At the A1 level, we focus on very basic emotions. 'Adhairya se' might be a bit advanced for a total beginner, but it is useful to learn as the opposite of 'shanti se' (peacefully). At this stage, you should understand that 'Adhairya' means 'no patience'. You can use it in very simple sentences like 'I wait impatiently' (Main adhairya se intezar karta hoon). Think of it as a way to describe how you feel when the bus is late or when food is taking a long time in a restaurant. You don't need to worry about complex grammar; just remember that 'se' means 'with', so you are doing something 'with no patience'. It's a great word to add to your basic vocabulary to express feelings that are more specific than just 'good' or 'bad'. You will often see this word paired with 'intezar' (wait). Just like you learn 'khushi se' (with happiness), you can learn 'adhairya se' (with impatience). It helps you start building more descriptive sentences early on. Even if you don't use it perfectly, native speakers will understand that you are trying to express a specific feeling of restlessness. Try to practice it by saying 'Main adhairya se intezar kar raha hoon' when you are waiting for your Hindi class to start! This simple practice will make the word stick in your memory.
At the A2 level, you are starting to connect ideas and describe your daily life in more detail. 'Adhairya se' becomes very useful here because it allows you to describe the 'how' of your actions. Instead of just saying 'He asked a question', you can say 'He asked a question impatiently' (Usne adhairya se ek sawal poocha). This adds character to your stories. You should notice that the phrase 'adhairya se' doesn't change whether a boy or a girl is speaking. This is a big relief for A2 learners who are struggling with gender endings! You can use it with many common verbs like 'dekhna' (to look) or 'bolna' (to speak). For example, if your friend is talking too much and you want them to finish, you might listen 'adhairya se'. At this level, you should also start to see the connection between 'Dhairya' (patience) and 'Adhairya' (impatience). The 'A-' prefix is a common way in Hindi to make the opposite of a word. Just like 'Safal' (successful) becomes 'Asafal' (unsuccessful), 'Dhairya' becomes 'Adhairya'. Learning this pattern will help you expand your vocabulary quickly. Try to use this phrase in your diary or when speaking about your day-to-day frustrations. It makes your Hindi sound much more natural and expressive than just using basic adjectives.
As a B1 learner, you are expected to handle more complex social situations and express nuances. 'Adhairya se' is a perfect B1 phrase because it sits at the intersection of common speech and slightly more formal description. You should be able to use it to describe not just yourself, but also the atmosphere of a place or the behavior of a group. For instance, describing a crowd at a ticket counter or a classroom before a holiday. At this level, you should also understand the difference between 'adhairya se' and 'jaldi se'. While 'jaldi' is about speed, 'adhairya' is about the internal lack of patience. You might do something 'jaldi' because you have to, but you do it 'adhairya se' because you want the wait to end. You can also start using it in the middle of sentences to add emphasis. For example: 'When the results were delayed, everyone started talking impatiently' (Jab parinaam mein deri hui, toh sab adhairya se baatein karne lage). This level of expression helps you move beyond simple communication into real storytelling. You should also be comfortable using it with compound verbs like 'intezar karne laga' (started waiting). The phrase provides a window into a person's temperament, which is a key skill for B1 intermediate learners who want to describe people and their personalities more deeply.
At the B2 level, you should have a firm grasp of the emotional weight that 'adhairya se' carries. It's not just a synonym for 'impatiently'; it often implies a slight loss of self-control or a violation of the cultural ideal of 'Dhairya' (fortitude). You can use this phrase in more formal writing, such as essays or reports, to describe societal trends or character motivations. For example, you might write about how modern technology makes people act 'adhairya se' because they expect instant results. You should also be able to distinguish 'adhairya se' from more literary terms like 'adhairyapoorvak' or more intense emotions like 'vyakulta' (agitation). At B2, you should be able to use the phrase in various tenses and moods, including the subjunctive or conditional. For example: 'Agar tum adhairya se kaam karoge, toh galti hone ki sambhavna hai' (If you work impatiently, there is a possibility of making a mistake). This shows you understand the consequences of the action. You can also use it to contrast different characters in a story—one acting with 'dhairya' and the other with 'adhairya'. This level of nuanced comparison is what separates an upper-intermediate speaker from a lower-intermediate one. Your ability to use this phrase accurately in a variety of contexts will demonstrate a high level of linguistic and cultural competence.
For C1 learners, 'adhairya se' is a tool for precision. You should be able to use it in academic, literary, and professional contexts with perfect accuracy. You understand that the phrase can be used to describe not just an individual's action, but also a collective mood or a systemic pressure. For example, in a political analysis, you might discuss how a 'population is waiting impatiently for reform' (janta adhairya se sudharon ka intezar kar rahi hai). You should also be aware of the etymological roots of the word 'Dhairya' from Sanskrit, which implies 'holding' or 'bearing'. Thus, acting 'adhairya se' is literally being 'unable to bear' the current state. This deep understanding allows you to use the word in philosophical or psychological discussions. At C1, you can also experiment with the placement of the phrase for poetic effect in creative writing. Instead of the standard placement, you might move it to the beginning of a sentence to set a specific tone: 'Adhairya se, usne purane khaton ko phad diya' (Impatiently, he tore up the old letters). This foregrounds the emotion. You should also be able to provide synonyms and antonyms with detailed explanations of their registers, such as comparing it with 'atavlepan' or 'bechaini'. Your command over 'adhairya se' should be effortless, allowing you to focus on the more complex structures of the sentence around it.
At the C2 level, 'adhairya se' is a phrase you use with complete stylistic control. You can use it to evoke specific cultural tropes or to subvert them. You are aware of its presence in classical Hindi poetry and modern journalism alike. You can use it to articulate the finest shades of meaning—for instance, the difference between the 'adhairya' of a lover and the 'adhairya' of a revolutionary. You might use it in a critique of modern life, discussing the 'adhairya' inherent in the 'instant gratification' culture. At this level, you can also manipulate the phrase within complex, multi-clause sentences without losing the thread of the argument. You might use it in a sentence like: 'Vigyan ki pragati ne manushya ko itna adhairya se bhar diya hai ki ab woh prakriti ke swabhavik chakra ko bhi sweekar karne ko taiyar nahi' (The progress of science has filled man with such impatience that he is no longer ready to accept even the natural cycles of nature). Here, you are using the noun 'adhairya' as part of a larger construction, showing total mastery. You can also recognize and use the phrase in its most formal variants, like 'adhairyavash' (out of impatience), and explain why one might choose that over 'adhairya se' in a specific legal or formal document. Your understanding is not just linguistic, but also deeply cultural and philosophical.

