सहानुभूति
सहानुभूति در ۳۰ ثانیه
- Sahanubhuti is the Hindi word for sympathy and empathy, expressing shared feelings.
- It is a feminine noun derived from Sanskrit roots 'Saha' and 'Anubhuti'.
- Commonly used in formal contexts like news, literature, and official condolences.
- Correct usage involves 'Ke prati' (towards) and feminine adjective agreement.
The Hindi word सहानुभूति (Sahanubhuti) is a profound term that translates most directly to 'sympathy' or 'empathy' in English. Etymologically, it is a compound Sanskrit-derived word: 'Saha' (सह) meaning 'with' or 'together', and 'Anubhuti' (अनुभूति) meaning 'feeling' or 'experience'. Therefore, in its most literal sense, it describes the act of 'feeling along with' someone else. In the tapestry of Hindi social interaction, this word occupies a space of deep emotional resonance, used to bridge the gap between two individuals during times of distress, grief, or hardship. Unlike mere pity, which can sometimes carry a patronizing tone, Sahanubhuti implies a shared humanity and a genuine attempt to understand the weight of another person's burden.
- Root Analysis
- The prefix 'Saha-' is found in many words indicating companionship, like 'Sahyog' (cooperation) or 'Sahpathi' (classmate). 'Anubhuti' refers to a deep-seated realization or perception. Together, they form a word that suggests your heart is vibrating at the same frequency as the sufferer.
People use this word in a variety of formal and semi-formal contexts. You will hear it frequently in news reports when a leader expresses condolences to victims of a disaster, in literature to describe a character's compassionate nature, and in daily life when someone acknowledges your struggles. It is a word of the heart, but it carries the weight of formal recognition. In Hindi culture, expressing Sahanubhuti is not just a polite gesture; it is considered a moral duty (Dharma) to acknowledge the suffering of others. It serves as the social glue that maintains communal harmony, particularly in a society that values collective well-being over individual isolation.
मुझे आपकी हानि के लिए गहरी सहानुभूति है। (I have deep sympathy for your loss.)
When you use Sahanubhuti, you are signaling that you are not just observing the other person's pain from the outside, but you are bringing yourself closer to their emotional state. It is often paired with verbs like 'dikhana' (to show), 'rakhna' (to keep/have), or 'vyakt karna' (to express). In psychological contexts, modern Hindi speakers use it to translate 'empathy,' though some scholars prefer 'Paranubhuti' for a more technical distinction. However, in general usage, Sahanubhuti covers the entire spectrum of feeling for and with others.
एक अच्छे नेता में जनता के प्रति सहानुभूति होनी चाहिए। (A good leader should have sympathy/empathy towards the public.)
- Social Context
- In Indian society, expressing Sahanubhuti is crucial during 'Dukh ki ghadi' (times of sorrow). Failing to show it can be seen as being 'pathar-dil' (stone-hearted).
Furthermore, the word is used in political discourse to garner support, often referred to as a 'Sahanubhuti ki lahar' (sympathy wave) during elections if a candidate has recently suffered a personal tragedy. This highlights how the word transcends personal emotion and enters the realm of collective social dynamics. It is a powerful tool for connection, a bridge built of shared tears and understood sighs. To master this word is to understand a core pillar of Indian emotional intelligence.
गरीबों के प्रति सहानुभूति दिखाना मानवता का लक्षण है। (Showing sympathy towards the poor is a sign of humanity.)
In conclusion, Sahanubhuti is more than just a translation of sympathy. It is a cultural mandate for compassion. It requires one to step out of their own ego and enter the experiential world of another. Whether you are reading a Premchand novel or watching a news broadcast about a natural disaster, Sahanubhuti will be the word that signals the emotional heart of the story. It is a word that demands a pause, a reflection, and a genuine connection between human beings, making it an essential part of the Hindi learner's vocabulary.
हमें जानवरों के प्रति भी सहानुभूति रखनी चाहिए। (We should also have sympathy/compassion towards animals.)
- Linguistic Nuance
- Note the pronunciation: Sa-ha-nu-bhoo-ti. The 'bh' is aspirated, and the 'u' in 'nu' is short, while the 'oo' in 'bhoo' is long.
उसकी बातों में सच्ची सहानुभूति झलकती थी। (True sympathy was reflected in his words.)
Using सहानुभूति (Sahanubhuti) correctly requires understanding its grammatical role as a feminine noun and the specific verbs it typically pairs with. In Hindi, nouns don't just stand alone; they exist in a relationship with postpositions and verbs that define the action. For Sahanubhuti, the most common construction is 'किसी के प्रति सहानुभूति होना' (to have sympathy towards someone) or 'सहानुभूति प्रकट करना' (to express sympathy). Because it is feminine, any adjectives modifying it must take the feminine form. For instance, 'sachi' (true) instead of 'sacha', and 'gahri' (deep) instead of 'gahra'. This section will break down the various ways to integrate this word into your speech and writing, ensuring you sound natural and culturally attuned.
- Common Verb Pairings
- 1. Vyakt Karna (To express): Used in formal letters or speeches. 2. Rakhna (To keep/have): Used for general attitudes. 3. Hona (To be/have): Used for personal feelings.
