घर-गृहस्थी
घर-गृहस्थी در ۳۰ ثانیه
- A compound Hindi word meaning 'household life' or 'domestic affairs,' essential for discussing adult responsibilities.
- Combines 'Ghar' (house) and 'Grihasthi' (domesticity) to describe the management of a home.
- Culturally significant in India, representing a key life stage focused on family and duty.
- Used in daily conversation, TV shows, and literature to talk about the 'grind' and 'joys' of home life.
The Hindi word घर-गृहस्थी (Ghar-Grihasthi) is a evocative compound noun that serves as a cornerstone for understanding Indian domestic life. At its simplest level, it translates to 'household life' or 'domestic affairs,' but its cultural weight is much greater. It is a combination of two words: Ghar, meaning 'house' or 'home,' and Grihasthi, which refers to the state of being a householder or the management of a family unit. Together, they represent the totality of life within the domestic sphere, encompassing chores, financial management, emotional labor, and social responsibilities. In Hindi-speaking societies, entering into 'ghar-grihasthi' is often seen as a rite of passage, marking the transition from the carefree days of youth to the structured, responsible world of adulthood and marriage. You will hear this word used in a variety of contexts, ranging from a mother complaining about the endless cycle of chores to a father discussing the rising costs of living. It is not just about the physical space of the house, but the living, breathing ecosystem of the family that resides within it.
- Grammar Category
- Compound Noun (Dvandva Samas), Feminine.
शादी के बाद इंसान अपनी घर-गृहस्थी में व्यस्त हो जाता है। (After marriage, a person becomes busy with their household life.)
The beauty of this term lies in its inclusivity. It covers everything from 'dal-roti' (daily bread) to 'bachon ki padhai' (children's education). When a person says, 'I am busy with my ghar-grihasthi,' they are communicating that they are occupied with the fundamental duties that keep a home running. This could mean grocery shopping, paying utility bills, cleaning, or even mediating small family disputes. It is a word that commands respect because it acknowledges the hard work that goes into maintaining a stable home environment. In literature and cinema, 'ghar-grihasthi' is often used to contrast the idealistic or romantic views of life with the practical, grounded realities of daily existence. It represents the 'grind' but also the 'grace' of domesticity. For a learner, mastering this word provides a window into the Indian value system, where the home is considered the primary site of duty and dharma (righteous action).
- Cultural Nuance
- In the traditional Indian 'Ashrama' system, the 'Grihastha' (householder) stage is considered the most vital because it supports all other stages of life through economic and social contribution.
वह अपनी घर-गृहस्थी को बहुत अच्छी तरह से संभालती है। (She manages her household affairs very well.)
Furthermore, the term is frequently used in the context of 'settling down.' When parents talk about their children getting married, they often speak of them 'setting up their ghar-grihasthi.' It implies more than just moving into a new apartment; it implies the start of a lifelong journey of shared responsibility. In modern urban India, while the gender roles within ghar-grihasthi are evolving, the term remains a powerful signifier of domestic stability. Even in professional settings, if someone needs to take leave for family reasons, they might refer to 'ghar-grihasthi ke kaam' (household works) as a valid and understood reason. It is a versatile, deeply human term that bridges the gap between the physical structure of a house and the emotional reality of a home.
Using घर-गृहस्थी correctly in a sentence requires an understanding of its role as a collective noun representing domesticity. It is almost always used in a feminine sense when referring to the management of it (samhaalna). Because it is a compound word, it functions as a single unit of meaning. You can use it as the subject of a sentence, the object, or as part of a prepositional phrase. For instance, to describe someone who is very responsible, you might say they are 'dedicated to their ghar-grihasthi.' To describe the challenges of adult life, you might talk about the 'struggles of ghar-grihasthi.' It is a very flexible term that fits into both simple and complex grammatical structures.
- Common Verb Pairings
- संभालना (to manage), बसाना (to establish/settle), चलाना (to run/operate), देखना (to look after).
आजकल घर-गृहस्थी चलाना बहुत महँगा हो गया है। (Running a household has become very expensive these days.)
In the example above, the word is used as the subject of the sentence, highlighting the economic aspect of domestic life. Note how it captures the broad sense of 'expenses'—from rent to groceries to electricity. Another common way to use the word is to describe a person's focus. If someone is always worried about home matters, you could say, 'Unka saara dhyan ghar-grihasthi mein hi rehta hai' (All their attention remains on household affairs). This demonstrates how the word can denote a mental or emotional state as much as a physical one. It is also common to see it used with the possessive 'apni' (one's own), emphasizing the personal nature of these responsibilities.
मेरी माँ ने अपनी पूरी ज़िंदगी घर-गृहस्थी में समर्पित कर दी। (My mother dedicated her whole life to the household.)
