At the A1 level, you don't really need to use 'randhnā'. It is a difficult and formal word. Instead, you should learn 'pakānā' (to cook) and 'khānā banānā' (to make food). These are the basic words everyone uses. 'Randhnā' is like a special, old-fashioned word for cooking. If you hear it, just think of it as 'cooking on a stove'. You won't find this word in basic textbooks because it is quite rare in daily modern conversation. Focus on 'Khānā ban rahā hai' (Food is being made) first. This will help you communicate 99% of the time in a kitchen setting.
As an A2 learner, you might start noticing 'randhnā' in some traditional stories or when older people talk about food. It is an intransitive verb, meaning the food does the action. For example, 'Dāl randh rahi hai' means 'The lentils are cooking'. At this level, you should recognize that it's a synonym for 'paknā', but used in a more formal or traditional way. You don't need to use it in your own speaking yet, but if you see it in a recipe for a traditional dish like 'Sarson ka Saag', you'll know it refers to the slow cooking process on the heat.
At the B1 level, you should understand the grammatical difference between 'rāndhnā' (transitive - to cook something) and 'randhnā' (intransitive - to be cooked). This is a common pattern in Hindi verbs (like 'jalnā' and 'jalānā'). You can start using 'randhnā' when you want to describe a dish that takes a long time to prepare, like a stew or a heavy lentil soup. It adds more variety to your vocabulary. Using it correctly shows that you are moving beyond basic survival Hindi and starting to appreciate the nuances of the language's formal and literary registers.
At the B2 level, 'randhnā' is a word you should be able to use comfortably in formal writing or when discussing culture and traditions. You understand that it carries a specific connotation of 'slow preparation' and 'traditional heat-based cooking'. You can use it to describe scenes in a story or to explain a traditional cooking process. You also know that it shouldn't be used for quick things like making a sandwich or a salad. Your usage of 'randhnā' reflects your ability to choose words based on the 'register' or the level of formality required for the situation.
For a C1 learner, 'randhnā' is a tool for stylistic expression. You can use it to evoke a sense of nostalgia, tradition, or high culture. You might use it in a literary critique to describe how a certain author uses domestic imagery, or in a sophisticated culinary blog. You are aware of its Sanskrit roots and how it connects to regional dialects like Braj Bhasha. You can also distinguish it from other specific verbs like 'sījhnā' (to tenderize) or 'khadaknā' (to simmer noisily). Your mastery of 'randhnā' shows a deep integration into the cultural and historical fabric of the Hindi language.
At the C2 level, 'randhnā' is part of your extensive linguistic repertoire. You can use it effortlessly in any context, from academic papers on linguistics to writing classical-style poetry. You understand its metaphorical potential—using it to describe ideas or plans that are 'simmering' or 'developing' slowly. You can discuss the etymological shift from Sanskrit 'randh' to modern Hindi and how the word's usage has been preserved in specific genres. To you, 'randhnā' is not just a verb; it's a piece of linguistic history that you use with precision and grace.

रंधना در ۳۰ ثانیه

  • Formal verb for 'to be cooked'.
  • Intransitive counterpart of 'rāndhnā'.
  • Often implies slow simmering or traditional cooking.
  • Common in literature and regional dialects.

The Hindi verb रंधना (randhnā) is an evocative and somewhat formal term that translates to 'to be cooked' or 'to be prepared by heating.' In the vast landscape of Hindi culinary vocabulary, while the word pakānā (to cook) acts as the universal workhorse, randhnā carries a weight of tradition, slow preparation, and formal elegance. It specifically refers to the process where food undergoes a transformation through heat, often implying a slow simmering or a thorough cooking process that results in a rich, integrated flavor. It is the intransitive counterpart to the transitive verb rāndhnā (to cook something). When you use randhnā, the focus is entirely on the food itself and its state of being prepared, rather than the person doing the cooking.

Register
Formal, Literary, and occasionally Regional (Braj/Awadhi influence).
Semantic Nuance
Implies a process of maturation through heat; often used for stews, lentils, or dishes requiring patience.

Historically, this word finds its roots in the Sanskrit word randh, which pertains to preparation and softening. In modern standard Hindi, you are more likely to encounter it in classical literature, high-end culinary writing, or when an elder speaks with a touch of poetic flair about the kitchen. For instance, in a bustling household, one might say 'khānā pak rahā hai' (food is cooking), but in a narrative describing the aromatic atmosphere of a palace kitchen or a traditional village hearth, a writer might choose 'rasoī mein bhojan randh rahā thā' (food was being prepared/simmered in the kitchen). This choice of words elevates the mundane act of boiling water and spices into a cultural ritual.

चूल्हे पर दाल धीमी आँच पर रंध रही है। (The lentils are simmering/cooking on a low flame on the stove.)

