At the A1 level, you are just starting to learn how to express feelings. You probably know the word 'udaas' (sad). 'Khinnata se' is a bit too advanced for A1, but you can think of it as a special way to say 'very sadly' when something doesn't go your way. In A1, we focus on simple sentences like 'I am sad' (Main udaas hoon). 'Khinnata se' is like saying 'with a sad face'. Even if you don't use it yet, knowing that Hindi has many words for 'sad' is a great first step. At this stage, just recognize that 'se' at the end of a word often means 'with' or 'in a ... manner'. So, 'khinnata' (sadness/dejection) + 'se' (with) = 'with sadness'. You might see this in simple storybooks. Don't worry about the complex grammar; just remember it describes a sad action. For example, if a boy loses his ball, he might walk away 'khinnata se'. It's a 'big word' for a common feeling.
At the A2 level, you are building your vocabulary to describe actions more clearly. You know adverbs like 'dhīre' (slowly) and 'tez' (fast). 'Khinnata se' is an adverb that describes the *mood* of an action. Instead of just saying 'He spoke sadly', you can use 'Khinnata se' to show he was disappointed. At this level, you should try to recognize the pattern: Noun + 'se' = Adverb. For example, 'khushi' (happiness) + 'se' = 'khushi se' (happily). Similarly, 'khinnata' + 'se' = 'khinnata se'. You can use it in simple past tense sentences like 'He said no dejectedly' (Usne khinnata se 'na' kaha). This helps you move beyond basic adjectives. You might encounter this word in elementary Hindi readers or when people talk about small disappointments, like a rainy day ruining a picnic. It's a good word to start adding to your 'writing' vocabulary to make your stories sound more interesting.
At the B1 level, you are expected to handle more nuanced emotions and formal language. 'Khinnata se' is a perfect B1 word. It shows you understand that 'sadness' isn't always the same. This word specifically describes 'dejection'—that feeling of being discouraged or vexed. You should be able to use it in complex sentences with conjunctions. For example: 'Although he worked hard, he failed, and so he looked at the results khinnata se.' At this level, you start to distinguish between 'dukh' (general pain/sadness) and 'khinnata' (specific dejection). You will hear this in news reports, formal interviews, and standard literature. You should also be comfortable with its placement before the verb. It's a key word for expressing social or personal disappointment. When you use 'khinnata se' instead of 'udaasi se', you signal to the listener that you have a deeper grasp of Hindi's emotional range. It's about the 'quality' of the sadness—a resigned, low-energy disappointment.
At the B2 level, you should use 'khinnata se' fluently to describe complex human behaviors and social situations. You understand that this word carries a certain 'weight' and 'literary' flavor. You can use it to describe a character's internal state in an essay or a formal discussion. For instance, you might analyze a political situation by saying, 'The public reacted khinnata se to the new law.' At this stage, you also recognize the word family: 'khinn' (adjective), 'khinnata' (noun), and 'khinnata se' (adverb). You can use these interchangeably to vary your sentence structure. You also begin to see the subtle difference between 'khinnata' and 'glāni' (remorse) or 'virakti' (detachment). B2 speakers use this word to add 'color' to their descriptions, making them more vivid and emotionally accurate. You might use it in a work environment to describe a colleague's reaction to a rejected proposal, showing you understand the professional yet emotional tone of the setting.
At the C1 level, you are mastering the fine shades of meaning. 'Khinnata se' is no longer just a vocabulary word; it's a stylistic choice. You use it to evoke a specific atmosphere in high-level writing or oratorical speech. You understand its Sanskrit roots and how it fits into the broader tradition of Hindi literature (Kavya and Sahitya). You might use it in a literary critique to describe the 'tone' of a poem. At this level, you can pair it with sophisticated verbs and abstract concepts. For example, 'The philosopher looked at the transience of life khinnata se.' You also know when *not* to use it—avoiding it in casual settings to prevent sounding pompous. You can use it to express existential dejection or a sophisticated form of social malaise. Your usage is precise, and you can explain the difference between 'khinnata' and 'kshobh' (agitation/annoyance) to others. It becomes a tool for subtle characterization in your own creative writing in Hindi.
At the C2 level, your command of 'khinnata se' is indistinguishable from a highly educated native speaker. You appreciate the word's phonetic quality—the way the 'kh' and 'nn' sounds contribute to the heavy, dragging feeling of the meaning. You can use it in the most formal academic papers, philosophical treatises, or high-stakes diplomatic communication. You might explore the 'khinnata' of an entire era or a literary movement (like the post-independence 'Nayi Kahani' movement in Hindi literature). You can use the word to navigate the most complex emotional landscapes, where sadness, irony, and resignation overlap. You might even use it in a slightly self-aware or ironic way in a high-level intellectual debate. For you, 'khinnata se' is part of a vast arsenal of emotional descriptors that allow you to articulate the deepest recesses of the human experience with absolute precision and cultural resonance.

खिन्नता से در ۳۰ ثانیه

  • An adverb meaning 'dejectedly' or 'sadly' due to disappointment.
  • Common in formal Hindi literature, news, and serious conversations.
  • Formed from the noun 'Khinnata' (dejection) and 'se' (with).
  • Used to describe actions like speaking, looking, or reacting to failure.