अधैर्य से در ۳۰ ثانیه

  • Means 'impatiently' or 'with restlessness'.
  • Formed by 'Adhairya' (impatience) + 'se' (with).
  • Used as an adverb to modify verbs like wait, speak, or look.
  • Common in literature, news, and formal daily Hindi.

The Hindi phrase अधैर्य से (adhairya sē) is a sophisticated yet common way to describe actions performed with a lack of patience, restlessness, or a sense of agitation caused by waiting. At its core, the phrase is composed of two parts: the noun अधैर्य (impatience) and the postposition से (with/by). When combined, they function as an adverbial phrase that modifies how an action is performed. In the landscape of Hindi emotions, धैर्य (patience) is considered a supreme virtue, rooted in ancient philosophical texts like the Bhagavad Gita. Therefore, acting अधैर्य से often carries a slight nuance of losing one's composure or failing to maintain the ideal state of 'Dhairya'.

The Psychological State
Using this phrase implies that the subject is internally agitated. It is not just about moving fast; it is about the mental state of being unable to wait. For instance, a child waiting for a gift or a commuter waiting for a delayed train acts अधैर्य से because their internal clock is moving faster than external reality.

वह घड़ी की ओर अधैर्य से देख रहा था। (He was looking at the clock impatiently.)

In modern conversational Hindi, while people might use simpler words like 'jaldi' (quickly), अधैर्य से is preferred when the speaker wants to emphasize the emotional quality of the impatience. It is frequently heard in literature, news reporting, and formal storytelling to paint a vivid picture of a character's temperament. If someone is tapping their feet, sighing loudly, or repeatedly asking 'how much longer?', they are behaving अधैर्य से. It captures the physical manifestations of a restless mind.

Social Contexts
In Indian social settings, showing impatience can sometimes be seen as a lack of maturity. However, in high-pressure environments like a hospital waiting room or a stock exchange, acting अधैर्य से is viewed as a natural human response to stress. The phrase allows the speaker to describe this behavior objectively without necessarily being judgmental.

भीड़ ने अधैर्य से नारे लगाना शुरू कर दिया। (The crowd started shouting slogans impatiently.)

Furthermore, the phrase is versatile. It can describe a positive excitement, such as a lover waiting for a beloved, or a negative irritation, such as a boss waiting for a late employee. The context of the surrounding verbs determines the flavor of the impatience. In a B1 level context, mastering this phrase elevates your Hindi from basic 'fast/slow' descriptions to nuanced emotional depictions.

Formal vs Informal
While 'bechaini se' (restlessly) is more common in daily street slang, 'adhairya se' sits comfortably in the middle-to-upper register of Hindi, making it perfect for office emails, speeches, and creative writing.

छात्र अपने परीक्षा परिणाम का अधैर्य से इंतज़ार कर रहे थे। (The students were waiting impatiently for their exam results.)

उसने अधैर्य से दरवाज़ा खटखटाया। (He knocked on the door impatiently.)

Integrating अधैर्य से into your sentences requires an understanding of Hindi's Subject-Object-Verb (SOV) structure. Typically, this adverbial phrase is placed just before the verb or the object-verb complex to highlight the manner of the action. Because it is a phrase ending in the postposition 'से', it remains grammatically static; it does not change based on the gender or number of the subject. This makes it a very 'safe' and reliable phrase for learners to use once they understand the core meaning.

Placement Rules
In a standard sentence like 'He is waiting', which is 'वह इंतज़ार कर रहा है', you insert 'अधैर्य से' before the verb 'इंतज़ार करना'. Thus: 'वह अधैर्य से इंतज़ार कर रहा है'. This specific placement ensures that the impatience is tied directly to the act of waiting.

माँ ने अधैर्य से बेटे के आने की राह देखी। (The mother waited impatiently for her son's arrival.)

When using it with transitive verbs (verbs that take an object), you can place it either before the object or between the object and the verb, though the latter is more common for emphasis. For example, 'उसने अधैर्य से पत्र खोला' (He opened the letter impatiently) sounds more natural than putting it at the very beginning of the sentence. It helps the listener focus on the agitation accompanying the specific action of opening.

Negative Sentences
In negative constructions, the phrase usually stays before the 'नहीं'. Example: 'वह अधैर्य से काम नहीं करता' (He doesn't work impatiently - implying he is usually calm). However, it's rare to use it in negatives because the phrase itself describes a specific, active state of being.

मेहमान अधैर्य से खाने का इंतज़ार करने लगे। (The guests began to wait for the food impatiently.)

Another important aspect is its use in narrative past tense. When describing a scene, अधैर्य से adds texture. Instead of saying 'He looked around', saying 'उसने अधैर्य से इधर-उधर देखा' tells the reader that he was looking for someone or something and was perhaps running late or anxious. This 'show, don't tell' quality makes the phrase a favorite in Hindi literature.

Common Verbs it Pairs With
1. इंतज़ार करना (to wait)
2. पूछना (to ask)
3. देखना (to look)
4. टहलना (to pace/walk)
5. खटखटाना (to knock)

उसने अधैर्य से अपना पैर थपथपाया। (He tapped his foot impatiently.)