For more advanced usage, you can combine it with adjectives to describe the quality of domestic life. 'Sukhi ghar-grihasthi' means a happy household life, while 'uljhi hui ghar-grihasthi' might suggest a complicated or messy home situation. You can also use it to contrast with professional life. For example, 'Vah kaam aur ghar-grihasthi ke beech santulan banaye rakhti hai' (She maintains a balance between work and household affairs). This is a very common sentence pattern in modern Hindi, reflecting the contemporary struggle for work-life balance. By using 'ghar-grihasthi' instead of just 'ghar,' the speaker emphasizes the *management* and *responsibilities* of the home rather than just the physical location.
- Sentence Structure Tip
- Use 'ghar-grihasthi ki baatein' to refer to 'talk about domestic matters' or 'household gossip/discussions.'
हमें घर-गृहस्थी की छोटी-छोटी बातों पर झगड़ना नहीं चाहिए। (We should not fight over small household matters.)
Finally, consider the word in the context of advice. Elders often give advice on 'how to run a ghar-grihasthi.' In this sense, it becomes a body of knowledge—a set of skills involving patience, budgeting, and interpersonal diplomacy. For instance, 'Ghar-grihasthi chalaane ke liye sabr chahiye' (Patience is needed to run a household). This usage elevates the word from a simple noun to a concept representing a complex life skill. Whether you are talking about the mundane chores of Monday morning or the lifelong project of raising a family, 'ghar-grihasthi' is the perfect term to capture the essence of home management in Hindi.
If you are in a Hindi-speaking environment, you will encounter घर-गृहस्थी in several key settings. The most common place is within the family home itself. It is the language of daily planning and domestic negotiation. You'll hear it during breakfast when parents discuss the day's tasks, or in the evening when couples talk about their long-term plans. It is a word of the kitchen, the living room, and the balcony. It is the vocabulary of 'real life' as opposed to the stylized language of movies or the formal language of news reports. However, even in popular media, this word plays a massive role.
- Common Context
- Family gatherings (Shaadi/Sagai), Grocery stores, Neighborhood chats, and Daily Soap Operas (TV Serials).
टीवी सीरियल्स में अक्सर घर-गृहस्थी के झगड़े दिखाए जाते हैं। (Household conflicts are often shown in TV serials.)
Hindi television dramas, often called 'daily soaps,' are perhaps the biggest purveyors of this term. These shows frequently revolve around the intricacies of a large joint family, where 'ghar-grihasthi' is the central theme. Characters argue over who will manage the household keys (tijori ki chaabi), how the budget is being spent, or how to maintain the 'maryada' (dignity) of the ghar-grihasthi. If you watch these shows, you will hear the word used in every other episode. It serves as a shorthand for the complex web of relationships and duties that define the characters' lives. For a student of Hindi, these serials provide excellent listening practice for how the word is used to express both pride and frustration.
पड़ोसी अक्सर एक-दूसरे से घर-गृहस्थी की सलाह लेते हैं। (Neighbors often take household advice from each other.)
Another place you will hear 'ghar-grihasthi' is in social gatherings like weddings or religious ceremonies. When relatives meet after a long time, the conversation inevitably turns to their domestic lives. Questions like 'How is your ghar-grihasthi going?' (Aapki ghar-grihasthi kaisi chal rahi hai?) are common ways to ask about someone's general well-being and family health. It is a polite, all-encompassing way to show interest in someone's life without being overly intrusive about specific details. In this context, the word acts as a social lubricant, allowing people to connect over shared human experiences of managing a home and family.
- Social Context
- Marriage negotiations (Rishta talk). Families often assess if a potential bride or groom is capable of managing 'ghar-grihasthi.'
नया घर लेने के बाद, उन्होंने अपनी घर-गृहस्थी नए सिरे से शुरू की। (After getting a new house, they started their household life afresh.)
Lastly, you might hear this word in literature and folk songs. It is a theme that resonates deeply with the Indian psyche. From the poems of Kabir to modern Hindi novels, the struggles and joys of the householder are a recurring motif. The word carries a sense of 'earthiness' and 'reality.' It is not about the grand gestures of history, but the small, persistent efforts of everyday people. Whether it's a grandmother telling a story or a modern podcast discussing home organization, 'ghar-grihasthi' remains a vital part of the Hindi vocabulary, reflecting the enduring importance of the home in Indian culture.
While घर-गृहस्थी is a common term, learners often make a few key mistakes when using it. The most frequent error is confusing it with simply 'Ghar' (Home) or 'Parivar' (Family). While they are related, they are not interchangeable. 'Ghar' refers to the physical building or the feeling of home, whereas 'ghar-grihasthi' refers specifically to the *management* and *life* of that home. You can buy a 'ghar,' but you cannot 'buy' a 'ghar-grihasthi'—you must build and manage it. Similarly, 'Parivar' refers to the people (the family), while 'ghar-grihasthi' refers to the *activities and responsibilities* associated with those people. Understanding this distinction is crucial for sounding like a native speaker.
- Mistake #1: Using it for a physical building
- Incorrect: 'Mera ghar-grihasthi sundar hai.' (My household life is beautiful - this sounds odd if you mean the building). Correct: 'Mera ghar sundar hai.'
