B2 Collocation رسمی

ein Abkommen treffen

to reach an agreement

معنی

To come to a mutual understanding or contract.

🌍

زمینه فرهنگی

The 'Tarifautonomie' in Germany means that unions and employers must 'Abkommen treffen' without government interference. This is a pillar of German social stability. Brussels is the city of 'Abkommen'. Most EU laws start as a 'Schengener Abkommen' or similar pacts between member states. Switzerland is famous for its 'bilaterale Abkommen' with the EU, which allow it to participate in the single market without being a member. In Austria, the 'Sozialpartnerschaft' relies heavily on formal agreements between different interest groups to maintain economic peace.

🎯

Use the Passive

In news writing, use 'Ein Abkommen wurde getroffen' to sound more objective and professional.

⚠️

Gender Alert

Always remember it is {das|n} Abkommen. Using 'der' or 'die' will immediately mark you as a non-native speaker in a formal context.

معنی

To come to a mutual understanding or contract.

🎯

Use the Passive

In news writing, use 'Ein Abkommen wurde getroffen' to sound more objective and professional.

⚠️

Gender Alert

Always remember it is {das|n} Abkommen. Using 'der' or 'die' will immediately mark you as a non-native speaker in a formal context.

💬

The 'Handshake' Deal

Even if a deal is verbal, if it's in a business context, Germans might still call it an 'Abkommen' to emphasize its binding nature.

خودت رو بسنج

Füllen Sie die Lücke mit der richtigen Form von 'treffen'.

Gestern ________ die beiden Staaten ein wichtiges Abkommen.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: trafen

The sentence requires the past tense (Präteritum) because of 'Gestern'. 'Trafen' is the plural past tense form.

Welcher Satz ist am natürlichsten?

In einem offiziellen Bericht über den Klimawandel steht:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Die Länder haben ein Abkommen getroffen.

'Ein Abkommen treffen' is the standard formal collocation for reports.

Welches Wort passt zu welcher Situation?

1. Mit Freunden ins Kino gehen. 2. Ein Vertrag zwischen zwei Firmen.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 1. Abmachung, 2. Abkommen

'Abmachung' is for informal/personal things, 'Abkommen' for formal/professional things.

Vervollständigen Sie den Dialog.

A: Haben die Gewerkschaften schon zugestimmt? B: Nein, sie wollen erst ein faires ________ ________.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Abkommen treffen

In the context of labor unions (Gewerkschaften), 'Abkommen treffen' is the most appropriate term.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

Formal vs Informal

Formal (Abkommen)
Staaten states
Firmen companies
Informal (Abmachung)
Freunde friends
Familie family

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Füllen Sie die Lücke mit der richtigen Form von 'treffen'. جای خالی B2

Gestern ________ die beiden Staaten ein wichtiges Abkommen.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: trafen

The sentence requires the past tense (Präteritum) because of 'Gestern'. 'Trafen' is the plural past tense form.

Welcher Satz ist am natürlichsten? Choose B2

In einem offiziellen Bericht über den Klimawandel steht:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Die Länder haben ein Abkommen getroffen.

'Ein Abkommen treffen' is the standard formal collocation for reports.

Welches Wort passt zu welcher Situation? situation_matching B1

1. Mit Freunden ins Kino gehen. 2. Ein Vertrag zwischen zwei Firmen.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 1. Abmachung, 2. Abkommen

'Abmachung' is for informal/personal things, 'Abkommen' for formal/professional things.

Vervollständigen Sie den Dialog. dialogue_completion B2

A: Haben die Gewerkschaften schon zugestimmt? B: Nein, sie wollen erst ein faires ________ ________.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Abkommen treffen

In the context of labor unions (Gewerkschaften), 'Abkommen treffen' is the most appropriate term.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

10 سوال

Mostly, but it's much more formal. 'Make a deal' can be 'einen Deal machen' or 'eine Abmachung treffen'.

Only if you are talking about a formal agreement between clubs or leagues, not a simple play on the field.

Die Abkommen treffen. The noun 'Abkommen' stays the same in the plural.

It's possible and understood, but 'treffen' is the more common collocation for 'Abkommen'. You 'schließen' a 'Vertrag'.

No, that would be very unromantic! Use 'einen Antrag machen'.

Yes, it literally means 'coming away' from a previous state (like a conflict).

Ein geheimes Abkommen treffen.

Yes, very frequently, especially regarding their relations with the EU.

Usually 'über' (about) or 'mit' (with).

Yes, 'traf' and 'hat getroffen' are very common in news reports.

عبارات مرتبط

🔗

eine Vereinbarung treffen

similar

To reach an agreement

🔗

einen Vertrag schließen

specialized form

To sign a contract

🔗

zu einer Einigung kommen

similar

To come to an agreement

🔗

ein Bündnis eingehen

specialized form

To enter an alliance

🔗

einen Kompromiss schließen

similar

To make a compromise

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!