न तो...न ही
न तो...न ही در ۳۰ ثانیه
- Used to express 'neither... nor' by negating two specific nouns, verbs, or clauses in a balanced pair.
- Essential for B1 level learners to transition from simple negation to sophisticated, formal Hindi sentence structures.
- Requires 'न तो' (na to) before the first item and 'न ही' (na hi) before the second item.
- Commonly found in news, literature, and professional debates to provide clear, emphatic exclusion of options.
The Hindi conjunction 'न तो...न ही' (Na to... na hi) is a sophisticated correlative pair used to express a double negation. In English, this is the direct equivalent of 'neither... nor'. It is a fundamental tool for Hindi speakers who wish to exclude two possibilities, qualities, or actions simultaneously. While basic Hindi learners might simply use 'नहीं' (not) twice, transitioning to 'न तो...न ही' marks a significant leap into intermediate (B1) proficiency. It provides a formal and balanced structure to sentences, allowing for clearer communication in both academic and professional settings. When you use this structure, you are effectively telling your listener that out of two specific options, both are false or non-existent. This is common in decision-making contexts, descriptive narratives, and logical arguments.
- Grammatical Category
- Correlative Conjunction (सम्बन्धबोधक समुच्चयबोधक)
The phrase is composed of two parts. 'न तो' (Na to) introduces the first negated element, and 'न ही' (Na hi) introduces the second. The inclusion of 'तो' and 'ही' adds a layer of emphasis that is characteristic of natural Hindi speech. Without these particles, the phrase might sound overly poetic or archaic (like just saying 'न... न'). In modern conversational and standard Hindi, the 'तो' and 'ही' serve as anchors that help the listener anticipate the second half of the comparison. This structure can be used to link nouns, verbs, adjectives, or even entire clauses, making it incredibly versatile.
मुझे न तो चाय पसंद है, न ही कॉफ़ी। (I like neither tea nor coffee.)
Culturally, using this construction shows a level of precision. Instead of a vague 'I don't like these things,' the use of 'न तो...न ही' specifically targets two items, making the refusal or description more definitive. It is frequently heard in news broadcasts, political speeches, and formal debates where clarity and exclusion are paramount. For instance, a politician might say, 'Neither the government nor the opposition is responsible,' to steer a neutral path. In daily life, it might be used to describe a person's habits: 'He neither smokes nor drinks.' Understanding the rhythmic balance of this pair is key to sounding like a native speaker.
Finally, it is worth noting the emotional weight this phrase can carry. Because it is more structured than a simple 'no', it can sound more firm or final. If someone asks if you want to go to the cinema or the park, and you respond with 'न तो...न ही', you are signaling a complete lack of interest in both options, perhaps suggesting a third alternative or simply expressing exhaustion. It is a powerful linguistic tool for setting boundaries and defining preferences with absolute clarity.
Mastering the syntax of 'न तो...न ही' requires an understanding of Hindi sentence structure, which is generally Subject-Object-Verb (SOV). When negating two objects, the 'न तो' usually precedes the first object, and 'न ही' precedes the second. For example, 'वह न तो फल खाता है न ही सब्ज़ियाँ' (He eats neither fruits nor vegetables). Note how the verb 'खाता है' (eats) remains at the end, but the negation is placed directly before the items being negated. This placement is crucial for clarity. If you place the negation elsewhere, the sentence might become confusing or grammatically incorrect.
- Placement Rule
- Place 'न तो' immediately before the first item and 'न ही' immediately before the second item.
When negating verbs, the structure changes slightly but follows the same logic. You are negating the actions themselves. For example, 'वह न तो पढ़ रहा है न ही लिख रहा है' (He is neither reading nor writing). In this case, the auxiliary verbs and the main verbs are both influenced by the negative markers. It is important to maintain the tense consistently across both parts of the sentence. You wouldn't typically say 'He is neither reading nor will write' using this specific structure without careful adjustment of the clauses.
न तो राम न ही श्याम बाज़ार गए। (Neither Ram nor Shyam went to the market.)
Subject-verb agreement is another critical aspect. When two subjects are joined by 'न तो...न ही', the verb usually agrees with the subject closest to it. However, in many modern contexts, if both subjects are singular and of the same gender, the verb remains singular. If they are of different genders, the verb often takes the masculine plural form, or again, agrees with the nearest subject. For example, 'न तो माँ न ही बच्चे आए' (Neither the mother nor the children came). Here, 'आए' (came) is plural to agree with 'बच्चे' (children).
