सुबह होगी।

Their funeral rites will be tomorrow morning.

Future tense 'hogi' (feminine).

2

क्या आप अंत्येष्टि में शामिल होंगे?

Will you join the funeral rites?

Formal question using 'shamil hona'.

3

अंत्येष्टि का समय क्या है?

What is the time of the funeral rites?

Possessive 'ka' (though Antyeshti is feminine, 'samay' is masculine).

4

गाँव के लोग अंत्येष्टि में आए।

The village people came to the funeral.

Past tense 'aaye'.

5

अंत्येष्टि के बाद पूजा होगी।

There will be a prayer after the funeral.

Use of 'ke baad' (after).

6

यह एक पुरानी अंत्येष्टि परंपरा है।

This is an old funeral tradition.

Adjective 'purani' modifying 'parampara'.

7

उनकी अंत्येष्टि शांति से हुई।

Their funeral rites were done peacefully.

Adverbial phrase 'shanti se'.

8

अंत्येष्टि में बहुत भीड़ थी।

There was a lot of crowd at the funeral.

Past tense 'thi' (feminine for bhid).

1

शहीद की अंत्येष्टि पूरे सैन्य सम्मान के साथ की गई।

The martyr's last rites were performed with full military honors.

Passive voice 'ki gayi'.

2

अंत्येष्टि संस्कार हिंदू धर्म का अंतिम संस्कार है।

The Antyeshti sacrament is the final rite of Hinduism.

Defining a term using 'hai'.

3

हमें उनकी अंत्येष्टि के लिए गंगा किनारे जाना होगा।

We will have to go to the banks of the Ganges for his funeral rites.

Compulsion 'jana hoga'.

4

अंत्येष्टि की तैयारियाँ कल रात से ही शुरू हो गई थीं।

The preparations for the last rites had already started last night.

Past perfect continuous sense.

5

क्या आपने समाचार में उनकी अंत्येष्टि के बारे में सुना?

Did you hear about his funeral rites in the news?

Question with 'ke baare mein'.

6

अंत्येष्टि के समय परिवार के सभी सदस्य उपस्थित थे।

All family members were present at the time of the funeral rites.

Use of 'ke samay' (at the time of).

7

उन्होंने अपनी वसीयत में अंत्येष्टि की इच्छा लिखी थी।

He had written his wishes for the last rites in his will.

Possessive 'ki' with 'ichha'.

8

प्रशासन ने अंत्येष्टि स्थल पर पुख्ता इंतजाम किए हैं।

The administration has made solid arrangements at the funeral site.

Present perfect tense.

1

अंत्येष्टि के दौरान पंडित जी ने वेदों के मंत्रों का पाठ किया।

During the last rites, the priest recited mantras from the Vedas.

Use of 'ke dauran' (during).

2

उनकी अंत्येष्टि में हज़ारों की संख्या में प्रशंसक उमड़ पड़े।

Thousands of fans poured in for his funeral rites.

Idiomatic verb 'umad padna'.

3

अंत्येष्टि की प्रक्रिया सांस्कृतिक मान्यताओं पर आधारित होती है।

The process of funeral rites is based on cultural beliefs.

General truth in present tense.

4

राजकीय अंत्येष्टि के लिए सरकार ने विशेष बजट आवंटित किया।

The government allocated a special budget for the state funeral.

Formal administrative vocabulary.

5

अंत्येष्टि के बाद उनकी अस्थियों को पवित्र नदी में विसर्जित किया गया।

After the last rites, his ashes were immersed in the holy river.

Passive voice 'visarjit kiya gaya'.

6

समाज में अंत्येष्टि को एक पवित्र कर्तव्य माना जाता है।

In society, the last rites are considered a sacred duty.

Passive construction 'mana jata hai'.

7

लेखक ने उपन्यास में नायक की अंत्येष्टि का मार्मिक वर्णन किया है।

The author has given a touching description of the hero's funeral in the novel.

