परिपक्व होना
परिपक्व होना در ۳۰ ثانیه
- A formal verb for ripening and maturing.
- Used for people, fruits, and financial plans.
- Indicates a positive transition to readiness.
- Essential for professional and abstract Hindi.
The Hindi verb phrase परिपक्व होना (Paripakva Honā) is a sophisticated term that translates to 'to become mature,' 'to ripen,' or 'to develop fully.' It is a compound verb consisting of the adjective 'परिपक्व' (mature/ripe) and the auxiliary verb 'होना' (to be/become). At its core, this phrase describes a transition from a state of rawness, incompleteness, or youth to a state of readiness, wisdom, or full development. In Hindi, much like in English, this concept is used both literally—in the context of biology and agriculture—and metaphorically—in the context of human psychology, intellectual growth, and even financial or legal processes. When you use this word, you are signaling a higher level of vocabulary, moving beyond the simple 'बड़ा होना' (baḍā honā - to grow up) to describe a qualitative change in character or state.
- Biological Context
- In botany, it refers to the process where a fruit or seed reaches its full size and becomes ready for consumption or reproduction. For example, a mango 'paripakva' on the tree.
- Psychological Context
- It refers to emotional intelligence and the ability to handle complex situations with calm and wisdom. A person 'paripakva' through life experiences.
समय के साथ विचार परिपक्व होते हैं। (Thoughts become mature with time.)
The beauty of 'परिपक्व होना' lies in its nuance. While 'पकना' (paknā) can also mean to ripen or cook, 'परिपक्व होना' is formal and carries a weight of 'perfection' or 'completeness.' It suggests that the subject has undergone a necessary process of refinement. If you are discussing a student's progress, using this phrase implies they haven't just learned facts, but have developed a deep, seasoned understanding of the subject. In the business world, a 'paripakva' market is one that is stable and no longer volatile. In finance, an investment 'paripakva' when it reaches its maturity date. This versatility makes it an essential word for B1 learners who wish to express complex ideas about growth and evolution in professional and personal settings.
अनुभव व्यक्ति को परिपक्व बनाता है। (Experience makes a person mature.)
Culturally, Indian society places a high value on 'paripakvata' (maturity). It is often linked to the concept of 'Sanskar' (upbringing/values). When elders say a youth is 'paripakva,' it is a high compliment meaning they are dependable and balanced. It is not just about age; a twenty-year-old can be more 'paripakva' than a forty-year-old based on their actions and decision-making. Therefore, understanding this word helps you navigate social hierarchies and compliments in Hindi-speaking environments. Whether you are reading a newspaper article about a maturing economy or a novel about a character's journey, 'परिपक्व होना' will appear as the key descriptor for significant, positive development.
Using परिपक्व होना correctly requires an understanding of Hindi verb conjugation and the context of the subject. Since it is an intransitive verb phrase (where the subject undergoes the change), the auxiliary verb 'होना' (to be/become) changes based on tense, gender, and number. For example, if you are talking about a masculine singular object like 'फल' (fruit), you would say 'होता है' (becomes) or 'हो गया' (became). If you are talking about 'योजना' (plan - feminine), you would use 'होती है' or 'हो गई'. It is important to remember that 'परिपक्व' itself is an adjective and remains constant; only 'होना' changes.
- Present Tense
- Used for general truths. 'आम गर्मियों में परिपक्व होते हैं।' (Mangoes ripen in summers.)
- Past Tense
- Used for completed growth. 'वह अब परिपक्व हो गया है।' (He has become mature now.)
उसकी सोच अब परिपक्व हो चुकी है। (Her thinking has already become mature.)
One common sentence pattern involves the use of 'से' (from/by) to indicate the cause of maturity. For instance, 'संघर्ष से व्यक्ति परिपक्व होता है' (A person becomes mature through struggle). This pattern is very common in motivational speaking and literature. Another pattern involves the future tense to express potential: 'अगले साल तक यह निवेश परिपक्व हो जाएगा' (By next year, this investment will mature). Note how the word 'निवेश' (investment) triggers the same verb phrase as a human subject, demonstrating the word's flexibility across domains. When constructing sentences, always identify if the maturity is a natural process (like fruit) or a result of effort (like a skill).
क्या यह फल परिपक्व हो गया है? (Has this fruit become ripe?)