Furthermore, 'न तो...न ही' can be used to connect entire sentences or clauses. 'न तो उसने मुझे फ़ोन किया, न ही उसने कोई संदेश भेजा' (Neither did he call me, nor did he send any message). In such cases, each part of the correlative pair introduces a complete thought. This is excellent for storytelling or providing detailed explanations of what did NOT happen. It creates a rhythmic, almost poetic flow that is highly valued in Hindi literature and formal writing.
In the real world, 'न तो...न ही' is a staple of formal communication. If you watch Hindi news channels like Aaj Tak or NDTV India, you will frequently hear anchors using this phrase to summarize complex situations where multiple solutions have failed. For example, 'Neither the police nor the administration has taken any action.' This usage highlights the phrase's role in holding multiple entities accountable or describing a stalemate. It is also common in legal Hindi, where precise exclusion is necessary to define the scope of a law or a contract.
- Common Context
- Formal news reporting, legal documents, and academic lectures.
In Bollywood movies, particularly in dramatic scenes, 'न तो...न ही' is used to emphasize a character's isolation or resolve. A hero might say, 'न तो मुझे तुम्हारी दौलत चाहिए, न ही तुम्हारी सहानुभूति' (I want neither your wealth nor your sympathy). This adds a level of gravitas to the dialogue that a simple 'नहीं' would lack. It portrays the character as articulate and firm in their convictions. Similarly, in Hindi literature (Sahitya), authors use this construction to create a sense of balance and rhythm in their prose, often describing landscapes or emotions that are 'neither this nor that' to evoke a sense of the 'in-between'.
फिल्मों में संवाद: "न तो मैं झुकूँगा, न ही मैं रुकूँगा!" (Neither will I bow, nor will I stop!)
In everyday urban Hindi, especially among educated speakers in cities like Delhi, Mumbai, or Lucknow, you will hear this phrase during debates or when someone is being particularly specific. For example, during a job interview, a candidate might say, 'I have experience in neither coding nor marketing, but I am a quick learner.' However, in very casual, rural, or 'theth' (pure/colloquial) dialects, speakers might shorten it to just 'न... न' or use English 'neither... nor' mixed with Hindi. But for anyone aiming for a standard, professional level of Hindi, 'न तो...न ही' is the gold standard.
Social media platforms like Twitter (X) and Instagram also see this phrase in 'Hindi quotes' and motivational posts. It is often used to define a 'stoic' or 'neutral' mindset—being affected by neither praise nor criticism. Because the phrase is somewhat long, it forces a pause in the middle of the sentence, which naturally creates emphasis on the second negated item. This 'beat' is a key part of the auditory experience of the Hindi language.
The most frequent mistake learners make with 'न तो...न ही' is the omission of the second part of the pair. Beginners often start with 'न तो' but then forget to use 'न ही', often defaulting back to 'और नहीं' (and not) or just 'नहीं'. This breaks the grammatical symmetry. Remember, these two are a team; you cannot have one without the other in this specific structure. Another common error is using 'नहीं' (nahi) instead of 'न' (na). While 'नहीं' is the standard word for 'no/not', in this correlative structure, 'न' is the correct form.
- Incorrect vs. Correct
- ❌ न तो वह आया और नहीं उसने फ़ोन किया।
✅ न तो वह आया न ही उसने फ़ोन किया।
Another subtle mistake involves the placement of the particles 'तो' and 'ही'. Some learners might say 'न वह तो...' or 'न वह ही...', which is incorrect. The 'तो' and 'ही' must be attached to the 'न' to form the conjunction. Incorrect placement disrupts the flow and makes the sentence sound unnatural. Additionally, learners often struggle with the verb at the end. In a double negation, you do NOT need an extra 'नहीं' at the end of the sentence. The 'न' at the beginning already makes the entire clause negative. Adding another 'नहीं' would create a double negative, which in Hindi (unlike some English dialects) can be confusing or logically flip the meaning back to positive.
गलती: न तो वह पढ़ता है न ही वह खेलता नहीं है। (Double negation error)
Subject-verb agreement is a perennial challenge. If you say 'Neither the boy nor the girls are here,' you must decide if the verb should be singular (for the boy) or plural (for the girls). In Hindi, the rule of proximity usually wins. 'न तो लड़का न ही लड़कियाँ यहाँ हैं' (hain - plural). If you reverse it: 'न तो लड़कियाँ न ही लड़का यहाँ है' (hai - singular). Forgetting this can make your Hindi sound 'broken'.