Literary analysis sentence.

8

अंत्येष्टि स्थल पर शांति बनाए रखना अनिवार्य है।

It is mandatory to maintain peace at the funeral site.

Formal requirement with 'anivarya'.

1

अंत्येष्टि की दार्शनिक व्याख्या आत्मा की अमरता से जुड़ी है।

The philosophical interpretation of last rites is linked to the immortality of the soul.

Complex abstract noun phrases.

2

विभिन्न समुदायों में अंत्येष्टि की पद्धतियाँ भिन्न-भिन्न हो सकती हैं।

The methods of funeral rites can be different across various communities.

Use of 'binn-binn' (various/different).

3

अंत्येष्टि संस्कार के समय किए जाने वाले दान का विशेष महत्व है।

The charity performed at the time of the funeral sacrament holds special significance.

Relative clause 'kiye jaane wale'.

4

इतिहासकारों ने प्राचीन सभ्यताओं की अंत्येष्टि प्रथाओं का गहन अध्ययन किया है।

Historians have conducted an in-depth study of the funeral practices of ancient civilizations.

Present perfect tense with 'gahan adhyayan'.

5

उनकी अंत्येष्टि के अवसर पर कई गणमान्य व्यक्ति उपस्थित थे।

Several dignitaries were present on the occasion of his last rites.

Formal term 'ganmanya vyakti'.

6

अंत्येष्टि के विधानों में समय के साथ कई परिवर्तन आए हैं।

Many changes have come into the rules of funeral rites over time.

Abstract plural 'vidhaanon'.

7

शास्त्रों में अंत्येष्टि को 'पितृ ऋण' से मुक्ति का मार्ग बताया गया है।

In the scriptures, the last rites are described as a path to liberation from 'ancestral debt'.

Theological terminology.

8

अंत्येष्टि के पश्चात की जाने वाली रस्में कई दिनों तक चलती हैं।

The rituals performed after the last rites continue for several days.

Use of 'pashchaat' (formal 'after').

1

अंत्येष्टि की वेदोक्त विधि जीव के पंचतत्व में विलीन होने का प्रतीक है।

The Vedic method of last rites symbolizes the merging of the being into the five elements.

Highly Sanskritized Hindi.

2

महाकाव्यों में राजाओं की अंत्येष्टि का वर्णन अत्यंत वैभवशाली ढंग से किया गया है।

In epics, the funeral rites of kings are described in an extremely grand manner.

Passive voice with 'vaibhavshali dhang'.

3

अंत्येष्टि की शुचिता और गरिमा को बनाए रखना उत्तराधिकारियों का दायित्व है।

Maintaining the purity and dignity of the last rites is the responsibility of the successors.

Abstract nouns like 'shuchita' and 'garima'.

4

आधुनिक युग में अंत्येष्टि के स्वरूप में आए बदलावों पर समाजशास्त्रीय बहस जारी है।

Sociological debate continues on the changes in the form of last rites in the modern era.

Complex subject-predicate structure.

5

अंत्येष्टि के समय उच्चारित मंत्रों की ध्वन्यात्मक शक्ति का अपना ही विज्ञान है।

The phonetic power of the mantras chanted during last rites has its own science.

Use of 'dhvanyatmak' (phonetic).

6

कवि ने मृत्यु को एक 'महान अंत्येष्टि' के रूप में चित्रित किया है जहाँ अहंकार का अंत होता है।

The poet has portrayed death as a 'great funeral' where the ego ends.

Metaphorical usage.

7

अंत्येष्टि संबंधी विसंगतियों को दूर करने हेतु नए सामाजिक सुधारों की आवश्यकता है।

New social reforms are needed to remove anomalies related to last rites.

Formal 'hetu' (for/purpose).

8

अंत्येष्टि की सार्थकता केवल कर्मकांडों में नहीं, बल्कि श्रद्धा में निहित है।

The meaningfulness of last rites lies not just in rituals, but in devotion.