गलती: मुझे अपनी घर-गृहस्थी को पेंट करना है। (Wrong: I need to paint my 'household life'). सही: मुझे अपने घर को पेंट करना है।
Another common mistake is related to gender and verb agreement. As mentioned, when 'ghar-grihasthi' is used in the context of management, it often takes feminine associations because of 'grihasthi.' However, because 'Ghar' is masculine, some learners get confused. In phrases like 'ghar-grihasthi ki baatein' (matters of the household), the 'ki' is feminine because 'baatein' is feminine. In 'ghar-grihasthi sambhaalna,' the verb agreement depends on the subject, but the concept itself is often treated as a feminine responsibility in traditional contexts. A safe bet is to treat the whole phrase as a feminine concept of 'domesticity' when it's the object of management.
गलती: वह बहुत अच्छा घर-गृहस्थी है। (Wrong: He/She is a very good 'household life'). सही: वह घर-गृहस्थी बहुत अच्छे से संभालता/संभालती है।
Learners also tend to overuse the word in formal or professional settings where it might not belong. While it's fine to use it when explaining a personal emergency to a boss, you wouldn't use it in a formal business report about 'housing statistics' or 'real estate.' In those cases, words like 'Aavaas' (Housing) or 'Gharelu' (Domestic/Household as an adjective) are more appropriate. 'Ghar-grihasthi' has a personal, warm, and somewhat colloquial feel. Using it in a dry, technical context can make the writing feel inconsistent. Finally, don't forget the hyphen! While people often omit it in casual typing, 'ghar-grihasthi' is technically a compound and the hyphen helps clarify that it's a single concept.
- Mistake #2: Forgetting the scope
- Don't use it to mean just 'family members.' Use 'Parivar' for people. Use 'Ghar-grihasthi' for the *life* they lead together.
गलती: मेरी घर-गृहस्थी में पाँच लोग हैं। (Wrong: There are five people in my 'household life'). सही: मेरे परिवार में पाँच लोग हैं।
By avoiding these common pitfalls, you will be able to use 'ghar-grihasthi' with the nuance and accuracy of a native speaker. Remember: it's about the *doing* and the *being* of a home, not just the *having* of a house or a family. Keep the context personal and domestic, and you'll find it's one of the most useful words in your Hindi vocabulary for discussing the realities of everyday life.
Hindi has a rich vocabulary for talking about the home and family. Understanding the alternatives to घर-गृहस्थी will help you choose the right word for the right situation. While 'ghar-grihasthi' is the most comprehensive term for household life, other words focus on specific aspects of it. For example, 'Ghar-baar' is a very close synonym. It also means 'household' or 'family establishment,' but it often carries a slightly more formal or traditional tone, sometimes implying the physical assets of the family like land or property as well as the home.
- Comparison: Ghar-grihasthi vs. Ghar-baar
- Ghar-grihasthi: Focuses on the *management and daily activities* of the home. Ghar-baar: Focuses on the *entire establishment*, including property and status.
उसने अपना घर-बार छोड़कर संन्यास ले लिया। (He left his household/establishment and took up sanyas.)
Another alternative is 'Gharelu jeevan' (Domestic life). This is a more formal and descriptive term. You might find it in textbooks or sociological discussions. While 'ghar-grihasthi' is warm and colloquial, 'gharelu jeevan' is clinical. If you are writing an essay about the changes in modern domesticity, 'gharelu jeevan' is the better choice. On the other hand, if you are complaining to a friend about how much laundry you have, 'ghar-grihasthi' is much more natural. There is also the word 'Sansar' (World/Universe), which in a domestic context can mean 'family life.' For example, 'Uska apna ek chota sa sansar hai' (He has his own little world/family life).
वह अपने घरेलू जीवन में बहुत खुश है। (He is very happy in his domestic life.)
If you want to focus specifically on the *management* part, you might use 'Grih-prabandhan' (Home management). This is a technical term, often used in the context of 'Home Science' (a subject taught in schools). It refers to the systematic planning and organizing of a home. You wouldn't use this in casual conversation, but you might see it in a book title or a course description. Finally, there is 'Kutumb,' an ancient Sanskrit word for 'family.' While 'Parivar' is the standard word for family, 'Kutumb' is used in formal or religious contexts, often emphasizing the extended family and the moral bonds between members.
- Quick Reference Table
- Parivar: People/Family members.
- Ghar: Physical house.
- Ghar-grihasthi: Management of the home.
- Gharelu: Adjective for 'domestic' (e.g., Gharelu kaam).
भारतीय संस्कृति में कुटुंब का बहुत महत्व है। (The family has great importance in Indian culture.)
Choosing the right word among these options depends on the level of formality and the specific focus of your sentence. If you are talking about the daily grind and the holistic experience of living in a home, 'ghar-grihasthi' remains your best and most authentic option. It captures the heart of the Hindi-speaking world's relationship with the home—a mix of duty, love, work, and shared history.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
In ancient Indian philosophy, 'Grihastha' is the second of the four stages of life (Ashramas), and it is considered the most important because the householder supports the students, the forest-dwellers, and the ascetics.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'Ghar' as 'Gar' (forgetting the aspiration).
