सक्षम
सक्षम در ۳۰ ثانیه
- Saksham means competent or capable in Hindi. It is a formal word used to describe someone's ability to perform a task or hold a position.
- It is often used with 'mein' (in) to show what someone can do, such as 'kaam karne mein saksham' (capable of working).
- The word is very common in professional, legal, and government contexts in India, signifying empowerment and functional proficiency.
- It is different from 'Yogya' (worthy) because it focuses on the actual skill rather than just being deserving or eligible.
The Hindi word सक्षम (Saksham) is a powerful adjective derived from Sanskrit roots that encapsulates the essence of competence, capability, and the inherent power to achieve a specific goal. At its core, it is composed of the prefix 'स' (sa), meaning 'with' or 'possessing,' and 'क्षम' (ksham), which refers to capacity, endurance, or power. Therefore, being 'Saksham' means being 'with capacity' or 'fully equipped' to handle a task. In everyday Hindi, it is the standard term used to describe someone who has the necessary skills, resources, or mental fortitude to execute a responsibility successfully. It is more formal than common words like 'लायक' (layak) and carries a weight of professional or systemic validation. When you call someone 'Saksham,' you aren't just saying they are good; you are saying they are proficient and self-sufficient in that specific domain.
- Etymological Root
- Derived from the Sanskrit 'Saksama', implying fitness or adequacy for a purpose.
- Social Context
- Frequently used in government schemes and empowerment programs to denote self-reliance.
- Register
- Primarily used in formal writing, professional evaluations, and serious discussions about ability.
वह इस कठिन कार्य को करने में पूरी तरह सक्षम है। (He is fully competent to perform this difficult task.)
In the modern Indian landscape, 'Saksham' has transcended being just an adjective; it has become a symbol of empowerment. For instance, the Indian government often names initiatives 'Saksham' to signify that the goal is to make citizens capable and independent. Whether it is a student being capable of passing an exam or a nation being capable of defending its borders, 'Saksham' covers the entire spectrum of functional ability. It is distinct from 'Yogya' (योग्य), which often means 'worthy' or 'deserving.' While a person might be 'Yogya' for a prize because of their character, they must be 'Saksham' in their skills to actually perform the work required to win it. This nuance is vital for learners who wish to sound precise in their Hindi communication.
क्या आप इस ज़िम्मेदारी को संभालने के लिए सक्षम हैं? (Are you capable of handling this responsibility?)
Furthermore, the word is often paired with the postposition 'में' (mein) or 'के लिए' (ke liye). For example, 'करने में सक्षम' (capable of doing) or 'पद के लिए सक्षम' (competent for the post). This grammatical structure allows for a wide range of applications, from describing a machine's technical capacity to a leader's administrative competence. In literature, it is used to describe heroes who possess the 'Kshamta' (capacity) to overcome insurmountable odds. It is a word that inspires confidence and denotes a high level of preparedness. Understanding 'Saksham' is a gateway to understanding how Hindi speakers view agency and efficiency in professional and personal life.
Using सक्षम (Saksham) correctly requires an understanding of its relationship with verbs and nouns. Unlike some adjectives that simply describe a state, 'Saksham' usually points toward an action or a potentiality. The most common construction is [Activity/Verb] + 'में' (in) + 'सक्षम' (capable). This translates to 'capable in [doing something].' For example, if you want to say 'She is capable of driving,' you would say 'वह गाड़ी चलाने में सक्षम है' (Vah gaadi chalaane mein saksham hai). Note how the verb 'chalaana' (to drive) changes to its oblique form 'chalaane' before the postposition 'mein'. This is a crucial grammatical detail for intermediate learners to master.
- Structure 1: Capability in Action
- [Verb-ne] + में + सक्षम (Capable of [Verb]ing)
- Structure 2: Capability for a Role
- [Noun] + के लिए + सक्षम (Competent for [Noun])
आधुनिक तकनीक हमें चाँद पर पहुँचने में सक्षम बनाती है। (Modern technology makes us capable of reaching the moon.)