Understanding the difference between randhnā and paknā is crucial for B2 level learners. While paknā can refer to a fruit ripening or food getting ready, randhnā is strictly culinary and emphasizes the application of heat. It suggests that the ingredients are merging their identities into a singular, delicious whole. It is often used in contexts where the 'aroma' (khushboo) is also mentioned, as the process of randhnā is intrinsically linked to the release of scents that fill a home.

In various North Indian dialects, the transitive form rāndhnā is more common than in standard Hindi. However, the intransitive randhnā remains a beautiful artifact of the language's evolution, used to describe the passive state of food preparation. It evokes images of copper pots (degh), wood-fired stoves (chulha), and the slow passage of time that characterizes traditional Indian slow-cooking (Dum Pukht). When a chef describes a dish that has been 'randhā' for hours, they are signaling quality, depth, and adherence to ancient culinary principles.

Using रंधना (randhnā) correctly requires an understanding of its intransitive nature. This means the 'food' is the subject of the sentence, and the verb describes what is happening to it. Unlike 'pakaana' (to cook something), 'randhna' does not take a direct object in its intransitive form. It is most frequently found in the continuous and perfect tenses.

Present Continuous
सब्ज़ी रंध रही है (The vegetable dish is cooking/simmering).
Past Perfect
खीर रंध चुकी थी (The rice pudding had already been cooked/prepared).

One of the most common ways to see this word used is in the context of large-scale preparations or traditional ceremonies. For example, during a wedding, one might observe: 'बड़े पतीलों में खाना रंध रहा था' (Food was being prepared in large vessels). Here, the use of randh rahā thā adds a layer of descriptive richness that pak rahā thā might lack. It suggests a grand, slow, and aromatic process.

जब तक मसाले अच्छी तरह न मिल जाएँ, ग्रेवी को रंधने दें। (Let the gravy simmer/cook until the spices are well blended.)

Grammatically, randhnā follows the standard conjugation patterns for Hindi verbs ending in '-nā'. However, because it is intransitive, it never uses the 'ne' particle with the subject in the past tense. You would say 'Khānā randhā' (The food cooked), not 'Khāne ne randhā' (which would be incorrect). This makes it easier for learners who struggle with the ergative 'ne' construction, as randhnā bypasses it entirely.

In literary contexts, randhnā can also be used metaphorically. Just as food simmers and matures, a plot or a scheme might be described as 'randh raha hai'—though this is less common than the literal culinary use. More often, it is used to set a scene of domesticity or historical grandeur. If you are writing a story in Hindi set in the 19th century, using randhnā instead of paknā will instantly make your prose feel more authentic and grounded in that era's linguistic style.

While रंधना (randhnā) might not be the first word you hear in a modern Delhi cafe, it is very much alive in specific cultural pockets. You will hear it most frequently in rural North India, particularly in the Braj region (Mathura, Vrindavan) and parts of Uttar Pradesh and Bihar. In these areas, the distinction between the transitive rāndhnā (to cook) and the intransitive randhnā (to be cooked) is a natural part of daily speech.

Regional Use
Common in Awadhi and Braj Bhasha literature and folk songs.
Media & Literature
Found in the works of Munshi Premchand and in period dramas on TV.

Another place where this word thrives is in the world of traditional Indian medicine (Ayurveda) and ancient culinary texts. When describing the preparation of medicinal decoctions (kadhas) or specific health-giving meals, randhnā is used to emphasize the slow extraction of nutrients and flavors. A Vaidya (Ayurvedic doctor) might instruct that a certain herb should be 'randhā' with milk until it reduces to half its volume.

दादी माँ कहती थीं कि जब तक साग अच्छी तरह रंध न जाए, उसका असली स्वाद नहीं आता। (Grandmother used to say that until the greens are thoroughly simmered/cooked, their real taste doesn't emerge.)

In television and film, specifically those depicting historical or mythological eras (like Mahabharat or Ramayan), the characters often use Sanskritized or formal Hindi. In such settings, randhnā is the preferred term for cooking. Hearing a queen ask if the 'bhojan' has 'randh' (cooked) sounds much more regal than the colloquial 'khana ban gaya?'.

Finally, you will find this word in the lyrics of folk songs (Lok Geet). Many songs describing the domestic life of a bride or the preparations for a festival use randhnā to rhyme with other classical verbs. It carries a sense of nostalgia for a slower pace of life, where the act of cooking was not a chore to be finished quickly, but a process to be honored. For a student of Hindi, recognizing this word allows for a deeper appreciation of these cultural nuances.

The most frequent mistake learners make with रंधना (randhnā) is confusing it with its transitive twin, राँधना (rāndhnā). While they look and sound similar, their grammatical roles are distinct. Rāndhnā is something you do to food ('Main khānā rāndh rahā hūn' - I am cooking food), whereas randhnā is something that happens to the food ('Khānā randh rahā hai' - The food is cooking).