- Pronouncing 'Grihasthi' as 'Gristhi' (skipping the 'ha' sound).
- Using a hard English 'th' (as in 'the') instead of the soft Hindi dental 'th'.
- Making the 'r' in 'Ghar' too rhotic (American style).
- Confusing the vowel in 'Gri' with 'Gree'.
سطح دشواری
Easy to recognize as it consists of two common words.
Requires correct use of the hyphen and feminine verb agreement.
Pronouncing 'Grihasthi' correctly with the 'h' and 'th' takes practice.
Very common in TV and daily life; easy to pick up.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Dvandva Samas (Compound Words)
Ghar-Grihasthi (Home and Household life) - both parts are equally important.
Feminine Noun Agreement
Ghar-grihasthi 'acchi' hai (not accha).
Using 'Ke' with Compound Nouns
Ghar-grihasthi 'ke' kaam (Tasks of the household).
Reflexive Pronouns
Apni ghar-grihasthi (One's own household).
Postpositions
Ghar-grihasthi 'mein' (In the household life).
مثالها بر اساس سطح
यह मेरी घर-गृहस्थी है।
This is my household life.
Simple identification using 'yeh' and 'hai'.
घर-गृहस्थी के काम बहुत हैं।
There are many household tasks.
Using 'ke' to show possession/relation.
माँ घर-गृहस्थी देखती है।
Mother looks after the household.
Subject-Verb-Object structure.
क्या आपकी घर-गृहस्थी अच्छी है?
Is your household life good?
Simple question formation.
मुझे घर-गृहस्थी पसंद है।
I like household life.
Using 'pasand' for preference.
घर-गृहस्थी में खुश रहो।
Be happy in your household life.
Imperative sentence (advice).
वह घर-गृहस्थी की बातें करती है।
She talks about household matters.
Feminine verb agreement for 'baatein'.
यह घर-गृहस्थी का सामान है।
This is household stuff.
Using 'ka' for masculine 'saaman'.
शादी के बाद घर-गृहस्थी संभालना ज़रूरी है।
It is important to manage the household after marriage.
Infinitive 'sambhaalna' as a subject.
आजकल घर-गृहस्थी चलाना मुश्किल है।
Running a household is difficult nowadays.
Adverb 'aajkal' used for context.
वह अपनी घर-गृहस्थी में बहुत व्यस्त रहती है।
She remains very busy in her household life.
Reflexive 'apni' used with feminine noun.
हमें घर-गृहस्थी के लिए पैसे बचाने चाहिए।
We should save money for the household.
Modal verb 'chahiye' for suggestion.
क्या तुम अपनी घर-गृहस्थी से खुश हो?
Are you happy with your household life?
Interrogative with 'se' (with/from).
मेरी दादी घर-गृहस्थी की माहिर थीं।
My grandmother was an expert in household affairs.
Past tense 'thin' for respect.
घर-गृहस्थी के चक्कर में वह अपना शौक भूल गया।
In the cycle of household life, he forgot his hobby.
Idiomatic use of 'chakkar mein'.
नया घर लेने से घर-गृहस्थी बढ़ जाती है।
Getting a new house increases household responsibilities.
Causal relationship with 'se'.
काम और घर-गृहस्थी के बीच संतुलन बनाना आसान नहीं है।
Balancing work and household life is not easy.
Using 'ke beech' (between).
उसने अपनी पूरी ज़िंदगी घर-गृहस्थी को समर्पित कर दी।
She dedicated her entire life to the household.
Compound verb 'samarpit karna'.
महँगाई ने आम आदमी की घर-गृहस्थी बिगाड़ दी है।
Inflation has ruined the household of the common man.
Perfect tense 'bigaad di hai'.
घर-गृहस्थी की छोटी-छोटी बातों पर झगड़ा नहीं करना चाहिए।
One should not fight over small household matters.
Reduplication 'choti-choti' for emphasis.
उसे अपनी घर-गृहस्थी बसाने की जल्दी है।
He is in a hurry to settle down and start a household.
Phrase 'basane ki jaldi'.
घर-गृहस्थी की ज़िम्मेदारी इंसान को परिपक्व बनाती है।
The responsibility of household life makes a person mature.
Causative sense of 'banati hai'.
वह घर-गृहस्थी के कामों में हाथ बँटाता है।
He helps out in household chores.
Idiom 'haath bantana' (to help).
बिना योजना के घर-गृहस्थी चलाना कठिन है।
It is difficult to run a household without planning.
Prepositional 'bina' (without).
आधुनिक युग में घर-गृहस्थी की परिभाषा बदल रही है।
In the modern era, the definition of household life is changing.
Continuous tense 'badal rahi hai'.
संयुक्त परिवार में घर-गृहस्थी का बोझ बँट जाता है।
In a joint family, the burden of the household gets shared.
Passive sense 'bant jaata hai'.