Finally, avoid overusing this phrase in very casual, rapid-fire conversation. It can sound a bit 'bookish' if used to describe something trivial like 'I have neither a pen nor a pencil' during a quick class. In such cases, a simple 'मेरे पास पेन और पेंसिल नहीं हैं' is more natural. Use 'न तो...न ही' when you want to be emphatic, formal, or precise.
While 'न तो...न ही' is the most complete form of 'neither... nor', there are several alternatives depending on the level of formality and the specific nuance you want to convey. The most common alternative is the shortened version: 'न... न'. This is frequently used in poetry and songs. For example, 'न चैन है न करार' (There is neither peace nor rest). It is shorter and more rhythmic, but slightly less emphatic than the 'तो... ही' version. It's perfect for creative writing where brevity and meter are important.
- Comparison: न तो vs. न
- न तो... न ही: Formal, emphatic, clear. Best for prose and speech.
न... न: Poetic, concise, rhythmic. Best for songs and literature.
Another way to express a similar idea is by using 'भी नहीं' (also not) repeatedly. For example, 'राम भी नहीं आया और श्याम भी नहीं' (Ram also didn't come and Shyam also not). This is much more conversational and common in daily speech. It lacks the 'correlative' feel but achieves the same logical result. If you find 'न तो...न ही' too difficult to pronounce quickly, this is your best 'street-level' alternative. It feels more relaxed and less like you are giving a speech.
बोलचाल में: "मैंने न फल खाए न मिठाई।" (I ate neither fruit nor sweets.)
In some contexts, you might use 'बगैर' (without) or 'बिना' (without) to convey a lack of two things, but these are prepositions, not conjunctions. For example, 'बिना चीनी और बिना दूध के' (without sugar and without milk). While it negates two things, it doesn't function as a 'neither... nor' structure. For logical opposites, 'या तो... या' (either... or) is the positive counterpart. Switching between these two structures is a great exercise for intermediate learners to understand how to present choices versus exclusions.
Finally, for very formal or Sanskritized Hindi, you might encounter 'न च... न च', but this is extremely rare and usually limited to religious texts or very old literature. For 99% of your Hindi needs, 'न तो...न ही' and 'न... न' will suffice. Choosing between them is mostly a matter of the tone you want to set: use the full version for clarity and professional impact, and the short version for a more lyrical or casual vibe.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
In ancient Sanskrit, the particle 'hi' was often used to give a reason (because), but in modern Hindi, it has evolved into an emphatic 'only' or 'surely' particle.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'to' as 'too' (like the English word). It should be a pure 'o' sound.
- Mixing up 'na' with 'nahin'.
- Forgetting to lengthen the 'i' in 'hi'.
- Putting too much stress on the nouns instead of the conjunction particles.
- Merging 'na' and 'to' into one word 'nato' without a slight pause.
سطح دشواری
Easy to recognize in text once the pattern is known.
Requires careful attention to parallel structure and particles.
Needs practice to get the rhythmic pause and emphasis right.
The particles 'to' and 'hi' are clear markers for the listener.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Parallelism
If you use a noun after 'na to', use a noun after 'na hi'.
Proximity Agreement
The verb usually agrees with the subject closest to it.
No Double Negatives
Do not use 'nahin' at the end of a 'na to... na hi' sentence.
Particle Placement
Always keep 'to' with the first 'na' and 'hi' with the second 'na'.
Clause Connection
When connecting clauses, repeat the subject if necessary for clarity.
مثالها بر اساس سطح
न राम, न श्याम।
Neither Ram, nor Shyam.
A simple list negation using just 'na'.
न चाय, न दूध।
Neither tea, nor milk.
Basic negation of two nouns.
न आज, न कल।
Neither today, nor tomorrow.
Negating time adverbs.
न यह, न वह।
Neither this, nor that.
Negating demonstrative pronouns.
न लाल, न पीला।
Neither red, nor yellow.
Negating adjectives.
न यहाँ, न वहाँ।
Neither here, nor there.
Negating place adverbs.
न फल, न सब्ज़ी।
Neither fruit, nor vegetable.
Simple noun negation.
न तुम, न मैं।
Neither you, nor I.
Negating personal pronouns.
मेरे पास न कार है न साइकिल।
I have neither a car nor a bicycle.
Using 'na... na' in a full sentence.
वह न खाता है न पीता है।
He neither eats nor drinks.
Negating two verbs in present tense.
न उसे हिंदी आती है न अंग्रेज़ी।
He knows neither Hindi nor English.
Negating objects of knowledge.
मुझे न मिठाई चाहिए न फल।
I want neither sweets nor fruit.
Using 'na' with the verb 'chahiye'.
न घर में पानी है न बिजली।
There is neither water nor electricity in the house.
