आजादी
आजादी در ۳۰ ثانیه
- Means freedom or independence.
- Feminine noun in Hindi grammar.
- Used for national and personal liberty.
- Rooted in Persian, widely used in Hindi.
- Literal Meaning
- The state of being free, independent, or liberated from control, restrictions, or oppression.
हर इंसान को अपनी जिंदगी जीने की आजादी होनी चाहिए।
- Emotional Context
- Evokes feelings of relief, empowerment, joy, and sometimes the solemn remembrance of those who fought for it.
पक्षी को पिंजरे से आजादी मिल गई।
भारत ने 1947 में अपनी आजादी प्राप्त की।
- Philosophical Aspect
- In philosophy, it represents free will and the autonomy of the human spirit against deterministic forces.
विचारों की आजादी सबसे महत्वपूर्ण है।
हमें अपनी आजादी की रक्षा करनी चाहिए।
- Verb Pairing: मिलना (To get)
- Used to express acquiring or achieving freedom. Example: देश को आजादी मिली (The country got freedom).
कड़ी मेहनत के बाद उसे आर्थिक आजादी मिली।
- Genitive Construction
- Using 'की' to specify the type of freedom. [Action/Noun] + की + आजादी.
लोकतंत्र में सबको बोलने की आजादी है।
बच्चों को खेलने की आजादी देनी चाहिए।
- Negative Usage
- Combining with 'नहीं' (not) to indicate a lack of liberty or strict constraints.
जेल में कैदियों को कोई आजादी नहीं होती।
हम हर साल आजादी का जश्न मनाते हैं।
- Historical Context
- Used extensively when discussing India's independence movement against British colonial rule.
महात्मा गांधी ने आजादी के लिए अहिंसा का मार्ग चुना।
- Personal Autonomy
- Refers to the right to make personal choices without interference from family or society.
आजकल के युवा अपने फैसलों में पूरी आजादी चाहते हैं।
मुझे अपने कपड़े चुनने की आजादी है।
- Social Justice
- Employed in rhetoric concerning human rights, equality, and liberation from systemic oppression.
महिलाओं को डर से आजादी मिलनी चाहिए।
निवेश करने से आपको भविष्य में आर्थिक आजादी मिल सकती है।
- Gender Agreement Error
- Using masculine modifiers (मेरा, बड़ा, अच्छा) instead of feminine modifiers (मेरी, बड़ी, अच्छी) with the noun.
Incorrect: यह मेरा आजादी है। Correct: यह मेरी आजादी है।
- Noun vs. Adjective Confusion
- Mixing up the noun form (आजादी) with the adjective form (आजाद) when constructing sentences with verbs.
Incorrect: उसने पक्षी को आजादी किया। Correct: उसने पक्षी को आजाद किया।
Incorrect: मैं आजादी हूँ। Correct: मैं आजाद हूँ।
- Incorrect Postpositions
- Using 'का/की/के' instead of 'से' when denoting liberation from a specific constraint or burden.
मुझे इस शोर से आजादी चाहिए।
बीमारी से आजादी पाना आसान नहीं है।
- स्वतंत्रता (Svatantrata)
- A formal, Sanskrit-derived synonym used in official, academic, and highly literary contexts.
भारत का स्वतंत्रता संग्राम बहुत लंबा था, जिसमें लोगों ने आजादी के लिए संघर्ष किया।
- मुक्ति (Mukti)
- Means liberation or salvation, often used in a spiritual, religious, or deeply emotional context regarding relief from suffering.
साधु संसार के मोह से मुक्ति चाहता है, जबकि आम आदमी आर्थिक आजादी चाहता है।
उसे अपनी लंबी बीमारी से अंततः मुक्ति मिल गई।
- रिहाई (Rihai)
- Specifically means release or discharge, usually from a physical prison, jail, or kidnapping situation.
दस साल बाद कैदी की रिहाई हुई और उसे खुली हवा में आजादी का अहसास हुआ।
बच्चों को परीक्षा के बाद थोड़ी छूट और आजादी मिलनी चाहिए।
چقدر رسمی است؟
سطح دشواری
گرامر لازم
Feminine Noun Agreement: Adjectives ending in -a change to -i (e.g., पूरी आजादी).