वह अपनी घर-गृहस्थी को लेकर बहुत ही अनुशासित है।
He is very disciplined regarding his household life.
Phrase 'ko lekar' (regarding).
कभी-कभी घर-गृहस्थी की उलझनें मानसिक तनाव का कारण बनती हैं।
Sometimes, the complications of household life cause mental stress.
Plural feminine 'uljhanein'.
साहित्य में घर-गृहस्थी के यथार्थ को बखूबी दर्शाया गया है।
The reality of household life is well-depicted in literature.
Formal adverb 'bakhubi' (well/expertly).
घर-गृहस्थी की खुशहाली आपसी समझ पर निर्भर करती है।
The prosperity of a household depends on mutual understanding.
Verb 'nirbhar karna' (to depend).
नौकरी छूटने के बाद उसे अपनी घर-गृहस्थी की चिंता होने लगी।
After losing his job, he started worrying about his household.
Inceptive 'hone lagi' (started to happen).
उन्होंने अपनी घर-गृहस्थी को आदर्श बनाने का प्रयास किया।
They tried to make their household life an ideal one.
Objective 'prayas kiya' (made an effort).
गृहस्थ जीवन और अध्यात्म के बीच का सामंजस्य ही भारतीय संस्कृति का सार है।
The harmony between household life and spirituality is the essence of Indian culture.
Formal synonym 'Grihasth jeevan' used.
लेखक ने मध्यमवर्गीय घर-गृहस्थी की विडंबनाओं पर कटाक्ष किया है।
The author has satirized the ironies of middle-class household life.
Complex nouns 'vidambanaon' and 'kataaksh'.
घर-गृहस्थी की चक्की में पिसकर कई लोग अपने अस्तित्व को खो देते हैं।
Getting ground in the mill of household life, many people lose their existence.
Metaphorical idiom 'chakki mein pisna'.
आर्थिक मंदी ने शहरी घर-गृहस्थी के ढाँचे को झकझोर कर रख दिया है।
The economic recession has shaken the structure of urban households.
Intensive verb 'jhakjhor kar rakh dena'.
स्त्री की अस्मिता अक्सर उसकी घर-गृहस्थी की भूमिकाओं के नीचे दब जाती है।
A woman's identity often gets suppressed under her household roles.
Abstract noun 'asmita' (identity).
घर-गृहस्थी मात्र एक ज़िम्मेदारी नहीं, बल्कि एक साधना है।
Household life is not just a responsibility, but a spiritual practice.
Contrastive structure 'maatra... nahi, balki'.
इस उपन्यास में घर-गृहस्थी के सूक्ष्म विवरणों को उकेरा गया है।
In this novel, the subtle details of household life have been carved out/depicted.
Passive 'ukera gaya hai'.
परंपरागत घर-गृहस्थी के मूल्यों का ह्रास चिंता का विषय है।
The decline of traditional household values is a matter of concern.
Formal noun 'hraas' (decline).
घर-गृहस्थी की परिधि में सिमटा हुआ जीवन भी अनंत अनुभूतियों का स्रोत हो सकता है।
A life confined within the periphery of household management can also be a source of infinite experiences.
Highly literary vocabulary 'paridhi' and 'simta'.
उन्होंने सांसारिकता और घर-गृहस्थी के मोहपाश से मुक्त होने का निर्णय लिया।
He decided to free himself from the snares of worldliness and household life.
Sanskritized compound 'mohpash' (trap of attachment).
घर-गृहस्थी का निर्वाह करना तलवार की धार पर चलने के समान है।
Maintaining a household is like walking on the edge of a sword.
Simile 'talwar ki dhaar par chalna'.
इस कृति में घर-गृहस्थी के द्वंद्वों को दार्शनिक धरातल पर परखा गया है।
In this work, the conflicts of household life are examined on a philosophical level.
Technical term 'dharaatal' (level/ground).
घर-गृहस्थी की धुरी पर ही समाज का संपूर्ण चक्र टिका हुआ है।
The entire cycle of society rests on the axis of household life.
Metaphorical 'dhuri' (axis).
वह घर-गृहस्थी के कोलाहल में भी एकांत की खोज कर लेती है।
She finds solitude even in the clamor of household life.
Abstract noun 'kolahal' (noise/clamor).
घर-गृहस्थी की निस्सारता का बोध होने पर व्यक्ति वैराग्य की ओर मुड़ता है।
Upon realizing the futility of household life, a person turns toward detachment.
Complex noun phrase 'nissaarta ka bodh'.
उनकी कविताएँ घर-गृहस्थी के मर्म को छूती हैं।
His poems touch the core/essence of household life.
Literary word 'marm' (core/vulnerable spot).
مترادفها
متضادها
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Content in one's own domestic life. Implies a person is happy with their family affairs.
वह अपनी घर-गृहस्थी में मगन रहती है।
— The burden of household responsibilities. Often used when someone feels overwhelmed.
उस पर सारा घर-गृहस्थी का बोझ आ गया।
— Experience in managing a home. Often mentioned in the context of maturity.