Let's look at the construction 'Ke prati' (towards). This is the most standard way to direct your sympathy. For example, 'Mujhe tumhare prati sahanubhuti hai' (I have sympathy towards you). This sounds much more natural than saying 'Mujhe tumhari sahanubhuti hai', which could be misinterpreted as 'I have your sympathy' (i.e., you are the one sympathizing with me). Precision with postpositions is key in Hindi. If you want to say you are showing sympathy to gain an advantage, you might use 'Sahanubhuti batorna' (to gather/collect sympathy), often used in a slightly cynical political context.
मंत्री जी ने बाढ़ पीड़ितों के लिए अपनी सहानुभूति व्यक्त की। (The minister expressed his sympathy for the flood victims.)
In more complex sentences, Sahanubhuti can act as the subject. 'Sahanubhuti ek mahan gun hai' (Sympathy is a great virtue). Here, it is treated as an abstract concept. If you are describing a lack of sympathy, you can use the prefix 'a-' to create 'Asahanubhuti' (lack of sympathy/apathy), though it's more common to say 'Sahanubhuti ki kami' (lack of sympathy). Understanding these variations allows you to navigate both emotional support and critical analysis of someone's character.
क्या आपको अनाथ बच्चों के प्रति कोई सहानुभूति नहीं है? (Do you have no sympathy for orphan children?)
- Adjective Agreement
- Since it's feminine: 'Badi sahanubhuti' (Great sympathy), 'Thodi sahanubhuti' (A little sympathy), 'Poori sahanubhuti' (Full sympathy).
Another advanced usage involves the 'Sahanubhuti-purvak' (sympathetically) adverbial form. You might say, 'Usne meri baat sahanubhuti-purvak suni' (He listened to my story sympathetically). This adds a layer of manner to the action, showing not just what was done, but the emotional quality of how it was done. This is particularly useful in storytelling or descriptive writing where you want to emphasize the atmosphere of a conversation.
डॉक्टर ने मरीज की समस्या को सहानुभूति के साथ समझा। (The doctor understood the patient's problem with sympathy.)
Finally, consider the negative space—the absence of Sahanubhuti. In social critiques, one might say 'Samaj mein sahanubhuti khatam ho rahi hai' (Sympathy is disappearing from society). This use of the word as a social metric reflects its importance in the collective consciousness. By mastering these sentence patterns, you move beyond translation and begin to think in the emotional logic of the Hindi language, where sympathy is a shared experience rather than a solitary feeling.
हमें केवल सहानुभूति नहीं, बल्कि मदद भी करनी चाहिए। (We should not just have sympathy, but also help.)
- Formal Correspondence
- In formal letters of condolence: 'Meri gehri sahanubhuti aapke saath hai' (My deep sympathy is with you).
उसकी आँखों में मेरे लिए सहानुभूति थी। (There was sympathy for me in his eyes.)
While सहानुभूति (Sahanubhuti) might seem like a heavy, literary word, it permeates various layers of Hindi-speaking life, from the formal corridors of power to the emotional climax of a family drama. Understanding where you'll encounter it helps you grasp its social weight. It isn't a word used while buying vegetables, but it is the word used when the vegetable seller tells you about a tragedy in his village. It is a word that marks a shift from the mundane to the meaningful.
- 1. News and Media
- This is perhaps the most common place to hear it today. News anchors use it when reporting on accidents, natural disasters, or the passing of a public figure. You will hear phrases like 'Rashtrapati ne shok vyakt kiya aur sahanubhuti dikhayi' (The President expressed grief and showed sympathy).
In the world of Indian politics, 'Sahanubhuti' is a strategic term. During election seasons, analysts often talk about a 'Sahanubhuti vote'. This happens when a candidate or their family member suffers a misfortune, and the public votes for them out of emotional support. Here, the word moves from a personal feeling to a collective political force. Hearing this on a news debate like 'Aaj Tak' or 'NDTV India' is very common, where pundits discuss whether the 'sympathy factor' will influence the polls.
जनता की सहानुभूति चुनाव जीतने में मदद कर सकती है। (The public's sympathy can help in winning elections.)
In Hindi cinema (Bollywood) and television serials, Sahanubhuti is a staple of emotional dialogue. In a high-stakes drama, a character might say, 'Mujhe tumhari sahanubhuti nahi chahiye!' (I don't want your sympathy!), usually when they feel their pride is being hurt by someone's pity. This highlights the double-edged nature of the word—while it is generally positive, it can be rejected if perceived as a sign of the receiver's weakness. The delivery in these scenes is often slow and heavy, emphasizing the 'bhoo' syllable.
मुझे तुम्हारी झूठी सहानुभूति की ज़रूरत नहीं है। (I don't need your false sympathy.)
- 2. Literature and Academics
- If you read Hindi short stories (like those by Premchand or Yashpal), Sahanubhuti is a central theme. It's used to describe the moral compass of protagonists who stand up for the downtrodden. In textbooks, it's taught as a 'manviya moolya' (human value).
In professional settings, such as HR meetings or counseling sessions, Sahanubhuti is used to describe a manager's approach to an employee's personal problems. 'Manager ko karmachariyon ke prati sahanubhuti rakhni chahiye' (A manager should have sympathy towards employees). It is the 'professional' way to speak about kindness. You will also find it in legal contexts, where a judge might show 'sahanubhuti' toward a defendant due to extenuating circumstances, leading to a lighter sentence.
न्यायाधीश ने उसकी गरीबी को देखकर सहानुभूति दिखाई। (The judge showed sympathy seeing his poverty.)