The Hindi adverb खिन्नता से (khinnatā se) is a sophisticated way to describe an action performed with a sense of dejection, disappointment, or a heavy heart. While the word 'dukh' (sadness) is common, 'khinnatā' carries a specific nuance of being 'vexed' or 'dispirited' due to a particular circumstance or failure. It is essentially the adverbial form of the adjective 'khinn' (खिन्न), which roots back to Sanskrit, meaning distressed or depressed. When you use this phrase, you aren't just saying someone is sad; you are implying a state of being mentally worn down or dissatisfied with a situation.

Emotional Nuance
It suggests a mix of sorrow and irritation. It is the feeling you have when you've tried your best but things didn't work out, leading to a quiet, sullen dejection.
Social Context
Used frequently in literature, news reporting, and formal storytelling. It is less common in casual street slang but essential for B1 level proficiency and above.

उसने अपनी पुरानी डायरी को खिन्नता से बंद कर दिया। (He closed his old diary dejectedly.)

In daily life, you might hear this word used to describe a person's reaction to bad news that wasn't necessarily tragic but was certainly discouraging. For instance, if a student fails an exam they studied hard for, they might walk home 'khinnatā se'. It differs from 'nirāshā' (hopelessness) because 'khinnatā' feels more like a temporary cloud of gloom rather than a total loss of hope. It is a very 'internal' emotion; while anger is explosive, khinnatā is implosive.

मंत्री जी ने खिन्नता से अपना त्यागपत्र दिया। (The minister resigned dejectedly.)

Register
Formal to Semi-Formal. It elevates your Hindi from basic 'dukh' to a more nuanced emotional vocabulary.

Furthermore, 'khinnatā se' is often paired with verbs of communication. You don't just 'be' khinnatā se; you 'speak' (bolnā), 'say' (kahnā), or 'look' (dekhnā) in this manner. It describes the *way* an action is performed. If someone looks at you 'khinnatā se', they aren't just sad; they are perhaps a bit disappointed in you or the situation you are both in. It is a powerful tool for writers to show, not just tell, emotion.

बारिश को देखकर किसान ने खिन्नता से आसमान की ओर देखा। (Seeing the rain, the farmer looked at the sky dejectedly.)

In conclusion, 'khinnatā se' is an essential phrase for expressing complex human emotions that go beyond simple sadness. It captures that unique human experience of feeling let down by life, yet continuing to move forward, albeit with a heavy spirit. Whether you are reading a classic Hindi novel by Premchand or watching a serious Bollywood drama, you will encounter this phrase as a marker of deep, reflective sorrow.

Using खिन्नता से (khinnatā se) correctly requires understanding its position as an adverb. In Hindi, adverbs typically precede the verb they modify. Because this is a compound adverb (Noun + Postposition), it functions as a single unit of meaning. It is most effective when describing physical gestures or speech that betray a person's inner disappointment.

Verb Pairing
Commonly paired with: कहना (to say), मुस्कुराना (to smile - often ironically), सिर हिलाना (to shake head), देखना (to look).

वह खिन्नता से मुस्कुराया और वहाँ से चला गया। (He smiled dejectedly and left from there.)

Notice in the example above how 'khinnatā se' adds a layer of complexity. A smile is usually happy, but a 'khinnatā se' smile is a sad, resigned one. This is why this adverb is so prized in Hindi literature; it allows for the expression of contradictory or complex emotional states. When constructing your own sentences, place 'khinnatā se' immediately before the verb to emphasize the mood of the action.

अध्यापक ने खिन्नता से मेरी कॉपी चेक की। (The teacher checked my copy dejectedly.)

You can also use it to describe a general atmosphere. While it usually modifies a person's action, it can imply the weight of the moment. In more advanced usage, it can be used at the beginning of a sentence for dramatic effect, followed by a comma, though this is rare. The most natural position is mid-sentence, acting as a bridge between the subject and the action.

उसने खिन्नता से सिर हिलाया। (He shook his head dejectedly.)

Comparative Usage
Compared to 'Dukh se' (with sadness), 'Khinnatā se' feels more intellectual and resigned. Compared to 'Gusse se' (with anger), it is much quieter and internalized.

When practicing, try to replace simple adverbs like 'dhīre' (slowly) or 'dukhī hokar' (being sad) with 'khinnatā se' in contexts where a character is facing a setback. This will immediately make your spoken or written Hindi sound more 'polished' and 'literary'. It is a hallmark of a B1/B2 level speaker to distinguish between different types of sadness.

नौकरी न मिलने पर उसने खिन्नता से अखबार रख दिया। (Upon not getting the job, he put the newspaper down dejectedly.)

While you might not hear खिन्नता से (khinnatā se) in a loud, bustling Indian vegetable market, it is a staple of several specific domains of Hindi life. Understanding where this word lives will help you recognize it when you encounter it. It is a 'high-register' word, meaning it belongs to the world of literature, formal media, and deep personal conversations.

Hindi Literature
This is the primary home of the word. Authors like Premchand, Jaishankar Prasad, and modern novelists use it to describe the inner turmoil of their protagonists. It is the language of the soul's weariness.

