Mauka represents a favorable window of time or circumstance to act or achieve a goal.
واژه در 30 ثانیه
- A favorable time or set of circumstances.
- A chance to achieve something specific.
- Often used in personal and professional contexts.
अवलोकन
'मौका' हिंदी भाषा का एक अत्यंत महत्वपूर्ण शब्द है, जिसका उपयोग दैनिक जीवन में बार-बार होता है। इसका मूल अर्थ 'अवसर' (opportunity) है। यह वह समय या स्थिति है जो किसी कार्य को पूरा करने या सफलता पाने के लिए अनुकूल होती है। 2) उपयोग के तरीके: 'मौका' का उपयोग अक्सर 'मिलना' (to get), 'देना' (to give), या 'हाथ से निकल जाना' (to lose) जैसी क्रियाओं के साथ किया जाता है। उदाहरण के लिए, 'मुझे काम करने का मौका मिला' या 'उसने मौका गंवा दिया'। 3) सामान्य संदर्भ: इसका उपयोग शिक्षा, करियर, खेल और व्यक्तिगत जीवन में किया जाता है। जब कोई साक्षात्कार (interview) देने जाता है, तो वह 'मौका' होता है। जब कोई खेल में गोल करने की स्थिति में होता है, तो वह भी 'मौका' है। 4) समान शब्दों की तुलना: 'अवसर' एक अधिक औपचारिक (formal) शब्द है, जबकि 'मौका' अनौपचारिक और बोलचाल की भाषा में अधिक प्रचलित है। 'समय' (time) का अर्थ केवल घड़ी का समय हो सकता है, लेकिन 'मौका' हमेशा एक विशेष स्थिति या परिणाम से जुड़ा होता है।
مثالها
मुझे बात करने का मौका दो।
everydayGive me a chance to talk.
यह एक सुनहरा मौका है।
formalThis is a golden opportunity.
अगली बार मौका नहीं मिलेगा।
informalYou won't get a chance next time.
परियोजना के लिए यह एक अच्छा मौका था।
academicThis was a good opportunity for the project.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
मौका हाथ से निकल जाना
To miss an opportunity
मौके का फायदा उठाना
To take advantage of an opportunity
मौका तलाशना
To look for an opportunity
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Avsar is a formal synonym used in writing and official speeches. Mauka is used in daily conversation.
Samay means time in general, while mauka refers to a specific window of opportunity within that time.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
Use 'mauka' in informal or semi-formal settings. It is very versatile and fits almost all daily situations. For highly formal documents, prefer 'avsar'.
اشتباهات رایج
Beginners often confuse 'mauka' with 'samay'. Always remember that 'mauka' is about an event or chance, not the measurement of time.
Tips
Use with verbs like milna or dena
Pair 'mauka' with 'milna' for receiving a chance and 'dena' for giving one. This makes your sentences sound natural and fluent.
Don't confuse with time
Avoid using 'mauka' when referring strictly to time on a clock. Use 'samay' for clock time and 'mauka' for opportunity.
Common in Indian daily conversation
In India, 'mauka' is used frequently in sports commentary and daily life. It implies that life is full of possibilities if you grab them.
ریشه کلمه
The word is derived from Hindi/Urdu roots. It is widely used in South Asian languages to denote a situational opportunity.
بافت فرهنگی
In Indian culture, 'mauka' is often used in sports, especially cricket. 'Mauka-Mauka' became a viral cultural meme during cricket world cups.
راهنمای حفظ
Think of 'Mauka' as 'Make-a' move. When you have a chance, you 'make-a' move to grab it!
سوالات متداول
4 سوالहाँ, दोनों का अर्थ समान है लेकिन 'अवसर' अधिक औपचारिक है। आप इसे ऑफिस या आधिकारिक भाषणों में उपयोग कर सकते हैं।
मौका का बहुवचन 'मौके' होता है। जैसे: 'मुझे कई मौके मिले हैं'।
हाँ, जैसे 'उसने गलत काम करने का मौका ढूँढ लिया'। यहाँ यह किसी के गलत इरादे को दर्शाता है।
इसका अर्थ है कि जो अवसर मिला था, वह अब समाप्त हो गया है। आपने उस अवसर का लाभ नहीं उठाया।
خودت رو بسنج
मुझे अपनी प्रतिभा दिखाने का एक अच्छा ___ मिला है।
यहाँ प्रतिभा दिखाने के लिए 'अवसर' या 'मौका' सबसे सटीक शब्द है।
मौका का अर्थ क्या है?
मौका का सीधा अर्थ अवसर (opportunity) होता है।
सही क्रम चुनें: (मौका / उसने / खो / दिया / अपना)
यह व्याकरण की दृष्टि से सही वाक्य संरचना है।
امتیاز: /3
Summary
Mauka represents a favorable window of time or circumstance to act or achieve a goal.
- A favorable time or set of circumstances.
- A chance to achieve something specific.
- Often used in personal and professional contexts.
Use with verbs like milna or dena
Pair 'mauka' with 'milna' for receiving a chance and 'dena' for giving one. This makes your sentences sound natural and fluent.
Don't confuse with time
Avoid using 'mauka' when referring strictly to time on a clock. Use 'samay' for clock time and 'mauka' for opportunity.
Common in Indian daily conversation
In India, 'mauka' is used frequently in sports commentary and daily life. It implies that life is full of possibilities if you grab them.
مثالها
4 از 4मुझे बात करने का मौका दो।
Give me a chance to talk.
यह एक सुनहरा मौका है।
This is a golden opportunity.
अगली बार मौका नहीं मिलेगा।
You won't get a chance next time.
परियोजना के लिए यह एक अच्छा मौका था।
This was a good opportunity for the project.
Related Content
عبارات مرتبط
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر general
आभार व्यक्त करना
B1To express gratitude or thankfulness.
आचरण करना
C1To conduct oneself; behave in a particular way.
आगे
A1Forward; ahead.
आगे बढ़ना
A2To move forward or progress.
आगामी
B1Happening in the near future; upcoming or next.
आह्वान करना
B1To call, to summon, to request someone's presence.
आजमाना
A2To make an attempt or effort to do something; to test.
आज रात
A2The night of the present day; tonight.
आक्रमण करना
B2To begin military operations against a country or group.
आखिरी
A2Last, final.