Lastly, in social media and digital spaces, you'll see the hashtag #Sahanubhuti used in posts about social justice or community support. It has successfully transitioned from ancient Sanskrit roots to the modern digital age. Whether it's a formal letter, a dramatic movie scene, or a political analysis, Sahanubhuti is the word that signals a moment of human connection. By recognizing it in these diverse contexts, you begin to see the emotional architecture of the Hindi-speaking world.
सोशल मीडिया पर लोग अक्सर सहानुभूति जताते हैं। (People often express sympathy on social media.)
- 3. Daily Life and Grief
- When visiting a grieving family, people often say 'Hum aapke saath hain, hamari puri sahanubhuti aapke saath hai'. It is the most respectful way to offer support.
सच्ची सहानुभूति शब्दों से नहीं, कर्मों से दिखती है। (True sympathy is seen through actions, not words.)
Even for intermediate learners, सहानुभूति (Sahanubhuti) can be a tricky word to master due to its gender, its formal register, and its subtle differences from related terms. Avoiding these common pitfalls will make your Hindi sound more authentic and respectful. The most frequent errors involve grammatical gender, confusing it with 'pity' (Daya), and using the wrong postpositions. Let's break these down so you can use the word with confidence.
- 1. Gender Confusion
- Mistake: Saying 'Mera sahanubhuti' or 'Bada sahanubhuti'. Because Sahanubhuti is feminine, you must use 'Meri sahanubhuti' or 'Badi sahanubhuti'. Hindi learners often default to masculine for abstract nouns, but this is a mistake here.
Another common error is confusing 'Sahanubhuti' with 'Daya' (pity). While they are related, 'Daya' often implies a power imbalance—you feel sorry for someone who is 'below' you or in a much weaker state. 'Sahanubhuti', on the other hand, is a more lateral, equalizing emotion. It is about understanding, not just looking down with pity. If you tell a proud person 'Mujhe tum par daya aati hai' (I pity you), they might take offense. Using 'Mujhe tumhare prati sahanubhuti hai' is much safer and more respectful.
गलत: मुझे उसका सहानुभूति मिला। (Wrong: I got his sympathy - masculine). सही: मुझे उसकी सहानुभूति मिली। (Correct - feminine).
Learners also struggle with the verb 'Dikhana' (to show) vs. 'Hona' (to be/have). If you say 'Maine sahanubhuti dikhayi,' it can sometimes sound like you were performing or faking the emotion. If you want to convey a genuine feeling, 'Mujhe sahanubhuti hai' or 'Mere man mein sahanubhuti hai' is better. Using 'dikhana' is fine for describing someone's external behavior, but 'hona' or 'vyakt karna' (to express) is better for personal sincerity.
सावधान: सहानुभूति और 'सहमति' (agreement) को न मिलाएँ। (Caution: Don't mix 'Sahanubhuti' and 'Sahmati' - agreement).
- 2. Spelling and Pronunciation
- Mistake: Writing it as 'Sahanubhooti' with a long 'i' at the end. The correct spelling ends with 'ti' (ति), not 'tee' (ती). Also, ensure you don't skip the 'h' sound—it's not 'Saanubhuti', it's 'Sa-ha-nubhuti'.
A subtle mistake is using 'Sahanubhuti' in very casual, slang-heavy environments. Using such a 'Shuddh' (pure/Sanskritized) word when hanging out with friends might make you sound like a textbook or a politician. In casual settings, 'Hamdardi' (Urdu origin) is often preferred. For example, 'Bhai, mujhe tere liye hamdardi hai' sounds more like a friend talking, whereas 'Sahanubhuti' sounds like a formal statement. Knowing when to switch between these registers is a sign of an advanced learner.
गलत: मुझे आपसे सहानुभूति है। (Grammatically okay, but 'Ke prati' is more standard for 'towards').
Finally, avoid using 'Sahanubhuti' when you actually mean 'Samvedanshilta' (sensitivity). If you want to say someone is a sensitive person, use 'Samvedanshil'. 'Sahanubhuti' is the emotion itself, not the personality trait of being able to feel it. By keeping these distinctions in mind—gender, register, and nuance—you will use 'Sahanubhuti' in a way that truly resonates with native speakers.
सच्ची सहानुभूति में अहंकार नहीं होता। (True sympathy does not have ego.)
- 3. Overuse
- Don't use it for small inconveniences. If someone drops their pen, you don't need 'Sahanubhuti'. Reserve it for significant emotional or physical hardships.
अपनी सहानुभूति अपने पास रखो! (Keep your sympathy to yourself! - used in anger).
Hindi is rich with terms for human emotions, and while सहानुभूति (Sahanubhuti) is a primary word for sympathy, there are several alternatives that carry slightly different flavors. Knowing which one to choose depends on the intensity of the feeling, the relationship between people, and the linguistic register (Sanskritized vs. Persianized). Here is a guide to the most common similar words and how they compare to Sahanubhuti.
- 1. Hamdardi (हमदर्दी)
- This is the closest synonym. It comes from Persian ('Ham' = same, 'Dard' = pain). While Sahanubhuti is formal and Sanskritized, Hamdardi is more common in spoken Hindi, poetry, and everyday life. It feels slightly more intimate and warm.