उपन्यास के अंत में, नायक खिन्नता से अपनी हार स्वीकार करता है। (At the end of the novel, the hero accepts his defeat dejectedly.)

In television and film, you will hear this word in 'Parallel Cinema' (art house films) or in serious TV dramas (serials). It is often used by a narrator to set the mood of a scene. If a character is sitting alone in a dimly lit room, the narrator might say they are staring at the wall 'khinnatā se'. It provides a specific emotional texture that 'sadly' doesn't quite capture.

संपादक ने देश की स्थिति पर खिन्नता से टिप्पणी की। (The editor commented dejectedly on the state of the country.)

Furthermore, in formal speeches, especially those of a commemorative or somber nature, 'khinnatā se' is used to show respect for the gravity of a loss. It signifies that the speaker is not just performing sadness but is genuinely moved and dispirited by the event. It is a word that commands a certain level of silence and attention when spoken.

News & Podcasts
High-quality Hindi podcasts (like those on history or philosophy) and news channels like Rajya Sabha TV often use such vocabulary to maintain a formal and serious tone.

रेडियो प्रस्तोता ने खिन्नता से पुराने दिनों को याद किया। (The radio presenter remembered the old days dejectedly.)

In summary, 'khinnatā se' is a word of the 'Shuddh' (pure) Hindi register. While you may not need it to buy groceries, you absolutely need it to understand the heart of Hindi culture, its stories, and its serious public discourse. It represents the 'thinking person's' sadness.

When learning खिन्नता से (khinnatā se), students often make errors regarding its intensity, its grammatical structure, or its appropriate context. Because it is a more advanced word, using it in the wrong place can make your speech sound unintentionally dramatic or slightly 'off'.

Mistake 1: Overusing it for simple sadness
Don't use 'khinnatā se' if you just missed a bus. That's 'dukh' or 'afsos'. 'Khinnatā' is for deeper, more persistent dejection. Using it for trivial matters can sound like hyperbole.

Incorrect: मैंने खिन्नता से चाय पी। (I drank tea dejectedly - sounds too dramatic unless the tea is symbolic of a lost life!)

Another common mistake is confusing 'khinnatā' (dejection) with 'ghrina' (hatred) or 'krodh' (anger). While 'khinnatā' can have a tiny edge of irritation, it is primarily a low-energy, sad emotion. If someone is shouting, they are not acting 'khinnatā se'. They are acting 'gusse se'. Khinnatā is quiet.

Correct: उसने खिन्नता से अपनी बात कही। (He said his piece dejectedly.)

Mistake 2: Gender Confusion
Some learners think adverbs change based on the gender of the speaker. They do not. Whether a man or a woman is acting dejectedly, the phrase remains 'khinnatā se'.

Finally, avoid using it in very informal slang contexts. If you are hanging out with friends and want to say someone is 'bummed out', 'khinnatā se' might sound too 'bookish'. In that case, 'udaas hokar' or 'muh latka kar' (with a hanging face) would be more natural. Use 'khinnatā se' when you want to be precise, poetic, or formal.

Better for Slang: वह मुँह लटकाकर बैठा था। (He was sitting with a long face.)

By avoiding these pitfalls, you will use 'khinnatā se' like a native speaker who understands the subtle hierarchies of the Hindi language.

Hindi is rich in emotional descriptors. Understanding the alternatives to खिन्नता से (khinnatā se) will allow you to pick the exact 'flavor' of sadness you wish to convey. Here is a comparison with similar adverbs.

उदासी से (Udāsī se)
Meaning: Sadly. This is the most common alternative. It is neutral and can be used in almost any context. 'Khinnatā se' is more specific about the *cause* being a disappointment or vexation.
निराशा से (Nirāshā se)
Meaning: Hopelessly/With despair. This is stronger than khinnatā. If 'khinnatā' is a grey cloud, 'nirāshā' is a total blackout. Use this when there is no hope left.

उसने निराशा से हथियार डाल दिए। (He laid down his arms in despair.)

Another interesting alternative is ग्लानि से (Glāni se). This means 'with remorse' or 'with self-reproach'. While 'khinnatā' is often directed at external circumstances, 'glāni' is directed at oneself. If you are dejected because *you* did something wrong, 'glāni se' is more appropriate.

वह ग्लानि से भर गया। (He was filled with remorse/self-dejection.)

दुखपूर्वक (Dukh-pūrvak)
Meaning: With sorrow. This is a formal Sanskritized version of 'dukh se'. It is often used in official announcements (e.g., 'We inform you with sorrow...').

Choosing between these words depends on the 'temperature' of the emotion. 'Udāsī' is cool, 'Khinnatā' is tepid and heavy, and 'Nirāshā' is cold. By mastering these distinctions, you move from just 'speaking Hindi' to 'expressing yourself in Hindi'.

उसने खिन्नता से अपना सामान समेटा। (He packed his things dejectedly.)

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The root 'khid' is also related to the word 'khed' (regret), which is very common in modern Hindi for formal apologies.