Contrastive structure 'nahi... balki'.

مترادف‌ها

अंतिम संस्कार (Antim Sanskar) दाह-संस्कार (Dah-Sanskar) क्रिया-कर्म (Kriya-Karm) अंतिम विदाई (Antim Vidai) शव-संस्कार (Shav-Sanskar) अंत्येष्टि क्रिया (Antyeshti Kriya) जनाज़ा (Janaza) सुपुर्द-ए-ख़ाक (Suprud-e-khak)

متضادها

जन्मोत्सव (Janmotsav) नामकरण (Namkaran) विवाह (Vivah) आगमन (Aagman)

ترکیب‌های رایج

राजकीय अंत्येष्टि
अंत्येष्टि संस्कार
अंत्येष्टि स्थल
सामूहिक अंत्येष्टि
अंत्येष्टि कार्यक्रम
विधिपूर्वक अंत्येष्टि
अंत्येष्टि मंत्र
अंत्येष्टि में शामिल होना
अंत्येष्टि की तैयारी
अंतिम अंत्येष्टि

عبارات رایج

अंत्येष्टि संपन्न करना

— To complete or perform the last rites. Often used in news reports.

बेटे ने पिता की अंत्येष्टि संपन्न की।

अंत्येष्टि में भाग लेना

— To participate in a funeral. A formal way to say you attended.

हज़ारों लोगों ने अंत्येष्टि में भाग लिया।

राजकीय सम्मान के साथ अंत्येष्टि

— Funeral with state honors. Used for high-profile figures.

पूर्व प्रधानमंत्री की अंत्येष्टि राजकीय सम्मान के साथ हुई।

अंत्येष्टि स्थल की सफाई

— Cleaning of the funeral site. Common in municipal contexts.

नगर निगम ने अंत्येष्टि स्थल की सफाई करवाई।

शास्त्रोक्त अंत्येष्टि

— Funeral according to the scriptures. Used in religious contexts.

उनकी शास्त्रोक्त अंत्येष्टि की गई।

अंत्येष्टि का समय

— The time of the funeral. Crucial for obituaries.

अंत्येष्टि का समय दोपहर दो बजे तय किया गया है।

अंत्येष्टि के लिए जाना

— To go for the last rites. A common social obligation.

हमें अंत्येष्टि के लिए जल्दी निकलना होगा।

अंत्येष्टि की रस्में

— The rituals of the funeral. Refers to the various steps involved.

अंत्येष्टि की रस्में बहुत लंबी थीं।

अंत्येष्टि का खर्च

— The cost of the funeral. A practical administrative term.

सरकार ने अंत्येष्टि का खर्च उठाने का वादा किया।

अंत्येष्टि की अनुमति

— Permission for funeral rites. Used in legal or restrictive situations.

प्रशासन से अंत्येष्टि की अनुमति लेनी पड़ी।

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

अंत्येष्टि vs अंतिम (Antim)

Antim is an adjective meaning 'final'. Antyeshti is the noun for the ritual itself.

अंत्येष्टि vs सृष्टि (Srishti)

Srishti means 'creation'. It rhymes with Antyeshti but has the opposite meaning.

अंत्येष्टि vs इच्छा (Ichha)

Learners sometimes confuse the 'chha' sound with 'sh-ta', but they are very different.

اصطلاحات و عبارات

"मिट्टी देना"

— To bury or to perform the last rites (literally 'to give soil').

उसके भाई ने उसे मिट्टी दी।

Informal/Idiomatic
"गंगा लाभ होना"

— To die (literally 'to gain the Ganges'), implying a holy death followed by rites.

बुजुर्ग को कल गंगा लाभ हो गया।

Religious
"पंचतत्व में विलीन होना"

— To merge into the five elements (to die and be cremated).

