बाजार करना
बाजार करना در ۳۰ ثانیه
- Literally 'to do the market,' primarily meaning to shop for daily necessities.
- In business, it means to promote, advertise, or strategically market a product.
- Commonly used in professional settings to discuss brand visibility and outreach.
- Requires careful context to distinguish between 'shopping' and 'marketing' meanings.
- Literal Translation
- To do the market / To market.
- Business Context
- To promote, advertise, or strategically position a brand within a competitive environment.
नया उत्पाद सफल बनाने के लिए हमें सही ढंग से बाजार करना होगा। (To make the new product successful, we will have to market it correctly.)
उन्होंने अपने हुनर का बाजार करना सीख लिया है। (He has learned how to market his skills.)
- Nuance
- It often implies a hands-on, aggressive approach to gaining market share.
सोशल मीडिया के जरिए बाजार करना आजकल बहुत प्रभावी है। (Marketing through social media is very effective these days.)
- Standard Structure
- [Subject] + [Object] + [बाजार करना] (conjugated for tense/gender).
अगर तुम अपनी सेवाओं का बाजार नहीं करोगे, तो कोई तुम्हें नहीं जानेगा। (If you don't market your services, no one will know you.)
फिल्म का बाजार करने के लिए अभिनेता शहरों का दौरा कर रहे हैं। (Actors are visiting cities to market the film.)
- Common Tense Forms
- Present: बाजार करता है | Past: बाजार किया | Future: बाजार करेगा.
क्या आपने कभी अपने विचारों का बाजार किया है? (Have you ever marketed your ideas?)
बिना बाजार किए कोई भी व्यापार नहीं चल सकता। (No business can run without marketing.)
- Professional Setting
- Used to discuss reach, advertising campaigns, and consumer engagement.
स्टार्टअप की दुनिया में अपने आईडिया का बाजार करना एक कला है। (Marketing your idea in the startup world is an art.)
त्योहारों के समय कंपनियां आक्रामक तरीके से बाजार करती हैं। (Companies market aggressively during festivals.)
- Cultural Nuance
- It captures the essence of the Indian 'mela' (fair) where everything is about loud, vibrant promotion.
आजकल राजनीति में भी चेहरों का बाजार किया जाता है। (Nowadays, even faces are marketed in politics.)
लेखक को अपनी किताब का बाजार करना खुद सीखना होगा। (The author will have to learn to market his book himself.)
- Mistake 1: Ambiguity
- Using the phrase without a context or object, leading to the 'shopping' interpretation.
Incorrect: मैंने बाजार में किया। (I did in the market - implies shopping).
Correct: मैंने उत्पाद का बाजार किया। (I marketed the product).
- Mistake 2: Conflating with Adjectives
- Don't use 'bazaru' when you mean 'marketing-related'; use 'bazar-sambandhi' or stick to the verb.
लोग अक्सर 'विज्ञापन' और 'बाजार करने' में भ्रमित हो जाते हैं। (People often get confused between 'advertising' and 'marketing'.)
सिर्फ सामान बेचना काफी नहीं है, उसका बाजार करना भी जरूरी है। (Just selling goods isn't enough; marketing them is also necessary.)
- Vipnan (विपणन)
- This is the formal, academic term for 'Marketing.' You will see this in textbooks, government reports, and formal business titles (e.g., Vipnan Prabandhak - Marketing Manager).
- Prachar (प्रचार)
- This means 'Publicity' or 'Propagation.' It is used for spreading ideas, political messages, or general awareness. It's less about the 'market' and more about the 'message.'
- Vigyapan (विज्ञापन)
- This specifically means 'Advertisement.' It is a subset of marketing. You 'advertise' (vigyapan dena) to help 'market' (bazar karna) a product.
सरकार नई योजनाओं का प्रचार कर रही है। (The government is propagating/publicizing new schemes.)
शिक्षा का बाजारीकरण एक गंभीर मुद्दा है। (The marketization/commercialization of education is a serious issue.)
- Pasaar (पसार)
- Literally 'to spread.' Used for expanding a business's reach.
हमें अपने व्यापार का पसार करना होगा। (We must expand our business.)