Dative Subject Construction: Using 'को' with 'मिलना' (e.g., मुझे आजादी मिली).
Genitive Postposition: Using 'की' to link nouns (e.g., बोलने की आजादी).
Infinitive as Noun: [Verb-ne] + की + आजादी (e.g., जाने की आजादी).
Postposition 'से': Using 'से' for 'freedom from' (e.g., काम से आजादी).
مثالها بر اساس سطح
मुझे आजादी पसंद है।
I like freedom.
Basic subject-object-verb structure. 'पसंद है' means 'is liked'.
यह मेरी आजादी है।
This is my freedom.
Uses the feminine possessive pronoun 'मेरी' matching the feminine noun.
भारत को आजादी मिली।
India got freedom.
Uses the dative subject 'को' with the verb 'मिली' (received).
सबको आजादी चाहिए।
Everyone wants freedom.
'चाहिए' is used to express want or need.
पक्षी को आजादी दो।
Give freedom to the bird.
Imperative sentence using 'दो' (give).
आजादी अच्छी है।
Freedom is good.
Adjective 'अच्छी' is in the feminine form.
हम आजादी मनाते हैं।
We celebrate freedom.
Present tense, habitual action.
मुझे खेलने की आजादी है।
I have the freedom to play.
Uses 'की' to link the verb 'खेलने' (to play) with the noun.
मैं अपनी आजादी से प्यार करता हूँ।
I love my freedom.
Uses 'अपनी' (one's own) correctly with the feminine noun.
पंद्रह अगस्त को हम आजादी का दिन मनाते हैं।
We celebrate independence day on the 15th of August.
Time expression 'को' used for dates.
जानवरों को भी आजादी चाहिए।
Animals also need freedom.
Use of 'भी' (also/too).
उसने अपनी आजादी के लिए लड़ाई की।
He fought for his freedom.
Postposition 'के लिए' means 'for'.
यहाँ बच्चों को बहुत आजादी मिलती है।
Children get a lot of freedom here.
Adverb 'बहुत' (a lot) modifying the noun.
बिना आजादी के जीवन मुश्किल है।
Life is difficult without freedom.
Prepositional phrase 'बिना... के' (without).
क्या तुम्हें अपनी आजादी पसंद नहीं है?
Do you not like your freedom?
Interrogative negative sentence.
हमें अपनी आजादी का सम्मान करना चाहिए।
We should respect our freedom.
Use of 'चाहिए' for advice/obligation.
लोकतंत्र में हर नागरिक को बोलने की आजादी होती है।
In a democracy, every citizen has the freedom of speech.
Complex sentence with prepositional phrases and habitual present tense.
आर्थिक आजादी पाने के लिए कड़ी मेहनत करनी पड़ती है।
One has to work hard to achieve financial freedom.
Uses 'पड़ती है' to show compulsion or necessity.
माता-पिता को बच्चों को सही उम्र में आजादी देनी चाहिए।
Parents should give children freedom at the right age.
Double object construction with 'देनी चाहिए'.
आजादी का मतलब यह नहीं है कि हम नियम तोड़ें।
Freedom does not mean that we break the rules.
Subordinate clause introduced by 'कि' (that).
इतिहास की किताबों में आजादी के संघर्ष के बारे में लिखा है।
The struggle for freedom is written about in history books.
Passive construction 'लिखा है' (is written).
मुझे लगता है कि विचारों की आजादी सबसे महत्वपूर्ण है।
I think that freedom of thought is the most important.
Expressing opinion using 'मुझे लगता है'.
जब मैं अठारह साल का हुआ, तो मुझे पूरी आजादी मिल गई।
When I turned eighteen, I got complete freedom.
Conditional/time clause 'जब... तो' (when... then).
महिलाओं की आजादी समाज के विकास के लिए जरूरी है।
Women's freedom is necessary for the development of society.
Genitive linking multiple nouns.
अभिव्यक्ति की आजादी किसी भी स्वस्थ समाज का मूलभूत अधिकार है।
Freedom of expression is a fundamental right of any healthy society.