Another important aspect is the degree of capability. You can use intensifiers like 'पूरी तरह' (fully), 'काफी' (quite), or 'अत्यंत' (extremely) to modify 'Saksham.' For instance, 'वह पूरी तरह सक्षम है' (He is fully capable). This is frequently used in performance reviews or during hiring processes. In a negative sense, although 'अक्षम' (aksham) is the direct antonym, people often use 'सक्षम नहीं' (not capable) for a softer tone. For example, 'मैं अभी यह निर्णय लेने में सक्षम नहीं हूँ' (I am not capable of making this decision right now). This sounds more polite and professional than saying 'I can't do it.'
वे दोनों इस प्रोजेक्ट को पूरा करने में सक्षम हैं। (They both are capable of completing this project.)
In more advanced usage, 'Saksham' can be used to describe institutions or systems. 'एक सक्षम प्रशासन' (A competent administration) refers to a government body that is efficient and effective. Here, the word moves beyond individual skill to systemic functionality. When writing essays or formal reports in Hindi, using 'Saksham' instead of the more colloquial 'Kar sakta hai' (can do) elevates the register of your language significantly. It shows a command over formal vocabulary and an understanding of nuanced descriptors of ability. Always remember that 'Saksham' implies a readiness to act, making it a dynamic and forward-looking word.
If you are navigating the professional world in India, सक्षम (Saksham) is a word you will encounter daily. It is ubiquitous in corporate environments, particularly during 'Performance Appraisals' (Karyanishpadan Mulyankan). A manager might say, 'You have shown that you are Saksham in handling client relations.' This isn't just a compliment on your personality; it's a formal validation of your professional competency. You will also hear it frequently in the news, especially when journalists discuss the 'Sakshamta' (capability) of the police force, the military, or medical infrastructure during a crisis. It is the go-to word for evaluating if a system is 'up to the task.'
- News & Media
- Used to describe the state's ability to provide services or handle emergencies.
- Education
- Teachers use it to describe a student's readiness for higher-level concepts.
सरकार युवाओं को सक्षम बनाने के लिए नई योजनाएं ला रही है। (The government is bringing new schemes to make the youth capable.)
In the context of social justice and NGOs, 'Saksham' is a term of empowerment. Many organizations focused on people with disabilities use the name 'Saksham' to emphasize ability over disability. In this context, the word carries a deep emotional and motivational resonance. It shifts the focus from what a person cannot do to what they *can* do with the right support and environment. Similarly, in self-help seminars and motivational speeches in Hindi, you will hear speakers urging the audience to 'become Saksham' (Saksham bano) to take control of their lives and destinies.
क्या हमारी स्वास्थ्य व्यवस्था महामारी से लड़ने में सक्षम है? (Is our healthcare system capable of fighting the pandemic?)
Finally, in legal and administrative Hindi, 'Saksham Pradhikari' (Competent Authority) is a standard phrase. If you are applying for a permit or a government document, the instructions will often state that the form must be signed by a 'Saksham Pradhikari.' Here, 'Saksham' doesn't just mean skilled; it means 'legally authorized and empowered.' Hearing this word in a government office indicates that you are dealing with the official hierarchy of power. For a learner, recognizing 'Saksham' in these various environments—from a motivational podcast to a sterile government office—is a sign of reaching a high level of functional Hindi literacy.
One of the most frequent mistakes learners make with सक्षम (Saksham) is confusing it with the word 'योग्य' (Yogya). While both are translated as 'capable' or 'able' in English dictionaries, their usage in Hindi is distinct. 'Yogya' primarily refers to worthiness, eligibility, or being 'deserving.' For example, 'Vah is naukri ke yogya hai' means 'He is worthy/eligible for this job.' On the other hand, 'Saksham' refers to the actual functional ability to do the work. You might be 'Yogya' for a promotion because of your seniority, but you might not be 'Saksham' to handle the new technical challenges of that role. Using 'Saksham' when you mean 'eligible' can lead to confusion in formal applications.
- Mistake 1: Confusing with 'Yogya'
- Using 'Saksham' for eligibility instead of functional ability.
- Mistake 2: Incorrect Postposition
- Using 'Saksham ko' instead of 'Saksham mein' or 'Saksham ke liye'.
Incorrect: मैं जाने को सक्षम हूँ।
Correct: मैं जाने में सक्षम हूँ।
Another common error involves the grammatical structure 'करने में सक्षम' (capable in doing). English speakers often try to translate 'capable of doing' literally, which might lead them to use 'ka' (of) instead of 'mein' (in). In Hindi, you are 'capable in' an activity. Saying 'Karne ka saksham' is grammatically incorrect. Furthermore, learners sometimes use 'Saksham' as a verb. Remember, 'Saksham' is an adjective. You cannot 'Saksham' something; you can only 'Saksham banana' (make capable) or 'Saksham hona' (be capable). This distinction is vital for constructing clear and accurate sentences.