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The word 'Bazaar' entered the English language in the 16th century via trade with the East, making it a true global traveler. In Hindi, adding 'karna' turns this noun of a place into an active verb of engagement.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'z' as 'j' (bajar instead of bazar).
- Shortening the final 'aa' in 'karna'.
- Over-emphasizing the 'r' so it sounds like 'bar-zar'.
- Pronouncing 'bazar' like 'bizarre' (the English word).
- Mumbling the 'k' in 'karna'.
سطح دشواری
Easy to recognize the words, but requires context to understand the specific meaning (shopping vs marketing).
Requires knowledge of the 'ne' rule in past tense and the use of 'ka' for the marketing object.
Natural to use, but learners must be careful not to sound too informal in very formal business settings.
Fast-paced business news or market chatter can make this phrase hard to catch in context.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Compound Verbs with 'Karna'
Many nouns become verbs by adding 'karna' (e.g., 'kaam karna', 'bazar karna').
The 'Ne' Particle in Past Tense
Maine bazar kiya (I shopped). 'Ne' is used because 'bazar karna' is transitive.
Oblique Case with Infinitives
Bazar karne ke liye (For shopping). The 'na' changes to 'ne' before a postposition.
Possessive 'Ka' with Objects of Promotion
Brand ka bazar karna (To market the brand).
Causative Verbs
Bazar karwana (To get someone else to shop/market).
مثالها بر اساس سطح
मैं माँ के साथ बाजार करता हूँ।
I shop with my mother.
Simple present tense with 'karta hoon'.
क्या तुम आज बाजार करोगे?
Will you shop today?
Future tense question.
हम हर रविवार बाजार करते हैं।
We shop every Sunday.
Habitual present tense.
वह बाजार करने जा रही है।
She is going to do the shopping.
Present continuous with 'ja rahi hai'.
बाजार करना अच्छा लगता है।
I like shopping.
Gerundial use of the verb.
मेरे पिताजी बाजार करते हैं।
My father does the shopping.
Subject-Verb agreement for masculine singular.
चलो, बाजार करते हैं।
Let's shop.
Imperative/Suggestive form.
मैंने आज बाजार नहीं किया।
I didn't shop today.
Past tense negative with 'ne' (implicit in 'maine').
कल हमने बहुत बाजार किया।
We shopped a lot yesterday.
Past perfective with 'ne'.
वह शाम को बाजार करना चाहता है।
He wants to shop in the evening.
Use of 'chahta hai' with infinitive.
बाजार करने के लिए पैसे चाहिए।
Money is needed for shopping.
Oblique form 'karne ke liye'.
क्या आपने दिवाली के लिए बाजार किया?
Did you shop for Diwali?
Past tense question with 'ne'.
मेरी बहन को बाजार करना पसंद नहीं है।
My sister doesn't like shopping.
Use of 'pasand' construction.
हम साथ में बाजार करेंगे।
We will shop together.
Future tense plural.
आप कहाँ से बाजार करते हैं?
Where do you shop from?
Interrogative with 'kahan se'.
मैंने फल और सब्जियां बाजार कीं।
I shopped for fruits and vegetables.
Past tense with plural object agreement (feminine 'ki').
नया व्यापार शुरू करने से पहले बाजार करना जरूरी है।
It is necessary to 'do the market' (research/promote) before starting a new business.
Transitioning to business context.
उसने अपनी पुरानी कार का अच्छा बाजार किया।
He marketed/sold his old car well.
Using 'ka' to indicate the object of promotion.
बाजार करने का सही तरीका क्या है?
What is the right way to market/shop?
Possessive 'ka' with verbal noun.
आजकल लोग ऑनलाइन बाजार करना पसंद करते हैं।
Nowadays people prefer to shop/market online.
Adverbial 'online' qualifying the action.
हमें इस उत्पाद का और बाजार करना होगा।
We will have to market this product more.
Future obligation with 'hoga'.
क्या आपने बाजार करके कीमतें जांची?
Did you check the prices by 'doing the market' (shopping around)?
Conjunctive participle 'karke'.
वह अपने हुनर का बाजार करने में माहिर है।
He is an expert at marketing his skills.
Locative 'mein' with 'mahir' (expert).
बिना बाजार किए सामान नहीं बिकता।
Goods don't sell without being marketed.
Negative participial 'kiye'.