Formal vocabulary (अभिव्यक्ति, मूलभूत अधिकार) combined with the target word.
कई देशों में आज भी लोगों को अपनी बुनियादी आजादी के लिए संघर्ष करना पड़ रहा है।
In many countries today, people are still having to struggle for their basic freedom.
Present continuous compulsion 'करना पड़ रहा है'.
आजादी के साथ-साथ जिम्मेदारियां भी आती हैं, जिन्हें हमें समझना होगा।
Along with freedom come responsibilities, which we must understand.
Use of 'के साथ-साथ' (along with) and relative pronoun 'जिन्हें'.
प्रेस की आजादी पर प्रतिबंध लगाना लोकतंत्र के लिए खतरनाक हो सकता है।
Imposing restrictions on the freedom of the press can be dangerous for democracy.
Infinitive phrase acting as the subject.
उन्होंने अपनी पूरी जिंदगी देश की आजादी के नाम कर दी।
He dedicated his entire life to the freedom of the country.
Idiomatic expression 'के नाम कर देना' (to dedicate to).
आर्थिक आजादी का असली अर्थ है कि आप अपने समय के खुद मालिक हों।
The true meaning of financial freedom is that you are the master of your own time.
Subjunctive mood 'हों' used after 'कि'.
तकनीक ने हमें जानकारी तक पहुँचने की अभूतपूर्व आजादी दी है।
Technology has given us unprecedented freedom to access information.
Present perfect tense with formal adjective 'अभूतपूर्व'.
युवा पीढ़ी आजादी को एक अलग नजरिए से देखती है।
The younger generation views freedom from a different perspective.
Use of 'नजरिए से' (from a perspective).
यह विडंबना है कि जिस आजादी के लिए हमने इतना संघर्ष किया, आज हम उसी का दुरुपयोग कर रहे हैं।
It is an irony that the freedom for which we struggled so much, today we are misusing it.
Complex sentence with relative clauses 'जिस... उसी'.
आजादी केवल राजनीतिक नहीं होती; यह मानसिक और वैचारिक बंधनों से मुक्ति का भी नाम है।
Freedom is not merely political; it is also the name of liberation from mental and ideological constraints.
Semicolon usage and abstract philosophical concepts.
पूंजीवादी व्यवस्था में उपभोक्ता को चुनने की आजादी तो है, लेकिन क्या वह वास्तव में स्वतंत्र है?
In a capitalist system, the consumer has the freedom to choose, but is he truly independent?
Rhetorical question and contrastive conjunction 'लेकिन'.
कलाकार की रचनात्मक आजादी पर किसी भी प्रकार का अंकुश समाज की सांस्कृतिक प्रगति को बाधित करता है।
Any kind of restraint on the creative freedom of an artist hinders the cultural progress of society.
Highly formal vocabulary (रचनात्मक, अंकुश, बाधित).
उपनिवेशवाद के पतन के बाद, नव-स्वतंत्र राष्ट्रों ने अपनी आजादी को संजोने का हर संभव प्रयास किया।
After the fall of colonialism, newly independent nations made every possible effort to cherish their freedom.
Historical and academic register.
निजता का अधिकार हमारी व्यक्तिगत आजादी का एक अभिन्न अंग है, जिसे डिजिटल युग में खतरा है।
The right to privacy is an integral part of our personal freedom, which is threatened in the digital age.
Legal and modern socio-political terminology.
सच्ची आजादी वह है जहाँ व्यक्ति बिना किसी भय या पूर्वाग्रह के अपना जीवन यापन कर सके।
True freedom is where a person can live their life without any fear or prejudice.
Defining a concept using 'वह है जहाँ' (that is where) and subjunctive 'कर सके'.
साहित्य में आजादी के विमर्श ने हमेशा शोषित वर्ग को एक नई आवाज प्रदान की है।
In literature, the discourse on freedom has always provided a new voice to the exploited class.
Literary criticism vocabulary (विमर्श, शोषित वर्ग).