उनका पार्थिव शरीर पंचतत्व में विलीन हो गया।

Formal/Poetic
"अंतिम यात्रा पर निकलना"

— To set out on the final journey (to die/be taken for funeral).

वह अपनी अंतिम यात्रा पर निकल पड़े हैं।

Respectful
"मुखग्नि देना"

— To light the funeral pyre (a specific part of Antyeshti).

बड़े बेटे ने ही मुखग्नि दी।

Ritualistic
"कंधा देना"

— To carry the bier on one's shoulder (participating in the funeral).

पड़ोसियों ने शव को कंधा दिया।

Neutral
"स्वर्ग सिधारना"

— To go to heaven (to die).

वे कल रात स्वर्ग सिधार गए।

Euphemistic
"परलोक सिधारना"

— To go to the other world (to die).

विद्वान लेखक परलोक सिधार गए।

Formal
"राम नाम सत्य है"

— The name of Ram is truth (chanted during the funeral procession).

लोग 'राम नाम सत्य है' कहते हुए जा रहे थे।

Traditional
"ठंडा करना"

— To put out the fire of the pyre or immerse ashes (literally 'to cool').

कल अस्थियों को ठंडा किया जाएगा।

Ritualistic

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

अंत्येष्टि vs श्मशान (Shmashaan)

Both relate to death.

Shmashaan is the physical place (crematorium), while Antyeshti is the ritual performed there.

वह अंत्येष्टि के लिए श्मशान गया।

अंत्येष्टि vs शव (Shav)

Both appear in funeral contexts.

Shav is the dead body (corpse), whereas Antyeshti is the ceremony.

शव को अंत्येष्टि के लिए ले जाया गया।

अंत्येष्टि vs दाह (Dah)

Both involve the end of life.

Dah specifically means 'burning' or 'cremation'. Antyeshti is the broader term for all funeral rites.

दाह-संस्कार अंत्येष्टि का एक हिस्सा है।

अंत्येष्टि vs शोक (Shok)

Both occur after death.

Shok is the emotion of grief or mourning, while Antyeshti is the ceremonial event.

अंत्येष्टि के समय सब शोक में थे।

अंत्येष्टि vs अस्थि (Asthi)

Both are part of the post-death process.

Asthi means 'bones' or 'ashes' collected after the Antyeshti.

अंत्येष्टि के बाद अस्थियों को संचित किया गया।

الگوهای جمله‌سازی

A1

यह [Noun] है।

यह अंत्येष्टि है।

A2

[Person] की अंत्येष्टि [Time] है।

उनकी अंत्येष्टि कल है।

B1

[Person] की अंत्येष्टि [Location] में हुई।

उनकी अंत्येष्टि दिल्ली में हुई।

B2

अंत्येष्टि [Adjective] सम्मान के साथ की गई।

अंत्येष्टि राजकीय सम्मान के साथ की गई।

C1

अंत्येष्टि के दौरान [Ritual/Action] किया गया।

अंत्येष्टि के दौरान मंत्रों का पाठ किया गया।

C1

अंत्येष्टि की [Abstract Noun] [Verb].

अंत्येष्टि की प्रक्रिया शुरू हुई।

C2

[Complex Subject] अंत्येष्टि का मुख्य भाग है।

पंचतत्व में विलीन होना अंत्येष्टि का मुख्य भाग है।

C2

अंत्येष्टि के माध्यम से [Philosophical Concept].

अंत्येष्टि के माध्यम से जीवन की नश्वरता प्रकट होती है।

خانواده کلمه

اسم‌ها

अंत्य (Antya - The last)
इष्टि (Ishti - Sacrifice/Ritual)
अंतिम (Antim - Final)

فعل‌ها

यजन (Yajan - To sacrifice)
अंत करना (Ant karna - To end)

صفت‌ها

अंत्य (Antya - Final/Last)
अंत्येष्टि-संबंधी (Antyeshti-sambandhi - Related to last rites)

مرتبط

संस्कार (Sanskar)
श्मशान (Shmashaan)
दाह (Dah)
शव (Shav)
अस्थि (Asthi)

نحوه استفاده

frequency

Common in formal writing and news; rare in casual slang.