उसे घर-गृहस्थी का अच्छा अनुभव है।
— The 'grind' of household life. A metaphor for repetitive daily chores.
वह घर-गृहस्थी की चक्की में पिस रही है।
— The rules/norms of a household. Refers to how a family operates.
हर घर-गृहस्थी के अपने नियम होते हैं।
— The peace of the household. A highly valued state in Indian families.
घर-गृहस्थी की शांति के लिए समझौता करना पड़ता है।
— Sacrificing for the household. Often used for parents or spouses.
उसका घर-गृहस्थी के लिए त्याग बड़ा है।
— The foundation of a household. Refers to trust or a specific person.
विश्वास ही घर-गृहस्थी की नींव है।
— A newly established household. Usually after a wedding.
उन्होंने अपनी नई घर-गृहस्थी शुरू की।
— The dignity/decorum of the household. A traditional concept.
हमें घर-गृहस्थी की मर्यादा रखनी चाहिए।
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Ghar is the physical house; Ghar-grihasthi is the life/management within it.
Parivar refers to the people; Ghar-grihasthi refers to the domestic affairs.
Gharelu is an adjective (domestic); Ghar-grihasthi is a noun (domestic life).
اصطلاحات و عبارات
— To be ground down by the endless chores and responsibilities of home life.
वह बेचारी घर-गृहस्थी की चक्की में पिसकर रह गई।
Informal— To get married and start a stable domestic life.
अब तुम्हें अपनी घर-गृहस्थी बसा लेनी चाहिए।
Neutral— To manage all aspects of a home efficiently.
वह बहुत कम उम्र से घर-गृहस्थी संभाल रही है।
Neutral— To start understanding how to manage a home (literally 'catching the end of the thread').
धीरे-धीरे उसने घर-गृहस्थी का सिरा पकड़ लिया।
Informal— To cause a major fight or disruption in a family's peace.
उसकी बातों ने घर-गृहस्थी में आग लगा दी।
Informal/Negative— To sacrifice one's dreams for the sake of the family.
उसकी पेंटिंग का शौक घर-गृहस्थी की बलि चढ़ गया।
Literary— The intricate web or fabric of household life.
घर-गृहस्थी का ताना-बाना बहुत पेचीदा होता है।
Literary— The central person (usually the mother) on whom the house depends.
माँ ही इस घर-गृहस्थी की धुरी है।
Neutral/Respectful— To successfully manage a household through difficult times.
पिताजी ने अकेले ही घर-गृहस्थी की नैया पार लगाई।
Informal— To be completely immersed in domestic life.
वह आजकल पूरी तरह घर-गृहस्थी में रंगा हुआ है।
Informalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Sounds similar and has a similar meaning.
Ghar-baar often implies property and total establishment, while Ghar-grihasthi is more about daily management.
उसने अपना घर-बार बसा लिया।
Starts with 'Grih'.
Grih-yuddh means 'Civil War,' nothing to do with household management.
देश में गृह-युद्ध छिड़ गया।
Related to 'Ghar'.
Gharana refers to a lineage or a school of music/art.
वह ग्वालियर घराने से है।
Spelling variant.
Just a shorter version of 'Grihasthi', often used interchangeably but 'Grihasthi' is more standard.
उसकी गृहस्ती अच्छी चल रही है।
Used to mean family life.
Sansar is much broader (the world); used for home life only in specific poetic contexts.
ईश्वर ने यह संसार बनाया है।
الگوهای جملهسازی
यह मेरी [noun] है।
यह मेरी घर-गृहस्थी है।
मुझे [noun] संभालना है।
मुझे घर-गृहस्थी संभालना है।
वह [noun] में व्यस्त है।
वह अपनी घर-गृहस्थी में व्यस्त है।
[noun] चलाना मुश्किल है।
घर-गृहस्थी चलाना मुश्किल है।
[noun] की ज़िम्मेदारी [person] पर है।
घर-गृहस्थी की ज़िम्मेदारी माँ पर है।
[noun] और [noun] के बीच संतुलन।
काम और घर-गृहस्थी के बीच संतुलन।
[noun] की चक्की में पिसना।
वह घर-गृहस्थी की चक्की में पिस रहा है।
[noun] की परिधि में सिमटना।
उसका जीवन घर-गृहस्थी की परिधि में सिमट गया है।
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very high in domestic and social contexts.
-
Mera ghar-grihasthi accha hai.
→
Meri ghar-grihasthi acchi hai.
The word is feminine, so use 'meri' and 'acchi'.
-
Ghar-grihasthi mein teen kamre hain.
→
Ghar में teen kamre hain.
You can't have rooms in a 'life management' concept; rooms are in the 'Ghar' (building).
-
Main ghar-grihasthi kharid raha hoon.
→
Main ghar kharid raha hoon.
You buy a house (Ghar), you build a household life (Ghar-grihasthi).
-
Ghar-grihasthi log.
→
Ghar-grihasthi waale log.
To describe people, you need the 'waale' suffix.
-
Ghar-grihasthi ke liye cooking.