शिक्षक के आने से पहले छात्र अधैर्य से बातें कर रहे थे। (Before the teacher arrived, the students were talking impatiently.)

While अधैर्य से might seem like a bookish term at first glance, it is deeply embedded in various layers of Hindi-speaking society. You will hear it in news broadcasts, movie dialogues, and even in polite social critiques. Understanding where it pops up helps you recognize the 'vibe' of the conversation. In a culture that often values 'Sabr' (patience), the mention of अधैर्य often serves as a signal of high stakes or intense emotion.

In News and Media
News anchors often use this phrase when describing public reactions. If there is a delay in a government announcement or a sports result, the anchor might say, 'जनता अधैर्य से फैसले का इंतज़ार कर रही है' (The public is waiting impatiently for the decision). It adds a sense of urgency and drama to the report.

स्टेडियम में दर्शक अधैर्य से मैच शुरू होने का इंतज़ार कर रहे हैं। (In the stadium, the spectators are waiting impatiently for the match to start.)

In Bollywood movies, this phrase is a staple for romantic or suspenseful scenes. Imagine a scene where a hero is waiting for a secret meeting. The narrator or a supporting character might describe his state as acting अधैर्य से. It creates a linguistic bridge between the character's internal feelings and their outward actions. In dramatic scripts, it's often used in stage directions: '[चरित्र अधैर्य से कमरे में टहलता है]' (Character paces the room impatiently).

Daily Life & Family
In families, parents might use it to describe their children's behavior during festivals or birthdays. 'बच्चे अधैर्य से तोहफे मांग रहे थे' (The children were asking for gifts impatiently). It’s a way to describe the 'atavlepan' (restlessness) that comes with childhood excitement.

यात्री बस स्टैंड पर अधैर्य से बस की प्रतीक्षा कर रहे थे। (Passengers at the bus stand were waiting impatiently for the bus.)

You'll also encounter it in literature—both classic and contemporary. Hindi novelists use अधैर्य से to provide psychological depth. Instead of just saying a character is angry, they might say the character spoke अधैर्य से, suggesting that the anger stems from a lack of patience or time. It is a tool for characterization that signals a person's inability to control their impulses.

Professional Environment
In offices, while 'jaldi' is common for 'hurry', a manager might say in a meeting, 'हमें अधैर्य से निर्णय नहीं लेना चाहिए' (We should not take decisions impatiently). Here, it serves as a warning against haste.

उसने अधैर्य से फाइल के पन्ने पलटे। (He turned the pages of the file impatiently.)

इंटरव्यू के बाहर उम्मीदवार अधैर्य से अपनी बारी का इंतज़ार कर रहे थे। (Outside the interview, candidates were waiting impatiently for their turn.)

Learning to use अधैर्य से correctly involves navigating a few linguistic pitfalls. Because Hindi has several words for 'fast', 'quickly', and 'hurriedly', students often substitute अधैर्य से in places where it doesn't quite fit, or they forget the crucial postposition 'से'. Understanding these common errors will help you sound more like a native speaker and less like a translation software.

Mistake 1: Confusing with 'Jaldi'
The most common mistake is using 'अधैर्य से' when you simply mean 'quickly' (jaldi). If you say 'मैं अधैर्य से घर गया', it means you went home in a state of agitation and impatience. If you just mean you went home fast because you were in a hurry, use 'jaldi se'. 'Adhairya' is about the internal emotion, not just the physical speed.

Incorrect: उसने अधैर्य से खाना बनाया। (Unless he was frustrated while cooking, this is odd.)
Correct: उसने जल्दी से खाना बनाया। (He cooked quickly.)

Another error is forgetting that अधैर्य is a noun and requires 'से' to function as an adverb. Beginners often say 'वह अधैर्य है' (He is impatience) when they mean 'वह अधैर्यवान है' (He is impatient) or 'वह अधैर्य से इंतज़ार कर रहा है' (He is waiting impatiently). Remember: Adhairya = the thing; Adhairya se = the way something is done.

Mistake 2: Overusing it for Positive Excitement
While 'अधैर्य से' can be used for excitement, it often leans toward the negative side of restlessness. If you are happily excited, 'उत्सुकता से' (utsukta se - with curiosity/eagerness) is often a better choice. Using 'अधैर्य' can sometimes make you sound more annoyed than excited.

Better for excitement: वह उत्सुकता से अपनी शादी का इंतज़ार कर रहा है।
More agitated: वह अधैर्य से बस का इंतज़ार कर रहा है।

Finally, watch out for the pronunciation of the 'ध' (dh) and 'य' (ya) cluster. It is not 'adhariya' (four syllables); it is 'adhair-ya' (three syllables). Mispronouncing it can make the word unrecognizable to native speakers. Practice the heavy 'dh' sound followed by the quick 'ya' to get it right.

Summary of Mistakes
1. Using it for simple speed (use 'jaldi' instead).
2. Omitting the 'से'.
3. Using it as an adjective (use 'adhairyavaan').
4. Confusing it with 'bechaini' (which is more about anxiety/worry).

उसने अधैर्य से जवाब दिया। (He answered impatiently—implies he was annoyed by the question.)

गलत: वह अधैर्य है। (He is impatience.)
सही: वह अधैर्य से काम कर रहा है। (He is working impatiently.)

To truly master Hindi, you need to know when to use अधैर्य से and when to opt for a synonym that might fit the context better. Hindi is rich in words describing mental states, and choosing the right one can change the entire tone of your sentence. Below are the most common alternatives and how they differ from our target phrase.

1. बेचेनी से (Bechaini se)
This means 'restlessly' or 'anxiously'. While 'adhairya' is about lack of patience, 'bechaini' is more about worry and lack of peace. Use 'bechaini se' if someone is pacing because they are scared or worried about a result. Use 'adhairya se' if they are just annoyed by the delay.