Incorrect: वह बहुत सक्षम इंसान है (when meaning he is a good person).
Correct: वह बहुत योग्य इंसान है।
Lastly, there is the issue of register. Using 'Saksham' in a very casual conversation with friends might sound overly stiff or dramatic. For instance, if you're asking a friend if they can help you carry a box, saying 'Kya tum isse uthane mein saksham ho?' sounds like a robot or a legal document. In such cases, 'Kya tum ise utha sakte ho?' is much better. Reserve 'Saksham' for situations where you want to emphasize professional competency, official authority, or a significant level of mastery over a skill. Overusing formal words in informal settings is a hallmark of a learner who hasn't yet grasped the social nuances of the language.
While सक्षम (Saksham) is a highly effective word, Hindi offers several synonyms and alternatives that carry slightly different shades of meaning. Understanding these differences will help you choose the right word for the right context. The most direct synonym is 'समर्थ' (Samarth). 'Samarth' also means capable, but it often carries a connotation of having the 'power' or 'strength' (physical or financial) to do something. If someone is 'Samarth,' they are capable because they have the resources or the might. 'Saksham,' however, leans more toward having the 'skill' or 'competence.' In many contexts, they are interchangeable, but 'Saksham' is more common in professional skill-based contexts.
- सक्षम vs. योग्य (Yogya)
- Saksham is about 'can do' (ability); Yogya is about 'should do' (merit/eligibility).
- सक्षम vs. कुशल (Kushal)
- Saksham is general competence; Kushal specifically means 'skilled' or 'expert' at a craft.
- सक्षम vs. दक्ष (Daksh)
- Daksh is a higher level of mastery, often translated as 'proficient' or 'efficient'.
वह एक दक्ष इंजीनियर है, इसलिए वह जटिल समस्याओं को सुलझाने में सक्षम है। (He is a proficient engineer, therefore he is capable of solving complex problems.)
Another alternative is 'काबिल' (Kaabil), which comes from Urdu/Arabic roots. 'Kaabil' is very common in Bollywood songs and casual conversation. It has a more romantic or personal feel than 'Saksham.' If you want to say someone is 'capable of love' or 'capable of greatness' in a poetic sense, 'Kaabil' is your word. However, in a technical report about a bridge's structural integrity, 'Saksham' would be the only appropriate choice. Similarly, 'निपुण' (Nipun) is used for someone who has attained a high level of perfection in a specific art or science. While a 'Nipun' person is definitely 'Saksham,' the word 'Nipun' highlights their artistry and experience.
क्या वह अकेले यात्रा करने में समर्थ है? (Is he capable/strong enough to travel alone?)
In summary, 'Saksham' is the middle-ground, formal, and most versatile word for competence. If you are unsure which word to use in a professional setting, 'Saksham' is almost always a safe and sophisticated choice. It avoids the casualness of 'Kaabil,' the specificity of 'Kushal,' and the merit-based focus of 'Yogya.' By mastering the synonyms, you not only expand your vocabulary but also gain a deeper insight into how Hindi speakers categorize human ability and potential across different social and professional spheres.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The letter 'क्ष' (ksha) in Saksham is actually a conjunct of 'k' and 'sh', and it is considered one of the most difficult sounds for non-native speakers to master correctly.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'k' and 'sh' separately like 'sak-sham' instead of the blended 'ksha'.
- Using a long 'aa' sound like 'saaksham' instead of the short 'a'.
- Confusing the 'sh' with a 's' sound.
- Muttering the final 'm' too quickly.
- Over-emphasizing the 'k' sound.
سطح دشواری
Easy to read but requires knowledge of the 'ksha' conjunct.
Writing the 'ksha' character correctly takes practice for beginners.
Pronunciation is straightforward once the blend is mastered.
Easily recognizable in formal speech and news.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Oblique Verb + 'Mein'
करना (Kar-na) becomes करने (Kar-ne) before 'mein saksham'.
Adjective Invariance
वह (M) सक्षम है / वह (F) सक्षम है (No change).