Furthermore, you can use the causative form 'परिपक्व बनाना' (to make mature) when there is an external agent. For example, 'शिक्षा हमें परिपक्व बनाती है' (Education makes us mature). Here, 'शिक्षा' (education) is the agent that causes the state of 'परिपक्वता' (maturity). In complex sentences, you might see it in the conditional: 'यदि तुम धैर्य रखोगे, तो तुम्हारी योजना परिपक्व होगी' (If you keep patience, your plan will mature). This structure is vital for B1 learners as it connects maturity to time and effort. Practicing these variations will help you use the word naturally in conversations about growth, time, and results.
In everyday casual Hindi, people might use the simpler 'पकना' (paknā) for fruits or 'समझदार होना' (samajhdār honā) for people. However, परिपक्व होना is the standard in formal, educational, and professional environments. You will hear this word frequently in Hindi news broadcasts, especially during discussions on psychology, social issues, or the economy. For example, a news anchor might say, 'भारतीय लोकतंत्र अब परिपक्व हो रहा है' (Indian democracy is now becoming mature). This usage implies a transition from a chaotic state to one of stability and established norms.
- News & Media
- Used to describe political stability, market trends, and diplomatic relations.
- Literature & Podcasts
- Common in 'Aatmanirbhar' (self-reliance) or motivational podcasts discussing personal growth.
बाज़ार के परिपक्व होने का इंतज़ार करें। (Wait for the market to mature.)
In a corporate setting, a manager might use this word during a performance review. Instead of saying a junior employee is 'getting better,' they might say, 'आपकी कार्यशैली अब परिपक्व हो रही है' (Your working style is now becoming mature). This sounds much more professional and appreciative of the employee's developing judgment. You will also encounter this term in academic textbooks, specifically in biology (discussing cell maturity) or psychology (discussing developmental stages). In these contexts, it is the precise technical term used to avoid the ambiguity of more common words.
यह कलाकार अब काफी परिपक्व हो गया है। (This artist has now become quite mature.)
Lastly, in legal and banking documents, 'paripakva honā' is the standard term for the maturity of bonds, insurance policies, or fixed deposits. If you visit a bank in India, you might see signs or forms mentioning 'परिपक्वता तिथि' (Paripakvatā tithi - Maturity Date). Understanding the verb form 'परिपक्व होना' allows you to understand the action behind these documents. Whether it's the ripening of a mango in a village orchard or the maturation of a multi-million rupee bond in a Mumbai bank, this word bridges the gap between the natural world and modern systems of organization.
One of the most frequent mistakes learners make is confusing परिपक्व होना with बड़ा होना (baḍā honā). While 'baḍā honā' simply means to grow in size or age, 'परिपक्व होना' implies a qualitative improvement in wisdom or readiness. For instance, an old man might be 'baḍā' (big/old) but not 'परिपक्व' (mature). Using the wrong one can change the meaning of your sentence from a physical description to a character assessment. Another mistake is using 'पकना' (paknā) in formal contexts. While 'paknā' is fine for a mango, using it for a person's mind in a formal essay can seem too colloquial or even slightly insulting, as 'paknā' can also mean 'to get bored' or 'to rot' in certain slang contexts.
- Confusion with 'Paknā'
- Avoid: 'Mera dimaag pak gaya' (My brain is cooked/bored). Use: 'Meri soch paripakva ho gayi' (My thinking became mature).
- Gender Agreement
- Learners often forget to change 'honā' based on the subject. 'Yojana paripakva ho gaya' is wrong; it must be 'ho gayi' (feminine).
गलत: वह उम्र में परिपक्व है। (Wrong: He is mature in age - better to use 'baḍā' for age.)
Another nuance involves the word 'विकसित होना' (vikasit honā - to develop). While similar, 'विकसित होना' is more about the expansion of something (like a city or a technology), whereas 'परिपक्व होना' is about reaching the final, best version of that thing. A city develops (vikasit), but a plan matures (paripakva). Learners also sometimes treat 'परिपक्व' as a verb itself. Remember, 'paripakva' is the adjective; you must add 'होना' to make it a verb. Saying 'Wah paripakva gaya' is grammatically incorrect; it must be 'Wah paripakva ho gaya'.
सही: उम्र के साथ वह परिपक्व हो गया है। (Correct: With age, he has become mature.)