راهنمای تلفظ

UK /kʰɪn.nə.t̪ɑː seː/
US /kɪn.nə.tɑ seɪ/
The primary stress is on the first syllable 'khin', with a secondary stress on 'tā'.
هم‌قافیه با
उदासी से (Udāsī se) निराशा से (Nirāshā se) गंभीरता से (Gambhīrtā se) सफलता से (Safaltā se) सुंदरता से (Sundartā se) सहजता से (Sahajtā se) कठोरता से (Kathortā se) निश्चय से (Nishchay se)
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'kh' as a hard 'k'.
  • Shortening the double 'nn' to a single 'n'.
  • Pronouncing 'se' as 'see'.

سطح دشواری

خواندن 4/5

Common in novels and newspapers; requires understanding of Sanskritized Hindi.

نوشتن 5/5

Requires correct placement and context to avoid sounding overly dramatic.

صحبت کردن 4/5

Sounds very sophisticated when used correctly in formal speech.

گوش دادن 3/5

Easy to recognize once the root 'khinn' is known.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

उदास दुखी से निराश कहा

بعداً یاد بگیرید

विषाद ग्लानि क्षोभ विमनस्क कुंठा

پیشرفته

नैराश्य अवसाद मनोव्यथा संताप क्लेश

گرامر لازم

Adverb Formation with 'se'

Noun (खिन्नता) + Postposition (से) = Adverb (खिन्नता से).

Placement of Adverbs

Adverbs usually come before the verb: वह [खिन्नता से] बोला।

Gender Invariance of Adverbs

लड़का खिन्नता से बोला / लड़की खिन्नता से बोली (Adverb doesn't change).

Transitive Verbs in Past Tense

उसने खिन्नता से [किताब] पढ़ी (Use of 'ne').

Compound Verbs with Adverbs

वह खिन्नता से [बैठ गया] (Compound verb 'baith gaya').

مثال‌ها بر اساس سطح

1

वह खिन्नता से बैठ गया।

He sat down dejectedly.

Simple subject + adverb + verb.

2

राम ने खिन्नता से देखा।

Ram looked dejectedly.

Use of 'ne' with past tense transitive verb.

3

बच्चा खिन्नता से रोया।

The child cried dejectedly.

Adverb modifying the verb 'roya'.

4

वह खिन्नता से घर गया।

He went home dejectedly.

Directional verb with mood adverb.

5

माँ ने खिन्नता से सिर हिलाया।

Mother shook her head dejectedly.

'Sir hilana' is a common phrase.

6

वह खिन्नता से चुप रहा।

He remained silent dejectedly.

'Chup rahna' means to stay quiet.

7

उसने खिन्नता से अपनी किताब बंद की।

He closed his book dejectedly.

Transitive verb 'band ki'.

8

वह खिन्नता से खड़ा था।

He was standing dejectedly.

Continuous state description.

1

मैच हारने के बाद टीम खिन्नता से वापस आई।

After losing the match, the team came back dejectedly.

Time clause 'ke baad'.

2

उसने खिन्नता से मेरी बात सुनी।

He listened to me dejectedly.

'Suni' is feminine because 'baat' is feminine.

3

बारिश देखकर उसने खिन्नता से खिड़की बंद कर दी।

Seeing the rain, he closed the window dejectedly.

Participle 'dekhkar'.

4

नौकरी न मिलने पर वह खिन्नता से बैठा रहा।

On not getting the job, he kept sitting dejectedly.

'Baitha raha' indicates a prolonged state.

5

उसने खिन्नता से अपने पुराने फोटो देखे।

He looked at his old photos dejectedly.

Plural object 'photo'.

6

वह खिन्नता से मुस्कुराया और चला गया।

He smiled dejectedly and left.

Compound sentence with 'aur'.

7

अध्यापक ने खिन्नता से छात्र को देखा।

The teacher looked at the student dejectedly.

'Ko' marks the object.

8

उसने खिन्नता से अपना बैग उठाया।

He picked up his bag dejectedly.

Simple transitive action.

1

अपनी असफलता पर उसने खिन्नता से विचार किया।

He reflected dejectedly on his failure.

Abstract noun 'asafalta'.

2

मंत्री ने खिन्नता से अपने पद से इस्तीफा दे दिया।

The minister resigned from his post dejectedly.

Formal context.

3

वह खिन्नता से खिड़की के बाहर शून्य में ताकता रहा।

He kept staring into the void out the window dejectedly.

'Taakta raha' (kept staring).

4

समाज की हालत देखकर लेखक ने खिन्नता से अपनी कलम रख दी।

Seeing the state of society, the writer put down his pen dejectedly.

Causal relationship.

5

उसने खिन्नता से स्वीकार किया कि वह गलत था।

He admitted dejectedly that he was wrong.

Subordinate clause with 'ki'.

6

पिता ने खिन्नता से बेटे की रिपोर्ट कार्ड देखी।

The father looked at the son's report card dejectedly.

Possessive 'ki'.

7

वह खिन्नता से भरी आवाज़ में बोली।

She spoke in a voice filled with dejection.

Adjectival phrase modifying 'aavaaz'.

8

उसने खिन्नता से अपने सपने टूटने की बात कही।

He spoke dejectedly about his dreams breaking.

Gerund 'tutne'.