आजादी की अवधारणा एक सतत प्रक्रिया है, न कि कोई अंतिम गंतव्य जिसे एक बार प्राप्त कर लिया जाए।
The concept of freedom is a continuous process, not a final destination that is achieved once and for all.
Philosophical assertion using 'न कि' (and not).
जब सत्ता का केंद्रीकरण होता है, तो नागरिक आजादी सबसे पहले हाशिए पर धकेल दी जाती है।
When power is centralized, civil liberty is the first to be pushed to the margins.
Passive voice in a complex conditional sentence.
कवि ने अपनी पंक्तियों में आजादी की उस अमूर्त लालसा को उकेरा है जो हर मानवीय हृदय में स्पंदित होती है।
The poet has etched in his lines that abstract yearning for freedom which pulsates in every human heart.
Highly literary and poetic vocabulary (अमूर्त लालसा, उकेरा, स्पंदित).
वैश्वीकरण के इस दौर में, आर्थिक नव-उदारवाद ने विकासशील देशों की संप्रभु आजादी के समक्ष जटिल चुनौतियां खड़ी कर दी हैं।
In this era of globalization, economic neo-liberalism has posed complex challenges to the sovereign freedom of developing countries.
Academic, economic, and geopolitical register.
आजादी का असली पैमाना यह नहीं है कि बहुसंख्यक कितने स्वतंत्र हैं, बल्कि यह है कि अल्पसंख्यक कितने सुरक्षित महसूस करते हैं।
The true measure of freedom is not how independent the majority is, but rather how safe the minority feels.
Correlative conjunctions 'यह नहीं है कि... बल्कि यह है कि'.
स्वतंत्रता संग्राम के पुरोधाओं ने जिस समतामूलक आजादी का स्वप्न देखा था, वह आज भी यथार्थ के धरातल पर अधूरा प्रतीत होता है।
The egalitarian freedom that the pioneers of the independence struggle dreamed of still seems incomplete on the ground of reality today.
Advanced historical and critical phrasing (पुरोधाओं, समतामूलक, यथार्थ के धरातल).
अस्तित्ववादी दर्शन के अनुसार, मनुष्य अपनी आजादी के लिए अभिशप्त है, क्योंकि यही उसे अपने कर्मों के प्रति पूर्णतः उत्तरदायी बनाती है।
According to existentialist philosophy, man is condemned to be free, because this is what makes him entirely responsible for his actions.
Philosophical discourse referencing Sartre's concept.
तकनीकी निगरानी के इस युग में, व्यक्तिगत आजादी एक मृगतृष्णा बनकर रह गई है, जिसे हम भ्रमवश यथार्थ मान बैठे हैं।
In this age of technological surveillance, personal freedom has been reduced to a mirage, which we mistakenly consider reality.
Use of metaphor (मृगतृष्णा) and complex participial phrases.
مترادفها
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
اغلب اشتباه گرفته میشود با
اصطلاحات و عبارات
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
الگوهای جملهسازی
نحوه استفاده
Can range from trivial (freedom to eat what you want) to profound (freedom from oppression).
Neutral. Suitable for both casual conversation and formal speeches, though 'स्वतंत्रता' is preferred in highly official documents.
Understood universally across all Hindi and Urdu speaking regions.
- Using masculine pronouns (मेरा आजादी) instead of feminine (मेरी आजादी).
- Confusing the noun (आजादी) with the adjective (आजाद).
- Using the wrong verb 'करना' (आजादी करना) instead of 'देना' or 'मिलना'.
- Using 'का' instead of 'से' when saying 'freedom from' (e.g., काम का आजादी instead of काम से आजादी).
- Using it to mean 'free of cost' instead of 'मुफ़्त'.
نکات
Feminine Gender
Always treat 'आजादी' as a feminine noun. This means using 'की', 'मेरी', 'अच्छी', and feminine verb endings when the word is the subject.
Noun vs Adjective
Do not confuse the noun 'आजादी' (freedom) with the adjective 'आजाद' (free). Say 'मैं आजाद हूँ' (I am free), not 'मैं आजादी हूँ'.