Intransitive (Passive) Error
Incorrect: 'Mene khana randha.' (I cooked food). Correct: 'Mene khana randha' is wrong because 'randhna' is intransitive. You should use 'pakaaya' or 'raandha'.
Pronunciation Confusion
Confusing 'randhnā' with 'ronā' (to cry) in fast speech, though the vowels are quite different.

Another common error is overusing the word in informal settings. If you are at a friend's house for a quick Maggi noodle snack, using randhnā will sound bizarrely formal, almost like using 'thou' in a casual English conversation. It is best reserved for situations where the cooking is actually a slow, involved process, or when you want to sound particularly sophisticated.

गलत: मैं चाय रंध रहा हूँ। (Incorrect: I am simmering tea - 'randhnā' is intransitive and tea is usually 'banānā').

Learners also sometimes confuse randhnā with ubalnā (to boil). While randhnā involves heat and often boiling liquid, it implies a more complex culinary preparation than just boiling. You 'boil' an egg (ubalnā), but you 'simmer/cook' a rich mutton curry (randhnā). Using ubalnā for a gourmet dish diminishes the culinary effort involved, while using randhnā for plain water is linguistically incorrect.

Lastly, pay attention to the nasalization (the dot or 'bindu' over the 'ra'). Without the nasal sound, the word changes its character. In some dialects, the 'n' sound is more pronounced, while in standard Hindi, it's a soft nasalization. Practicing the 'ran-' sound correctly is vital to being understood by native speakers who are used to the specific phonetics of Sanskrit-derived verbs.

To truly master रंधना (randhnā), one must see where it sits in the hierarchy of Hindi 'cooking' words. It is part of a spectrum ranging from basic survival to high culinary art.

पकना (Paknā)
The most common intransitive word for 'to be cooked'. It is neutral and can be used for anything from rice to a complex cake.
सीझना (Sījhnā)
A very specific word meaning 'to be cooked slowly' or 'to be tenderized' by steam or low heat. It is even more specialized than randhnā.
उबलना (Ubalnā)
Strictly means 'to boil'. Use this when the focus is only on the liquid reaching 100 degrees Celsius.

When should you choose randhnā over paknā? Choose randhnā when you want to emphasize the traditional nature of the dish or the time it takes. For example, 'Dāl Makhani' is a dish that is traditionally 'randhī' overnight. Using randhnā here pays respect to the culinary process. In contrast, for a quick 'Pulao', paknā is more appropriate.

तुलना: 'आलू पक गए हैं' (The potatoes are cooked - Simple) vs 'आलू रंध रहे हैं' (The potatoes are simmering in the gravy - Descriptive/Formal).

Another alternative is तैयार होना (taiyār honā), which simply means 'to be ready'. This is often used when the cooking is finished. Randhnā, however, is about the process. If someone asks 'How is the food?', and you want to say it's still in the middle of the slow-cooking process, 'Randh rahā hai' is a very sophisticated answer.

In some poetic contexts, you might also encounter खौलना (khaulnā), which means to boil vigorously or to seethe. While randhnā is gentle and constructive, khaulnā is intense and sometimes used metaphorically for anger. Understanding these subtle shifts in temperature and intent is what separates a B2 learner from a truly fluent speaker. By incorporating randhnā into your vocabulary, you demonstrate a sensitivity to the 'flavor' of the Hindi language itself.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The root 'randh' is also related to the word for 'hole' or 'pore' (randhra) in some contexts, perhaps suggesting the way heat penetrates the pores of the food to soften it.

راهنمای تلفظ

UK /ˈɾənd̪ʱ.nɑː/
US /ˈrənd̪ʱ.nɑː/
Primary stress is on the first syllable 'randh'.
هم‌قافیه با
बंधना (bandhnā) सधना (sadhnā) कंधना (kandhnā) मंधना (mandhnā) अंधना (andhnā) गंधना (gandhnā) संधना (sandhnā) धंधना (dhandhnā)
خطاهای رایج
  • Pronouncing it as 'radhna' (forgetting the nasal 'n').
  • Pronouncing 'dh' as a simple 'd'.
  • Confusing it with 'randhna' (to cry) which is a different word in some dialects.
  • Making the 'a' too long like 'raandhna' (which makes it transitive).
  • Pronouncing the 'r' like the American English 'r'.

سطح دشواری

خواندن 7/5

Common in literature, needs context to distinguish from 'raandhna'.

نوشتن 8/5

Requires knowledge of intransitive verb patterns.

صحبت کردن 8/5

Can sound overly formal if used in the wrong context.