Negating existential subjects.
वह न हँसता है न रोता है।
He neither laughs nor cries.
Contrastive verb negation.
न माँ आई न पिताजी।
Neither mother came nor father.
Negating two subjects.
न दुकान खुली है न बैंक।
Neither the shop is open nor the bank.
Negating states of being.
न तो वह स्कूल गया, न ही वह घर पर रहा।
Neither did he go to school, nor did he stay at home.
Full 'na to... na hi' structure with past tense.
न तो मुझे यह फिल्म पसंद आई, न ही वह गाना।
I liked neither this movie nor that song.
Negating two specific preferences.
न तो राम आया है, न ही उसका भाई।
Neither Ram has come, nor has his brother.
Subject-verb agreement with singular subjects.
वह न तो पढ़ना चाहता है, न ही काम करना।
He wants neither to study nor to work.
Negating infinitive-based desires.
न तो मौसम अच्छा है, न ही मेरी सेहत।
Neither the weather is good, nor is my health.
Negating two unrelated conditions.
न तो तुम वहाँ जाओगे, न ही मैं।
Neither you will go there, nor will I.
Future tense negation.
न तो उसके पास पैसे हैं, न ही कोई नौकरी।
He has neither money nor a job.
Negating possessions and status.
न तो यह सच है, न ही वह।
Neither this is true, nor that.
Abstract negation of truth values.
न तो सरकार ने कोई कदम उठाया, न ही जनता ने सहयोग किया।
Neither did the government take any steps, nor did the public cooperate.
Connecting two complex clauses.
यह समस्या न तो नई है, न ही इसका समाधान आसान है।
This problem is neither new, nor is its solution easy.
Adjectival negation in a formal context.
न तो वह अपनी गलती मानता है, न ही माफ़ी माँगता है।
He neither admits his mistake nor apologizes.
Character description using habitual negation.
न तो हमें समय पर सूचना मिली, न ही पर्याप्त संसाधन।
We received neither timely information nor sufficient resources.
Negating abstract nouns in a professional setting.
न तो बारिश हुई और न ही गर्मी कम हुई।
Neither did it rain, nor did the heat decrease.
Using 'aur' as an optional connector between the pairs.
न तो वह अमीर है, न ही वह गरीब होना चाहता है।
He is neither rich, nor does he want to be poor.
Contrasting a state of being with a desire.
न तो तुम मेरी बात सुनते हो, न ही समझने की कोशिश करते हो।
You neither listen to me, nor do you try to understand.
Negating actions in a relationship context.
न तो यहाँ शांति है, न ही सुरक्षा।
There is neither peace here, nor safety.
Negating environmental qualities.
न तो यह नीति आर्थिक रूप से व्यावहारिक है, न ही नैतिक रूप से सही।
This policy is neither economically viable nor ethically right.
Using adverbs (arthik roop se) within the negation.
न तो लेखक ने पात्रों को गहराई दी, न ही कथानक में कोई नयापन था।
Neither did the author give depth to the characters, nor was there any novelty in the plot.
Literary criticism using complex negation.
न तो उन्होंने हमारी शर्तों को स्वीकार किया, न ही कोई वैकल्पिक प्रस्ताव दिया।
Neither did they accept our terms, nor did they offer any alternative proposal.
Business negotiation context.
न तो विज्ञान इसे सिद्ध कर सका है, न ही धर्म इसकी व्याख्या कर पाया है।
Neither has science been able to prove it, nor has religion been able to explain it.
Philosophical/Scientific discourse.
न तो यह पूरी तरह सच है, न ही इसे पूरी तरह झूठ कहा जा सकता है।
Neither is this entirely true, nor can it be called entirely false.
Expressing nuance and ambiguity.
न तो वह अपने अतीत को भूल पाया है, न ही भविष्य की ओर बढ़ पा रहा है।
He has neither been able to forget his past, nor is he able to move towards the future.
Psychological state description.
न तो इस कानून का कोई लाभ हुआ, न ही अपराधों में कोई कमी आई।
Neither did this law bring any benefit, nor was there any reduction in crimes.
Policy analysis.
न तो मुझे उनसे कोई उम्मीद थी, न ही उन्होंने मुझे निराश किया।
Neither did I have any expectations from them, nor did they disappoint me.
Ironic or cynical expression.
न तो आत्मा का हनन संभव है, न ही इसका क्षय।
Neither is the destruction of the soul possible, nor its decay.
High-level spiritual/philosophical language.
न तो यह संधि राष्ट्रीय हितों के अनुकूल है, न ही अंतर्राष्ट्रीय मानकों के।
Neither is this treaty conducive to national interests, nor to international standards.