→
Ghar-grihasthi ka kaam.
Use the possessive 'ka' or 'ke' correctly with 'kaam' (work).
نکات
Hyphen is Key
Always write it with a hyphen. It connects the physical house with the life inside it.
Respect the Word
In India, being good at 'ghar-grihasthi' is a highly respected trait, regardless of gender.
Verb Agreement
Match your verbs to the feminine 'Grihasthi' part of the compound when in doubt.
The Soft 'TH'
Ensure the 'thi' at the end is a soft dental sound, not a hard 't' or 'th' as in 'thick'.
Pair with 'Sambhaalna'
This is the most natural verb to use. It means 'to take care of' or 'to manage'.
Context Matters
If someone sounds tired while saying it, they are talking about the chores. If they sound happy, they mean their family life.
Use in Essays
It's a great word for essays about society, inflation, or family values.
The Anchor
Think of 'Ghar-grihasthi' as the anchor that keeps the ship (family) steady.
Not just 'Housework'
Remember it's a 'state of being,' not just a 'list of tasks.'
A Polite Question
Asking 'Ghar-grihasthi kaisi hai?' is a very polite and warm way to greet someone.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Ghar' (Home) + 'Gree-has-the' (The one who 'has' the 'Gree'/Greenery/Life of the home). It's the 'Home-Having' life.
تداعی تصویری
Imagine a person holding a bunch of keys in one hand and a shopping bag in the other, standing in front of a house. This represents the management (keys) and daily needs (bags) of 'Ghar-grihasthi'.
شبکه واژگان
چالش
Try to describe your morning routine using the word 'ghar-grihasthi' to a friend.
ریشه کلمه
A compound of 'Ghar' and 'Grihasthi'. 'Ghar' comes from the Sanskrit 'Gṛha' (house). 'Grihasthi' comes from the Sanskrit 'Gṛhastha' (one who stays in a house).
معنای اصلی: The state or condition of being a householder.
Indo-Aryan (derived from Sanskrit).بافت فرهنگی
While traditionally associated with women, modern usage is increasingly gender-neutral as roles change in urban India.
In English, we say 'domestic life' or 'running a home,' but these lack the single-word emotional weight that 'ghar-grihasthi' carries in Hindi.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Marriage
- घर-गृहस्थी बसाना
- ज़िम्मेदारी उठाना
- नया जीवन
- साथ मिलकर
Finance
- घर-गृहस्थी का खर्च
- बचत करना
- महँगाई की मार
- बजट बनाना
Daily Chores
- घर-गृहस्थी के काम
- थकान होना
- हाथ बँटाना
- समय निकालना
Socializing
- घर-गृहस्थी कैसी है?
- सब ठीक-ठाक
- बच्चों की पढ़ाई
- घर की बातें
Retirement
- घर-गृहस्थी से छुट्टी
- बच्चों को सौंपना
- आराम करना
- तीर्थ यात्रा
شروعکنندههای مکالمه
"आप अपनी घर-गृहस्थी और काम के बीच तालमेल कैसे बिठाते हैं?"
"क्या आपको लगता है कि आजकल घर-गृहस्थी चलाना पहले से ज़्यादा मुश्किल हो गया है?"
"आपकी घर-गृहस्थी में सबसे ज़्यादा ज़िम्मेदारी किसकी है?"
"क्या आप अपनी घर-गृहस्थी के कामों में घर वालों की मदद करते हैं?"
"एक सुखी घर-गृहस्थी के लिए सबसे ज़रूरी चीज़ क्या है?"
موضوعات نگارش
आज मैंने अपनी घर-गृहस्थी के लिए क्या-क्या किया? क्या मुझे ये काम पसंद हैं?
मेरी आदर्श घर-गृहस्थी कैसी होगी? उसमें कौन-कौन होगा और हम क्या करेंगे?
क्या घर-गृहस्थी की ज़िम्मेदारियाँ मुझे मेरे सपनों से दूर ले जा रही हैं या मुझे मज़बूत बना रही हैं?
मेरे माता-पिता ने अपनी घर-गृहस्थी को कैसे संभाला? मैंने उनसे क्या सीखा?
अगर मुझे एक दिन के लिए घर-गृहस्थी के सारे कामों से छुट्टी मिल जाए, तो मैं क्या करूँगा/करूँगी?
سوالات متداول
10 سوالIt is generally treated as feminine because the core concept is 'Grihasthi' (feminine). You would say 'Achi ghar-grihasthi' and use 'ki' for possession.
Technically yes, if they are managing their own home, but it's most commonly used for people with families or married couples.
Ghar is the building or the place. Ghar-grihasthi is the act of living in it, managing it, and the responsibilities that come with it.
Yes, if you are explaining a personal situation like 'I have some household responsibilities to attend to' (Mujhe ghar-grihasthi ke kuch kaam hain).
It is almost always used in the singular as a collective concept. Pluralizing it would be very rare and sound unnatural in most contexts.
No, it includes finances, raising children, social duties, and the general state of being a householder.