वह बेचैनी से डॉक्टर की रिपोर्ट का इंतज़ार कर रहा था। (He was restlessly/anxiously waiting for the doctor's report.)

2. उतावलेपन से (Utavlepan se)
This means 'eagerly' or 'with haste'. It is often used for children or for positive, impulsive actions. 'Utavla' implies a bit of childish or rash behavior. 'Adhairya' is more formal and general.

बच्चे ने उतावलेपन से खिलौना छीन लिया। (The child snatched the toy with haste/eagerness.)

Then there is जल्दबाजी में (jaldbazi mein), which means 'in a hurry'. This focuses on the speed and the potential for mistakes caused by that speed. 'Adhairya se' focuses on the feeling of not wanting to wait. If you make a mistake because you were fast, you were in 'jaldbazi'. If you were tapping your foot while the computer was booting, you were acting 'adhairya se'.

3. उत्सुकता से (Utsukta se)
Meaning 'with curiosity' or 'eagerly'. This is the positive version of impatience. If you are waiting for a surprise, you are doing it 'utsukta se'. Using 'adhairya se' there might imply you are actually getting annoyed by the wait.

छात्रों ने उत्सुकता से नए शिक्षक का स्वागत किया। (The students welcomed the new teacher with eagerness.)

In literary contexts, you might also find अधैर्यपूर्वक (adhairyapoorvak). This is essentially the same as 'adhairya se' but uses a Sanskrit suffix '-poorvak' (meaning 'with' or 'preceded by'). It is very formal and rarely used in spoken Hindi, but common in textbooks and classical literature.

Summary Table
  • अधैर्य से: Impatiently (General/Emotional)
  • बेचैनी से: Restlessly/Anxiously (Worry-based)
  • जल्दबाजी में: In a hurry (Speed-based)
  • उतावलेपन से: Rashly/Impulsively (Excitement-based)

उसने अधैर्य से अपनी घड़ी देखी। (He looked at his watch impatiently.)

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The root word 'Dhairya' comes from the Sanskrit root 'Dhri', which means 'to hold' or 'to support'. So, 'Adhairya' literally means the inability to hold oneself together.

راهنمای تلفظ

UK /əˈd̪ʱɛːrjə seː/
US /əˈd̪ʱɛːrjə seɪ/
Stress is primarily on the second syllable 'dhair'.
هم‌قافیه با
धैर्य से (dhairya se) शौर्य से (shaurya se) कार्य से (kaarya se) वीर्य से (veerya se) ऐश्वर्य से (aishwarya se) सौंदर्य से (saundarya se) माधुर्य से (maadhurya se) चातुर्य से (chaaturya se)
خطاهای رایج
  • Pronouncing it as 'adhariya' with an extra 'i' sound.
  • Failing to aspirate the 'dh' (sounding like 'd').
  • Merging 'ya' and 'se' too quickly.
  • Mispronouncing 'ai' as 'ee'.
  • Ignoring the 'se' at the end.

سطح دشواری

خواندن 3/5

Easy to recognize once the root word 'Dhairya' is known.

نوشتن 4/5

Requires correct placement and spelling of the 'dh' and 'ya' cluster.

صحبت کردن 4/5

Pronunciation of aspirated 'dh' can be tricky for English speakers.

گوش دادن 3/5

Common enough to be recognized in movies and news.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

धैर्य से इंतज़ार जल्दी शांति

بعداً یاد بگیرید

व्याकुलता आतुरता उतावलापन बेचैनी धैर्यवान

پیشرفته

धैर्यशीलता अधीरता हड़बड़ाहट अकुलाहट बेताबी

گرامر لازم

Adverbial Formation with 'से'

खुशी + से = खुशी से (Happily), अधैर्य + से = अधैर्य से (Impatiently).

Postposition Usage

Postpositions like 'से' always come after the noun.

Negative Prefix 'अ-'

अ + धैर्य = अधैर्य (Impatience).

SOV Word Order

Place 'adhairya se' before the verb.

Gender Invariance of Adverbs

Adverbs do not change for gender (वह/वे अधैर्य से...).

مثال‌ها بر اساس سطح

1

मैं अधैर्य से इंतज़ार करता हूँ।

I wait impatiently.

Simple present tense with the adverbial phrase.

2

वह अधैर्य से पूछती है।

She asks impatiently.

Subject (she) + adverbial phrase + verb.

3

बच्चा अधैर्य से देखता है।

The child looks impatiently.

Noun + adverbial phrase + verb.

4

राम अधैर्य से बोलता है।

Ram speaks impatiently.

Proper noun used as subject.

5

हम अधैर्य से बैठे हैं।

We are sitting impatiently.

Present continuous state.

6

तुम अधैर्य से क्यों देखते हो?

Why do you look impatiently?

Interrogative sentence structure.

7

वह अधैर्य से दरवाज़ा खटखटाता है।

He knocks on the door impatiently.

Action verb modified by the phrase.

8

सीता अधैर्य से काम करती है।

Sita works impatiently.

Standard SOV structure.

1

उसने अधैर्य से अपना खाना खाया।

He ate his food impatiently.

Past tense with transitive verb.

2

गाड़ी का इंतज़ार सब अधैर्य से कर रहे थे।

Everyone was waiting for the car impatiently.

Past continuous with object-verb complex.

3

शिक्षक ने अधैर्य से छात्र को देखा।

The teacher looked at the student impatiently.

Use of 'ne' with past tense.

4

क्या तुम अधैर्य से जवाब दोगे?

Will you answer impatiently?

Future tense interrogative.

5

वह अधैर्य से पत्र पढ़ रहा था।

He was reading the letter impatiently.

Past continuous tense.

6

माँ अधैर्य से मेरा इंतज़ार कर रही है।

Mother is waiting for me impatiently.

Present continuous with relation.

7

उसने अधैर्य से खिड़की खोली।

He opened the window impatiently.