گوش دادن 6/5

Easily understood if 'pakna' is known.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

पकना खाना आँच रसोई बनाना

بعداً یاد بگیرید

सीझना खौलना छौंकना भूनना मथना

پیشرفته

पाक-कला शाकाहारी व्यंजन क्षुधा तृप्ति

گرامر لازم

Intransitive vs Transitive

रंधना (Intransitive) vs राँधना (Transitive).

Verb Agreement

सब्ज़ी (Fem) रंध रही है vs चावल (Masc) रंध रहे हैं.

Absence of 'ne' in Past Tense

खाना रंधा (The food cooked) - No 'ne' because it's intransitive.

Continuative Aspect

खाना रंधता रहता है (Food keeps cooking).

Passive Construction

'रंधना' itself functions as a middle-voice/passive verb.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

खाना रंध रहा है।

Food is cooking.

Simple present continuous.

2

दाल रंध गई।

The lentils are cooked.

Past tense, feminine subject.

3

क्या चावल रंध रहे हैं?

Are the rice cooking?

Interrogative sentence.

4

सब्ज़ी रंध रही थी।

The vegetable was cooking.

Past continuous.

5

रोटी नहीं रंधती, वह बनती है।

Roti doesn't 'randhti', it is made.

Negative contrast.

6

यहाँ खाना रंधता है।

Food is cooked here.

Habitual present.

7

पानी नहीं रंधता।

Water doesn't 'randh'.

Clarifying usage.

8

माँ, क्या खाना रंध गया?

Mom, is the food cooked?

Common question form.

1

खीर को धीमी आँच पर रंधने दो।

Let the rice pudding simmer on low heat.

Imperative with 'lene do'.

2

जब दाल रंध जाएगी, तब हम खाएंगे।

When the lentils are cooked, then we will eat.

Future conditional.

3

रसोई में कुछ अच्छा रंध रहा है।

Something good is cooking in the kitchen.

Indefinite pronoun subject.

4

क्या मांस रंध चुका है?

Has the meat finished cooking?

Perfective aspect.

5

साग को रंधने में समय लगता है।

Greens take time to cook/simmer.

Infinitive as a noun.

6

पुरानी कहानियों में 'रंधना' शब्द मिलता है।

The word 'randhna' is found in old stories.

Passive context.

7

वहाँ बड़े चूल्हे पर खाना रंध रहा था।

Food was cooking there on a large stove.

Descriptive past.

8

आलू अभी नहीं रंधे हैं।

The potatoes are not cooked yet.

Negative past participle.

1

मसालों की खुशबू बता रही है कि खाना रंध रहा है।

The aroma of spices is telling that food is simmering.

Complex sentence with 'ki'.

2

गाँव में आज भी मिट्टी के बर्तनों में खाना रंधता है।

Even today, food is cooked in clay pots in the village.

Adverbial phrase of place.

3

यदि खाना अच्छी तरह न रंधे, तो स्वाद नहीं आता।

If the food doesn't cook properly, there's no taste.

Conditional mood.

4

भोजन रंधने की आवाज़ बहुत सुकून देती है।

The sound of food simmering is very peaceful.

Gerundial phrase.

5

क्या आपने कभी चूल्हे पर रंधा हुआ खाना खाया है?

Have you ever eaten food cooked on a wood stove?

Past participle as adjective.

6

वह घंटों तक दाल को रंधने के लिए छोड़ देती है।

She leaves the lentils to simmer for hours.

Purpose clause.

7

शादी के घर में रात भर पकवान रंधते रहे।

Delicacies kept cooking all night in the wedding house.

Continuative aspect with 'rahe'.

8

बिना पानी के सब्ज़ी कैसे रंधेगी?

How will the vegetable cook without water?

Interrogative future.

1

साहित्य में 'रंधना' शब्द एक विशेष मिठास घोलता है।

In literature, the word 'randhna' adds a special sweetness.

Metaphorical usage.

2

धीमी आँच पर रंधने से पोषक तत्व सुरक्षित रहते हैं।

By simmering on low heat, nutrients remain preserved.

Instrumental case with 'se'.

3

हवेली की रसोई में शाही दावत रंध रही थी।

A royal feast was being prepared in the mansion's kitchen.

Formal register.

4

जब तक मांस पूरी तरह रंध न जाए, उसे उतारना मत।

Until the meat is completely cooked, don't take it off (the heat).

Negative conditional 'jab tak...na'.

5

यह डिश पारंपरिक तरीके से रंधनी चाहिए।

This dish should be cooked in the traditional way.

Modal verb 'chahiye'.

6

कवि ने चूल्हे पर रंधती खिचड़ी का सुंदर वर्णन किया है।

The poet has beautifully described the khichdi simmering on the stove.

Participial adjective 'randhti'.

7

उसकी बातों में कोई खिचड़ी रंध रही थी।

Some 'khichdi' (scheme) was simmering in his words.

Idiomatic usage.