Using 'Milna'
The most natural way to say someone 'achieved' or 'got' freedom is using the verb 'मिलना' (milna). Example: देश को आजादी मिली।
Freedom FROM
When expressing freedom *from* something, use the postposition 'से' (se). Example: काम से आजादी (Freedom from work).
Freedom TO
When expressing freedom *to do* something, use the infinitive verb + 'की'. Example: जाने की आजादी (Freedom to go).
Independence Day
While the official name is 'स्वतंत्रता दिवस', you will hear people say 'आजादी का दिन' or 'आजादी का जश्न' very frequently around August 15th.
The 'Z' Sound
The dot under the 'ज' (ज़) indicates a 'z' sound. While many native speakers might say 'ajaadi' with a 'j', the correct standard pronunciation is with a 'z'.
When to use Svatantrata
If you are writing a formal essay, an official letter, or taking an academic test, use 'स्वतंत्रता' instead of 'आजादी' to sound more professional.
Financial Freedom
In modern, professional contexts, impress native speakers by using the phrase 'आर्थिक आजादी' (Aarthik Azadi) when discussing career goals.
Don't use 'Karna'
Avoid saying 'आजादी करना' (to do freedom). If you want to say 'to free someone', use the adjective form: 'आजाद करना'.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine a zoo (za) where all the animals are let out to a (a) day (di) of FREEDOM. A-za-di = A zoo day of freedom.
ریشه کلمه
Persian
بافت فرهنگی
Frequently used in protests, social justice movements, and discussions about civil liberties.
A very common theme and title word in Bollywood movies and patriotic songs.
Central to the narrative of the 1947 Indian Independence movement.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
شروعکنندههای مکالمه
"आपके लिए आजादी का क्या मतलब है? (What does freedom mean to you?)"
"क्या आपको लगता है कि आज के युवाओं को ज्यादा आजादी मिली है? (Do you think today's youth have gotten more freedom?)"
"आर्थिक आजादी पाने के लिए आप क्या कर रहे हैं? (What are you doing to achieve financial freedom?)"
"क्या बिना अनुशासन के आजादी संभव है? (Is freedom possible without discipline?)"
"आपके देश को आजादी कब मिली थी? (When did your country get freedom?)"
موضوعات نگارش
Write about a time when you felt true 'आजादी'.
How does 'आजादी' differ from doing whatever you want?
Describe the 'आजादी' struggle of your country in 5 sentences.
What kind of 'आजादी' do you wish you had more of right now?
Write a short poem about a bird getting 'आजादी'.
سوالات متداول
10 سوالAzadi is originally a Persian word. However, due to centuries of linguistic blending, it is fully integrated into both Hindi and Urdu. In everyday spoken Hindi (Hindustani), it is the most common word for freedom.
Both mean freedom. Svatantrata is derived from Sanskrit and is highly formal, used in official contexts (like Svatantrata Diwas for Independence Day). Azadi is Persian-derived, slightly more colloquial, and carries a strong emotional resonance in daily speech.
In Hindi, every noun has a gender. Azadi is a feminine noun. Therefore, all possessive pronouns and adjectives modifying it must also be in the feminine form, hence 'meri' (my - feminine).
Yes, absolutely. You can use Azadi to describe a bird being released from a cage or an animal returning to the wild. For example, 'पक्षी को आजादी मिली' (The bird got freedom).
The phrase is 'बोलने की आजादी' (bolne ki azadi). It literally translates to 'the freedom of speaking'. This is a very common phrase in political and social discussions.
Generally, yes, it represents a positive state of liberty. However, it can be used in a negative context if someone is complaining about 'too much freedom' leading to bad behavior, like 'बच्चों को ज्यादा आजादी मत दो' (Don't give children too much freedom).
You use the verb 'मिलना' (to get/receive) with a dative subject. The correct sentence is 'मुझे आजादी मिली' (To me, freedom was received).
No. Azadi strictly means liberty or independence. If you want to say something is free of cost, you should use the word 'मुफ़्त' (Muft) or 'फ्री' (Free).
'Aarthik' means economic or financial. So, 'Aarthik Azadi' means financial freedom. It is a popular term used in modern contexts regarding personal finance and career independence.