Finally, watch out for the spelling and pronunciation. The 'p-v' cluster in 'paripakva' can be tricky for English speakers. Some might accidentally say 'paripak-va' with a hard break, but it should flow smoothly. In writing, ensure you don't confuse it with 'prakva' or other similar-sounding Sanskrit roots. Mastery of this word shows you have moved beyond basic communication and are beginning to appreciate the subtle differences in Hindi registers, which is a hallmark of a B1-B2 learner.
While परिपक्व होना is an excellent all-rounder, Hindi offers several alternatives depending on whether you are talking about fruit, people, or ideas. Understanding these synonyms helps you choose the right 'flavor' for your sentence. For example, 'पकना' (paknā) is the most common synonym for ripening. It is used daily for mangoes, bananas, and cooking. However, it lacks the 'wisdom' connotation that 'paripakva' carries. If you say 'Aam pak gaya,' it's perfect. If you say 'Insaan pak gaya,' people might think the person is bored or frustrated!
- समझदार होना (Samajhdār Honā)
- Meaning 'to become sensible.' This is the common way to describe a child growing up and becoming responsible. It is less formal than 'paripakva hona.'
- प्रौढ़ होना (Prauḍh Honā)
- Meaning 'to become an adult' or 'mature.' This is very formal and usually refers specifically to age and physical/mental adulthood.
फल पक रहे हैं। (Fruits are ripening - Informal/Common.)
Another alternative is 'विकसित होना' (vikasit honā), which means 'to develop.' This is used more for systems, economies, or physical growth. For instance, 'Bachche ka shareer vikasit ho raha hai' (The child's body is developing). In contrast, 'paripakva' would refer to the child's mind or character. For financial contexts, you might hear 'पूरा होना' (pūrā honā - to be completed) or 'अवधि पूरी होना' (avadhi pūrī honā - term completion), but 'paripakva honā' remains the most precise term for a bond reaching its date. Choosing 'paripakva' over these alternatives shows a command of 'Shuddh Hindi' (pure/refined Hindi).
उसकी बुद्धि अब प्रौढ़ हो गई है। (His intellect has now become mature/adult.)
Lastly, consider 'सयाना होना' (sayānā honā), which is a more colloquial, sometimes slightly sarcastic way of saying someone has become 'clever' or 'mature.' It is often used for children who start acting like adults. In professional writing, however, 'परिपक्व होना' is irreplaceable. It strikes the perfect balance between being descriptive and being respectful. By learning these distinctions, you can tailor your Hindi to the specific social context, ensuring your message is received exactly as intended—whether you're praising a colleague's growth or checking if the mangoes are ready for a lassi.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The root 'pak' is shared with many Indo-European languages; it is related to the Latin 'coquere', which is where the English word 'cook' comes from!
راهنمای تلفظ
- Saying 'pari-paka-va' (adding a vowel between k and v).
- Confusing the 'v' sound with a 'w' sound.
- Stressing the final 'a' in 'hona' too much.
- Pronouncing 'pari' as 'parry' like in English.
- Missing the retroflex 'n' if speaking a dialect, though standard Hindi uses dental 'n' here.
سطح دشواری
Common in newspapers and books, but requires knowledge of conjunct characters.
Spelling 'paripakva' with the half 'k' and 'v' can be tricky for beginners.
Requires smooth transition between 'k' and 'v' sounds.
Distinctive sound makes it easy to recognize once learned.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Compound Verbs with 'होना'
परिपक्व होना, तैयार होना, खुश होना।
Gender Agreement in Intransitive Verbs
योजना (f) परिपक्व हो गई। फल (m) परिपक्व हो गया।
Causative Verbs
परिपक्व होना (to mature) vs परिपक्व बनाना (to make mature).
Infinitive as Noun
परिपक्व होना एक अच्छी बात है।
Adjective to Noun with '-ता'
परिपक्व -> परिपक्वता (Maturity).
مثالها بر اساس سطح
यह फल परिपक्व है।
This fruit is mature/ripe.
Simple subject + adjective + verb 'to be'.
क्या आम परिपक्व है?
Is the mango ripe?
Interrogative sentence structure.
फल जल्दी परिपक्व होता है।
Fruit becomes mature quickly.
Present habitual tense.
वह परिपक्व नहीं है।
It/He is not mature.
Negative sentence.
आम परिपक्व हो गया।
The mango became ripe.
Past tense 'ho gaya'.
परिपक्व फल मीठा होता है।
Mature fruit is sweet.
Adjective use of 'paripakva'.
पेड़ पर फल परिपक्व होते हैं।
Fruits mature on the tree.