1

उसने खिन्नता से अपनी नियति को स्वीकार कर लिया।

He accepted his fate dejectedly.

Abstract concept 'niyati' (fate).

2

वैज्ञानिक ने खिन्नता से अपने विफल प्रयोग को देखा।

The scientist looked at his failed experiment dejectedly.

Professional context.

3

वह खिन्नता से जीवन की निरर्थकता पर सोचने लगा।

He began to think dejectedly about the meaninglessness of life.

'Sonechne laga' (began to think).

4

अदालत का फैसला सुनकर उसने खिन्नता से सिर झुका लिया।

Hearing the court's decision, he bowed his head dejectedly.

Action following a stimulus.

5

उसने खिन्नता से अपनी पुरानी यादों को जला दिया।

He burned his old memories dejectedly.

Metaphorical action.

6

भीड़ के व्यवहार को देखकर नेता ने खिन्नता से भाषण रोक दिया।

Seeing the crowd's behavior, the leader stopped the speech dejectedly.

Complex social context.

7

उसने खिन्नता से महसूस किया कि समय हाथ से निकल गया है।

He felt dejectedly that time had slipped away.

Cognitive verb 'mehsoos kiya'.

8

वह खिन्नता से भरी मुस्कान के साथ विदा हुआ।

He departed with a smile filled with dejection.

Nuanced emotional combination.

1

उसकी आँखों में खिन्नता से उपजी एक अजीब सी शांति थी।

In his eyes, there was a strange peace born out of dejection.

Relative clause structure.

2

उसने खिन्नता से मानव स्वभाव की विडंबनाओं पर प्रकाश डाला।

He dejectedly highlighted the ironies of human nature.

Idiomatic 'prakash daala'.

3

वह खिन्नता से अपनी कला की सीमाओं को निहारता रहा।

He kept gazing dejectedly at the limitations of his art.

Self-reflective context.

4

युद्ध के परिणामों को देखकर सम्राट ने खिन्नता से शस्त्र त्याग दिए।

Seeing the results of the war, the emperor dejectedly renounced his weapons.

Historical/Epic register.

5

उसने खिन्नता से स्वीकार किया कि आदर्शवाद और वास्तविकता में बड़ा अंतर है।

He dejectedly admitted that there is a big difference between idealism and reality.

Philosophical complexity.

6

उसकी लेखनी में खिन्नता से भरा एक गहरा दार्शनिक स्वर था।

There was a deep philosophical tone filled with dejection in his writing.

Literary analysis.

7

उसने खिन्नता से अपने अस्तित्व के प्रश्न पर मंथन किया।

He dejectedly churned over the question of his existence.

Metaphorical 'manthan' (churning).

8

वह खिन्नता से इस संसार की नश्वरता को देख रहा था।

He was dejectedly observing the impermanence of this world.

Existential theme.

1

उसकी खिन्नता से सनी आवाज़ में युगों की थकान महसूस की जा सकती थी।

In his voice, drenched in dejection, the weariness of ages could be felt.

Passive voice 'ki ja sakti thi'.

2

उसने खिन्नता से आधुनिक सभ्यता के खोखलेपन का विश्लेषण किया।

He dejectedly analyzed the hollowness of modern civilization.

Academic/Sociological register.

3

उसकी खिन्नता से उपजी कविताएँ समाज के अंतर्विरोधों को उजागर करती हैं।

His poems, born of dejection, expose the internal contradictions of society.

Complex subject-verb agreement.

4

उसने खिन्नता से अपनी आत्मा के मरुस्थल में झाँकने का प्रयास किया।

He dejectedly attempted to peer into the desert of his soul.

High metaphor.

5

वह खिन्नता से समय के क्रूर चक्र की गति को देख रहा था।

He was dejectedly watching the movement of the cruel cycle of time.

Poetic/Metaphysical.

6

उसने खिन्नता से उन सभी मूल्यों का परित्याग कर दिया जिन्हें उसने कभी संजोया था।

He dejectedly abandoned all those values he had once cherished.

Perfective aspect.

7

उसकी खिन्नता से भरी चुप्पी किसी भी चीख से अधिक भयावह थी।

His silence filled with dejection was more terrifying than any scream.

Comparative structure.

8

उसने खिन्नता से स्वीकार किया कि सत्य अक्सर कड़वा और एकाकी होता है।

He dejectedly admitted that truth is often bitter and lonely.

Epistemological statement.

ترکیب‌های رایج

खिन्नता से कहना
खिन्नता से सिर हिलाना
खिन्नता से देखना
खिन्नता से मुस्कुराना
गहरी खिन्नता से
खिन्नता से बैठना
खिन्नता से स्वीकार करना
खिन्नता से टिप्पणी करना
खिन्नता से भरा स्वर
खिन्नता से सोचना

عبارات رایج

खिन्नता से घिरना

— To be surrounded/overwhelmed by dejection.

वह धीरे-धीरे खिन्नता से घिरता गया।

खिन्नता से मन भारी होना

— To have a heavy heart with dejection.

उसका मन खिन्नता से भारी हो गया था।

खिन्नता से आँखें भर आना

— Eyes filling with tears due to dejection.