Then we have Daya (दया), which translates to 'pity' or 'mercy'. As mentioned before, Daya often involves a hierarchy. A king shows Daya to a beggar; God shows Daya to humans. It is more about an act of kindness from a position of strength. Sahanubhuti is more about emotional alignment. If you want to sound like you are standing beside someone rather than looking down on them, Sahanubhuti is the better choice.
तुलना: सहानुभूति (Sympathy) बनाम दया (Pity). सहानुभूति बराबरी का भाव है। (Sympathy is a feeling of equality.)
Another important word is Samvedna (संवेदना). This literally means 'shared sensation' or 'sensitivity'. In modern Hindi, Samvedna is often used in the plural (Samvednayen) to mean 'condolences'. When someone dies, you offer 'Apni gahri samvednayen' (your deep condolences). It is even more formal than Sahanubhuti and is standard in official letters and news. While Sahanubhuti is the feeling, Samvedna is often the expression of that feeling.
मेरी संवेदनाएँ आपके परिवार के साथ हैं। (My condolences/sympathies are with your family.)
- 2. Paranubhuti (परानुभूति)
- This is a technical term often used in psychology to specifically mean 'Empathy' (feeling exactly what the other feels). 'Para' means 'other'. It's rare in daily speech but common in academic books.
For a more active form of sympathy, you might use Sahyog (सहयोग), which means 'cooperation' or 'help'. Often, Sahanubhuti is criticized if it isn't followed by Sahyog. As the saying goes, 'Sahanubhuti se pet nahi bharta' (Sympathy doesn't fill the stomach). This contrast is often used in social commentary to urge people to move beyond feelings and into action.
हमें सिर्फ सहानुभूति नहीं, ठोस मदद चाहिए। (We don't just need sympathy, we need concrete help.)
In summary, choose 'Hamdardi' for friends, 'Sahanubhuti' for general formal use, 'Samvedna' for condolences, 'Daya' for pity/mercy, and 'Karuna' for spiritual compassion. Each word adds a specific color to the emotional landscape of your Hindi, allowing you to express exactly the kind of connection you feel with others. Mastering these synonyms will elevate your Hindi from basic communication to nuanced emotional expression.
संसार में सहानुभूति ही मनुष्य को मनुष्य बनाती है। (In the world, it is sympathy that makes a human a human.)
- Register Comparison
- Formal: Samvedna/Sahanubhuti. Neutral: Hamdardi. Religious: Karuna. Informal: Dukhi hona (to be sad for someone).
सच्ची सहानुभूति एक मौन भाषा है। (True sympathy is a silent language.)
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The word is a 'Tatpurusha' compound in Sanskrit grammar. It reflects the ancient Indian philosophical idea that all beings are connected, making 'feeling together' a natural human state.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing it as 'Saanubhuti' (dropping the 'h').
- Making the final 'ti' sound like a long 'tee'.
- Failing to aspirate the 'bh' (sounding like 'b').
- Stress on the first syllable 'Sa'.
- Confusing the short 'u' in 'nu' with a long one.
سطح دشواری
The word is long but follows standard phonetic rules. Recognized easily in text.
Spelling the 'nu' and 'bhu' correctly with short/long vowels can be tricky.
Aspiration of 'bh' and the five-syllable rhythm needs practice.
Distinctive sound makes it easy to pick out in formal speech.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Feminine Noun Adjective Agreement
गहरी (Gahri) + सहानुभूति (Sahanubhuti).
Postposition 'Ke Prati' usage
जनता के प्रति सहानुभूति।
Compound Adverb Formation with -purvak
सहानुभूतिपूर्वक (Sahanubhuti-purvak).
Abstract Noun as Subject
सहानुभूति ज़रूरी है।
Oblique case with postpositions
उसकी सहानुभूति में (In his sympathy).
مثالها بر اساس سطح
मुझे आपसे सहानुभूति है।
I have sympathy for you.
Simple 'Subject + Postposition + Noun + Verb' structure.
क्या आपको सहानुभूति है?
Do you have sympathy?
Interrogative sentence using 'kya'.
वह बहुत सहानुभूति दिखाती है।
She shows a lot of sympathy.
Use of 'dikhana' (to show) with a feminine subject.
मेरी सहानुभूति आपके साथ है।
My sympathy is with you.
'Meri' is feminine to match 'Sahanubhuti'.
बच्चे के लिए सहानुभूति रखो।
Have sympathy for the child.
Imperative sentence using 'rakho' (keep/have).
सहानुभूति एक अच्छी चीज़ है।
Sympathy is a good thing.
Abstract noun as a subject.
हमें सहानुभूति चाहिए।
We need sympathy.
Use of 'chahiye' (need/want).
उसकी सहानुभूति सच्ची है।
His/Her sympathy is true.
'Sachi' is the feminine form of 'Sacha' (true).
डॉक्टर ने मरीज के प्रति सहानुभूति दिखाई।
The doctor showed sympathy towards the patient.
Past tense 'dikhayi' matching feminine 'Sahanubhuti'.
मुझे गरीबों के प्रति गहरी सहानुभूति है।
I have deep sympathy for the poor.
'Gahri' (deep) is feminine.
क्या आप मेरी सहानुभूति समझते हैं?
Do you understand my sympathy?
Present indefinite tense question.
उसने सहानुभूति-पूर्वक मेरी बात सुनी।
He listened to me sympathetically.
Adverbial form 'Sahanubhuti-purvak'.
सहानुभूति के बिना इंसान अधूरा है।
Without sympathy, a human is incomplete.