Plural subject-verb agreement.
मुझे परिपक्व फल चाहिए।
I want mature/ripe fruit.
Use of 'chahie' with a noun phrase.
बच्चा धीरे-धीरे परिपक्व होता है।
A child becomes mature slowly.
Adverb 'dhire-dhire' modifying the process.
मेरी समझ अब परिपक्व हो रही है।
My understanding is now becoming mature.
Present continuous tense 'ho rahi hai'.
समय के साथ सब परिपक्व होता है।
Everything matures with time.
Universal statement.
क्या आपकी योजना परिपक्व हो गई?
Did your plan become mature/ready?
Feminine subject 'yojana' with 'ho gayi'.
हमें परिपक्व होने की ज़रूरत है।
We need to become mature.
Infinitive 'hone' with 'zarurat'.
वह लड़का बहुत परिपक्व हो गया है।
That boy has become very mature.
Intensifier 'bahut' used with the adjective.
पौधे धूप में परिपक्व होते हैं।
Plants mature in the sun.
Locative case 'dhup mein'.
अनुभव से हम परिपक्व होते हैं।
We become mature through experience.
Instrumental case 'anubhav se'.
दो साल बाद यह निवेश परिपक्व होगा।
This investment will mature after two years.
Future tense 'hoga' for financial maturity.
उसकी आवाज़ अब परिपक्व हो गई है।
His voice has now become mature.
Metaphorical use for physical changes.
परिपक्व होने के लिए धैर्य चाहिए।
Patience is needed to become mature.
Purpose clause 'hone ke liye'.
क्या यह नीति परिपक्व हो चुकी है?
Has this policy already matured?
Perfective aspect 'ho chuki hai'.
परेशानियों ने उसे परिपक्व बना दिया।
Troubles made him mature.
Causative structure 'paripakva bana diya'.
रिश्तों को परिपक्व होने में समय लगता है।
It takes time for relationships to mature.
Dative subject 'rishton ko' with 'samay lagta hai'.
बाज़ार धीरे-धीरे परिपक्व हो रहा है।
The market is slowly becoming mature.
Economic context.
शिक्षक ने उसे परिपक्व होने में मदद की।
The teacher helped him become mature.
Verb phrase as an object of 'madad ki'.
जब तक विचार परिपक्व न हों, उन्हें व्यक्त न करें।
Until thoughts are not mature, do not express them.
Subjunctive/Conditional 'na hon'.
लोकतंत्र के परिपक्व होने में दशकों लगते हैं।
It takes decades for a democracy to mature.
Abstract noun-like use of the infinitive.
उनकी कला अब पूरी तरह परिपक्व हो चुकी है।
Their art has now become fully mature.
Adverbial phrase 'puri tarah' (fully).
परिपक्व होने का अर्थ है अपनी गलतियों से सीखना।
To become mature means to learn from one's mistakes.
Defining a concept using the infinitive.
यह बॉन्ड अगले महीने परिपक्व होने वाला है।
This bond is about to mature next month.
Imminent future 'hone wala hai'.
नेतृत्व कौशल परिपक्व होने में समय और अभ्यास लगता है।
Leadership skills take time and practice to mature.
Complex subject 'netritva kaushal'.
संकट के समय ही इंसान परिपक्व होता है।
A person matures only during times of crisis.
Emphatic 'hi' used with the process.
परिपक्व होने पर वह अपनी ज़िम्मेदारी समझेगा।
Upon becoming mature, he will understand his responsibility.
Postposition 'par' with the infinitive.
दार्शनिक दृष्टिकोण से, परिपक्व होना एक निरंतर प्रक्रिया है।
From a philosophical perspective, becoming mature is a continuous process.
Formal register 'darshanik drishtikon'.
उनकी कविताओं में एक परिपक्व होता हुआ शिल्प दिखता है।
A maturing craft is visible in their poems.
Present participle as an adjective 'hota hua'.
संस्था के परिपक्व होने के साथ-साथ नियम भी बदलते गए।
As the organization matured, the rules also kept changing.
Simultaneous action 'ke saath-saath'.
परिपक्व होना केवल उम्र नहीं, बल्कि मानसिक स्थिति है।
Becoming mature is not just age, but a mental state.
Contrastive 'keval... balki'.
वैज्ञानिक सिद्धांतों को परिपक्व होने में कई प्रयोगों की आवश्यकता होती है।
Scientific theories require many experiments to mature.