यह सुनकर उसकी आँखें खिन्नता से भर आईं।

खिन्नता से चेहरा उतरना

— Face falling/looking sad due to dejection.

खबर सुनते ही उसका चेहरा खिन्नता से उतर गया।

खिन्नता से आवाज़ काँपना

— Voice trembling with dejection.

उसकी आवाज़ खिन्नता से काँप रही थी।

खिन्नता से कदम बढ़ाना

— To walk with heavy, dejected steps.

वह खिन्नता से घर की ओर कदम बढ़ाने लगा।

खिन्नता से हाथ मलना

— To rub hands in regret or dejection.

वह खिन्नता से हाथ मलता रह गया।

खिन्नता से पलकें झुकाना

— To lower eyelids dejectedly.

उसने खिन्नता से पलकें झुका लीं।

खिन्नता से आह भरना

— To sigh with dejection.

उसने खिन्नता से एक लंबी आह भरी।

खिन्नता से ओत-प्रोत

— Saturated or filled with dejection.

उसका पत्र खिन्नता से ओत-प्रोत था।

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

खिन्नता से vs उदासी से

Udāsi is general sadness; Khinnatā is dejection due to a cause.

खिन्नता से vs गुस्से से

Gusse is anger (high energy); Khinnatā is dejection (low energy).

खिन्नता से vs अफ़सोस से

Afsos is regret; Khinnatā is a more pervasive mood.

اصطلاحات و عبارات

"खिन्नता के बादल मँडराना"

— To have clouds of dejection looming.

उसके जीवन पर खिन्नता के बादल मँडरा रहे हैं।

Literary
"खिन्नता के सागर में डूबना"

— To drown in an ocean of dejection.

वह खिन्नता के सागर में डूब गया है।

Poetic
"खिन्नता की आग में जलना"

— To burn in the fire of dejection.

वह अपनी असफलताओं की खिन्नता में जल रहा है।

Dramatic
"खिन्नता का घूँट पीना"

— To swallow the bitter pill of dejection.

उसने खिन्नता का घूँट पीकर चुप्पी साध ली।

Literary
"खिन्नता के साये में"

— Under the shadow of dejection.

वह खिन्नता के साये में जी रहा है।

Formal
"खिन्नता की धूल"

— The dust of dejection (insignificant but annoying sadness).

उसके सपनों पर खिन्नता की धूल जम गई है।

Metaphorical
"खिन्नता की चादर ओढ़ना"

— To wrap oneself in dejection.

उसने खिन्नता की चादर ओढ़ ली और सबसे कट गया।

Poetic
"खिन्नता से पत्थर होना"

— To become stone-like (numb) with dejection.

वह इतनी खिन्नता से भर गया कि पत्थर हो गया।

Dramatic
"खिन्नता का बोझ"

— The burden of dejection.

वह खिन्नता का बोझ ढो रहा है।

Common
"खिन्नता की गूँज"

— The echo of dejection.

उसके शब्दों में खिन्नता की गूँज थी।

Literary

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

खिन्नता से vs खिन्न

It's the adjective form.

Khinn is a state (I am khinn); Khinnata se is how you act.

वह खिन्न है। vs वह खिन्नता से बोला।

खिन्नता से vs क्षोभ

Both imply a negative feeling.

Kshobh is more about agitation and annoyance; Khinnata is about dejection.

उसे क्षोभ हुआ।

खिन्नता से vs घृणा

Sometimes dejection looks like hate.

Ghrina is hatred; Khinnata is sadness.

उसने घृणा से देखा।

खिन्नता से vs चिंता

Both are negative mental states.

Chinta is worry about the future; Khinnata is dejection about the present/past.

वह चिंता में है।

खिन्नता से vs विरक्ति

Both involve pulling away.

Virakti is detachment (often spiritual); Khinnata is emotional pain.

उसे संसार से विरक्ति हो गई।

الگوهای جمله‌سازی

A1

वह [खिन्नता से] है। (Wrong grammar, but A1 concept)

वह खिन्नता से है। (He is with dejection)

A2

उसने [खिन्नता से] [Verb] किया।

उसने खिन्नता से काम किया।

B1

[Reason] के कारण, उसने [खिन्नता से] [Verb] किया।

हार के कारण, उसने खिन्नता से देखा।

B2

यद्यपि [Condition], फिर भी उसने [खिन्नता से] [Verb] किया।

यद्यपि वह जीता, फिर भी उसने खिन्नता से बात की।

C1

उसकी [Noun] में [खिन्नता से] उपजा [Result] था।

उसकी आँखों में खिन्नता से उपजा दर्द था।

C2

[Abstract Concept] को [खिन्नता से] देखना [Philosophy] है।

संसार को खिन्नता से देखना वैराग्य है।

B1

वह [खिन्नता से] मुस्कुराया।

वह खिन्नता से मुस्कुराया।

B2

मंत्री ने [खिन्नता से] इस्तीफा दिया।

मंत्री ने खिन्नता से इस्तीफा दिया।

خانواده کلمه

اسم‌ها

खिन्नता (khinnatā - dejection)
खेद (khed - regret)

فعل‌ها

खिन्न होना (khinn honā - to be dejected)
खिन्न करना (khinn karnā - to make someone dejected)

صفت‌ها

खिन्न (khinn - dejected/distressed)

مرتبط

उदास
दुखी
निराश
हताश
ग्लायमान

نحوه استفاده

frequency

Medium (Common in writing, less so in casual speech).