8

आयुर्वेद के अनुसार, औषधियाँ दूध में रंधनी चाहिए।

According to Ayurveda, medicines should be simmered in milk.

Technical/Formal context.

1

प्रेमचंद की कहानियों में चूल्हे पर रंधते भोजन की महक महसूस होती है।

In Premchand's stories, one can feel the scent of food cooking on the stove.

Literary analysis.

2

संस्कृत मूल 'रन्ध्' से व्युत्पन्न यह शब्द अब लुप्तप्राय होता जा रहा है।

Derived from the Sanskrit root 'randh', this word is now becoming endangered.

Linguistic terminology.

3

सांस्कृतिक पहचान का एक हिस्सा रसोई में रंधते पकवानों से जुड़ा है।

A part of cultural identity is linked to the delicacies simmering in the kitchen.

Abstract sociological context.

4

वह केवल भोजन नहीं रंध रही थी, बल्कि यादें संजो रही थी।

She wasn't just cooking food, but rather cherishing memories.

Emotive/Poetic contrast.

5

इस पकवान की विशेषता यह है कि यह अपनी ही भाप में रंधता है।

The specialty of this dish is that it cooks in its own steam.

Technical culinary description.

6

रंधने की यह प्रक्रिया धैर्य की परीक्षा लेती है।

This process of simmering tests one's patience.

Philosophical observation.

7

क्या आधुनिक युग में धीमी आँच पर रंधने का धैर्य बचा है?

In the modern era, is the patience for slow simmering still left?

Rhetorical question.

8

ब्रजभाषा की कविताओं में 'रंधना' और 'जिमना' जैसे शब्दों का बाहुल्य है।

In Braj Bhasha poetry, words like 'randhna' and 'jimna' abound.

Dialectal/Literary reference.

1

भाषिक संरचना की दृष्टि से 'रंधना' अकर्मक क्रिया का एक उत्कृष्ट उदाहरण है।

From the perspective of linguistic structure, 'randhna' is an excellent example of an intransitive verb.

Academic linguistic analysis.

2

तद्भव शब्दों की विकास यात्रा में 'रंधना' का स्थान अत्यंत महत्वपूर्ण है।

In the developmental journey of Tadbhava words, 'randhna' holds a very important place.

Historical linguistics.

3

व्यंजन के रंधने की अवधि उसके रसास्वादन को सीधे प्रभावित करती है।

The duration of the dish's simmering directly affects its gustatory enjoyment.

Formal/Technical register.

4

यह केवल भौतिक ताप नहीं, बल्कि स्नेह की ऊष्मा है जिसमें भोजन रंधता है।

It is not just physical heat, but the warmth of affection in which food cooks.

Highly metaphorical/Poetic.

5

मध्यकालीन पाक-कला के ग्रंथों में 'रंधना' की विभिन्न विधियों का उल्लेख है।

Medieval culinary texts mention various methods of 'randhna'.

Historical research context.

6

जब समाज में परिवर्तन रंध रहा होता है, तब साहित्य उसका प्रतिबिंब बनता है।

When change is simmering in society, literature becomes its reflection.

Advanced metaphorical usage.

7

शब्दों के अर्थ समय की कड़ाही में रंधकर बदलते रहते हैं।

The meanings of words keep changing as they 'cook' in the cauldron of time.

Abstract conceptualization.

8

उनकी लेखनी में एक ऐसी आँच है जिसमें सत्य रंधकर निखरता है।

In his writing, there is such a flame in which truth cooks and emerges refined.

C2 level literary metaphor.

مترادف‌ها

पकना सीझना तैयार होना उबलना खौलना पकना-रंधना गलना दम होना

متضادها

कच्चा रहना ठंडा होना जमना अधपका रहना

ترکیب‌های رایج

धीमी आँच पर रंधना
देर तक रंधना
अच्छी तरह रंधना
रसोई में रंधना
मिट्टी की हाँडी में रंधना
दूध में रंधना
साथ-साथ रंधना
रात भर रंधना
खुशबू के साथ रंधना
चूल्हे पर रंधना

عبارات رایج

खाना रंधना

— Food being prepared.

रसोई में खाना रंध रहा है।

दाल रंधना

— Lentils being cooked.

दाल रंधने में समय लगेगा।

पकवान रंधना

— Delicacies being prepared.

त्यौहार पर पकवान रंध रहे हैं।

धीमे-धीमे रंधना

— Simmering slowly.

चाय धीमे-धीमे रंध रही है।

बर्तन में रंधना

— Cooking in a vessel.

लोहे की कड़ाही में साग रंध रहा है।

मसाले रंधना

— Spices being cooked/infused.

मसाले रंधकर तेल छोड़ने लगे हैं।

खिचड़ी रंधना

— Literally cooking rice-lentils, or figuratively plotting.

वहाँ क्या खिचड़ी रंध रही है?