Passive-like requirement structure.
जब समाज परिपक्व होता है, तो वह विविधता का सम्मान करता है।
When a society matures, it respects diversity.
Conditional 'jab... toh'.
उसका लेखन अब काफी परिपक्व हो चला है।
His writing has now become quite mature (started to reach maturity).
Compound verb 'ho chala' indicating a trend.
परिपक्व होने की प्रक्रिया अक्सर दर्दनाक हो सकती है।
The process of becoming mature can often be painful.
Abstract noun phrase as a subject.
सभ्यता के परिपक्व होने का प्रमाण उसकी न्याय प्रणाली है।
The proof of a civilization maturing is its justice system.
Highly formal 'praman' (proof).
परिपक्व होने का अर्थ है द्वंद्वों के बीच संतुलन पाना।
To mature means to find balance amidst conflicts.
Philosophical definition.
जैसे-जैसे अर्थव्यवस्था परिपक्व होती है, स्थिरता बढ़ती है।
As the economy matures, stability increases.
Correlative 'jaise-jaise... waise-waise'.
उनकी कूटनीतिक समझ अब पूरी तरह से परिपक्व हो चुकी है।
Their diplomatic understanding has now fully matured.
Specific professional register 'kutnitik'.
परिपक्व होने की राह में अहंकार सबसे बड़ी बाधा है।
Ego is the biggest obstacle on the path to maturity.
Metaphorical 'rah' (path).
साहित्यिक विधाओं के परिपक्व होने में युगों का समय लगता है।
It takes eras for literary genres to mature.
Plurality of genres 'vidhaon'.
जब तक चेतना परिपक्व न हो, सत्य का बोध कठिन है।
Until consciousness is not mature, the realization of truth is difficult.
Subjunctive 'na ho'.
परिपक्व होने का तात्पर्य केवल ज्ञान नहीं, बल्कि विवेक है।
The meaning of maturing is not just knowledge, but wisdom/discernment.
Formal synonym for meaning 'tatparya'.
مترادفها
متضادها
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Towards maturity. Used to describe a journey of growth.
वह परिपक्वता की ओर बढ़ रहा है।
— Fully mature. Used when something has reached its peak.
यह आम पूरी तरह परिपक्व है।
— Mentally mature. Focuses on the psychological state.
वह मानसिक रूप से परिपक्व है।
— Mature stage. The final phase of development.
यह परियोजना अब परिपक्व अवस्था में है।
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Means 'to grow big/old'. You can be 'bada' but still 'aparipakva' (immature).
Mostly for cooking/fruit. Using it for people can mean 'to be bored'.
Means 'to develop'. Focuses on expansion, whereas 'paripakva' focuses on readiness.
اصطلاحات و عبارات
— To be refined by experience. Related to becoming mature through hardship.
वह अनुभव की भट्टी में तपकर परिपक्व हुआ है।
Literary— To not have grayed hair in the sun (meaning: to have gained wisdom through age).
मैंने अपने बाल धूप में सफेद नहीं किए हैं, मैं परिपक्व हूँ।
Colloquial— Milk teeth not having fallen out (meaning: to be very immature).
अभी उसके दूध के दांत भी नहीं टूटे और वह परिपक्व होने की बातें करता है।
Informal— To not play with raw marbles (meaning: to be experienced and mature).
मैं कोई कच्ची गोलियां नहीं खेल रहा, मेरी योजना परिपक्व है।
Slang/Informal— Wisdom tooth coming in (meaning: reaching maturity).
लगता है अब उसे अकल दाढ़ आ गई है, वह परिपक्व हो गया है।
Common— To be extremely shrewd/mature (sometimes negative).
वह राजनीति में अब घाघ हो गया है।
Colloquial— To be seasoned or well-practiced.
वह एक मँझा हुआ खिलाड़ी है, बहुत परिपक्व है।
Neutral— To test something thoroughly (before it is considered mature/ready).
हमने योजना को ठोक-बजाकर देख लिया है, यह परिपक्व है।
Idiomatic— To be grounded (a sign of a mature person).
इतना सफल होने के बाद भी वह परिपक्व और ज़मीन से जुड़ा है।
Appreciativeبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both mean mature.
Praudh is mostly for biological age/adult status; Paripakva is for mental/state readiness.
वह एक प्रौढ़ व्यक्ति है, पर उसकी सोच परिपक्व नहीं है।
Both mean mature/clever.