اشتباهات رایج
  • Using 'khinnatā' without 'se' as an adverb. उसने खिन्नता से कहा।

    Adverbs in Hindi often need a postposition like 'se' to function correctly.

  • Confusing 'khinnatā' with 'krodh' (anger). उसने खिन्नता से सिर झुकाया।

    Khinnatā is a quiet, sad feeling, not a loud, angry one.

  • Using it for very minor inconveniences. उसने उदासी से कहा।

    Save 'khinnatā se' for more significant moments of dejection.

  • Pronouncing it as 'khinata' (single n). खिन्नता (double n).

    The double 'nn' is important for correct pronunciation and meaning.

  • Thinking it changes for gender. लड़की खिन्नता से बोली।

    Adverbs are indeclinable (Avyay) in this context; they don't change for gender.

نکات

Literary Flair

Use 'khinnatā se' when writing a story to give your characters more emotional depth. It makes the sadness feel 'earned'.

Pacing

When speaking, say 'khinnatā se' a little slower than the rest of the sentence to emphasize the feeling of dejection.

Root Learning

Remember the root 'khinn'. If you see it in other words like 'khinn-man', you'll know they all relate to being dejected.

Postposition Rule

Always remember the 'se'. Without it, 'khinnatā' is just the noun 'dejection'. With it, it becomes the adverb 'dejectedly'.

Context Matters

In India, showing dejection (khinnatā) is often seen as a sign of deep reflection. It's a 'quiet' emotion that is highly respected in literature.

Radio/Podcasts

Listen to All India Radio (AIR) news in Hindi. You will often hear news readers use this word when reporting on somber events.

Synonym Variety

Don't repeat 'khinnatā se' too often. Mix it with 'udaasi se' or 'nirasha se' to keep your writing engaging.

Mnemonic

Khinn = 'Kin' of sadness. It's related to sadness, but it's its own specific type of dejection.

Empathy

If someone tells you they are feeling 'khinn', respond with empathy. It's a sign they are feeling quite low.

B1 Mastery

Using this word in a Hindi proficiency exam (like JLPT for Hindi) will score you high points for vocabulary range.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Khinn' sounds like 'Keen'—but the opposite. Instead of being keen (excited), you are 'Khinn' (dejected). The 'tā' is like 'ness' and 'se' is 'with'. So, 'with-dejected-ness'.

تداعی تصویری

Imagine a person standing in the rain, looking at a wilted flower. The heavy grey sky represents the 'khinnatā'.

شبکه واژگان

Sorrow Regret Disappointment Literature Sigh Heavy heart Resignation Grey

چالش

Try to write three sentences describing a character who has just lost something important (like a key or a job) using 'khinnatā se' in each one.

ریشه کلمه

Derived from the Sanskrit root 'khid' (खिद्), which means to be depressed, distressed, or to suffer pain. The suffix '-tā' is added to the adjective 'khinn' to form the abstract noun 'khinnatā'.

معنای اصلی: The original Sanskrit meaning was 'afflicted' or 'suffering'. Over time, it evolved to represent a specific mental state of dejection.

Indo-Aryan (Sanskrit branch).

بافت فرهنگی

It is a respectful, safe word to use. It doesn't imply weakness, but rather a sophisticated emotional response.

In English, we might use 'dejectedly' or 'wistfully', but 'khinnatā se' has a slightly more 'vexed' or 'annoyed' undertone than 'wistfully'.

Used extensively in the works of Premchand to describe the plight of the poor. Common in the lyrics of serious 'Ghazals' or 'Nazms' in Hindi-Urdu. Found in the 'Editorial' sections of Hindi newspapers like Dainik Bhaskar.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Failing an exam or interview

  • खिन्नता से परिणाम देखना
  • खिन्नता से वापस आना
  • खिन्नता से चुप हो जाना
  • खिन्नता से भविष्य सोचना

End of a relationship

  • खिन्नता से विदा लेना
  • खिन्नता से याद करना
  • खिन्नता से पत्र पढ़ना
  • खिन्नता से मुस्कुराना

Political/Social disappointment

  • खिन्नता से टिप्पणी करना
  • खिन्नता से सिर झुकाना
  • खिन्नता से स्वीकार करना
  • खिन्नता से भाषण देना

Literary descriptions

  • खिन्नता से भरी आँखें
  • खिन्नता से भरा स्वर
  • खिन्नता से ओत-प्रोत
  • खिन्नता से टहलना

Internal Monologue

  • खिन्नता से खुद को देखना
  • खिन्नता से सोचना
  • खिन्नता से आह भरना
  • खिन्नता से समय बिताना

شروع‌کننده‌های مکالمه

"क्या आपने कभी किसी को खिन्नता से बात करते सुना है?"

"जब आप खिन्नता से भरे होते हैं, तो आप क्या करते हैं?"