اشتباهات رایج
  • Using 'उनका अंत्येष्टि' (Unka Antyeshti) उनकी अंत्येष्टि (Unki Antyeshti)

    Antyeshti is feminine, so the possessive pronoun must be 'unki'.

  • Spelling it as 'अंत्येस्ती' (Antyesti) अंत्येष्टि (Antyeshti)

    The correct conjunct is 'sh-ta' (ष्ट), not 's-ta' (स्त).

  • Using it for the end of a story. कहानी का अंत (Kahani ka ant)

    Antyeshti is only for funeral rites, not general endings.

  • Saying 'अंत्येष्टि हो गया' (Antyeshti ho gaya) अंत्येष्टि हो गई (Antyeshti ho gayi)

    The verb must agree with the feminine gender of the noun.

  • Confusing it with 'अंतिम' (Antim) as an adjective. यह अंतिम बस है।

    You cannot say 'यह अंत्येष्टि बस है' to mean 'this is the last bus'.

نکات

Gender Agreement

Always remember that 'Antyeshti' is feminine. This is the most common mistake for learners. Example: 'उनकी अंत्येष्टि' (Her/His funeral).

Formal vs Informal

Use 'Antyeshti' for formal writing and 'Antim Sanskar' for speaking. It makes you sound more like a native speaker who understands social registers.

Retroflex Mastery

The 'ष्ट' sound is key. If you master this, you can pronounce many other Hindi words like 'Srishti' or 'Kasht' correctly.

Respect the Context

This word carries emotional weight. Use it solemnly. Avoid using it in casual or light contexts where it might seem disrespectful.

Conjunct Spelling

When typing or writing, ensure the 'sh' is the 'shatkon wala sha' (ष) and not the 'shalgam wala sha' (श). It's 'ष्टि', not 'श्ति'.

Newspaper Scanning

Look for this word in the 'Obituary' section of Hindi newspapers. It's a great way to see how it's used with dates and times.

Compound Words

Learn it as part of 'Antyeshti Sanskar'. This is the full formal term and is very common in literature.

News Anchors

Listen to how news anchors pronounce it during state funerals. They usually emphasize the 'Ant' and the 'T' clearly.

The 'End' Connection

Connect the 'Ant' in Antyeshti with the English word 'End'. They both mean the same thing and sound similar.

Don't just say 'Funeral'

While 'funeral' is the translation, 'last rites' is often a better fit for the ritualistic nature of 'Antyeshti'.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Ant' (End) + 'Yes' (Positive affirmation of a life lived) + 'Ti' (The ritual). The 'Ant' of life needs a 'Yes' ritual (Ant-yes-ti).

تداعی تصویری

Imagine a final (Antya) flame (Ishti) rising from a riverside pyre in a very formal ceremony.

شبکه واژگان

Death Ritual Sanskrit Fire Final Sacred Respect Transition

چالش

Try to find the word 'Antyeshti' in a Hindi newspaper obituary section today. Write down the name of the person it refers to.

ریشه کلمه

Derived from the Sanskrit compound word 'Antyeshti' (अंत्येष्टि). It is composed of two roots: 'Antya' meaning 'last' or 'final' and 'Ishti' meaning 'sacrifice' or 'ritual offering'.

معنای اصلی: The final sacrifice of the physical body into the sacred fire.

Indo-Aryan (Sanskrit)

بافت فرهنگی

This is a sensitive word. Use it with a somber tone. Avoid using it in jokes or lighthearted contexts.

In English-speaking cultures, 'funeral' is a broad term. In Hindi, 'Antyeshti' specifically implies the ritualistic and religious aspects of the ceremony.