शाही रंधना

— Royal preparation.

आज कुछ शाही रंध रहा है।

परंपरागत रूप से रंधना

— Cooking traditionally.

यह डिश परंपरागत रूप से रंधती है।

आँच पर रंधना

— Cooking on fire.

आँच पर पतीला रंध रहा है।

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

रंधना vs राँधना (rāndhnā)

This is transitive (to cook something). 'Randhna' is intransitive (to be cooked).

रंधना vs रौंदना (raundnā)

Means 'to trample'. Sounds similar but completely different meaning.

रंधना vs रंधना (randhnā) vs रोना (ronā)

In fast speech, a beginner might confuse the two, but 'rona' means to cry.

اصطلاحات و عبارات

"दिमाग में खिचड़ी रंधना"

— To have a secret plan or scheme brewing in one's mind.

उसके दिमाग में कोई खिचड़ी रंध रही है।

Informal/Idiomatic
"अंदर ही अंदर रंधना"

— To seethe with suppressed emotion or to have a situation developing secretly.

बाहर शांति थी, पर अंदर विद्रोह रंध रहा था।

Literary
"अपनी ही भाप में रंधना"

— To develop or improve through one's own efforts without outside help.

वह किसी की मदद नहीं लेता, अपनी ही भाप में रंध रहा है।

Metaphorical
"रंधा-रंधाया मिलना"

— To get something without having to work for it (like a ready meal).

उसे सब कुछ रंधा-रंधाया मिल गया।

Colloquial
"धीमी आँच पर रंधना (Idiom)"

— For a situation to develop slowly but surely.

दोनों देशों के बीच दोस्ती धीमी आँच पर रंध रही है।

Journalistic
"मसाला रंधना"

— For a story or rumor to become more spicy or detailed.

बातों में मसाला रंध रहा है।

Informal
"कड़ाही में रंधना"

— To be in a difficult or transformative situation.

वह संघर्ष की कड़ाही में रंधकर कुंदन बना है।

Poetic
"रसोई रंधना"

— The whole household being in a state of busy preparation.

आज पूरी रसोई रंध रही है।

Traditional
"स्वाद रंधना"

— For the true essence of something to emerge over time.

दोस्ती का असली स्वाद बुढ़ापे में रंधता है।

Philosophical
"आँच का रंधा"

— Something that has been tested by fire or hardship.

यह अनुभव आँच का रंधा है।

Literary

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

रंधना vs पकना

Both mean 'to cook'.

'Pakna' is common and can mean ripening; 'Randhna' is formal and strictly culinary heating.

आम पक गया है (Correct) vs आम रंध गया है (Incorrect).

रंधना vs उबलना

Both involve heat and water.

'Ubalna' is just the physics of boiling; 'Randhna' is the art of cooking food.

पानी उबल रहा है (Correct) vs पानी रंध रहा है (Incorrect).

रंधना vs सीझना

Both imply slow cooking.

'Sijhna' specifically implies becoming tender or sweating in steam; 'Randhna' is more general heating.

मांस सीझ रहा है (Specific) vs मांस रंध रहा है (General).

रंधना vs बनाना

Both mean making food.

'Banana' is transitive (to make); 'Randhna' is intransitive (to be cooked).

मैं खाना बना रहा हूँ (Correct) vs मैं खाना रंध रहा हूँ (Incorrect).

रंधना vs छौंकना

Related to cooking.

'Chhaunkna' is tempering/seasoning with oil and spices; 'Randhna' is the overall cooking process.

दाल रंध गई, अब छौंक दो।

الگوهای جمله‌سازی

A1

[Food] रंध रहा है।

चावल रंध रहा है।

A2

[Food] [Time] से रंध रहा है।

दाल एक घंटे से रंध रही है।

B1

[Food] [Location] में रंध रहा है।

साग कड़ाही में रंध रहा है।

B1

[Food] को [Manner] रंधने दें।

खीर को धीमी आँच पर रंधने दें।

B2

जब [Food] रंध जाए, तब [Action]।

जब सब्ज़ी रंध जाए, तब नमक डालना।

B2

[Food] के रंधने की खुशबू [Verb]।

दाल के रंधने की खुशबू फैल गई।

C1

[Metaphorical Subject] रंध रहा है।

समाज में असंतोष रंध रहा है।

C2

[Food] का [Property] उसके रंधने पर निर्भर है।

व्यंजन का स्वाद उसके रंधने की अवधि पर निर्भर है।

خانواده کلمه

اسم‌ها

राँधन (rāndhan - the act of cooking)
रसोई (rasoī - kitchen)
रसोइया (rasoiyā - cook)

فعل‌ها

राँधना (rāndhnā - transitive: to cook)
पकना (paknā - to be cooked)
पकवाना (pakvānā - causative: to have someone cook)

صفت‌ها

रंधा हुआ (randhā huā - cooked)
अधपका (adhpakā - half-cooked)
पक्का (pakkā - cooked/ripe/solid)

مرتبط

आँच (flame)
कड़ाही (wok)
पतीला (pot)
मसाला (spice)
स्वाद (taste)

نحوه استفاده

frequency

Low to Medium (Higher in literature and rural areas).