Sayana is informal and sometimes implies being 'too clever' or 'cunning'.
बच्चा अब सयाना हो गया है।
Both imply being good at something.
Kushal means 'skilled'; Paripakva means 'matured/seasoned'.
वह एक कुशल और परिपक्व नेता है।
Both imply reaching a final state.
Siddha means 'proven' or 'perfected' (often spiritual); Paripakva is 'matured' (natural/process).
वह एक सिद्ध महापुरुष हैं।
Both mean ready.
Taiyar is a temporary state (ready to go); Paripakva is a permanent growth state.
खाना तैयार है, लेकिन फल अभी परिपक्व नहीं हुए।
الگوهای جملهسازی
[Subject] [Time] परिपक्व होता है।
फल गर्मी में परिपक्व होता है।
[Subject] [Reason] से परिपक्व हो गया।
वह संघर्ष से परिपक्व हो गया।
[Subject] का परिपक्व होना [Adjective] है।
उसका परिपक्व होना ज़रूरी है।
जैसे-जैसे [Subject 1] [Verb], [Subject 2] परिपक्व होता है।
जैसे-जैसे समय बीतता है, विचार परिपक्व होता है।
बिना [Noun] के, कोई परिपक्व नहीं हो सकता।
बिना अनुभव के, कोई परिपक्व नहीं हो सकता।
[Subject] के परिपक्व होने की प्रक्रिया...
समाज के परिपक्व होने की प्रक्रिया लंबी है।
[Subject] अब काफी परिपक्व हो चला है।
उसका अंदाज़ अब काफी परिपक्व हो चला है।
[Infinitive phrase] ही परिपक्व होने का लक्षण है।
धैर्य रखना ही परिपक्व होने का लक्षण है।
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Common in formal speech, literature, and news; rare in slang.
-
वह परिपक्व गया।
→
वह परिपक्व हो गया।
You must include the verb 'होना'. 'Paripakva' is an adjective, not a verb by itself.
-
योजना परिपक्व हो गया।
→
योजना परिपक्व हो गई।
'Yojana' (plan) is a feminine noun, so the verb must be 'ho gayi'.
-
आम परिपक्व रहा है।
→
आम परिपक्व हो रहा है।
Missing the auxiliary 'ho' in the continuous tense.
-
वह उम्र में परिपक्व है।
→
वह उम्र में बड़ा है।
'Paripakva' refers to quality/wisdom, 'bada' refers to numerical age.
-
मेरा दिमाग परिपक्व हो गया (when bored).
→
मेरा दिमाग पक गया।
'Paripakva' is positive maturity. 'Pak gaya' is the slang for being bored/annoyed.
نکات
Use in Writing
When writing an essay about growth, use 'परिपक्व होना' instead of 'बड़ा होना' to score higher marks for vocabulary.
Tone Matters
Say it with a calm, steady tone. Since the word implies wisdom, your delivery should reflect that seriousness.
Banking Tip
When looking at Indian bank documents, look for the word 'Paripakvatā' to find out when you get your money back!
Complimenting
Complimenting a young person by calling them 'paripakva' is a great way to show you respect their character.
Think of Plants
Always visualize a plant growing. The transition from a bud to a flower is the essence of 'परिपक्व होना'.
Verb Agreement
Always check the gender of the noun before 'परिपक्व होना'. Feminine nouns need 'होती/हो गई'.
Root Word
Learn the root 'पक्व' (cooked). It will help you understand other words like 'अधपका' (half-cooked).
Global Use
It's used in all Hindi-speaking regions, especially in formal media like BBC Hindi or All India Radio.
Avoid Slang
Don't use this word in extremely casual slang settings; it might sound too 'bookish' or formal.
Daily Practice
Try to identify one thing in your life that is 'परिपक्व' every day. It could even be your favorite cheese!
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'Pear' (Pari) that is 'Packed' (Pakva) with flavor. When a pear is packed with flavor, it is 'Paripakva' (ripe/mature).
تداعی تصویری
Imagine a green mango slowly turning bright yellow. As the color changes, whisper 'Paripakva ho raha hai'.
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'परिपक्व होना' three times today: once for something you eat, once for a skill you are learning, and once for a person you admire.
ریشه کلمه
Derived from Sanskrit 'परिपक्व' (paripakva).
معنای اصلی: 'Pari' (completely/around) + 'Pakva' (cooked/ripe). Literally: 'completely cooked'.