कंपनी अपने नए एप का आक्रामक तरीके से बाजार कर रही है।
The company is aggressively marketing its new app.
Present continuous with adverbial phrase.
सोशल मीडिया ने बाजार करने के तरीके को बदल दिया है।
Social media has changed the way of marketing.
Past perfective with 'ne' and complex object.
अगर आप बाजार नहीं करेंगे, तो प्रतिस्पर्धा में पीछे रह जाएंगे।
If you don't market, you will fall behind in the competition.
Conditional 'agar' clause.
हमें ग्रामीण इलाकों में भी बाजार करना चाहिए।
We should also market in rural areas.
Moral obligation with 'chahiye'.
फिल्म के कलाकारों ने मॉल में जाकर फिल्म का बाजार किया।
The film's actors went to the mall and marketed the film.
Compound sentence with 'jakar'.
विज्ञापन और बाजार करना, दोनों अलग बातें हैं।
Advertising and marketing are two different things.
Comparing two verbal nouns.
उसने बहुत कम बजट में अपनी किताब का बाजार किया।
He marketed his book on a very low budget.
Instrumental 'mein' for budget.
क्या सरकार इस योजना का पर्याप्त बाजार कर पाई?
Was the government able to market this scheme sufficiently?
Ability with 'pai' (feminine form of 'pana').
आज के दौर में भावनाओं का बाजार करना एक आम बात हो गई है।
In today's era, marketing emotions has become a common thing.
Abstract usage of 'bazar karna'.
लेखक ने अपनी कला का बाजार करने से इनकार कर दिया।
The author refused to market/commoditize his art.
Infinitive as an object of 'inkar karna'.
बाजारीकरण के इस युग में, हर चीज का बाजार किया जा सकता है।
In this era of marketization, everything can be marketed.
Passive potential 'kiya ja sakta hai'.
राजनीतिक दल अब विचारधारा का नहीं, बल्कि चेहरों का बाजार करते हैं।
Political parties now market faces, not ideologies.
Contrastive 'nahin...balki'.
क्या हम शिक्षा का बाजार करके उसका स्तर नहीं गिरा रहे?
By marketing education, aren't we lowering its standard?
Rhetorical question with 'karke'.
उसने अपनी सादगी का भी बाजार कर लिया।
He even marketed his simplicity.
Reflexive/intensive 'kar liya'.
बाजार करने की होड़ में गुणवत्ता पीछे छूट जाती है।
In the race to market, quality is left behind.
Locative 'hod mein' (in the race).
वैश्वीकरण ने स्थानीय उत्पादों का बाजार करना मुश्किल बना दिया है।
Globalization has made it difficult to market local products.
Complex causative structure.
सांस्कृतिक धरोहर का बाजार करना एक दोधारी तलवार है।
Marketing cultural heritage is a double-edged sword.
Metaphorical usage with 'dodhari talwar'.
उन्होंने अपनी हार का भी इतनी चतुराई से बाजार किया कि वह जीत लगने लगी।
They marketed even their defeat so cleverly that it started looking like a victory.
Resultative 'ki' clause.
पूंजीवाद का चरम लक्ष्य हर मानवीय अनुभव का बाजार करना है।
The ultimate goal of capitalism is to market every human experience.
Philosophical/Academic register.
उसकी लेखनी में वह धार है जो बिना बाजार किए भी पाठकों को खींच लेती है।
His writing has that edge which attracts readers even without marketing.
Relative clause with 'bina...kiye'.
क्या नैतिकता का बाजार करना अनैतिक नहीं है?
Isn't it immoral to market morality?
Paradoxical rhetorical question.
महानगरीय जीवन में रिश्तों का भी बाजार होने लगा है।
In metropolitan life, even relationships have started being marketed/commodified.
Inceptive 'hone laga hai'.
उन्होंने अपनी छवि का बाजार करने के लिए करोड़ों खर्च किए।
They spent millions to market their image.
Purpose infinitive 'karne ke liye'.
सत्य का बाजार करना सबसे कठिन कार्य है।
Marketing the truth is the most difficult task.
Superlative 'sabse kathin'.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— When the market is booming or there are many rumors.
आजकल शेयर बाजार काफी गर्म है।
— To gain market share or get a hold of the market.