Postposition 'Ke Liye'
नौकरी के लिए सक्षम (Capable for the job).
Adverbial Modification
आर्थिक रूप से (Financially) + सक्षम.
Negation with 'Nahi'
सक्षम नहीं (Not capable) - goes after the adjective.
مثالها بر اساس سطح
वह पढ़ने में सक्षम है।
He is capable of reading.
Simple Subject + Verb-ne + mein + saksham + hai.
क्या आप सक्षम हैं?
Are you capable?
Direct question using the adjective.
मैं काम करने में सक्षम हूँ।
I am capable of working.
First person usage.
वह बच्चा सक्षम है।
That child is capable.
Describing a noun.
हम सब सक्षम हैं।
We all are capable.
Plural subject.
यह मशीन सक्षम है।
This machine is capable.
Describing an inanimate object.
आप लिखने में सक्षम हैं।
You are capable of writing.
Second person polite.
वह चलने में सक्षम है।
He is capable of walking.
Basic physical ability.
वह हिंदी बोलने में सक्षम है।
She is capable of speaking Hindi.
Verb 'bolna' becomes 'bolne' before 'mein'.
मैं यह बक्सा उठाने में सक्षम हूँ।
I am capable of lifting this box.
Physical competence.
क्या वह गाड़ी चलाने में सक्षम है?
Is he capable of driving a car?
Interrogative form.
वे इस खेल को जीतने में सक्षम हैं।
They are capable of winning this game.
Plural agreement.
यह फोन पानी में काम करने में सक्षम है।
This phone is capable of working in water.
Technical capability.
रीता खाना पकाने में सक्षम है।
Rita is capable of cooking food.
Proper noun subject.
हम यह समस्या सुलझाने में सक्षम हैं।
We are capable of solving this problem.
Abstract ability.
वह तैरने में सक्षम नहीं है।
He is not capable of swimming.
Negative construction.
वह इस नौकरी की ज़िम्मेदारियाँ निभाने में सक्षम है।
He is capable of fulfilling the responsibilities of this job.
Professional context.
शिक्षा हमें स्वतंत्र बनाने में सक्षम है।
Education is capable of making us independent.
Abstract concept.
क्या आप दबाव में काम करने में सक्षम हैं?
Are you capable of working under pressure?
Workplace idiom.
यह टीम किसी भी चुनौती का सामना करने में सक्षम है।
This team is capable of facing any challenge.
Collective noun.
वह अपनी भावनाओं को नियंत्रित करने में सक्षम है।
She is capable of controlling her emotions.
Psychological capability.
नया कानून बदलाव लाने में सक्षम होगा।
The new law will be capable of bringing change.
Future tense with 'hoga'.
वे आर्थिक रूप से सक्षम हो गए हैं।
They have become financially capable.
Adverbial modifier 'arthik roop se'.
मैं अब अपनी बात रखने में सक्षम हूँ।
I am now capable of expressing my point.
Emphasis on 'now' (ab).
एक सक्षम नेता वही है जो सबको साथ लेकर चले।
A competent leader is one who takes everyone along.
Adjective modifying a noun.
यह सॉफ्टवेयर बड़े डेटा को प्रोसेस करने में सक्षम है।
This software is capable of processing large data.
Technical register.
हमें एक सक्षम स्वास्थ्य प्रणाली की आवश्यकता है।
We need a competent healthcare system.
Systemic capability.
वह अपनी कला के माध्यम से संदेश देने में सक्षम है।
He is capable of delivering a message through his art.
Creative expression.
क्या प्रशासन दंगों को रोकने में सक्षम था?
Was the administration capable of stopping the riots?
Past tense 'tha'.
यह तकनीक ऊर्जा बचाने में पूरी तरह सक्षम है।
This technology is fully capable of saving energy.
Intensifier 'puri tarah'.
वह जटिल गणितीय समीकरणों को हल करने में सक्षम है।
She is capable of solving complex mathematical equations.
Academic context.
वे खुद को सुरक्षित रखने में सक्षम हैं।
They are capable of keeping themselves safe.
Reflexive pronoun 'khud ko'.
सक्षम प्राधिकारी की अनुमति के बिना यहाँ प्रवेश वर्जित है।
Entry is prohibited here without the permission of the competent authority.
Legal/Administrative jargon.