Use of 'ke bina' (without).
हमें जानवरों के प्रति भी सहानुभूति रखनी चाहिए।
We should also have sympathy towards animals.
Use of 'chahiye' (should) for moral obligation.
आपकी सहानुभूति मेरे लिए बहुत मायने रखती है।
Your sympathy means a lot to me.
'Maayne rakhna' means 'to matter/mean'.
उसमें दूसरों के लिए कोई सहानुभूति नहीं है।
He has no sympathy for others.
Negative construction using 'koi... nahi'.
समाज में सहानुभूति की भावना कम हो रही है।
The feeling of sympathy is decreasing in society.
'Bhavna' (feeling) is feminine.
लेखक ने पात्रों के प्रति सहानुभूति व्यक्त की है।
The author has expressed sympathy for the characters.
Present perfect tense 'vyakt ki hai'.
सहानुभूति दिखाना एक महान मानवीय गुण है।
Showing sympathy is a great human virtue.
Gerundial use of 'dikhana' as a subject.
वह केवल सहानुभूति बटोरने की कोशिश कर रहा है।
He is only trying to gather sympathy.
'Batorna' means to gather/collect (often used cynically).
हमें दुख की इस घड़ी में सहानुभूति की आवश्यकता है।
We need sympathy in this hour of grief.
'Avashyakta' is a formal word for 'need'.
सहानुभूति और दया में बहुत अंतर होता है।
There is a lot of difference between sympathy and pity.
Comparative sentence structure.
उसकी आँखों में मेरे प्रति सच्ची सहानुभूति झलक रही थी।
True sympathy for me was reflecting in his eyes.
'Jhalakna' means to reflect/be visible.
शिक्षक को छात्रों की समस्याओं के प्रति सहानुभूति होनी चाहिए।
A teacher should have sympathy for students' problems.
Formal obligation with 'honi chahiye'.
चुनावों में अक्सर 'सहानुभूति की लहर' देखी जाती है।
A 'sympathy wave' is often seen in elections.
Passive voice 'dekhi jaati hai'.
सहानुभूति के अभाव में समाज बिखर सकता है।
In the absence of sympathy, society can crumble.
'Abhav' means absence/lack.
मनोवैज्ञानिक सहानुभूति को एक महत्वपूर्ण कौशल मानते हैं।
Psychologists consider sympathy to be an important skill.
'Maante hain' (they consider/believe).
उसकी बातों में सहानुभूति का पुट था।
There was a touch of sympathy in his words.
'Put' means a touch/hint/shade.
सहानुभूति केवल शब्दों तक सीमित नहीं रहनी चाहिए।
Sympathy should not remain limited to words only.
'Simit' means limited.
पीड़ितों को आर्थिक मदद के साथ-साथ सहानुभूति की भी ज़रूरत है।
Victims need sympathy along with financial help.
'Sath-sath' (along with) and 'bhi' (also).
सहानुभूतिपूर्ण व्यवहार से किसी का भी दिल जीता जा सकता है।
One can win anyone's heart with sympathetic behavior.
Adjectival use 'Sahanubhuti-purn'.
उसने अपनी विफलता के लिए किसी की सहानुभूति नहीं चाही।
He did not want anyone's sympathy for his failure.
Past tense 'chahi' (wanted/desired).
सहानुभूति की जड़ें हमारी साझा मानवता में निहित हैं।
The roots of sympathy are inherent in our shared humanity.
'Nihit' means inherent/contained within.
साहित्य का मुख्य उद्देश्य पाठकों में सहानुभूति जगाना है।
The main objective of literature is to awaken sympathy in readers.
'Jagana' (to awaken) used metaphorically.
दार्शनिकों ने सहानुभूति को नैतिक आचरण का आधार माना है।
Philosophers have considered sympathy the basis of moral conduct.
'Naitik aachran' (moral conduct).
सहानुभूति और पक्षपात के बीच एक महीन रेखा होती है।
There is a fine line between sympathy and bias.
'Mahin rekha' (fine line).
किसी के प्रति सहानुभूति रखना उसके अस्तित्व को स्वीकार करना है।
To have sympathy for someone is to accept their existence.
Philosophical subject-predicate structure.
आज के मशीनी युग में सहानुभूति एक दुर्लभ वस्तु बनती जा रही है।
In today's mechanical age, sympathy is becoming a rare commodity.
'Durlabh' (rare/scarce).
सहानुभूति की अभिव्यक्ति संस्कृति के अनुसार बदलती रहती है।
The expression of sympathy changes according to culture.
'Abhivyakti' (expression).
उसकी सहानुभूति में कोई आडंबर नहीं था, वह पूरी तरह निश्छल थी।
There was no pretension in his sympathy; it was completely pure.
'Aadambar' (pretension) and 'Nishchhal' (pure/without deceit).
सहानुभूति का अतिरेक कभी-कभी वस्तुनिष्ठता को बाधित कर सकता है।
An excess of sympathy can sometimes obstruct objectivity.
'Atirek' (excess) and 'Vastunishthta' (objectivity).
प्रेमचंद की कहानियों में शोषित वर्ग के प्रति अगाध सहानुभूति मिलती है।
In Premchand's stories, one finds profound sympathy for the exploited class.
'Agaadh' (unfathomable/profound).
क्या सहानुभूति केवल एक जैविक प्रतिक्रिया है या एक सचेत नैतिक चुनाव?