Past tense action.

8

बच्चे अधैर्य से खेल रहे थे।

The children were playing impatiently.

Plural subject with past continuous.

1

जब ट्रेन लेट हुई, तो यात्री अधैर्य से इधर-उधर टहलने लगे।

When the train was late, passengers began pacing around impatiently.

Complex sentence with 'jab-toh'.

2

इंटरव्यू के लिए वह अपनी बारी का अधैर्य से इंतज़ार कर रहा था।

He was waiting for his turn for the interview impatiently.

Use of 'ke liye' (for) and 'ka' (of).

3

उसने अधैर्य से घड़ी की ओर देखा और कमरे से बाहर चला गया।

He looked at the clock impatiently and walked out of the room.

Two actions connected by 'aur'.

4

हमें किसी भी काम को अधैर्य से नहीं करना चाहिए।

We should not do any work impatiently.

Use of 'chahiye' (should).

5

उसने अधैर्य से सवाल पूछा क्योंकि उसे बहुत जल्दी थी।

He asked the question impatiently because he was in a great hurry.

Reasoning with 'kyonki'.

6

भीड़ अधैर्य से नेता के भाषण का इंतज़ार कर रही थी।

The crowd was waiting impatiently for the leader's speech.

Collective noun 'bheed'.

7

उसने अधैर्य से पन्ने पलटे पर उसे कुछ नहीं मिला।

He turned the pages impatiently but found nothing.

Contrast using 'par' (but).

8

क्या आप हमेशा इतनी अधैर्य से बात करते हैं?

Do you always speak so impatiently?

Adverbial use in a formal question.

1

आधुनिक युग में लोग अधैर्य से सफलता प्राप्त करना चाहते हैं।

In the modern era, people want to achieve success impatiently.

Abstract concept as object.

2

उसने अधैर्य से अपना निर्णय सुनाया, जिससे सब हैरान रह गए।

He announced his decision impatiently, which left everyone surprised.

Relative clause starting with 'jis-se'.

3

जैसे-जैसे समय बीत रहा था, वह और भी अधैर्य से इंतज़ार करने लगा।

As time was passing, he began to wait even more impatiently.

Comparative structure 'aur bhi'.

4

अधैर्य से लिया गया कोई भी फैसला अक्सर गलत साबित होता है।

Any decision taken impatiently often proves to be wrong.

Participial phrase as subject.

5

उसने अधैर्य से फोन का जवाब दिया जैसे वह किसी ज़रूरी खबर का इंतज़ार कर रहा हो।

He answered the phone impatiently as if he were waiting for some important news.

Use of 'jaise' (as if) with subjunctive.

6

लेखक ने समाज में बढ़ते अधैर्य से होने वाले नुकसानों पर चर्चा की।

The author discussed the damages caused by increasing impatience in society.

Noun form 'adhairya' with 'se hone wale'.

7

उसकी आवाज़ में अधैर्य स्पष्ट रूप से झलक रहा था।

Impatience was clearly visible in his voice.

Abstract noun as subject.

8

बिना सोचे-समझे अधैर्य से काम करना मूर्खता है।

To work impatiently without thinking is foolishness.

Infinitive phrase as subject.

1

उसकी आँखों में एक अजीब सा अधैर्य था, जो उसके शांत चेहरे से मेल नहीं खाता था।

There was a strange impatience in his eyes that did not match his calm face.

Complex descriptive structure.

2

राजनीतिक अस्थिरता के कारण जनता अधैर्य से बदलाव की मांग कर रही है।

Due to political instability, the public is impatiently demanding change.

Formal political vocabulary.

3

उसने अधैर्य से पांडुलिपि के पन्ने बिखेर दिए, मानो वह अपनी ही रचना से त्रस्त हो।

He scattered the pages of the manuscript impatiently, as if he were plagued by his own creation.

High literary register.

4

अधैर्य से भरे इस संसार में शांति की खोज करना एक कठिन चुनौती है।

In this world filled with impatience, searching for peace is a difficult challenge.

Adjectival phrase 'adhairya se bhare'.

5

उसने अधैर्य से अपनी बात पूरी की और बिना किसी औपचारिकता के चला गया।

He finished his point impatiently and left without any formality.

Use of 'bina kisi' (without any).

6

बाज़ार की अनिश्चितता ने निवेशकों को अधैर्य से कदम उठाने पर मजबूर कर दिया है।

Market uncertainty has forced investors to take steps impatiently.

Causal construction 'majboor kar diya'.

7

वह अधैर्य से अपनी नियति का सामना करने के लिए तैयार खड़ा था।

He stood ready to face his destiny impatiently.

Philosophical context.

8

अधैर्य से उत्पन्न होने वाला क्रोध अक्सर आत्म-विनाशकारी होता है।

Anger arising from impatience is often self-destructive.

Sanskritized compound 'atma-vinashkari'.

1

मानवीय चेतना में अधैर्य का समावेश आधुनिकता की एक विडंबनापूर्ण देन है।

The inclusion of impatience in human consciousness is an ironic gift of modernity.

Academic/Philosophical register.

2

उसने अधैर्य से सत्य की खोज में अपनी पूरी आयु लगा दी, पर अंततः उसे केवल मौन ही मिला।

He spent his entire life in search of truth impatiently, but eventually, he only found silence.

Deep narrative structure.

3

क्या यह अधैर्य ही नहीं है जो हमें प्रकृति के साथ सामंजस्य बिठाने से रोकता है?

Is it not this very impatience that prevents us from harmonizing with nature?

Rhetorical question.

4

उसकी रचनाओं में अधैर्य से उपजी एक तड़प साफ़ देखी जा सकती है।

A yearning born of impatience can be clearly seen in his works.

Literary analysis.

5

अधैर्य से किया गया कोई भी विद्रोह अक्सर अपनी दिशा खो देता है।

Any rebellion carried out with impatience often loses its direction.