The Antyeshti of Mahatma Gandhi (1948). The Antyeshti of Atal Bihari Vajpayee (2018). Descriptions of Antyeshti in the 'Garuda Purana'.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

News Report

  • राजकीय सम्मान
  • शोक की लहर
  • अंतिम दर्शन
  • नम आँखों से

Religious Ceremony

  • मंत्रोच्चार
  • विधि-विधान
  • गंगा तट
  • पवित्र अग्नि

Family Discussion

  • तैयारियाँ
  • रिश्तेदार
  • समय और स्थान
  • सूचना देना

Legal/Death Certificate

  • पंजीकरण
  • प्रमाण पत्र
  • नगर निगम
  • अनुमति पत्र

History/Literature

  • प्राचीन प्रथा
  • महाकाव्य
  • परंपरा का निर्वाह
  • सांस्कृतिक विरासत

شروع‌کننده‌های مکالمه

"क्या आपको पता है कि अंत्येष्टि का समय क्या तय हुआ है?"

"उनकी अंत्येष्टि में कौन-कौन से बड़े नेता शामिल हो रहे हैं?"

"भारतीय संस्कृति में अंत्येष्टि संस्कार का क्या महत्व है?"

"क्या अंत्येष्टि स्थल यहाँ से बहुत दूर है?"

"राजकीय अंत्येष्टि और सामान्य अंत्येष्टि में क्या अंतर होता है?"

موضوعات نگارش

आज मैंने अंत्येष्टि शब्द के बारे में सीखा, इसका सांस्कृतिक महत्व क्या है?

अगर मुझे किसी की अंत्येष्टि का समाचार लिखना हो, तो मैं किन शब्दों का प्रयोग करूँगा?

मेरे देश की अंत्येष्टि परंपराएँ भारत से कैसे भिन्न हैं?

अंत्येष्टि शब्द को सुनकर मन में किस प्रकार के भाव आते हैं?

क्या आपने कभी किसी राजकीय अंत्येष्टि का दृश्य टीवी पर देखा है? उसका वर्णन करें।

سوالات متداول

10 سوال

Technically, 'Antyeshti' is a Sanskrit word deeply rooted in Hindu, Jain, and Sikh traditions. For Muslims, the word 'Janaza' is more common, and for Christians, 'Dafan-vidhi' or simply 'Funeral' is used. However, in formal Hindi news, 'Antim Sanskar' or 'Antyeshti' is sometimes used as a generic term for 'last rites' regardless of religion.

They are very similar. 'Antim Sanskar' is the common, everyday term used by most people. 'Antyeshti' is the formal, literary, and scriptural term. If you are watching news or reading a book, you will see 'Antyeshti'. In a casual conversation, 'Antim Sanskar' is more natural.

It is a feminine noun. You must use feminine verb forms (e.g., 'हुई', 'की गई') and feminine possessive pronouns (e.g., 'उनकी', 'आपकी') with it. For example: 'उनकी अंत्येष्टि कल होगी' (Correct) vs 'उनका अंत्येष्टि कल होगा' (Incorrect).

It is a retroflex sound. Curl your tongue back so the tip touches the roof of your mouth. It sounds like a hard 'T' preceded by a heavy 'SH'. It is represented in IPA as /ʃʈ/.

No. 'Antyeshti' specifically refers to funeral rites. For the end of a movie or book, use 'Ant' (अंत) or 'Samapti' (समाप्ति).

The most common verbs are 'करना' (to do/perform), 'संपन्न होना' (to be completed), and 'शामिल होना' (to join/attend).

In Hindu philosophy, life is seen as a series of sacrifices (Yajnas). The body is the final offering to the sacred fire, returning it to the elements. Hence, 'Antya' (last) + 'Ishti' (sacrifice).

Yes, 'अंत्येष्टियाँ' (Antyeshtiyan), but it is rarely used because usually, one ceremony is being discussed at a time. It might be used when referring to multiple funerals, like after a disaster.

