B2 Collocation フォーマル

ein Abkommen treffen

to reach an agreement

意味

To come to a mutual understanding or contract.

🌍

文化的背景

The 'Tarifautonomie' in Germany means that unions and employers must 'Abkommen treffen' without government interference. This is a pillar of German social stability. Brussels is the city of 'Abkommen'. Most EU laws start as a 'Schengener Abkommen' or similar pacts between member states. Switzerland is famous for its 'bilaterale Abkommen' with the EU, which allow it to participate in the single market without being a member. In Austria, the 'Sozialpartnerschaft' relies heavily on formal agreements between different interest groups to maintain economic peace.

🎯

Use the Passive

In news writing, use 'Ein Abkommen wurde getroffen' to sound more objective and professional.

⚠️

Gender Alert

Always remember it is {das|n} Abkommen. Using 'der' or 'die' will immediately mark you as a non-native speaker in a formal context.

意味

To come to a mutual understanding or contract.

🎯

Use the Passive

In news writing, use 'Ein Abkommen wurde getroffen' to sound more objective and professional.

⚠️

Gender Alert

Always remember it is {das|n} Abkommen. Using 'der' or 'die' will immediately mark you as a non-native speaker in a formal context.

💬

The 'Handshake' Deal

Even if a deal is verbal, if it's in a business context, Germans might still call it an 'Abkommen' to emphasize its binding nature.

自分をテスト

Füllen Sie die Lücke mit der richtigen Form von 'treffen'.

Gestern ________ die beiden Staaten ein wichtiges Abkommen.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: trafen

The sentence requires the past tense (Präteritum) because of 'Gestern'. 'Trafen' is the plural past tense form.

Welcher Satz ist am natürlichsten?

In einem offiziellen Bericht über den Klimawandel steht:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Die Länder haben ein Abkommen getroffen.

'Ein Abkommen treffen' is the standard formal collocation for reports.

Welches Wort passt zu welcher Situation?

1. Mit Freunden ins Kino gehen. 2. Ein Vertrag zwischen zwei Firmen.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 1. Abmachung, 2. Abkommen

'Abmachung' is for informal/personal things, 'Abkommen' for formal/professional things.

Vervollständigen Sie den Dialog.

A: Haben die Gewerkschaften schon zugestimmt? B: Nein, sie wollen erst ein faires ________ ________.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Abkommen treffen

In the context of labor unions (Gewerkschaften), 'Abkommen treffen' is the most appropriate term.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

Formal vs Informal

Formal (Abkommen)
Staaten states
Firmen companies
Informal (Abmachung)
Freunde friends
Familie family

練習問題バンク

4 問題
Füllen Sie die Lücke mit der richtigen Form von 'treffen'. Fill Blank B2

Gestern ________ die beiden Staaten ein wichtiges Abkommen.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: trafen

The sentence requires the past tense (Präteritum) because of 'Gestern'. 'Trafen' is the plural past tense form.

Welcher Satz ist am natürlichsten? Choose B2

In einem offiziellen Bericht über den Klimawandel steht:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Die Länder haben ein Abkommen getroffen.

'Ein Abkommen treffen' is the standard formal collocation for reports.

Welches Wort passt zu welcher Situation? situation_matching B1

1. Mit Freunden ins Kino gehen. 2. Ein Vertrag zwischen zwei Firmen.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 1. Abmachung, 2. Abkommen

'Abmachung' is for informal/personal things, 'Abkommen' for formal/professional things.

Vervollständigen Sie den Dialog. dialogue_completion B2

A: Haben die Gewerkschaften schon zugestimmt? B: Nein, sie wollen erst ein faires ________ ________.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Abkommen treffen

In the context of labor unions (Gewerkschaften), 'Abkommen treffen' is the most appropriate term.

🎉 スコア: /4

よくある質問

10 問

Mostly, but it's much more formal. 'Make a deal' can be 'einen Deal machen' or 'eine Abmachung treffen'.

Only if you are talking about a formal agreement between clubs or leagues, not a simple play on the field.

Die Abkommen treffen. The noun 'Abkommen' stays the same in the plural.

It's possible and understood, but 'treffen' is the more common collocation for 'Abkommen'. You 'schließen' a 'Vertrag'.

No, that would be very unromantic! Use 'einen Antrag machen'.

Yes, it literally means 'coming away' from a previous state (like a conflict).

Ein geheimes Abkommen treffen.

Yes, very frequently, especially regarding their relations with the EU.

Usually 'über' (about) or 'mit' (with).

Yes, 'traf' and 'hat getroffen' are very common in news reports.

関連フレーズ

🔗

eine Vereinbarung treffen

similar

To reach an agreement

🔗

einen Vertrag schließen

specialized form

To sign a contract

🔗

zu einer Einigung kommen

similar

To come to an agreement

🔗

ein Bündnis eingehen

specialized form

To enter an alliance

🔗

einen Kompromiss schließen

similar

To make a compromise

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!