Is sympathy merely a biological response or a conscious moral choice?
Complex philosophical inquiry.
सहानुभूति की संकुचित परिभाषा अक्सर परानुभूति के व्यापक अर्थ को ओझल कर देती है।
A narrow definition of sympathy often overshadows the broader meaning of empathy.
'Sankuchit' (narrow) and 'Ojhal karna' (to overshadow/hide).
राजनीतिक परिदृश्य में सहानुभूति का दोहन एक आम रणनीति बन गई है।
Exploiting sympathy in the political landscape has become a common strategy.
'Dohan' (exploitation/milking).
सहानुभूति की शून्यता ही आधुनिक जीवन की सबसे बड़ी त्रासदी है।
The void of sympathy is the greatest tragedy of modern life.
'Shoonyata' (void/emptiness).
उसकी सहानुभूति का स्रोत उसके स्वयं के गहन दुखद अनुभव थे।
The source of his sympathy was his own deeply tragic experiences.
'Srot' (source).
सहानुभूति की वैश्वीकरण के इस दौर में एक नई परिभाषा गढ़ने की आवश्यकता है।
There is a need to forge a new definition of sympathy in this era of globalization.
'Gadhna' (to forge/create).
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Literally 'two words of sympathy'. Used to describe a brief but kind acknowledgement of someone's pain.
मुसीबत में सहानुभूति के दो शब्द भी बहुत होते हैं।
— Someone who deserves sympathy.
वह व्यक्ति अपनी हालत के कारण सहानुभूति का पात्र है।
— In the name of sympathy (often implies pretense).
सहानुभूति के नाम पर उसने मेरा फायदा उठाया।
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Sahmati means agreement, Sahanubhuti means sympathy. They sound similar due to the 'Saha-' prefix.
Sahanshakti means tolerance or endurance. It's about your own pain, not others'.
Sahayta means help/assistance. It is the action that often follows the feeling of Sahanubhuti.
اصطلاحات و عبارات
— To benefit from a wave of sympathy, usually in politics.
वह नेता सहानुभूति की लहर पर सवार होकर जीत गया।
Journalistic— To shed crocodile tears (fake sympathy). Related because it's often used when Sahanubhuti is faked.
वह सहानुभूति नहीं दिखा रहा, बस मगरमच्छ के आँसू बहा रहा है।
Common— For the heart to melt (to feel deep sympathy).
बच्चे की हालत देखकर मेरा दिल पसीज गया।
Emotional— To give a shoulder (to offer sympathy and support).
दुख में उसने मुझे कंधा दिया।
Informal— To join in someone's grief (a formal way to show sympathy).
मैं आपके दुख में शरीक होना चाहता हूँ।
Formal— To apply ointment (to comfort someone with sympathy).
उसकी बातों ने मेरे ज़ख्मों पर मरहम लगा दिया।
Literary— Under the guise of sympathy (usually for something negative).
सहानुभूति की आड़ में वह जानकारी निकाल रहा था।
Critical— To embrace someone (showing deep sympathy and love).
माँ ने रोते हुए बच्चे को छाती से लगा लिया।
Emotional— A heart of stone melting (showing sympathy finally).
उसकी कहानी सुनकर पत्थर का दिल भी पिघल गया।
Dramatic— Eyes becoming moist (an physical sign of sympathy).
उसकी दास्तां सुनकर सबकी आँखें नम हो गईं।
Neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both involve feeling for others.
Daya is pity/mercy (often hierarchical); Sahanubhuti is sympathy/empathy (lateral/shared).
राजा ने दया की; मित्र ने सहानुभूति दिखाई।
They are synonyms.
Hamdardi is Persian-origin, warmer, and common in speech; Sahanubhuti is Sanskrit-origin and formal.
कविताओं में हमदर्दी ज़्यादा मिलती है।
Both used for sympathy.
Samvedna is more formal and used specifically for condolences (death).
शोक सभा में संवेदना व्यक्त की गई।
Both involve compassion.
Karuna is a deeper, spiritual compassion for all living beings.
बुद्ध करुणा के सागर थे।
Often translated as empathy.
Paranubhuti is a technical psychological term; Sahanubhuti is the general word.
मनोवैज्ञानिक परानुभूति का अध्ययन करते हैं।
الگوهای جملهسازی
मुझे [Person] के लिए सहानुभूति है।
मुझे राम के लिए सहानुभूति है।
[Subject] ने [Person] के प्रति सहानुभूति दिखाई।
उसने मेरे प्रति सहानुभूति दिखाई।
[Noun] में सहानुभूति की कमी है।
इस समाज में सहानुभूति की कमी है।
[Action] के कारण सहानुभूति की लहर पैदा हुई।
उसकी मृत्यु के कारण सहानुभूति की लहर पैदा हुई।
सहानुभूति की जड़ें [Concept] में हैं।
सहानुभूति की जड़ें दया में हैं।
[Subject] ने सहानुभूतिपूर्वक [Verb] किया।
उसने सहानुभूतिपूर्वक मेरी बात सुनी।
सहानुभूति का अतिरेक [Consequence] हो सकता है।
सहानुभूति का अतिरेक हानिकारक हो सकता है।
सहानुभूति की शून्यता [Abstract Noun] है।
सहानुभूति की शून्यता आधुनिकता है।
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
High in formal/literary/news contexts; Moderate in daily speech.