Political philosophy.

6

विद्वानों का मानना है कि अधैर्य से ज्ञान की प्राप्ति असंभव है।

Scholars believe that attaining knowledge through impatience is impossible.

Indirect speech.

7

उसने अधैर्य से समय की सीमाओं को लांघने का प्रयास किया।

He attempted to cross the boundaries of time with impatience.

Metaphorical usage.

8

अधैर्य से मुक्त होना ही मोक्ष की दिशा में पहला कदम है।

Being free from impatience is the first step toward liberation.

Spiritual/Theological context.

مترادف‌ها

बेचैनी से उतावलेपन से अधैर्यपूर्वक जल्दबाजी में व्याकुलता से आतुरता से हड़बड़ाहट में उत्सुकता से

متضادها

धैर्य से शांति से धीरज के साथ स्थिरता से

ترکیب‌های رایج

अधैर्य से इंतज़ार करना
अधैर्य से पूछना
अधैर्य से देखना
अधैर्य से टहलना
अधैर्य से बोलना
अधैर्य से खटखटाना
अधैर्य से पन्ने पलटना
अधैर्य से जवाब देना
अधैर्य से पैर थपथपाना
अधैर्य से सांस लेना

عبارات رایج

अधैर्य से भर जाना

— To become full of impatience.

वह अधैर्य से भर गया।

अधैर्य से काम लेना

— To act with impatience (usually used negatively).

उसने अधैर्य से काम लिया और सब बिगाड़ दिया।

अधैर्य से इंतज़ार की घड़ियाँ

— The moments of impatient waiting.

अधैर्य से इंतज़ार की घड़ियाँ लंबी लगती हैं।

अधैर्य से पुकारना

— To call out impatiently.

उसने अधैर्य से मेरा नाम पुकारा।

अधैर्य से सुनना

— To listen impatiently.

वह मेरी बात अधैर्य से सुन रहा था।

अधैर्य से भागना

— To run away impatiently.

वह अधैर्य से वहां से भाग गया।

अधैर्य से लिखना

— To write impatiently.

उसने अधैर्य से पत्र लिखा।

अधैर्य से सोचना

— To think impatiently.

वह अधैर्य से समाधान के बारे में सोच रहा था।

अधैर्य से मांगना

— To demand impatiently.

बच्चे अधैर्य से मिठाई मांग रहे थे।

अधैर्य से खोलना

— To open something impatiently.

उसने अधैर्य से डिब्बा खोला।

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

अधैर्य से vs जल्दबाजी

Jaldbazi is about speed/hurry; Adhairya is about the feeling of impatience.

अधैर्य से vs बेचैनी

Bechaini is more about anxiety and physical restlessness.

अधैर्य से vs उतावलापन

Utavlepan is more about impulsive eagerness, often positive.

اصطلاحات و عبارات

"धैर्य का बांध टूटना"

— When patience runs out, leading to acting 'adhairya se'.

उसका धैर्य का बांध टूट गया और वह अधैर्य से चिल्लाने लगा।

Literary
"आग बबूला होना"

— To be extremely angry, often acting 'adhairya se'.

वह आग बबूला होकर अधैर्य से बातें करने लगा।

Informal
"नाक पर गुस्सा होना"

— To be short-tempered, acting 'adhairya se' frequently.

उसके तो नाक पर गुस्सा रहता है, वह हमेशा अधैर्य से बात करता है।

Colloquial
"हवा से बातें करना"

— To go very fast, sometimes out of 'adhairya'.

वह अधैर्य से अपनी कार हवा से बातें कराने लगा।

Informal
"सिर पर सवार होना"

— To be obsessed or in a hurry, forcing 'adhairya'.

काम का भूत उसके सिर पर सवार था, इसलिए उसने अधैर्य से सब किया।

Informal
"पैर न टिकना"

— To be unable to stay in one place out of 'adhairya'.

खुशी के मारे उसके पैर नहीं टिक रहे थे, वह अधैर्य से घूम रहा था।

Informal
"खून उबलना"

— To be very angry, leading to acting 'adhairya se'.

अन्याय देखकर उसका खून उबलने लगा और उसने अधैर्य से विरोध किया।

Strong
"जान पर बन आना"

— A life-threatening situation causing 'adhairya'.

जब जान पर बन आई, तो उसने अधैर्य से मदद मांगी।

Dramatic
"दिल बैठना"

— To lose hope, often preceded by waiting 'adhairya se'.

अधैर्य से इंतज़ार करते-करते उसका दिल बैठने लगा।

Emotional
"आंखें बिछाना"

— To wait eagerly (positive 'adhairya').

वह अधैर्य से उसकी राह में आंखें बिछाए बैठा था।

Poetic

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

अधैर्य से vs अधीर

Both mean impatient.

Adhir is an adjective (He is impatient), Adhairya se is an adverb (He waited impatiently).

वह अधीर है vs वह अधैर्य से इंतज़ार कर रहा है।

अधैर्य से vs जल्दी

Both imply a lack of time.

Jaldi is speed; Adhairya is lack of patience.

जल्दी आओ vs अधैर्य से मत पूछो।

अधैर्य से vs व्याकुल

Both describe agitation.

Vyakul is deeper agitation, often from pain or grief.

वह व्याकुल होकर रोया।

अधैर्य से vs उत्सुक

Both mean waiting for something.

Utsuk is positive eagerness; Adhairya is often negative or neutral restlessness.

मैं फिल्म के लिए उत्सुक हूँ।

अधैर्य से vs आतुर

Both mean desperate/impatient.

Aatur is more poetic and formal, often used for longing.

वह दर्शन के लिए आतुर है।

الگوهای جمله‌سازی

A1

Subject + अधैर्य से + Verb.

मैं अधैर्य से सोता हूँ।

A2

Subject + Object + अधैर्य से + Verb.