Yes, it is very appropriate for a formal letter of condolence (शोक पत्र) to show respect and high linguistic proficiency.

It means a 'State Funeral'. This is an honor given by the government to prominent leaders, officials, or heroes, involving military honors and public mourning.

خودت رو بسنج 180 سوال

writing

Write a sentence in Hindi about a state funeral using 'राजकीय अंत्येष्टि'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The funeral rites were performed peacefully.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a formal notice (1 sentence) about an Antyeshti at 4 PM.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'अंत्येष्टि स्थल' in a sentence about security.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain the meaning of 'Antyeshti' in Hindi (1 sentence).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Many people attended his funeral.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'अंत्येष्टि संस्कार'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The priest chanted mantras during the last rites.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a martyr's Antyeshti.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use the word 'अंत्येष्टि' in a sentence with future tense.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Funeral preparations are complete.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'अंत्येष्टि' and 'गंगा'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'He went to the crematorium for the last rites.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'नम आँखों से' and 'अंत्येष्टि'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'What is the time of the funeral ceremony?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about an ancient Antyeshti tradition.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'अंत्येष्टि' in a sentence about a famous actor.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'This is the final ritual.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'अंत्येष्टि' as a feminine noun.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'State honors were given during the funeral.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say the word 'अंत्येष्टि' clearly focusing on the retroflex 'sh-ta'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce the phrase: 'उनकी अंत्येष्टि कल होगी।'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'राजकीय सम्मान के साथ अंत्येष्टि।'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask in Hindi: 'What is the time of the funeral?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce: 'अंत्येष्टि संस्कार'।

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'पूरा शहर अंत्येष्टि में शामिल हुआ।'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce the conjunct 'ष्ट' five times.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'अंत्येष्टि स्थल की सुरक्षा बढ़ा दी गई है।'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask: 'क्या आप अंत्येष्टि में जा रहे हैं?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'नम आँखों से अंतिम विदाई दी गई।'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce: 'विधिपूर्वक अंत्येष्टि संपन्न हुई।'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'पंडित जी ने मंत्र पढ़े।'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'अंत्येष्टि की तैयारियाँ पूरी हैं।'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask: 'अंत्येष्टि कहाँ होगी?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'यह एक प्राचीन परंपरा है।'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce: 'अस्थि विसर्जन' (Immersion of ashes).

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'शहीद जवान अमर रहें।'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'अंत्येष्टि के बाद शांति सभा है।'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce: 'पंचतत्व में विलीन होना' (Merging with 5 elements).

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'उनकी अंत्येष्टि बहुत गरिमापूर्ण थी।'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the word: 'अंत्येष्टि'. Which ritual does it refer to?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'उनकी अंत्येष्टि कल होगी।' When is the funeral?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'राजकीय सम्मान के साथ अंत्येष्टि हुई।' How was it performed?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'अंत्येष्टि में बहुत भीड़ थी।' Was it crowded?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'पंडित जी मंत्र पढ़ रहे हैं।' Who is reading the mantras?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'अंत्येष्टि स्थल दूर है।' Is the site near or far?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'उनकी अंत्येष्टि गंगा किनारे हुई।' Where did it happen?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'अंत्येष्टि की तैयारियाँ पूरी हो गईं।' Are they ready?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'नम आँखों से विदाई दी गई।' How were people feeling?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'अंत्येष्टि का समय दो बजे है।' What time is it?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'बेटे ने मुखग्नि दी।' Who lit the pyre?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'अंत्येष्टि संस्कार संपन्न हुआ।' Is the ritual over?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'हज़ारों लोग शामिल हुए।' How many people were there?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'पुलिस ने सुरक्षा बढ़ा दी है।' Who increased security?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'यह १६वाँ संस्कार है।' Which number sacrament is it?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence in Hindi: 'He gave a speech at the funeral.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 180 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!