आत्मनिर्भरता के लिए व्यक्ति का मानसिक रूप से सक्षम होना अनिवार्य है।
For self-reliance, it is mandatory for a person to be mentally capable.
Gerundial phrase 'saksham hona'.
उनकी लेखनी समाज की बुराइयों को उजागर करने में सक्षम है।
His writing is capable of exposing the evils of society.
Metaphorical use of 'lekhni' (writing).
यह संस्था महिलाओं को आर्थिक रूप से सक्षम बनाती है।
This organization makes women financially capable.
Causative sense with 'banati hai'.
क्या हमारा लोकतंत्र हर नागरिक को न्याय देने में सक्षम है?
Is our democracy capable of providing justice to every citizen?
Political discourse.
वैज्ञानिक इस रहस्य को सुलझाने में जल्द ही सक्षम होंगे।
Scientists will soon be capable of solving this mystery.
Future possibility.
वह विपरीत परिस्थितियों में भी शांत रहने में सक्षम है।
He is capable of remaining calm even in adverse circumstances.
Resilience context.
यह नीति देश के विकास को गति देने में सक्षम साबित होगी।
This policy will prove capable of accelerating the country's development.
Formal prediction.
सक्षम और पारदर्शी प्रशासन ही सुशासन की आधारशिला है।
Competent and transparent administration is the cornerstone of good governance.
Philosophical/Political maxim.
उनकी बौद्धिक क्षमता उन्हें किसी भी दार्शनिक बहस में सक्षम बनाती है।
Her intellectual capacity makes her capable in any philosophical debate.
High-level intellectual context.
यह ग्रंथ मानवीय चेतना के गूढ़ रहस्यों को व्याख्यायित करने में सक्षम है।
This text is capable of interpreting the deep mysteries of human consciousness.
Literary/Academic register.
सक्षम नेतृत्व के अभाव में कोई भी आंदोलन सफल नहीं हो सकता।
In the absence of competent leadership, no movement can be successful.
Complex conditional statement.
प्रकृति स्वयं को पुनर्जीवित करने में पूर्णतः सक्षम है।
Nature is fully capable of regenerating itself.
Personification of nature.
क्या आधुनिक तकनीक मानवीय संवेदनाओं को समझने में सक्षम हो पाएगी?
Will modern technology be able to understand human emotions?
Speculative future inquiry.
वह अपनी तार्किक शक्ति से किसी को भी निरुत्तर करने में सक्षम है।
He is capable of silencing anyone with his logical power.
Rhetorical capability.
सक्षम समाज वही है जहाँ हर व्यक्ति को अपनी प्रतिभा निखारने का अवसर मिले।
A capable society is one where every individual gets the opportunity to hone their talent.
Social definition.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To empower or make capable. Frequently used in social development.
हमें गरीबों को सक्षम बनाना चाहिए।
— To prove to be capable. Used when someone's ability is tested.
वह अपनी नई भूमिका में सक्षम साबित हुआ।
— Trying to look competent. Often used in social or professional critique.
वह सक्षम दिखने की कोशिश कर रहा है।
— To not be capable. A polite way to express inability.
मैं अभी आने में सक्षम नहीं हूँ।
— To enable oneself. Focusing on self-improvement.
आपको स्वयं को सक्षम करना होगा।
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Yogya means 'worthy' or 'eligible'. You are yogya for a prize, but saksham to perform the task.
Samarth often implies having the power or resources, while saksham is more about skill/competence.
Saakshar means 'literate'. Don't confuse it with Saksham because they sound somewhat similar.
اصطلاحات و عبارات
— The reins in capable hands. Means a project or organization is being led by a competent person.
कंपनी की बागडोर अब सक्षम हाथों में है।
Formal/Literary— A capable person is not blamed for small mistakes (or has the power to avoid blame).
बड़े लोगों के लिए कहा जाता है कि सक्षम को नहीं दोष।
Proverbial— Becoming capable is the only solution. Used in motivational contexts.
शिकायत मत करो, सक्षम बनना ही समाधान है।
Motivational— The stick of the capable (might is right). A variation of 'jiski lathi uski bhains'.
आजकल दुनिया में सक्षम की लाठी ही चलती है।
Colloquial— Pretending to be competent.
उसका सक्षम होने का ढोंग जल्द ही खुल जाएगा।
Critical— To challenge someone capable.