اشتباهات رایج
  • Using 'randhna' as a transitive verb. Using 'raandhna' or 'pakaana'.

    You can't say 'I randhna food'. You say 'Food is randhna-ing'.

  • Using it for non-cooking contexts. Using 'pakna' for ripening.

    A fruit ripens (pakna), it doesn't simmer on a stove (randhna).

  • Misspelling as 'radhna'. रंधना (with bindu).

    The nasal 'n' is part of the root and must be represented.

  • Using it for quick tasks. Using 'banana' for tea/coffee.

    'Randhna' implies a time-consuming process.

  • Forgetting gender agreement. सब्ज़ी रंध रही है (not रहा है).

    Like all Hindi verbs, it must match the subject's gender.

نکات

Check the Transitivity

Always remember that 'randhna' describes the food's state. If you are the one doing the action, use 'raandhna' or 'pakaana'.

Use for Slow Food

Reserve 'randhna' for dishes that take time, like stews, lentils, or traditional desserts. It fits the 'slow cooking' vibe perfectly.

Setting the Scene

If you're writing a story set in a village or the past, use 'randhna' to make the atmosphere feel more authentic.

Nasalization is Key

The 'n' in 'randhna' is a nasal sound. Practice saying 'ran-' like the start of 'under' but with a nasal twist.

Listen to Elders

Pay attention to how grandparents use the word; they often use it with a sense of warmth and tradition.

Pair with 'Dheemi Aanch'

The phrase 'dheemi aanch par randhna' (simmering on low flame) is a classic collocation you should memorize.

Don't 'Randh' Fruit

Only use 'randhna' for things on a stove. A mango 'pakta' (ripens), it never 'randhta'.

Braj Influence

Note that in Braj Bhasha poetry, this word is very common. Knowing it helps in understanding Krishna-themed literature.

Brewing Schemes

Use 'khichdi randhna' when you want to describe someone plotting something secretly.

B2 Distinction

Using 'randhna' correctly in a Hindi proficiency exam can show the examiner you have a high-level, nuanced vocabulary.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Randh' sounding like 'Round'. The food goes 'round' and 'round' in the pot while it's simmering (randhnā).

تداعی تصویری

Imagine a large copper pot (handi) on a slow wood fire with steam rising gracefully. That process is 'randhnā'.

شبکه واژگان

Food Heat Slow Traditional Aroma Kitchen Simmer Pot

چالش

Try to describe your favorite slow-cooked dish using 'randhnā' three times today.

ریشه کلمه

Derived from the Sanskrit root 'रन्ध्र' (randh) or 'रन्ध्' (randh). In Sanskrit, it meant to prepare, to make soft, or to subject to heat.

معنای اصلی: To prepare or to soften (food) by means of fire.

Indo-Aryan -> Sanskrit -> Prakrit -> Hindi.

بافت فرهنگی

No specific sensitivities, but using it for very modern/western food (like pizza) might sound linguistically mismatched.

English speakers can think of 'randhnā' as the difference between 'cooking' and 'simmering' or 'stewing'. It's more descriptive than just 'making food'.

Godan by Premchand (frequent use of traditional culinary terms) Bollywood period dramas like 'Jodhaa Akbar' Traditional Punjabi folk songs

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Traditional Kitchen

  • चूल्हे पर रंधना
  • धीमी आँच पर रंधना
  • हाँडी में रंधना
  • देर तक रंधना

Literature

  • भोजन रंधने की सुगंध
  • रंधता हुआ पकवान
  • रसोई का रंधना
  • प्रेम की आँच में रंधना

Ayurveda

  • दूध में रंधना
  • काढ़ा रंधना
  • जड़ी-बूटियाँ रंधना
  • रंधकर आधा रह जाना

Family Talk

  • खाना रंध गया?
  • दाल रंध रही है
  • सब्ज़ी रंधने दो
  • आज क्या रंध रहा है?

Idiomatic/Slang

  • खिचड़ी रंधना
  • दिमाग में रंधना
  • अंदर ही अंदर रंधना
  • मसाला रंधना

شروع‌کننده‌های مکالمه

"क्या आपके घर में कभी मिट्टी के चूल्हे पर खाना रंधा है?"

"आपको क्या लगता है, धीमी आँच पर रंधे खाने का स्वाद अलग क्यों होता है?"

"अगर मैं कहूँ कि 'दाल रंध रही है', तो आपके मन में क्या तस्वीर आती है?"