नये फोन ने जल्दी ही बाजार पकड़ लिया।
— Open market, where prices are determined by supply and demand.
सरकार ने खुले बाजार में गेहूं बेचा।
— To enter the market (with a new product).
कंपनी अगले महीने नए मॉडल के साथ बाजार में उतरेगी।
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Literally 'to go to the market.' It doesn't necessarily mean you will buy or promote anything; you might just be visiting.
An adjective meaning 'common' or 'cheap.' Using it instead of the verb can change the meaning to something negative.
Specifically means 'shopping.' It doesn't have the 'marketing' or 'promotion' connotation that 'बाजार करना' has.
اصطلاحات و عبارات
— To check the reality of a situation or someone's worth.
जरा बाहर निकलो तो बाजार का भाव पता चलेगा।
Colloquial— To create one's own space or demand in a field.
उसने अपनी मेहनत से अपना बाजार बनाया है।
Professional— To spread rumors or create a buzz (often artificially).
चुनाव से पहले नेताओं ने अफवाहों का बाजार गरम कर दिया है।
Journalistic— The prevailing sentiment or trend in the market.
बाजार की हवा अभी इलेक्ट्रिक वाहनों की तरफ है।
Business— To be established in business for a long time.
वे खानदानी लोग हैं, सालों से बाजार में बैठे हैं।
Traditional Business— To outshine competitors and capture the market.
इस बार सस्ती कीमतों की वजह से उसने बाजार मार लिया।
Competitive— Someone who loves shopping or is obsessed with market trends.
मेरी बहन तो असली बाजार की कीड़ा है।
Informal— To show someone the reality of the commercial world (often a reality check).
जब घाटा हुआ, तब उसे असली बाजार दिखा।
Cautionary— When prices skyrocket suddenly.
पेट्रोल के दाम बढ़ते ही बाजार में आग लग गई।
Colloquial/Emotional— When excitement or sales die down.
त्योहार खत्म होते ही बाजार ठंडा पड़ गया।
Generalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both mean marketing.
Vipnan is formal and academic; Bazar karna is conversational and action-oriented.
विपणन विभाग (Marketing Department) vs. हम बाजार कर रहे हैं (We are marketing).
Both involve spreading a message.
Prachar is for ideas/politics; Bazar karna is for products/commercial interests.
धर्म का प्रचार vs. नए फोन का बाजार।
Ads are part of marketing.
Vigyapan is the specific advertisement; Bazar karna is the whole marketing effort.
टीवी पर विज्ञापन vs. पूरे देश में बाजार करना।
Marketing leads to sales.
Bikri is the actual sale (the result); Bazar karna is the effort to get there.
बिक्री बढ़ गई vs. हमने बाजार अच्छा किया।
Both relate to the market.
Vyapar is the business/trade as a whole; Bazar karna is the act of engaging with the market.
मेरा व्यापार अच्छा है vs. मैं आज बाजार करूँगा।
الگوهای جملهسازی
[Subject] [Time] बाजार करता है।
मैं रोज बाजार करता हूँ।
[Subject] ने [Amount] बाजार किया।
हमने बहुत बाजार किया।
[Subject] को [Object] का बाजार करना चाहिए।
आपको अपने काम का बाजार करना चाहिए।
[Object] का [Adverb] बाजार करना [Result] के लिए जरूरी है।
उत्पाद का सही बाजार करना सफलता के लिए जरूरी है।
[Abstract Noun] का बाजार करना [Criticism/Observation] है।
संस्कृति का बाजार करना चिंता का विषय है।
[Complex Clause], इसलिए [Object] का बाजार करना [Metaphor].
चूंकि मांग कम है, इसलिए इस सेवा का बाजार करना पहाड़ चढ़ने जैसा है।
बिना [Object] का बाजार किए, [Negative Outcome] होगा।
बिना ब्रांड का बाजार किए, बिक्री कम होगी।
[Subject] [Location] में बाजार करने गया/गई।
वह शहर में बाजार करने गई।
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Extremely high in daily conversation and business news.
-
Using 'bazar jana' when you mean 'marketing.'
→
Use 'bazar karna' or 'vipnan karna.'
'Bazar jana' only means physically going there. It doesn't imply the professional action of promotion.