उस सक्षम खिलाड़ी से लोहा लेना आसान नहीं है।
Idiomatic— The identity/mark of a capable person.
शांत रहना ही सक्षम की पहचान है।
Philosophical— A capable person finds a way.
सक्षम लोग हमेशा कोई न कोई राह निकाल लेते हैं।
General— The flight of the capable (limitless potential).
सक्षम की उड़ान को कोई नहीं रोक सकता।
Poeticبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both mean 'able' in English.
Yogya is about merit/eligibility; Saksham is about functional ability.
वह नौकरी के योग्य है पर काम करने में सक्षम नहीं।
Synonyms.
Samarth is broader and includes financial/physical power; Saksham is specific to competence.
वह बिल भरने में समर्थ है।
Phonetic similarity.
Saakshar means literate; Saksham means capable.
हर साक्षर व्यक्ति सक्षम नहीं होता।
Both imply skill.
Daksh is a higher level of expert proficiency; Saksham is general competence.
वह एक दक्ष सर्जन है।
Both mean skilled.
Kushal is usually for crafts or specific talents; Saksham is for general capability.
वह बात करने में कुशल है।
الگوهای جملهسازی
S + [Adj] + hai.
वह सक्षम है।
S + [Verb-ne] + mein + saksham + hai.
वह तैरने में सक्षम है।
S + [Noun] + ke liye + saksham + hai.
वह इस पद के लिए सक्षम है।
S + [Adv] + saksham + hai.
वह आर्थिक रूप से सक्षम है।
S + [Verb-ne] + mein + puri tarah + saksham + hai.
वह निर्णय लेने में पूरी तरह सक्षम है।
Saksham + Noun + [Verb]...
सक्षम प्राधिकारी ने अनुमति दी।
S + [Noun] + ko + saksham + banata hai.
यह कानून हमें सक्षम बनाता है।
S + [Complex Clause] + mein + saksham + sabit hoga.
यह नीति देश के विकास में सक्षम साबित होगी।
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
High in formal/professional Hindi; Moderate in daily speech.
-
वह जाने को सक्षम है।
→
वह जाने में सक्षम है।
In Hindi, we are 'capable in' an action, not 'capable to' an action.
-
वह एक सक्षम लड़की है। (using it for 'good')
→
वह एक योग्य लड़की है।
Saksham refers to specific competence, not general goodness or worthiness.
-
सक्षमना (Saksham-na)
→
सक्षमता (Sakshamta)
The noun suffix for 'capable' is '-ta', not '-na'.
-
मैं सकम हूँ।
→
मैं सक्षम हूँ।
Do not skip the 'sh' sound in the 'ksh' conjunct.
-
वह बहुत साक्षम है।
→
वह बहुत सक्षम है।
The first 'a' is short, not long.
نکات
Oblique Rule
Always change the infinitive verb ending from -na to -ne before 'mein saksham'. Example: bolna -> bolne mein saksham.
Formal Choice
Use 'Saksham' in your resume or cover letter to sound more professional than using basic verbs.
Empowerment Context
When you see 'Saksham' on a government poster, it usually refers to skill development or disability rights.
The Conjunct
The 'ksh' sound is a combination of 'k' and 'sh'. Don't skip the 'k' sound entirely.
Negation
Place 'nahi' after 'saksham' to politely say someone is not capable: 'Vah saksham nahi hai'.
Office Talk
Use 'Saksham Pradhikari' when asking who has the power to sign your documents.
Samarth vs Saksham
Use 'Samarth' if you want to emphasize that someone has the money or power to do something.
Avoid Overuse
Don't use 'Saksham' for simple daily tasks like 'I am capable of eating'. It sounds unnatural.
Root Word
Remembering 'Kshamta' (capacity) will help you remember 'Saksham' (capable).
Essay Writing
In essays, use 'Saksham banana' to talk about 'empowering' a community or group.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Success' + 'Ham' (We). If we (Ham) are 'Saksham', we can achieve 'Success'. The 'Sak' sounds like the start of 'Success'.
تداعی تصویری
Imagine a Swiss Army Knife. It is 'Saksham' because it has all the tools needed to handle different situations. It is 'equipped'.
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'Saksham' in three different sentences today: one about yourself, one about a tool or machine, and one about a friend's skill.