Geopolitical and legal terminology.
न तो उनकी कला में वह ओज रहा, न ही उनके शब्दों में वह धार।
Neither did that vigor remain in his art, nor that sharpness in his words.
Highly metaphorical and descriptive negation.
न तो समाज इस परिवर्तन के लिए तैयार था, न ही व्यवस्था इसके अनुकूल थी।
Neither was society ready for this change, nor was the system conducive to it.
Sociological analysis.
न तो वह पूर्णतः मानव था, न ही पूर्णतः देव; वह तो एक पहेली था।
He was neither fully human, nor fully divine; he was an enigma.
Mythological or fantasy narrative style.
न तो तर्क उसे संतुष्ट कर सके, न ही भावनाएँ उसे पिघला सकीं।
Neither could logic satisfy him, nor could emotions melt him.
Abstract emotional/intellectual negation.
न तो इस सिद्धांत की कोई वैज्ञानिक पुष्टि है, न ही कोई ऐतिहासिक आधार।
Neither is there any scientific confirmation of this theory, nor any historical basis.
Academic debunking of a theory.
न तो वह जीत का जश्न मना सका, न ही हार का शोक।
Neither could he celebrate the victory, nor mourn the defeat.
Expressing complex emotional exhaustion.
مترادفها
متضادها
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Used to deny witnessing an event entirely.
गवाह ने कहा कि उसने न तो कुछ सुना, न ही कुछ देखा।
— To be stuck in the middle or lose both options.
नौकरी छोड़कर वह न तो इधर का रहा, न उधर का।
— Complete lack of communication.
महीनों बीत गए, न तो कोई खबर आई, न ही कोई संदेश।
— Loss of appetite due to stress or excitement.
परीक्षा के तनाव में उसे न तो भूख लग रही थी, न ही प्यास।
— Stuck in a position without progress or retreat.
भीड़ में हम न तो आगे जा पा रहे थे, न ही पीछे।
— Silence or lack of interaction.
मीटिंग में न तो कोई सवाल पूछा गया, न ही कोई जवाब मिला।
اغلب اشتباه گرفته میشود با
This means 'either... or' (positive choice), whereas 'न तो...न ही' is 'neither... nor' (negative choice).
This is just a shorter, often more poetic version of the same thing.
Simple 'nahin' is for single negation, while 'na to... na hi' is for dual negation.
اصطلاحات و عبارات
— Used when someone sets impossible conditions to avoid doing something.
उसकी शर्तें ऐसी हैं कि न तो नौ मन तेल होगा, न राधा नाचेगी।
Colloquial/Proverbial— Belonging nowhere; a person who loses both sides of a conflict.
झूठ बोलने के कारण वह न तो घर का रहा, न घाट का।
Idiomatic— Achieving neither spiritual nor worldly goals; total failure in two pursuits.
उसने दोनों काम छोड़ दिए, अब न तो खुदा ही मिला, न विसाल-ए-सनम।
Poetic/Urdu-Hindi— Neither stupid nor rich (usually used to describe someone who is neither here nor there).
वह न तो आँख का अंधा है, न गाँठ का पूरा, बस चालाक है।
Folk Idiom— To have no dealings with anyone; to be strictly neutral and mind one's own business.
मैं अपनी दुनिया में मस्त हूँ, न तो ऊधो का लेना, न माधो का देना।
Traditional Idiom— Neither one thing nor the other; a hybrid that isn't good at being either.
यह नया कानून न तो तीतर है, न बटेर।
Metaphorical— Something that makes no sense; having neither head nor tail.
तुम्हारी बातों का न तो कोई सर है, न पैर।
Informal— Being useless in a situation; neither providing heat nor cooling.
उसकी मदद न तो इधर की आग है, न उधर का पानी।
Rare/Literary— Ignoring both the substance and the trend/direction of a situation.
तुम न तो तेल देख रहे हो, न तेल की धार।
Political/Strategic— Lacking both beauty and talent.
उसमें न तो रूप है, न गुण, फिर भी वह घमंडी है।
Criticalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Sounds like 'Na' (neither).
'ना' is often used at the end of a sentence as a tag question (right?), while 'न' is the negation particle.
तुम आओगे ना? vs न वह आया न तुम।
Both mean 'not'.
'नहीं' is a general negative, 'न' is specifically used in correlative pairs or polite imperatives.
मैं नहीं जाऊँगा। vs न तो मैं जाऊँगा न तुम।
Relates to saying no.