-
Maine bazar kiya (for shopping) vs Maine product ka bazar kiya (for marketing).
→
Always include 'ka' for marketing.
Without 'ka', the default interpretation is shopping for household needs.
-
Pronouncing it as 'bajar' in a formal presentation.
→
Pronounce it as 'bazar' (with a Z).
The 'z' pronunciation is more standard and professional in Hindi.
-
Using 'bazaru' to mean 'related to marketing.'
→
Use 'bazar-sambandhi' or 'vipnan-sambandhi.'
'Bazaru' is often an insult meaning cheap or vulgar.
-
Forgetting the 'ne' particle in past tense.
→
Maine/Humne bazar kiya.
Compound verbs with 'karna' are transitive and require 'ne' in the perfective aspect.
نکات
Watch the 'Ka'
When using 'बाजार करना' to mean 'marketing,' always use 'का' (ka) after the product. 'Product ka bazar karna' ensures people don't think you're just going to the store.
Professionalism
In a corporate setting, use 'विपणन' (Vipnan) in written documents and 'बाजार करना' in spoken discussions to show a balanced command of the language.
The Hustle
Remember that 'bazar' implies energy. When you say 'bazar karna,' it should sound like you are being active and proactive, not passive.
The 'Z' Sound
Practice the 'z' sound. Many native speakers might say 'bajar' with a 'j,' but in formal or standard Hindi, the 'z' in 'bazar' is preferred and sounds more sophisticated.
Check the Object
Always look at what is being 'done.' If it's a household item, it's shopping. If it's a brand or a service, it's marketing.
Use Adverbs
Enhance your sentences by adding adverbs like 'तेजी से' (quickly) or 'बुद्धिमानी से' (wisely) before the verb.
News Watching
Watch Hindi business news. You will hear 'बाजार' used every minute, and you'll quickly learn the difference between the stock market and the act of marketing.
Ice Breaker
Asking someone 'Kahan se bazar karte ho?' is a great way to start a conversation about their lifestyle or preferences.
Echo Words
In very casual settings, use 'bazar-vazar' to sound like a local. 'Chalo bazar-vazar karte hain!'
Market Research
Use the phrase 'Bazar karke dekho' to mean 'Check out the market/research' before making a big purchase or business decision.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'Bazaar' where everyone is shouting. To 'Bazaar Karna' is to join that shout to sell your product. Imagine yourself in a crowded market holding a megaphone with your brand's name on it.
تداعی تصویری
Visualize a colorful Indian street market (Bazaar). Now, imagine a digital version of that same street appearing on a smartphone screen. The act of bringing the street to the screen is 'Bazaar Karna'.
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'बाजार करना' in three different sentences today: one about shopping, one about social media, and one about a famous brand you like.
ریشه کلمه
The word 'Bazar' originates from Middle Persian 'wāzār,' which evolved from Old Persian 'vachara.' It has been used in Hindi and Urdu for centuries to denote a permanent marketplace or street of shops. 'Karna' is a Sanskrit-derived verb (from 'kṛ') meaning 'to do.'
معنای اصلی: A place for assembly and trade.
Indo-European (Indo-Aryan branch).بافت فرهنگی
Be careful with the adjective 'Bazaru.' While 'Bazar karna' is neutral or positive, 'Bazaru' can be a derogatory term for a person or an object, implying it is cheap or of low character.
In English, we say 'go shopping' or 'do the marketing.' Hindi uses the same phrase for both, which can be confusing for English speakers who separate domestic chores from professional work.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Retail/Shopping
- सस्ते में बाजार करना
- बाजार करने की सूची
- महीने भर का बाजार करना
- शाम को बाजार करना
Corporate Marketing
- ब्रांड का बाजार करना
- बाजार करने की रणनीति
- लक्ष्य समूह के लिए बाजार करना
- बजट के भीतर बाजार करना
Digital/Social Media
- फेसबुक पर बाजार करना
- इन्फ्लुएंसर के जरिए बाजार करना
- कंटेंट का बाजार करना
- वायरल तरीके से बाजार करना
Politics
- नेताओं का बाजार करना
- वादों का बाजार करना
- छवि का बाजार करना
- चुनावी बाजार करना
Literature/Art
- किताब का बाजार करना
- कला का बाजारीकरण
- हुनर का बाजार करना
- विचारों का बाजार करना
شروعکنندههای مکالمه
"क्या आपने कभी किसी उत्पाद का बाजार किया है? (Have you ever marketed a product?)"