वह फल अधैर्य से खाता है।

B1

जब..., तब Subject + अधैर्य से + Verb.

जब बारिश हुई, तब वह अधैर्य से घर गया।

B2

Subject + Adjective + होकर + अधैर्य से + Verb.

वह दुखी होकर अधैर्य से रोने लगा।

C1

Noun + के कारण + Subject + अधैर्य से + Verb.

डर के कारण वह अधैर्य से भागने लगा।

C2

अधैर्य से + Verb + करना + Noun + है।

अधैर्य से काम करना मूर्खता है।

B1

Subject + अधैर्य से + इंतज़ार + कर रहा है/था।

राम अधैर्य से इंतज़ार कर रहा था।

A2

क्या + Subject + अधैर्य से + Verb + है?

क्या तुम अधैर्य से खाते हो?

خانواده کلمه

اسم‌ها

धैर्य (Patience)
अधैर्य (Impatience)
धैर्यवान (Patient person)
अधैर्यता (State of impatience)

فعل‌ها

धैर्य रखना (To have patience)
अधैर्य दिखाना (To show impatience)

صفت‌ها

धैर्यशील (Patient)
अधैर्यवान (Impatient)
अधीर (Restless/Impatient)

مرتبط

बेचैनी
व्याकुलता
उतावलापन
जल्दबाजी
आतुरता

نحوه استفاده

frequency

Common in written Hindi and formal speech.

اشتباهات رایج
  • वह अधैर्य है। वह अधैर्यवान है / वह अधैर्य से इंतज़ार कर रहा है।

    Adhairya is a noun, not an adjective. You need the adjective form or the adverbial phrase.

  • अधैर्य से घर जाओ। जल्दी घर जाओ।

    Unless you want them to go home in an impatient mood, use 'jaldi' for speed.

  • उसने अधैर्य के साथ पूछा। उसने अधैर्य से पूछा।

    While 'ke saath' is grammatically okay, 'se' is the standard way to form this adverbial phrase.

  • Pronouncing it as 'Ad-hair-ee-ya'. Ad-hair-ya.

    The 'ya' is a quick semi-vowel, not a full 'ee' sound.

  • उसने अधैर्य से खाना बनाया। उसने जल्दबाजी में खाना बनाया।

    Cooking 'impatiently' sounds like they were angry at the stove. 'Jaldbazi' is better for rushing through a task.

نکات

Placement

Always place 'adhairya se' before the verb it modifies to ensure clarity and natural flow in Hindi.

The 'Dh' Sound

Ensure you aspirate the 'dh'. It's a voiced sound with a puff of air. Practice by saying 'Dhairya' slowly.

Cultural Nuance

Remember that 'Dhairya' is a virtue. Using 'Adhairya se' can sometimes subtly suggest that the person is losing their cool.

Prefix Power

Learn the 'A-' prefix. It works for many words: Satya (Truth) -> Asatya (Falsehood), Dhairya -> Adhairya.

Literary Flair

In stories, use 'adhairya se' to describe small physical actions like tapping a pen or looking at a phone to show restlessness.

News Watching

Listen to Hindi news reports about delays or protests; you will often hear 'adhairya se' used to describe the public mood.

Emotional Range

Try varying your tone when saying it. A sharp tone makes it sound annoyed; a soft tone makes it sound like eager waiting.

Visual Cues

Associate the word with a ticking clock. Every 'tick' is a moment of 'adhairya' if you are waiting for something.

Don't Overuse

If you just mean 'fast', use 'jaldi'. Only use 'adhairya se' when there is an emotional element of not wanting to wait.

Polite Critique

If someone is rushing you, you can say 'Itni adhairya se kaam mat kijiye' (Don't work with such impatience) as a polite reminder.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'A' as 'Absent' and 'Dhairya' as 'Daring to wait'. So 'Adhairya se' is when the 'Daring to wait' is 'Absent'.

تداعی تصویری

Imagine a person standing at a red light, tapping their steering wheel and looking at their watch every 2 seconds. That is 'adhairya se'.

شبکه واژگان

Wait Watch Clock Restless Agitated Fast No Calm Agitation

چالش

Try to use 'adhairya se' in three different sentences today: once for waiting, once for speaking, and once for looking.

ریشه کلمه

Derived from Sanskrit. 'A-' (negation) + 'Dhairya' (patience/steadfastness).

معنای اصلی: The state of lacking steadfastness or mental fortitude.

Indo-Aryan (Sanskrit-derived)

بافت فرهنگی

Not offensive, but calling someone 'adhairyavan' (impatient) can be a mild criticism of their character.

In English, we often use 'impatiently' for both small irritations and big excitements. Hindi 'adhairya se' is similar but slightly more formal than 'jaldi se'.

Used frequently in Munshi Premchand's stories to describe character traits. Heard in Bollywood classics like 'Dilwale Dulhania Le Jayenge' during tense moments. Found in the Hindi translation of 'Harry Potter' to describe Ron Weasley's reactions.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Waiting for transport

  • बस का अधैर्य से इंतज़ार
  • ट्रेन के लिए अधैर्य
  • अधैर्य से घड़ी देखना
  • अधैर्य से टहलना

Waiting for results

  • अधैर्य से वेबसाइट चेक करना
  • अधैर्य से फोन देखना
  • अधैर्य से पूछना
  • अधैर्य से सांस लेना

In a meeting

  • अधैर्य से फाइल देखना
  • अधैर्य से सवाल करना
  • अधैर्य से बोलना
  • अधैर्य से घड़ी की ओर इशारा

With children

  • अधैर्य से खिलौना मांगना
  • अधैर्य से रोना
  • अधैर्य से कूदना
  • अधैर्य से हाथ खींचना

Romantic settings

  • अधैर्य से मिलना
  • अधैर्य से खत लिखना
  • अधैर्य से राह देखना
  • अधैर्य से नाम पुकारना

شروع‌کننده‌های مکالمه

"क्या आप कभी किसी चीज़ का अधैर्य से इंतज़ार करते हैं?"