'मना' is a noun/verb meaning 'refusal' or 'forbidden', not a conjunction.
वहाँ जाना मना है।
Expresses absence.
'बिना' is a preposition meaning 'without'. It doesn't connect two negative options like a conjunction.
बिना चीनी के।
Used in complex sentences.
'बल्कि' means 'but rather' or 'instead'. It adds a corrective idea, not a double negation.
वह चोर नहीं बल्कि सिपाही है।
الگوهای جملهسازی
न [Noun], न [Noun]
न फल, न फूल।
[Subject] न [Verb] है न [Verb] है
वह न पढ़ता है न लिखता है।
न तो [Noun] न ही [Noun] [Verb]
न तो राम न ही श्याम आए।
[Subject] न तो [Verb] सका न ही [Verb] सका
मैं न तो सो सका न ही जाग सका।
न तो [Clause 1], न ही [Clause 2]
न तो वह घर पहुँचा, न ही उसने फ़ोन किया।
[Subject] न तो [Adj] है न ही [Adj]
यह काम न तो आसान है न ही मुश्किल।
न तो [Adv Phrase 1], न ही [Adv Phrase 2]
न तो आर्थिक रूप से, न ही सामाजिक रूप से।
न तो [Abstract Noun] संभव है न ही [Abstract Noun]
न तो आत्मा का विनाश संभव है न ही जन्म।
خانواده کلمه
مرتبط
نحوه استفاده
Common in formal writing, news, and educated speech. Less common in very casual rural dialects.
-
Using 'नहीं' instead of 'न'.
→
न तो वह आया न ही मैं।
In correlative pairs, 'न' is the grammatically correct particle, not 'नहीं'.
-
Forgetting the second part ('न ही').
→
न तो उसने खाया न ही पिया।
The structure requires both parts to be complete; you can't just leave it at 'na to'.
-
Incorrect particle order (e.g., 'न ही... न तो').
→
न तो... न ही
'तो' always introduces the first item, and 'ही' introduces the second.
-
Adding 'नहीं' at the end of the sentence.
→
न तो वह खेलता है न पढ़ता है।
Adding another 'नहीं' creates an ungrammatical double negative in this context.
-
Mismatched subjects and verbs.
→
न तो लड़का न ही लड़कियाँ आई हैं।
The verb must agree with 'लड़कियाँ' (feminine plural) because it is the closer subject.
نکات
Parallel Structure
Always ensure that what follows 'न तो' and 'न ही' are grammatically similar. If you use a verb first, use a verb second.
The Rhythmic Pause
Native speakers often pause slightly after the first 'na to' to create anticipation. This makes the speech sound more natural and controlled.
Avoid Overuse
Don't use it for every single negation. Save it for when you want to emphasize that *both* options are excluded.
Listen for the Pair
When you hear 'na to', your brain should immediately prepare for the second half of the sentence starting with 'na hi'.
Short vs Long
Use 'न... न' for songs or poetry, and 'न तो...न ही' for business and formal speaking.
No Extra 'Nahin'
Remember that 'na' is already a negative word. You don't need to add 'nahin' at the end of the sentence.
Nearest Subject
If you are confused about verb agreement, just make the verb agree with the noun that is closest to it.
Polite Refusal
Use this structure to politely decline two offers at once, as it sounds more thoughtful than a flat 'no'.
Logical Exclusion
Think of this as the 'NOR' operator in logic. It only works if *both* conditions are false.
Emphatic Particles
Mastering the use of 'to' and 'hi' within this phrase will significantly boost your perceived fluency in Hindi.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Na To' as 'No Two' and 'Na Hi' as 'No High'. Neither of the two options is high or valid. They are both 'Na' (No).
تداعی تصویری
Imagine a scale with two weights. A giant 'X' mark falls on the left weight (Na To) and then another 'X' falls on the right weight (Na Hi), keeping the scale perfectly balanced but empty.
شبکه واژگان
چالش
Try to write three sentences about things you don't like using 'न तो...न ही'. Then, try to say them out loud with a pause after the first part.
ریشه کلمه
Derived from Sanskrit 'Na' (not) and Prakrit developments of emphatic particles. 'To' comes from Sanskrit 'tatah' (then/therefore) and 'Hi' from Sanskrit 'hi' (indeed/surely).
معنای اصلی: The original Sanskrit roots were used to provide logical emphasis and negation in philosophical debates.
Indo-Aryanبافت فرهنگی
This is a neutral grammatical structure and is safe to use in all social contexts.