The phrase is 'Ghar-grihasthi basana' (घर-गृहस्थी बसाना).
It refers to a person who is 'family-oriented' or 'domesticated,' usually meaning they are married and have responsibilities.
No, it specifically implies a 'home' environment with a sense of permanency and family.
While it has deep traditional roots, it is still very much in use today in both rural and urban India.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence about managing a household using 'घर-गृहस्थी'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Running a household is expensive these days.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short paragraph (3 sentences) about your ideal domestic life.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use the idiom 'घर-गृहस्थी की चक्की में पिसना' in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a mother's role using 'घर-गृहस्थी'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'They started their new household life after the wedding.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'घर-गृहस्थी का सामान'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
How would you tell a friend you are busy with home chores?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about balancing work and home.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'घर-गृहस्थी बसाना' in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Household matters should stay within the house.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a grandmother's expertise in home management.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'घर-गृहस्थी का बोझ' in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a formal sentence about domestic life changes.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'She is happy in her domestic world.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe the difficulty of inflation on a home.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'घर-गृहस्थी की मर्यादा' in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about helping with home chores.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Home management requires patience.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a poetic sentence about home life.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce 'घर-गृहस्थी' three times clearly.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I manage my home well.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask a friend: 'How is your household life?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain the word 'Ghar-grihasthi' in Hindi using simple words.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Running a home is a big responsibility.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell a short story about a busy day at home.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discuss the impact of high prices on your home life.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'We should not fight over small home matters.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use the word 'Ghar-grihasthi' in a formal tone.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe your mother's day using the word.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Express frustration about chores using an idiom.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'She balances work and home perfectly.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask: 'Do you need any household items?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'A happy home is a blessing.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Talk about 'settling down' in the future.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'It takes patience to run a household.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discuss tradition and home life.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use 'Ghar-grihasthi' to explain why you are late.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe an ideal home life.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Identity is lost in chores.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to the phrase and repeat: 'Ghar-grihasthi ki baatein.'
Identify the word: 'Aajkal ghar-grihasthi chalana mushkil hai.'
What is the speaker managing? 'Main apni ghar-grihasthi sambhaal rahi hoon.'
Is the tone positive or negative? 'Ghar-grihasthi ki chakki mein pisna...'
What was started? 'Unka naya ghar-grihasthi shuru hua.'
Who is the 'dhuri'? 'Ma hi ghar-grihasthi ki dhuri hai.'
What is needed? 'Ghar-grihasthi ke liye sabr chahiye.'
Translate the heard sentence: 'Ghar-grihasthi ka saaman le aao.'
Listen for the adjective: 'Hamari sukhi ghar-grihasthi.'
What is changing? 'Ghar-grihasthi ki paribhasha badal rahi hai.'
What is being balanced? 'Kaam aur ghar-grihasthi.'
Translate: 'Ghar-grihasthi ki maryada.'
What is 'expensive'? 'Ghar-grihasthi chalana mahanga hai.'
Listen and identify the verb: 'Ghar-grihasthi basana.'
What is the core? 'Ghar-grihasthi ka marm.'
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
Ghar-grihasthi is more than just 'housework'; it is the complete experience of running and being part of a home. For example: 'शादी के बाद घर-गृहस्थी की ज़िम्मेदारियाँ बढ़ जाती हैं' (Responsibilities of household life increase after marriage).
- A compound Hindi word meaning 'household life' or 'domestic affairs,' essential for discussing adult responsibilities.
- Combines 'Ghar' (house) and 'Grihasthi' (domesticity) to describe the management of a home.
- Culturally significant in India, representing a key life stage focused on family and duty.
- Used in daily conversation, TV shows, and literature to talk about the 'grind' and 'joys' of home life.
Hyphen is Key
Always write it with a hyphen. It connects the physical house with the life inside it.
Respect the Word
In India, being good at 'ghar-grihasthi' is a highly respected trait, regardless of gender.
Verb Agreement
Match your verbs to the feminine 'Grihasthi' part of the compound when in doubt.
The Soft 'TH'
Ensure the 'thi' at the end is a soft dental sound, not a hard 't' or 'th' as in 'thick'.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر family
आबाद
B1مسکونی، آباد؛ پرجمعیت و پررونق.
आँचल
B1گوشه ساری (نماد حمایت مادرانه).
आचरण
B1The way a person behaves; conduct.
आँगन
A2حیاط خلوت یا صحن خانه که سقف ندارد و دور آن اتاقها قرار دارند.
आंगन
A2حیاط داخلی خانه.
आग्रह करना
B1از کسی با اصرار و ادب خواستن که کاری را انجام دهد.
आज्ञा
B1یک دستور یا اجازه رسمی.
आज्ञा का पालन करना
B1اطاعت از دستورات یا فرمانها.
आज्ञा मानना
A2اطاعت کردن از یک فرمان یا قانون. (او از پدرش اطاعت کرد. / او باید از قوانین اطاعت کند.)
आज्ञा पालन करना
B1اطاعت کردن