"आजकल बाजार करने का सबसे अच्छा तरीका क्या है? (What is the best way to market nowadays?)"
"क्या आपको लगता है कि शिक्षा का बाजार करना सही है? (Do you think it is right to market education?)"
"आप आमतौर पर कहाँ से बाजार करना पसंद करते हैं? (Where do you usually like to shop?)"
"क्या सोशल मीडिया बाजार करने के लिए एक अच्छा मंच है? (Is social media a good platform for marketing?)"
موضوعات نگارش
अपने किसी पसंदीदा ब्रांड के बारे में लिखें और बताएं कि उन्होंने अपना बाजार कैसे किया। (Write about a favorite brand and explain how they marketed themselves.)
क्या बाजार करना (promotion) किसी उत्पाद की गुणवत्ता से ज्यादा महत्वपूर्ण है? अपने विचार लिखें। (Is marketing more important than product quality? Write your thoughts.)
एक ऐसी स्थिति का वर्णन करें जब आपने बहुत सारा बाजार (shopping) किया हो। (Describe a situation when you did a lot of shopping.)
अगर आपको अपनी किसी खूबी का बाजार करना हो, तो आप कैसे करेंगे? (If you had to market one of your qualities, how would you do it?)
भारत के स्थानीय बाजारों और आधुनिक मॉल्स में अंतर स्पष्ट करें। (Explain the difference between India's local markets and modern malls.)
سوالات متداول
10 سوالNo. While it commonly means shopping in daily life, in business contexts at a B2 level, it specifically refers to marketing and promotion. You must look at the object of the verb to decide which meaning is intended.
It is acceptable in a professional conversation, but using 'विपणन' (Vipnan) might sound more impressive if you are applying for a specialized marketing role. However, for a general business discussion, 'बाजार करना' is perfectly fine.
Since it is a transitive verb, use the 'ne' particle with the subject. For example, 'Maine kal bazar kiya' (I shopped yesterday) or 'Humne apne brand ka bazar kiya' (We marketed our brand).
'बाजार जाना' means simply going to the market. 'बाजार करना' implies the action of either shopping or marketing once you are there or engaged with the market's purpose.
Yes! You can say 'Digital bazar करना' or 'Social media par bazar karna.' It is a very versatile phrase that has adapted to modern technology.
It is the adjective form, but be careful. It often carries a negative connotation of being 'cheap' or 'vulgar.' It is best to avoid it when you mean 'professional marketing.'
Common ones include 'आक्रामक बाजार करना' (aggressive marketing), 'ऑनलाइन बाजार करना' (online marketing), and 'बाजार करने की रणनीति' (marketing strategy).
Yes, 'bazar' is a word understood across India, though in South India, the local language word might be used in casual speech. In Hindi-speaking regions, it is ubiquitous.
Yes, you can say 'Apne hunar ka bazar karna' (marketing your skills) or 'Apni chhavi ka bazar karna' (marketing your image).
You can say 'Mera bazar ho gaya' or 'Maine bazar kar liya hai.'
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence using 'बाजार करना' to mean shopping for a festival.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a business sentence about marketing a new smartphone.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain in one sentence why marketing is important.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'बाजार करना' in the future tense with 'we'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about digital marketing.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He is an expert at marketing his skills.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'bina' (without) and 'बाजार करना'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe your Sunday shopping routine in one sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a critical sentence about the commodification of art.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use the causative form 'bazar karwana' in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'We should market in villages too.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a question asking someone where they shop.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Marketing has changed nowadays.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a movie's promotion.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'बाजार करना' in a conditional sentence (if...then).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'We did a lot of shopping yesterday.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about the market rate.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'It is a common thing to market emotions.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a low-budget marketing strategy.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I like shopping with friends.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce correctly: 'Bazar Karna'. Pay attention to the 'z'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I am going to market this product' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask a friend if they want to go shopping.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell your boss 'We need more budget for marketing' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce: 'Vipnan aur Bazar Karna'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I shopped a lot yesterday' with correct 'ne' usage.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain the difference between 'bazar jana' and 'bazar karna' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Digital marketing is very effective' using 'bazar karna'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Express your dislike for the commercialization of schools.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask 'What is the market rate of gold?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'We will shop together on Sunday'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell someone 'Don't market your weaknesses'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I have already shopped' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask 'How do you market your skills?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The market is very hot these days' idiomatically.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Let's do some shopping' casually.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain 'Bazaru' is a bad word in one sentence.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Without marketing, sales won't increase'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask 'Is there a marketing team in your office?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I love shopping in Indian markets'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to the sentence: 'Humne naye brand ka bazar kiya.' What did they do?