It is pronounced as aa-zaa-dee. The stress is on the middle syllable 'zaa'. Make sure to pronounce the 'z' sound clearly, though some rural dialects might pronounce it as a 'j' (ajaadi).
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a simple sentence in Hindi saying 'I like freedom'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Basic expression of preference.
Basic expression of preference.
Translate to Hindi: 'This is my freedom.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use the feminine possessive 'मेरी'.
Use the feminine possessive 'मेरी'.
Translate to Hindi: 'India got freedom in 1947.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use dative subject 'को' and verb 'मिली'.
Use dative subject 'को' and verb 'मिली'.
Write a sentence saying 'Animals also need freedom.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'चाहिए' for need/want.
Use 'चाहिए' for need/want.
Translate: 'Everyone has the freedom of speech.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'बोलने की' for 'of speech'.
Use 'बोलने की' for 'of speech'.
Translate: 'I want financial freedom.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'आर्थिक' for financial.
Use 'आर्थिक' for financial.
Translate: 'Freedom comes with responsibilities.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'के साथ' for 'with'.
Use 'के साथ' for 'with'.
Translate: 'He fought for the freedom of the country.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'के लिए' for 'for'.
Use 'के लिए' for 'for'.
Translate: 'Freedom of expression is a fundamental right.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use formal vocabulary 'अभिव्यक्ति' and 'मूलभूत अधिकार'.
Use formal vocabulary 'अभिव्यक्ति' and 'मूलभूत अधिकार'.
Translate: 'The right to privacy is a part of personal freedom.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'निजता' for privacy and 'व्यक्तिगत' for personal.
Use 'निजता' for privacy and 'व्यक्तिगत' for personal.
Write a complex sentence using 'समतामूलक आजादी' (egalitarian freedom).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Demonstrates advanced vocabulary integration.
Demonstrates advanced vocabulary integration.
Translate: 'In the digital age, personal freedom has become a mirage.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'मृगतृष्णा' for mirage.
Use 'मृगतृष्णा' for mirage.
Translate: 'Freedom is good.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Feminine adjective 'अच्छी'.
Feminine adjective 'अच्छी'.
Translate: 'Give freedom to the bird.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Imperative sentence.
Imperative sentence.
Translate: 'Freedom from work.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use postposition 'से'.
Use postposition 'से'.
Translate: 'The price of freedom is high.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'कीमत' for price.
Use 'कीमत' for price.
Translate: 'Creative freedom should not be restricted.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'रचनात्मक' and 'प्रतिबंध'.
Use 'रचनात्मक' and 'प्रतिबंध'.
Translate: 'Centralization of power threatens civil liberty.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'केंद्रीकरण' and 'नागरिक'.
Use 'केंद्रीकरण' and 'नागरिक'.
Translate: 'We celebrate freedom.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use verb 'मनाना'.
Use verb 'मनाना'.
Translate: 'Technology gives us freedom.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'तकनीक' for technology.
Use 'तकनीक' for technology.
Say 'I like freedom' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce as 'Mujhe aazaadee pasand hai'.
Say 'This is my freedom' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce as 'Yeh meri aazaadee hai'.
Say 'India got freedom' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce as 'Bharat ko aazaadee mili'.
Say 'Animals need freedom' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce as 'Janwaron ko aazaadee chahiye'.
Say 'Freedom of speech' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce as 'Bolne ki aazaadee'.
Say 'Financial freedom' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce as 'Aarthik aazaadee'.
Say 'The price of freedom' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce as 'Aazaadee ki keemat'.
Say 'Celebration of freedom' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce as 'Aazaadee ka jashn'.
Say 'Freedom of expression' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce as 'Abhivyakti ki aazaadee'.
Say 'Personal freedom' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce as 'Vyaktigat aazaadee'.
Say 'Egalitarian freedom' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce as 'Samtamulak aazaadee'.
Say 'Sovereign freedom' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce as 'Samprabhu aazaadee'.
Say 'Freedom is good' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce as 'Aazaadee achhi hai'.
Say 'Freedom from work' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce as 'Kaam se aazaadee'.
Say 'Complete freedom' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce as 'Poori aazaadee'.