"जब ट्रेन लेट होती है, तो क्या आप अधैर्य से इधर-उधर टहलते हैं?"

"अधैर्य से लिया गया फैसला सही होता है या गलत?"

"बच्चे जन्मदिन का इंतज़ार इतनी अधैर्य से क्यों करते हैं?"

"क्या आपको लगता है कि आजकल के लोग ज़्यादा अधैर्य से काम करते हैं?"

موضوعات نگارش

आज मैंने किस चीज़ का अधैर्य से इंतज़ार किया और क्यों?

एक ऐसी घटना के बारे में लिखें जब आपने अधैर्य से कोई काम किया और उसका परिणाम क्या हुआ।

धैर्य और अधैर्य के बीच के अंतर को अपने शब्दों में स्पष्ट करें।

क्या तकनीक हमें और भी अधैर्य से जीने पर मजबूर कर रही है?

अगर आपको किसी का अधैर्य से इंतज़ार करना पड़े, तो आप अपना मन कैसे शांत करेंगे?

سوالات متداول

10 سوال

Yes, you can use it for positive excitement, like waiting for a gift, but 'utsukta se' is more common for purely positive feelings. 'Adhairya se' always has a bit of 'restlessness' in it.

It is neutral to formal. In very informal slang, people might just say 'jaldi jaldi' or 'bechaini', but 'adhairya se' is perfectly fine in any conversation.

'Adhairyapoorvak' is the highly formal, Sanskritized version. You will see it in books, but rarely hear it in daily speech. 'Adhairya se' is much more natural.

No. Adverbs and adverbial phrases like 'adhairya se' do not change based on gender or number. It remains 'adhairya se' for everyone.

Usually right before the verb. For example: 'Main adhairya se (impatiently) bol raha hoon (am speaking).'

The root is 'Dhairya', which means patience. Adding 'A' at the beginning makes it the opposite: impatience.

No, that would mean 'I am impatience' (the noun). You should say 'Main adhairya se... (I am doing something impatiently)' or 'Main adhir hoon' (I am impatient - adjective).

Yes, often in lyrics to describe someone waiting for their lover or feeling restless in love.

Yes, you can say 'Kutta adhairya se roti ka intezar kar raha tha' (The dog was waiting impatiently for the bread).

Yes, 'adhir' (adjective) or 'jaldi' (speed), but 'adhairya se' is the most accurate for 'impatiently'.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Translate to Hindi: 'He was waiting for the train impatiently.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'अधैर्य से' and 'घड़ी' (clock).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'अधैर्य से' to describe a child waiting for a gift.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Create a sentence using 'अधैर्य से' in the future tense.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a short paragraph (3 sentences) about a delayed flight using 'अधैर्य से'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Do not make decisions impatiently.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a character in a story who is acting 'adhairya se'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

What is the difference between 'jaldi' and 'adhairya se'? Write in Hindi.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The public is impatiently waiting for the results.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'अधैर्य से' with the verb 'खटखटाना' (to knock).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a negative sentence using 'अधैर्य से'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'He asked the question impatiently.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Combine: 'ट्रेन लेट थी' and 'यात्री इंतज़ार कर रहे थे' using 'अधैर्य से'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a boss and an employee using 'अधैर्य से'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'She looked at the letter impatiently.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use the formal 'अधैर्यपूर्वक' in a sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The students were talking impatiently.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a question asking why someone is acting 'adhairya se'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'He tapped his foot impatiently.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a scene at a bus stop using 'अधैर्य से'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I am waiting impatiently' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce 'Adhairya se' focusing on the 'dh' sound.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Tell a friend not to be impatient in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe a person waiting for a bus using 'अधैर्य से'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask 'Why are you looking at the clock impatiently?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

How do you say 'He spoke impatiently'?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use 'अधैर्य से' in a sentence about an interview.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'She is knocking on the door impatiently.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Translate and speak: 'Wait with patience, not with impatience.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe a busy market scene using 'अधैर्य से'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The child is asking for a toy impatiently.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce 'Adhairyapoorvak'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'He turned the pages of the book impatiently.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask 'Are you waiting for someone impatiently?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Don't answer me impatiently.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe a traffic jam using 'अधैर्य से'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'He looked at the results impatiently.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Translate: 'Impatience is not good.' (using noun form)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'We were sitting impatiently in the room.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe a hungry person using 'अधैर्य से'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the sentence and write the adverb: 'वह अधैर्य से अपनी बारी का इंतज़ार कर रहा है।'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What is the speaker feeling? 'अरे यार, ट्रेन कब आएगी? मैं अधैर्य से यहाँ खड़ा हूँ।'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the object being waited for: 'वह अधैर्य से बस का इंतज़ार कर रहा था।'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

True or False: The speaker is happy. 'उसने अधैर्य से फोन पटक दिया।'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What action is being done? 'उसने अधैर्य से दरवाज़ा खटखटाया।'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the person: 'माँ अधैर्य से घर की सफाई कर रही थी।'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What is the time of action? 'वह कल अधैर्य से इंतज़ार कर रहा था।'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Is the person calm? 'वह अधैर्य से सांस ले रहा था।'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the synonym used: 'वह बेचैनी से टहल रहा था।' (Listen for synonym)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What is the speaker's advice? 'अधैर्य से फैसले मत लो।'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen for the prefix: 'Adhairya'. What does it mean?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What is being looked at? 'उसने अधैर्य से घड़ी की ओर देखा।'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the verb: 'वह अधैर्य से चिल्लाया।'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Who are waiting? 'छात्र अधैर्य से छुट्टी का इंतज़ार कर रहे हैं।'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Translate the heard sentence: 'वह अधैर्य से पत्र पढ़ रहा था।'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!