"क्या आपने कभी ऐसी कोई डिश बनाई है जो रात भर रंधती है?"

"आपके यहाँ जब मेहमान आते हैं, तो क्या खास रंधता है?"

موضوعات نگارش

बचपन की उस रसोई का वर्णन करें जहाँ खाना रंधने की खुशबू आती थी।

धीमी आँच पर रंधने की प्रक्रिया और धैर्य के बीच क्या संबंध है? विस्तार से लिखें।

एक ऐसी कहानी लिखें जिसमें 'खिचड़ी रंधना' मुहावरे का प्रयोग हो।

आधुनिक कुकिंग (जैसे माइक्रोवेव) और पारंपरिक 'रंधना' के बीच अंतर पर अपने विचार लिखें।

अगर आप एक रसोइया होते, तो आप कौन सा व्यंजन सबसे प्यार से रंधते?

سوالات متداول

10 سوال

In modern urban Hindi, it's rare. People usually say 'pakna' or 'banna'. However, in rural areas or in formal/literary contexts, it's quite common.

Technically no. 'Randhna' is intransitive. You should say 'Main khana raandh raha hoon' (with a long 'aa') or 'Main khana paka raha hoon'.

'Randhna' is more formal and implies a slow, traditional cooking process. 'Pakna' is neutral and can also mean a fruit ripening.

Both exist! 'Randhna' (short 'a') is 'to be cooked'. 'Raandhna' (long 'aa') is 'to cook (something)'.

It's uncommon. For tea, we usually use 'banna' or ' खोलना' (boiling). Using 'randhna' for tea sounds very poetic or archaic.

Usually, yes, as it involves cooking in a liquid or on heat, but it focuses on the food becoming ready, not just the water reaching a boil.

Yes, especially in traditional cookbooks or formal food blogs to give a classic feel to the instructions.

No, 'randhna' is specifically for stove-top or fire-based cooking involving moisture/heat. For baking, 'pakna' is used.

Yes, 'raandhan' (cooking/food preparation) is the noun form, though 'pakwaan' is more common for the resulting dish.

It's considered B2 because it's a formal synonym that requires cultural and grammatical nuance to use correctly.

خودت رو بسنج 180 سوال

writing

Write a sentence using 'रंधना' to describe a traditional dish.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The meat is simmering in the pot.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'रंधना' in a metaphorical sense.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain the difference between 'रंधना' and 'राँधना' in one Hindi sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a short dialogue (3 lines) using 'रंधना'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a village scene using the word 'रंधना'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using the future tense of 'रंधना'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The aroma of cooking food is everywhere.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'रंधना' to describe a medicinal preparation.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a formal sentence about culinary traditions using 'रंधना'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Convert 'Main khana paka raha hoon' to a passive-style sentence using 'randhna'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a wedding feast using 'randhna'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Let the milk simmer until it thickens.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use the word 'रंधती' in a poetic sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a secret being kept using 'randhna'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The potatoes are not cooked yet.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'randhna' in a question about dinner.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using the word 'रंधना' and 'खुशबू'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Traditional food takes time to cook.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a complex sentence using 'randhna' and 'kyonki'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce: रंधना

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The lentils are cooking' in formal Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe your favorite dish using the word 'randhna'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask your mother if the food is cooked using 'randhna'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain the idiom 'Khichdi randhna' to a friend.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Let the vegetables simmer' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

How do you say 'The meat has cooked'?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce the transitive version: राँधना

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Repeat: 'Dheemi aanch par randhna swadisht hota hai.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use 'randhna' in a sentence about a village.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Something is brewing in his mind.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The rice is cooking.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask 'How long will the food cook?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The aroma of cooking food is nice.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce the nasal 'n' clearly in 'randhna'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The milk is simmering.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The spices were cooking.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask 'Is the khichdi cooked?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The food will cook in ten minutes.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use 'randhna' to describe a busy kitchen.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: 'Dāl randh rahi hai.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the tense: 'Khana randh gaya.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Does the speaker sound formal or informal when using 'randhna'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen for the subject: 'Chawal randh rahe hain.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: 'Khichdi randh rahi hai.' (Literal or Idiomatic?)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen for the duration: 'Khana do ghante se randh raha hai.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the vessel mentioned: 'Handi mein dal randh rahi hai.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Is the food ready or not? 'Khana abhi nahi randha.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen for the instruction: 'Sabbzi ko randhne do.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and translate: 'Dheemi aanch par khana randhta hai.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen for the aroma: 'Randhte bhojan ki mehak.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the gender: 'Kheer randh rahi hai.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen for the person: 'Dadi maa khana raandh rahi hain.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the future tense: 'Bhojan kab randhega?'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen for the location: 'Rasoighar mein khana randh raha hai.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The food is being simmered traditionally.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 180 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!