-
Using 'Mera sahanubhuti'.
→
Using 'Meri sahanubhuti'.
Sahanubhuti is a feminine noun, so the possessive pronoun must also be feminine.
-
Saying 'Saanubhuti'.
→
Saying 'Sahanubhuti'.
Learners often drop the 'h' sound in the middle. It must be clearly pronounced.
-
Using 'Daya' when you mean 'Sympathy' for a friend.
→
Using 'Sahanubhuti'.
Daya can sound like you are looking down on someone. Sahanubhuti sounds more equal.
-
Spelling it as 'Sahanubhooti' (with long final i).
→
Spelling it as 'सहानुभूति' (short final i).
The final vowel is a short 'i' (इ matra), not a long 'ee' (ई matra).
-
Confusing 'Sahanubhuti' with 'Sahmati'.
→
Using them in their correct contexts.
Sahmati means agreement; Sahanubhuti means sympathy. They are not interchangeable.
نکات
Adjective Agreement
Always remember Sahanubhuti is feminine. If you describe it as 'deep', use 'gahri' (f) not 'gahra' (m). This is a common mistake for learners.
Sympathy Wave
In Indian politics, 'Sahanubhuti' is a powerful force. If you hear 'Sahanubhuti ki lahar' on the news, it refers to voters being moved by emotion.
Sahanubhuti vs Daya
Avoid using 'Daya' (pity) with peers; it can sound condescending. 'Sahanubhuti' is more respectful and equalizing.
The 'H' and 'Bh'
Don't skip the 'h' in the second syllable. Practice saying 'Sa-ha' clearly. Also, ensure the 'bh' is strong and aspirated.
Formal Condolences
In a formal letter of condolence, use the phrase 'Meri gehri sahanubhuti aapke saath hai'. It is the gold standard of respectful support.
Verb Pairing
Pair 'Sahanubhuti' with 'vyakt karna' (to express) for a formal tone, or 'hona' (to have) for a personal tone.
Showing vs Having
If you say someone 'showed' (dikhayi) sympathy, it can sometimes imply they were acting. To imply sincerity, say they 'have' (hai) sympathy.
Root Meaning
Remembering 'Saha' means 'together' helps you remember that this word is about sharing an experience with someone else.
Media Usage
Pay attention to news anchors; they use this word constantly when reporting on tragedies. It's great listening practice.
Choosing the Right Word
If 'Sahanubhuti' feels too heavy, try 'Hamdardi'. It's like the difference between 'sympathy' and 'feeling for someone' in English.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Break it into 'Saha' (with) + 'Anu' (following) + 'Bhuti' (being/feeling). Think: 'Saha' as in 'Sahara' (support). You give 'Sahara' with 'Sahanubhuti'.
تداعی تصویری
Imagine two hearts vibrating at the same time. The word starts with 'S' like 'Shared' and 'Sympathy'.
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'Sahanubhuti' in three different sentences today: one about a friend, one about a social issue, and one about an animal.
ریشه کلمه
Derived from Sanskrit 'सहानुभूति' (Sahānubhūti).
معنای اصلی: Co-feeling or feeling along with.
Indo-Aryan (Sanskrit-derived)بافت فرهنگی
Be careful not to sound patronizing. In some contexts, people prefer 'Sahmati' (agreement) or 'Sahyog' (help) over just 'Sahanubhuti', which can feel like empty words.
English speakers might find it more formal than the English 'sympathy'. Use 'Hamdardi' for a more casual English equivalent.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
At a funeral
- मेरी सहानुभूति आपके साथ है।
- दुख की इस घड़ी में हम आपके साथ हैं।
- ईश्वर आपको शक्ति दे।
- गहरी संवेदनाएँ।
News Reporting
- सहानुभूति की लहर।
- शोक व्यक्त करना।
- पीड़ितों को सहायता।
- मानवीय आधार पर।
Office/Professional
- सहानुभूतिपूर्ण रवैया।
- समस्या को समझना।
- सहयोग देना।
- मानवीय दृष्टिकोण।
Literature/Art
- पात्र के प्रति सहानुभूति।
- मर्मस्पर्शी दृश्य।
- पाठकों का हृदय जीतना।
- करुण रस।
Social Justice
- गरीबों के प्रति सहानुभूति।
- अधिकारों की लड़ाई।
- समाज की उपेक्षा।
- जागरूकता फैलाना।
شروعکنندههای مکالمه
"क्या आप मानते हैं कि आज के युग में सहानुभूति कम हो गई है?"
"किसी को सहानुभूति दिखाने का सबसे अच्छा तरीका क्या है?"
"क्या आपने कभी किसी अजनबी से सहानुभूति महसूस की है?"
"सहानुभूति और दया में आपके अनुसार क्या अंतर है?"
"क्या राजनीति में सहानुभूति का उपयोग करना सही है?"
موضوعات نگارش
आज आपने किसके प्रति सहानुभूति महसूस की और क्यों?
एक ऐसी घटना के बारे में लिखें जब किसी की सहानुभूति ने आपकी मदद की।
क्या सहानुभूति एक जन्मजात गुण है या इसे सीखा जा सकता है? अपने विचार लिखें।
यदि दुनिया में सहानुभूति न होती, तो जीवन कैसा होता?