ریشه کلمه
Rooted in Sanskrit, the word is a compound of 'Sa' (with) and 'Kshama' (capacity/power). It has been part of the Indo-Aryan linguistic tradition for millennia.
معنای اصلی: Originally meant 'adequate' or 'fitting' for a specific purpose or burden.
Indo-European -> Indo-Iranian -> Indo-Aryan -> Sanskrit -> Hindi.بافت فرهنگی
While 'Saksham' is positive, be careful not to use its antonym 'Aksham' (incapable) to insult someone's inherent worth, as it can sound very harsh and judgmental.
In English, we might use 'able' or 'can' very loosely. In Hindi, 'Saksham' is more formal and specific, similar to 'competent' in a professional setting.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Job Interview
- मैं इस पद के लिए सक्षम हूँ।
- मेरी क्षमताएँ मुझे सक्षम बनाती हैं।
- क्या आप दबाव में सक्षम हैं?
- सक्षम उम्मीदवार की तलाश।
Government Office
- सक्षम प्राधिकारी के पास जाएँ।
- यह सक्षम दस्तावेज़ नहीं है।
- अनुमति सक्षम अधिकारी से लें।
- सक्षम निकाय का निर्णय।
Education
- छात्र पढ़ने में सक्षम है।
- उसे सक्षम बनाना हमारा लक्ष्य है।
- क्या वह परीक्षा के लिए सक्षम है?
- सक्षम छात्रवृत्ति योजना।
Technology
- यह ऐप तेज़ काम करने में सक्षम है।
- नया प्रोसेसर बहुत सक्षम है।
- तकनीकी रूप से सक्षम उपकरण।
- मशीन की सक्षम सीमा।
Social Work
- महिलाओं को सक्षम बनाना।
- आर्थिक रूप से सक्षम समाज।
- सक्षम भारत अभियान।
- पिछड़ों को सक्षम करना।
شروعکنندههای مکالمه
"क्या आपको लगता है कि आप इस प्रोजेक्ट को अकेले करने में सक्षम हैं?"
"एक सक्षम नेता के क्या गुण होने चाहिए?"
"हम अपने देश के युवाओं को कैसे अधिक सक्षम बना सकते हैं?"
"क्या यह मशीन इस भारी काम को करने में सक्षम होगी?"
"आप नई भाषा सीखने में खुद को कितना सक्षम पाते हैं?"
موضوعات نگارش
आज मैंने खुद को किस काम में सबसे अधिक सक्षम महसूस किया? विस्तार से लिखें।
उन तीन कौशलों के बारे में लिखें जिनमें आप भविष्य में सक्षम होना चाहते हैं।
क्या आपको लगता है कि तकनीक हमें अधिक सक्षम बना रही है या हमें आलसी? तर्क दें।
एक सक्षम समाज की आपकी परिभाषा क्या है?
किसी ऐसे व्यक्ति का वर्णन करें जिसे आप बहुत सक्षम मानते हैं।
سوالات متداول
10 سوالSaksham is formal and Sanskrit-based, while Kaabil is informal/neutral and Urdu-based. Use Saksham in reports and Kaabil in songs or with friends.
Yes, but it's more formal. 'Main kar sakta hoon' is 'I can do it'. 'Main karne में saksham hoon' is 'I am capable of doing it'.
It is an adjective and stays the same for both genders. You don't change it to 'Sakshi' for a woman.
The formal word is 'Aksham' (अक्षम). You can also say 'Saksham nahi'.
Yes, it is a popular Hindu male name meaning 'capable' or 'competent'.
It means 'Competent Authority'. It is a common term in Indian government offices.
Yes, you can say a machine is 'saksham' to perform a certain task.
It can, but usually it implies a mix of skill, resources, and power.
The noun form is 'Sakshamta' (सक्षमता), which means 'capability' or 'competence'.
The root 'ksham' is ancient and appears in various Vedic texts referring to the power of endurance and capacity.