Say 'Fight for freedom' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce as 'Aazaadee ki ladai'.
Say 'Creative freedom' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce as 'Rachnatmak aazaadee'.
Say 'Ideological freedom' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce as 'Vaicharik aazaadee'.
Say 'We celebrate freedom' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce as 'Hum aazaadee manate hain'.
Say 'Technology gives freedom' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce as 'Takneek aazaadee deti hai'.
Listen to the audio and type the word: [Audio: aazaadee]
The word is Azadi.
Listen and translate: [Audio: Mujhe aazaadee pasand hai]
Mujhe azadi pasand hai.
Listen and translate: [Audio: Bharat ko aazaadee mili]
Bharat ko azadi mili.
Listen and translate: [Audio: Meri aazaadee]
Meri azadi.
Listen and type the phrase: [Audio: Bolne ki aazaadee]
Bolne ki azadi.
Listen and type the phrase: [Audio: Aarthik aazaadee]
Aarthik azadi.
Listen and translate: [Audio: Aazaadee ki keemat]
Azadi ki keemat.
Listen and type the phrase: [Audio: Aazaadee ka jashn]
Azadi ka jashn.
Listen and type the phrase: [Audio: Abhivyakti ki aazaadee]
Abhivyakti ki azadi.
Listen and type the phrase: [Audio: Vyaktigat aazaadee]
Vyaktigat azadi.
Listen and type the phrase: [Audio: Samtamulak aazaadee]
Samtamulak azadi.
Listen and type the phrase: [Audio: Samprabhu aazaadee]
Samprabhu azadi.
Listen and type the word: [Audio: aazaad]
The adjective form Azad.
Listen and type the phrase: [Audio: Kaam se aazaadee]
Kaam se azadi.
Listen and type the phrase: [Audio: Aazaadee ki ladai]
Azadi ki ladai.
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
आजादी is the most common and emotionally resonant word for 'freedom' in Hindi, essential for discussing everything from personal choices to national history. Example: मुझे अपनी आजादी प्यारी है (My freedom is dear to me).
- Means freedom or independence.
- Feminine noun in Hindi grammar.
- Used for national and personal liberty.
- Rooted in Persian, widely used in Hindi.
Feminine Gender
Always treat 'आजादी' as a feminine noun. This means using 'की', 'मेरी', 'अच्छी', and feminine verb endings when the word is the subject.
Noun vs Adjective
Do not confuse the noun 'आजादी' (freedom) with the adjective 'आजाद' (free). Say 'मैं आजाद हूँ' (I am free), not 'मैं आजादी हूँ'.
Using 'Milna'
The most natural way to say someone 'achieved' or 'got' freedom is using the verb 'मिलना' (milna). Example: देश को आजादी मिली।
Freedom FROM
When expressing freedom *from* something, use the postposition 'से' (se). Example: काम से आजादी (Freedom from work).
مثال
आजादी बहुमूल्य है।
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر general
आभार व्यक्त करना
B1ابراز قدردانی یا تشکر به صورت رسمی. 'من میخواهم مراتب سپاسگزاری خود را ابراز کنم.'
आचरण करना
C1رفتار کردن؛ به شیوهای خاص (معمولاً اخلاقی یا رسمی) عمل کردن. 'او باید با وقار رفتار کند.'
आगे
A1Forward; ahead.
आगे बढ़ना
A2به جلو حرکت کردن یا پیشرفت کردن.
आगामी
B1آینده، پیش رو. برای رویدادهایی که در آینده نزدیک رخ میدهند استفاده میشود.
आह्वान करना
B1To call, to summon, to request someone's presence.
आज रात
A2امشب؛ شبِ امروز.
आजमाना
A2امتحان کردن یا آزمودن چیزی برای دیدن نحوه کارکرد آن یا آنچه اتفاق می افتد.
आक्रमण करना
B2آغاز عملیات نظامی علیه یک کشور یا گروه.
आखिरी
A2آخر، پایانی. 'آخرین اتوبوس' می شود 'Aakhiri bus'. 'آخرین بار' می شود 'Aakhiri baar'.