सहानुभूति और क्रिया (Action) के बीच के संबंध पर एक अनुच्छेद लिखें।
سوالات متداول
10 سوالIt is feminine. You should use feminine adjectives like 'gahri' (deep) and 'meri' (my) with it. For example, 'Meri sahanubhuti'.
Use 'Hamdardi' in casual conversations with friends or family, or when speaking in a less formal setting. 'Sahanubhuti' is better for speeches, writing, or formal situations.
It covers both, but it is most commonly translated as sympathy. In academic contexts, 'Paranubhuti' is used for empathy.
It means a 'sympathy wave'. It's a common political term used when a candidate gains votes because people feel sorry for a tragedy they experienced.
You can say 'Mujhe aapke prati sahanubhuti hai' or 'Meri sahanubhuti aapke saath hai'.
Yes, it is perfectly fine and encouraged to show 'Sahanubhuti' toward all living beings.
The most common opposite is 'Asahanubhuti' (apathy) or 'Nishthurta' (cruelty/heartlessness).
Yes, it is a 'Tatsam' word, meaning it is borrowed directly from Sanskrit into Hindi without changes.
It is a voiced aspirated sound. Close your lips to make a 'b' sound, but release a puff of air at the same time, like in 'abhor' but more voiced.
Grammatically yes (Sahanubhutiyan), but it is almost always used in the singular as it represents an abstract quality.
خودت رو بسنج 180 سوال
Write a sentence in Hindi expressing sympathy to a friend who lost their pet.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain the difference between 'Daya' and 'Sahanubhuti' in two Hindi sentences.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'A good leader should have sympathy for the common people.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a formal condolence message using the word 'Samvedna'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'Sahanubhuti-purvak'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Create a dialogue where someone rejects false sympathy.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Sympathy wave played a big role in the election results.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write five adjectives that can describe 'Sahanubhuti'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Summarize the root meaning of 'Sahanubhuti' in Hindi.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short paragraph (30 words) on the importance of sympathy in society.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce 'Sahanubhuti' correctly five times.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Record yourself saying: 'Meri gahri sahanubhuti aapke saath hai.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain the meaning of 'Sahanubhuti' in your own words in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to a news clip and count how many times 'Sahanubhuti' is used.
Write a sentence using 'झूठी सहानुभूति'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'I understand your pain' using Sahanubhuti.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He has no sympathy for the poor.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence with 'सहानुभूति की लहर'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'True sympathy is rare.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence with 'सहानुभूति जताना'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'A doctor's sympathy heals half the disease.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain the difference between Sahanubhuti and Daya in 30 seconds.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to a Bollywood movie clip and identify if they use Sahanubhuti or Hamdardi.
Write a journal entry about a time you felt Sahanubhuti.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Sympathy is a silent language.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'We need more sympathy in this world.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence with 'सहानुभूतिपूर्ण व्यवहार'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'My sympathy is with you' in Hindi.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a final sentence about Sahanubhuti.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
Sahanubhuti (सहानुभूति) is a vital emotional bridge in Hindi culture, signifying a lateral, respectful understanding of another's pain. Example: 'Mujhe aapke prati gahri sahanubhuti hai' (I have deep sympathy for you).
- Sahanubhuti is the Hindi word for sympathy and empathy, expressing shared feelings.
- It is a feminine noun derived from Sanskrit roots 'Saha' and 'Anubhuti'.
- Commonly used in formal contexts like news, literature, and official condolences.
- Correct usage involves 'Ke prati' (towards) and feminine adjective agreement.
Adjective Agreement
Always remember Sahanubhuti is feminine. If you describe it as 'deep', use 'gahri' (f) not 'gahra' (m). This is a common mistake for learners.
Sympathy Wave
In Indian politics, 'Sahanubhuti' is a powerful force. If you hear 'Sahanubhuti ki lahar' on the news, it refers to voters being moved by emotion.
Sahanubhuti vs Daya
Avoid using 'Daya' (pity) with peers; it can sound condescending. 'Sahanubhuti' is more respectful and equalizing.
The 'H' and 'Bh'
Don't skip the 'h' in the second syllable. Practice saying 'Sa-ha' clearly. Also, ensure the 'bh' is strong and aspirated.
مثال
सहानुभूति रखो।
محتوای مرتبط
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر general
आभार व्यक्त करना
B1ابراز قدردانی یا تشکر به صورت رسمی. 'من میخواهم مراتب سپاسگزاری خود را ابراز کنم.'
आचरण करना
C1رفتار کردن؛ به شیوهای خاص (معمولاً اخلاقی یا رسمی) عمل کردن. 'او باید با وقار رفتار کند.'
आगे
A1Forward; ahead.
आगे बढ़ना
A2به جلو حرکت کردن یا پیشرفت کردن.
आगामी
B1آینده، پیش رو. برای رویدادهایی که در آینده نزدیک رخ میدهند استفاده میشود.
आह्वान करना
B1To call, to summon, to request someone's presence.
आज रात
A2امشب؛ شبِ امروز.
आजमाना
A2امتحان کردن یا آزمودن چیزی برای دیدن نحوه کارکرد آن یا آنچه اتفاق می افتد.
आक्रमण करना
B2آغاز عملیات نظامی علیه یک کشور یا گروه.
आखिरी
A2آخر، پایانی. 'آخرین اتوبوس' می شود 'Aakhiri bus'. 'آخرین بار' می شود 'Aakhiri baar'.