"इस फिल्म का नायक खिन्नता से क्यों भरा हुआ है?"

"क्या खिन्नता से काम करना हमेशा बुरा होता है?"

"साहित्य में खिन्नता से क्या तात्पर्य है?"

موضوعات نگارش

आज मैंने खिन्नता से एक पुराना पत्र पढ़ा और मुझे लगा...

जब मेरी योजना विफल हुई, तो मैंने खिन्नता से अपनी डायरी में लिखा कि...

खिन्नता से भरी उस शाम का वर्णन करें जब आपने कुछ खो दिया था।

क्या खिन्नता से हमें कुछ सीखने को मिलता है? अपने विचार लिखें।

एक कहानी लिखें जिसमें मुख्य पात्र खिन्नता से अपनी राह बदल लेता है।

سوالات متداول

10 سوال

You can, but it sounds a bit dramatic. It's better to use it for significant disappointments like failing a test or losing a game. Using it for small things might make you sound like a character in a tragedy.

It is a feminine noun. Words ending in '-tā' in Hindi are almost always feminine (e.g., sundartā, safaltā, manavtā). This is a helpful rule to remember for gender agreement.

There is almost no difference in meaning. 'Khinnatā-pūrvak' is slightly more formal and Sanskritized. You will see '-pūrvak' more in official documents and very old literature.

Yes, especially in 'Ghazals' or sad, meaningful songs. It helps convey a deeper, more poetic sadness than the simple word 'dukh'. Listen to songs by Jagjit Singh for similar vocabulary.

Yes, if you want to express serious disappointment about a project's failure in an elegant way. It sounds professional and measured, rather than emotional or angry.

It is an aspirated 'k'. Imagine you are trying to blow out a candle while saying the letter 'k'. It's not a 'k' sound like 'kite', but a 'kh' like 'Khan'.

No, it's not common in slang. In those cities, people might say 'mood off hai' or 'tension mein hoon'. 'Khinnatā se' is for 'Shuddh' Hindi speakers or literary contexts.

Yes. For example: 'Khinnatā mere man mein bas gayi' (Dejection settled in my mind). It functions as a regular abstract noun.

The most direct opposite would be 'prafullitā se' (cheerfully) or simply 'khushi se' (happily). 'Utsāh se' (with enthusiasm) is also a strong antonym.

The root is Sanskrit, but since Hindi and Urdu share a grammar and high-level vocabulary, an Urdu speaker would understand it, though they might prefer 'māyūsī' or 'pashēmānī'.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Write a sentence using 'खिन्नता से' to describe a person who just lost their job.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Hindi: 'He shook his head dejectedly.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a short paragraph (3 sentences) about a rainy day using 'खिन्नता से'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'खिन्नता से' and 'मुस्कुराना' in a single sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain the difference between 'उदासी से' and 'खिन्नता से' in Hindi.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a formal sentence about a politician using 'खिन्नता से'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Hindi: 'The writer put down his pen dejectedly.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a character's reaction to a broken dream using 'खिन्नता से'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a dialogue between two friends where one is 'khinn'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'खिन्नता से' to describe an old man looking at old photos.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'She spoke in a voice filled with dejection.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence describing a student's reaction to a bad grade.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use the word 'खिन्नचित्त' in a sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a failed experiment using 'खिन्नता से'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'He looked out the window dejectedly.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a sunset using 'खिन्नता से'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'खिन्नता से' in the future tense.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'खिन्नता से' in the continuous tense.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'खिन्नता से' to describe a person leaving a party early.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a broken toy using 'खिन्नता से'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce 'खिन्नता से' clearly.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'He said no dejectedly' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe a time you felt dejected using 'खिन्नता से'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use 'खिन्नता से' in a sentence about a movie.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Compare 'उदासी' and 'खिन्नता' orally.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The teacher looked at me dejectedly' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use 'खिन्नता से' in a sentence about the weather.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Give three synonyms for 'खिन्नता से'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Tell a 2-sentence story using 'खिन्नता से'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain the meaning of 'khinnatā se' to a friend in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I closed the door dejectedly' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use 'खिन्नता से' in a sentence about a lost match.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce the double 'nn' in 'khinnata'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use 'खिन्नता से' to describe a person's smile.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'She looked at her report card dejectedly' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Give an antonym for 'khinnatā se'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use 'खिन्नता से' in a sentence about an old house.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe a character from a book using 'khinnata'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'He sat in the corner dejectedly' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The news was heard dejectedly' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the word: 'खिन्नता से'. What is the suffix?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Which word sounds like 'khinn'? (Thin, Keen, Kin, All)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

In the sentence 'वह खिन्नता से बोला', what is the action?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Does 'khinnata se' sound happy or sad?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the number of syllables in 'khinnata'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen for 'khinnata se' in a Hindi news clip. What was the topic?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Does the speaker sound angry when using 'khinnata se'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Is the 'kh' sound hard or soft?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the adverb in a spoken sentence.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What is the mood of the speaker?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Can you hear the double 'n'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Is 'khinnata se' said before or after the verb?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Translate the heard sentence: 'उसने खिन्नता से देखा।'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Does 'se' sound like 'say' or 'see'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What is the root sound?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!