English speakers often struggle with the 'to' and 'hi' particles because 'neither... nor' doesn't have such emphatic additions. Think of them as 'neither indeed... nor specifically'.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Ordering Food
- न तो बहुत तीखा, न ही बहुत फीका
- न तो चीनी, न ही दूध
- न तो तेल, न ही घी
- न तो रोटी, न ही चावल
Job Interviews
- न तो अनुभव की कमी, न ही सीखने में संकोच
- न तो देरी, न ही लापरवाही
- न तो दबाव, न ही थकान
- न तो भाषा की बाधा, न ही तकनीकी समस्या
Weather and Health
- न तो धूप, न ही छाँव
- न तो बुखार, न ही जुकाम
- न तो गर्मी, न ही उमस
- न तो सर्दी, न ही हवा
Relationships
- न तो प्यार, न ही नफरत
- न तो झगड़ा, न ही बातचीत
- न तो उम्मीद, न ही शिकायत
- न तो साथ, न ही दूरी
Shopping
- न तो बहुत महंगा, न ही बहुत सस्ता
- न तो बड़ा, न ही छोटा
- न तो पुराना, न ही खराब
- न तो ढीला, न ही तंग
شروعکنندههای مکالمه
"क्या आपको न तो चाय पसंद है न ही कॉफ़ी? (Do you like neither tea nor coffee?)"
"क्या आपके शहर में न तो बहुत गर्मी होती है न ही बहुत सर्दी? (Is it neither too hot nor too cold in your city?)"
"क्या वह फिल्म न तो अच्छी थी न ही बुरी? (Was that movie neither good nor bad?)"
"क्या आपको न तो तैरना आता है न ही साइकिल चलाना? (Do you know neither how to swim nor how to cycle?)"
"क्या आज न तो बारिश होगी न ही धूप निकलेगी? (Will it neither rain nor be sunny today?)"
موضوعات نگارش
ऐसी दो चीज़ों के बारे में लिखें जिन्हें आप न तो खाना चाहते हैं न ही देखना। (Write about two things you neither want to eat nor see.)
एक ऐसी स्थिति का वर्णन करें जहाँ न तो आपकी गलती थी न ही आपके दोस्त की। (Describe a situation where it was neither your fault nor your friend's.)
अपने सपनों के घर के बारे में लिखें जो न तो बहुत बड़ा हो न ही बहुत छोटा। (Write about your dream house which is neither too big nor too small.)
एक ऐसे दिन के बारे में लिखें जब न तो आपने काम किया न ही आराम। (Write about a day when you neither worked nor rested.)
उन दो आदतों के बारे में लिखें जिन्हें आप न तो छोड़ पा रहे हैं न ही अपना पा रहे हैं। (Write about two habits you are neither able to quit nor adopt.)
سوالات متداول
10 سوالWhile it's primarily for pairs, you can extend it by adding more 'न ही' parts. For example: 'न तो राम, न ही श्याम, न ही मोहन आए।' (Neither Ram, nor Shyam, nor Mohan came). However, for more than three items, it starts to sound repetitive.
'न' is a softer, more versatile negation particle. It is used in 'neither... nor' structures, in poetry, and for polite requests (e.g., 'न जाइए' - please don't go). 'नहीं' is the standard, stronger word for 'no'.
No, you can just use 'न... न'. But adding 'तो' and 'ही' makes the sentence more emphatic and is the standard way to speak in formal or professional Hindi.
In Hindi, the verb usually follows the 'Rule of Proximity', meaning it agrees with the subject closest to it. If the last subject is feminine plural, the verb will be feminine plural.
Yes, adding 'और' (and) between the two parts is very common and grammatically correct. It helps to further separate the two negated ideas, especially in long sentences.
Usually, 'न ही' is the second part of the pair. Starting a sentence with it is rare unless it's a direct continuation of a previous negative statement in a conversation.
Yes, 'Na to... na hi' is perfectly valid and common in Urdu. The structure and usage are identical in both languages.
Yes, you can use it in past, present, and future tenses. Just ensure the verb at the end of the sentence reflects the correct tense and agreement.
Absolutely. For example: 'यह फल न तो मीठा है न ही खट्टा।' (This fruit is neither sweet nor sour). It's a great way to describe something neutral.
It is more formal than daily slang, but it's not 'old-fashioned'. It's simply 'good' standard Hindi that you would hear in any professional or educated environment.