Indo-Aryan (Sanskrit -> Prakrit -> Hindi).بافت فرهنگی
Calling someone 'aparipakva' (immature) can be very offensive as it suggests they lack 'Sanskar' (values).
English speakers often use 'mature' for both people and cheese. In Hindi, 'paripakva' is for people and fruits, but not usually for cheese (use 'purana' or 'paka').
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Agriculture
- फसल परिपक्व होना
- बीज का परिपक्व होना
- कटाई से पहले परिपक्व होना
- प्राकृतिक रूप से परिपक्व होना
Psychology
- मानसिक रूप से परिपक्व
- भावनात्मक परिपक्वता
- व्यवहार में परिपक्व होना
- अनुभव से परिपक्व होना
Finance
- बीमा परिपक्व होना
- एफडी का परिपक्व होना
- ब्याज दर और परिपक्वता
- परिपक्वता राशि
Governance
- लोकतंत्र का परिपक्व होना
- नीति का परिपक्व होना
- संस्थागत परिपक्वता
- राजनैतिक रूप से परिपक्व
Personal Growth
- गलतियों से परिपक्व होना
- धैर्य से परिपक्व होना
- सीखने की प्रक्रिया में परिपक्व होना
- सोच का परिपक्व होना
شروعکنندههای مکالمه
"क्या आपको लगता है कि अनुभव के बिना कोई परिपक्व हो सकता है?"
"आपके देश में लोकतंत्र कितना परिपक्व हो चुका है?"
"किसी निवेश के परिपक्व होने पर आप क्या करेंगे?"
"क्या फल को पेड़ पर परिपक्व होने देना बेहतर है या उसे तोड़कर पकाना?"
"एक परिपक्व व्यक्ति के क्या लक्षण होते हैं?"
موضوعات نگارش
मेरे जीवन की वह घटना जिसने मुझे सबसे अधिक परिपक्व बनाया...
क्या मेरी हिंदी सीखने की यात्रा अब परिपक्व हो रही है? कैसे?
एक परिपक्व समाज की मेरी परिभाषा क्या है?
जब मेरा पहला निवेश परिपक्व होगा, तो मेरी भावनाएं क्या होंगी?
बचपन और परिपक्वता के बीच का सबसे बड़ा अंतर क्या है?
سوالات متداول
10 سوالYes, it is very common for people, meaning they have become wise or emotionally stable. Example: 'He has become very mature after his travels' (Yatra ke baad vah paripakva ho gaya hai).
No, while it literally means 'ripe', in modern Hindi, it is used more frequently for abstract concepts like thoughts, plans, and financial investments.
'Pakna' is common and informal, used for cooking and fruit. 'Paripakva hona' is formal and academic, used for people and systems. You wouldn't say a person 'pak gaya' unless you mean they are annoying you!
The noun form is 'परिपक्वता' (Paripakvatā). For example, 'Maturity comes with age' would be 'Paripakvata umr ke saath aati hai'.
Usually, it is positive, implying growth and readiness. However, a 'paripakva' criminal might mean a very seasoned and dangerous one, though this is rare.
Yes, it is the standard term for when a bond or deposit reaches its end date. 'Maturity date' is 'परिपक्वता तिथि'.
The word 'paripakva' is an adjective and does not change. The verb 'hona' changes based on the subject's gender and number. 'Aam (m) paripakva ho gaya' but 'Yojana (f) paripakva ho gayi'.
Yes, it is a Tatsam word, meaning it is taken directly from Sanskrit into Hindi without change.
Yes, just like in English, 'paripakva sharab' (mature/aged wine) is a valid and sophisticated expression.
The most common opposite is 'अपरिपक्व' (aparipakva), which means 'immature' or 'unripe'.
خودت رو بسنج 190 سوال
Write a sentence using 'परिपक्व होना' about a fruit.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about how experience makes a person mature.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a mature plan in Hindi.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about an investment maturing.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'परिपक्व होना' to describe your Hindi skills.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using the feminine form of the verb.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain why patience is important for maturity.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a mature democracy.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Contrast 'bada hona' and 'paripakva hona'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a formal sentence about market maturity.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a mature artist's work.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'aparipakva' in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about thoughts maturing with time.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'It takes time for relationships to mature.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short paragraph (3 sentences) about personal growth.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'paripakva banana' in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write about a maturing policy.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Experience is the best teacher for maturity.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'paripakva' as an adjective for 'nirnay' (decision).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a bond maturing in 5 years.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce: परिपक्व (Par-i-pak-va)
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The fruit is ripe.' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'He has become mature.' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The plan is maturing.' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe your growth in one sentence using 'paripakva'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask: 'Has the investment matured?' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Patience makes us mature.' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce the noun form: परिपक्वता (Paripakvata).