خودت رو بسنج 180 سوال
Translate: 'I am capable of speaking Hindi.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The government is capable of helping everyone.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Are you competent for this job?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He is not capable of running.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'सक्षम' and 'मशीन'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'सक्षम' and 'शिक्षा'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'We are fully capable.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'सक्षम प्राधिकारी'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'This software is capable of processing data.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short note on why education makes us 'Saksham'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'She is capable of controlling her anger.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'They proved themselves capable.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'आर्थिक रूप से सक्षम'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Who is competent for this role?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'सक्षम समाज'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Nature is capable of healing itself.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Is the police capable of stopping the crime?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about your own 'Sakshamta'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'A competent leader is needed.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'This team is capable of winning.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce the word 'सक्षम' correctly.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I am capable.' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask: 'Are you capable?' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'She is capable of reading.' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'This machine is capable.' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a skill you are 'Saksham' in.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'We are fully capable.' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'He is not capable of driving.' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain the difference between 'Saksham' and 'Yogya' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use 'सक्षम' in a sentence about technology.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Education makes us capable.' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I am capable of handling this.' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Who is the competent authority?' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use 'सक्षम' in a sentence about a leader.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'They are financially capable.' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I am not capable of deciding right now.' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'This team can face any challenge.' using 'Saksham'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use 'सक्षम' to describe your country.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Nature heals itself.' using 'Saksham'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask: 'Is this phone water-resistant?' using 'Saksham'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
If you hear 'सक्षम', does it mean weak or able?
True or False: The speaker said 'Main saksham nahi hoon'. Does it mean 'I can do it'?
Identify the adjective in: 'वह बहुत सक्षम इंजीनियर है।'
What is the subject in: 'मशीन काम करने में सक्षम है।'?
Does 'सक्षम प्राधिकारी' sound like a legal term or a sports term?
Listen for the sound: Is it 'Saksham' or 'Saksam'?
What is the context of 'आर्थिक रूप से सक्षम'?
If someone says 'Vah purnatah saksham hai', how capable are they?
In the phrase 'सक्षम बनाना', what is the action?
Does 'Saksham' sound more like 'Able' or 'Worthy' in professional Hindi?
What is the negative word heard for Saksham?
Is the tone of 'सक्षम' usually positive or negative?
What is the noun heard related to Saksham?
Identify the verb form: 'दौड़ने में सक्षम'.
Does the speaker sound formal or informal when using 'सक्षम'?
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'सक्षम' (Saksham) is your go-to formal term for 'competent.' Use it to describe professional skills or systemic capabilities. Example: 'वह इस पद के लिए सक्षम है' (He is competent for this post).
- Saksham means competent or capable in Hindi. It is a formal word used to describe someone's ability to perform a task or hold a position.
- It is often used with 'mein' (in) to show what someone can do, such as 'kaam karne mein saksham' (capable of working).
- The word is very common in professional, legal, and government contexts in India, signifying empowerment and functional proficiency.
- It is different from 'Yogya' (worthy) because it focuses on the actual skill rather than just being deserving or eligible.
Oblique Rule
Always change the infinitive verb ending from -na to -ne before 'mein saksham'. Example: bolna -> bolne mein saksham.
Formal Choice
Use 'Saksham' in your resume or cover letter to sound more professional than using basic verbs.
Empowerment Context
When you see 'Saksham' on a government poster, it usually refers to skill development or disability rights.
The Conjunct
The 'ksh' sound is a combination of 'k' and 'sh'. Don't skip the 'k' sound entirely.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر work
आचार संहिता
B1مجموعهای از قوانین که مسئولیتها یا شیوههای مناسب برای یک فرد یا سازمان را مشخص میکند.
आगे बढ़ाना
A2پیش بردن چیزی یا کسی. به عنوان مثال، پیشبرد یک پروژه یا جلو بردن یک شیء.
आहरित करना
B1برداشت کردن؛ گرفتن پول از حساب.
आहिस्ता-आहिस्ता
B1به معنای 'آهسته آهسته' یا 'کمکم' است. این کلمه ریشه فارسی دارد و بسیار مؤدبانه است.
आजीविका
B1Livelihood; a means of securing the necessities of life.
आंकड़े इकट्ठा करना
B1جمعآوری آمار برای تجزیه و تحلیل.
आलेख तैयार करना
B1پیشنویس کردن یک سند یا آمادهسازی یک قطعه نوشتاری به صورت رسمی. معمولاً در زمینههای حرفهای یا آکادمیک استفاده میشود.
आलस्य से
B1Lazily; in a way that shows a lack of effort or enthusiasm.
आमदनी
A2درآمد، عایدی
आने वाला कल
B1روز بعد از امروز.