خودت رو بسنج 180 سوال
Write a sentence in Hindi: 'I like neither summer nor winter.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Neither he came, nor did he call.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'न तो...न ही' to describe your favorite food (negatively).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a formal sentence about a failed government policy.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Neither Ram nor his friends are here.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Create a sentence negating two verbs: 'reading' and 'writing'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The room has neither windows nor a door.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about having no money and no job.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'This is neither true nor false.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a person who neither laughs nor cries.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Neither today nor tomorrow is a holiday.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using the idiom 'न तो घर का, न घाट का'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Neither the teacher nor the students knew the answer.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a shirt being neither loose nor tight.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Neither the police nor the public saw the thief.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short dialogue (2 lines) using 'न तो...न ही'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Neither did it rain, nor was it cloudy.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a place having neither peace nor safety.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Neither did he apologize nor did he admit his mistake.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a book being neither interesting nor informative.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say out loud: 'Neither Ram nor Shyam.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I like neither tea nor coffee.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'He neither plays nor studies.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say formally: 'Neither the government nor the public is responsible.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Practice the pause: 'Na to... (pause)... na hi...'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Neither yes nor no.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Neither hot nor cold.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Neither today nor tomorrow.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Neither here nor there.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I have neither money nor time.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Neither the car nor the bike.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'He neither admitted it nor apologized.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Neither rich nor poor.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Neither food nor water.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Neither did he call nor did he come.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Neither this nor that.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Neither red nor blue.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Neither did I see nor did I hear.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Neither profit nor loss.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Neither you nor I will go.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to the sentence: 'न तो राम आया न ही श्याम।' Who came?
Listen: 'न तो मुझे चाय चाहिए न ही कॉफ़ी।' What does the speaker want?
Listen: 'न तो बारिश हुई न ही धूप निकली।' How was the weather?
Identify the conjunction in the audio: 'न तो वह पढ़ा न ही खेला।'
Listen: 'न तो माँ आई न ही बच्चे।' Who is the verb referring to?
Listen: 'न तो लाभ हुआ न ही हानि।' Was there a profit?
Listen: 'न तो उसने माफ़ी माँगी न ही गलती मानी।' Is the person sorry?
Listen: 'न तो आज न ही कल।' When is it happening?
Listen: 'न तो यह सच है न ही वह।' Are any of the statements true?
Listen: 'न तो यहाँ शांति है न ही सुरक्षा।' What is the complaint?
Listen: 'न तो वह हँसा न ही मुस्कुराया।' What was his expression?
Listen: 'न तो कार चली न ही बाइक।' Did the car work?
Listen: 'न तो तुम जाओगे न ही मैं।' Who is going?
Listen: 'न तो खाना अच्छा था न ही सर्विस।' What was bad?
Listen: 'न तो वह घर पर था न ही ऑफिस में।' Where was he?
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
The correlative pair 'न तो...न ही' is the standard Hindi way to say 'neither... nor'. It adds emphasis and formality to your speech. Example: 'न तो वह आया, न ही उसने फ़ोन किया' (Neither did he come, nor did he call).
- Used to express 'neither... nor' by negating two specific nouns, verbs, or clauses in a balanced pair.
- Essential for B1 level learners to transition from simple negation to sophisticated, formal Hindi sentence structures.
- Requires 'न तो' (na to) before the first item and 'न ही' (na hi) before the second item.
- Commonly found in news, literature, and professional debates to provide clear, emphatic exclusion of options.
Parallel Structure
Always ensure that what follows 'न तो' and 'न ही' are grammatically similar. If you use a verb first, use a verb second.
The Rhythmic Pause
Native speakers often pause slightly after the first 'na to' to create anticipation. This makes the speech sound more natural and controlled.
Avoid Overuse
Don't use it for every single negation. Save it for when you want to emphasize that *both* options are excluded.
Listen for the Pair
When you hear 'na to', your brain should immediately prepare for the second half of the sentence starting with 'na hi'.
مثال
वह न तो गाता है न ही नाचता है।
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر family
आबाद
B1مسکونی، آباد؛ پرجمعیت و پررونق.
आँचल
B1گوشه ساری (نماد حمایت مادرانه).
आचरण
B1The way a person behaves; conduct.
आँगन
A2حیاط خلوت یا صحن خانه که سقف ندارد و دور آن اتاقها قرار دارند.
आंगन
A2حیاط داخلی خانه.
आग्रह करना
B1از کسی با اصرار و ادب خواستن که کاری را انجام دهد.
आज्ञा
B1یک دستور یا اجازه رسمی.
आज्ञा का पालन करना
B1اطاعت از دستورات یا فرمانها.
आज्ञा मानना
A2اطاعت کردن از یک فرمان یا قانون. (او از پدرش اطاعت کرد. / او باید از قوانین اطاعت کند.)
आज्ञा पालन करना
B1اطاعت کردن