Listen: 'Mummy bazar karne gayi hain.' Where is Mummy?
Listen: 'Bazar garam hai, savdhan rahein.' What is the advice?
Listen: 'Kya aapne bazar kar liya?' What is the person asking?
Listen: 'Hamein gaon mein bazar karna hoga.' Where do they need to market?
Listen: 'Sasta bazar karna sabko pasand hai.' What does everyone like?
Listen: 'Voh apne idea ka bazar kar raha hai.' What is he doing with his idea?
Listen: 'Bazar karne ki ranniti badalni hogi.' What needs to change?
Listen: 'Maine aaj bahut bazar kiya.' Did the speaker shop a little or a lot?
Listen: 'Digital bazar karna aasaan hai.' What is easy?
Listen: 'Bazaru saman mat khareedo.' What should one not buy?
Listen: 'Chalo bazar karte hain.' What is the suggestion?
Listen: 'Is film ka bazar bahut bada hai.' What is 'big' for this film?
Listen: 'Maine sabzi ka bazar kiya.' What was shopped for?
Listen: 'Bikri badhane ke liye bazar karna hoga.' Why is marketing needed?
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
While 'बाजार करना' is a basic term for shopping, at the B2 level, it is a vital business verb for marketing and promotion. Example: 'Naye startup ko safal banane ke liye sahi dhang se bazar karna hoga' (To make the new startup successful, one must market it correctly).
- Literally 'to do the market,' primarily meaning to shop for daily necessities.
- In business, it means to promote, advertise, or strategically market a product.
- Commonly used in professional settings to discuss brand visibility and outreach.
- Requires careful context to distinguish between 'shopping' and 'marketing' meanings.
Watch the 'Ka'
When using 'बाजार करना' to mean 'marketing,' always use 'का' (ka) after the product. 'Product ka bazar karna' ensures people don't think you're just going to the store.
Professionalism
In a corporate setting, use 'विपणन' (Vipnan) in written documents and 'बाजार करना' in spoken discussions to show a balanced command of the language.
The Hustle
Remember that 'bazar' implies energy. When you say 'bazar karna,' it should sound like you are being active and proactive, not passive.
The 'Z' Sound
Practice the 'z' sound. Many native speakers might say 'bajar' with a 'j,' but in formal or standard Hindi, the 'z' in 'bazar' is preferred and sounds more sophisticated.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر business
आभासी
B2مجازی. چیزی که به طور فیزیکی وجود ندارد اما توسط نرمافزار کامپیوتری ظاهر میشود.
आईटी
B2فناوری اطلاعات؛ استفاده از رایانه برای ذخیره، بازیابی و پردازش دادهها.
आक्रामक रूप से
B2به صورت تهاجمی. او به طور تهاجمی با دیگران برخورد کرد.
आखिरकार
B2سرانجام، پس از مدتها انتظار.
आपूर्ति-आधारित
B2مبتنی بر عرضه؛ وابسته به عرضه چیزی.
आपूर्ति करना
B1تأمین یا عرضه کالاها، خدمات یا منابع ضروری برای برآورده کردن یک تقاضا یا نیاز.
आपूर्ती करना
B1تامین کردن
आपूर्ति और मांग
B2The amount of a commodity, product, or service available and the desire of buyers.
आपूर्ति संबंधी
B2مربوط به تامین؛ مربوط به فراهم کردن چیزی. مثال: 'مشکلات مربوط به تامین آب'.
आपूर्ति श्रृंखला प्रबंधन
B2مدیریت زنجیره تأمین شامل هماهنگی تمام مراحل تولید و توزیع است.