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Wait for the fruit to ripen.' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'A mature person is calm.' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain the meaning of 'paripakva' in simple Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'My thinking is maturing.' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask: 'Is this mango ripe?' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Experience teaches maturity.' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Express: 'I want to become mature.' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The market will mature soon.' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'This is a mature artist.' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Relationships need time to mature.' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce: अपरिपक्व (A-paripakva).
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'It takes years to mature.' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Identify the word: 'आम परिपक्व है।' (Audio: Aam paripakva hai.)
Identify the gender: 'योजना परिपक्व हो गई।' (Audio: Yojana paripakva ho gayi.)
What is maturing? 'निवेश अगले साल परिपक्व होगा।' (Audio: Nivesh agle saal paripakva hoga.)
Identify the tense: 'वह परिपक्व हो रहा है।' (Audio: Vah paripakva ho raha hai.)
Listen and write: 'अनुभव परिपक्व बनाता है।' (Audio: Anubhav paripakva banata hai.)
True or False? 'The speaker says 'paripakva' for a child.' (Audio: Bachcha bahut paripakva hai.)
Identify the synonym used: 'वह अब समझदार हो गया है।' (Audio: Vah ab samajhdar ho gaya hai.)
Is the fruit ready? 'फल अभी परिपक्व नहीं है।' (Audio: Phal abhi paripakva nahi hai.)
Identify the noun: 'परिपक्वता ज़रूरी है।' (Audio: Paripakvata zaruri hai.)
Listen for the number: 'दो साल में निवेश परिपक्व होगा।' (Audio: Do saal mein nivesh paripakva hoga.)
Identify the subject: 'बाज़ार परिपक्व हो रहा है।' (Audio: Bazaar paripakva ho raha hai.)
Listen and translate: 'धैर्य रखें।' (Audio: Dhairya rakhein.)
What happened to the voice? 'आवाज़ परिपक्व हो गई।' (Audio: Awaaz paripakva ho gayi.)
Is it fully mature? 'पूरी तरह परिपक्व है।' (Audio: Puri tarah paripakva hai.)
Listen for the antonym: 'वह अपरिपक्व है।' (Audio: Vah aparipakva hai.)
/ 190 درست
نمره کامل!
Summary
परिपक्व होना (Paripakva Honā) is more than just growing; it's about reaching a state of refinement and wisdom. Use it to describe a ripening mango, a wise friend, or a maturing bank investment to sound sophisticated in Hindi.
- A formal verb for ripening and maturing.
- Used for people, fruits, and financial plans.
- Indicates a positive transition to readiness.
- Essential for professional and abstract Hindi.
Use in Writing
When writing an essay about growth, use 'परिपक्व होना' instead of 'बड़ा होना' to score higher marks for vocabulary.
Tone Matters
Say it with a calm, steady tone. Since the word implies wisdom, your delivery should reflect that seriousness.
Banking Tip
When looking at Indian bank documents, look for the word 'Paripakvatā' to find out when you get your money back!
Complimenting
Complimenting a young person by calling them 'paripakva' is a great way to show you respect their character.
مثال
इन फलों को पूरी तरह परिपक्व होने दें।
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر family
आबाद
B1مسکونی، آباد؛ پرجمعیت و پررونق.
आँचल
B1گوشه ساری (نماد حمایت مادرانه).
आचरण
B1The way a person behaves; conduct.
आँगन
A2حیاط خلوت یا صحن خانه که سقف ندارد و دور آن اتاقها قرار دارند.
आंगन
A2حیاط داخلی خانه.
आग्रह करना
B1از کسی با اصرار و ادب خواستن که کاری را انجام دهد.
आज्ञा
B1یک دستور یا اجازه رسمی.
आज्ञा का पालन करना
B1اطاعت از دستورات یا فرمانها.
आज्ञा मानना
A2اطاعت کردن از یک فرمان یا قانون. (او از پدرش اطاعت کرد. / او باید از قوانین اطاعت کند.)
आज्ञा पालन करना
B1اطاعت کردن