B1 Subjunctive 17 min read متوسط

بیان غم با حالت التزامی (Es triste que)

وقتی ناراحتیت رو در مورد اتفاقی که برای دیگران افتاده بیان می‌کنی، همیشه بعد از کلمه que از «وجه التزامی» استفاده کن.

Grammar Rule in 30 Seconds

When you express sadness or emotion about an action, the second verb must be in the subjunctive mood.

  • Use 'Es triste que' + subjunctive to express sadness about an event.
  • The subject of the first clause must be different from the second clause.
  • If the subject is the same, use the infinitive instead (e.g., 'Estoy triste de ir').
Es triste que + [Subject 2] + [Verb in Subjunctive]

مرور کلی

### Overview
در زبان اسپانیایی، بیان احساسات ذهنی مانند غم و اندوه نسبت به یک موقعیت بیرونی یا اعمال دیگران، اغلب نیازمند استفاده از وجه التزامی یا همان Subjunctive است. این یکی از تفاوت‌های بنیادین دستور زبان اسپانیایی با زبان‌هایی مانند انگلیسی (و حتی فارسی) است. در زبان فارسی، ما برای بیان «غمگینم که...»، از ساختارهای خبری (Indicative) استفاده می‌کنیم، اما در اسپانیایی، وقتی می‌گوییم Es triste que... (غم‌انگیز است که...)، در واقع از «واقعیت» فراتر رفته و «واکنش احساسی» خود را نسبت به آن واقعیت بیان می‌کنیم.
برای شما که فارسی‌زبان هستید، این مفهوم در ابتدا ممکن است کمی پیچیده به نظر برسد، زیرا در فارسی ما فعل را در جمله پیرو معمولاً به صورت خبری صرف می‌کنیم (مثلاً: «غم‌انگیز است که او نمی‌آید»). اما در اسپانیایی، استفاده از وجه التزامی نشان‌دهنده این است که شما در حال ارائه یک گزارش عینی نیستید، بلکه در حال ابراز یک قضاوت شخصی یا واکنش احساسی هستید. تسلط بر این ساختار برای سطح B1 حیاتی است، چرا که به شما اجازه می‌دهد از سطح جملات ساده و خبری فراتر رفته و احساسات و همدلی خود را با ظرافت و دقت بیشتری بیان کنید.
این ساختار به شما کمک می‌کند تا تفاوت بین یک مشاهده ساده (La lluvia no para - باران بند نمی‌آید) و یک واکنش احساسی (Es triste que la lluvia no pare - غم‌انگیز است که باران بند نمی‌آید) را به درستی درک کنید.
### How This Grammar Works
ساختار این گرامر شامل دو بخش اصلی است: یک جمله اصلی که بیانگر احساس یا قضاوت (محرک) است و یک جمله پیرو که توسط حرف ربط que معرفی می‌شود و حاوی عملی است که باعث ایجاد آن احساس شده است. نکته کلیدی در اینجا این است که فعل جمله پیرو حتماً باید در وجه التزامی (Subjunctive) باشد. مکانیسم اصلی، وجود یک عبارت احساسی در جمله اول و سپس تغییر فاعل در جمله دوم است.
اگر فاعل جمله اصلی و جمله پیرو یکی باشد، شما نمی‌توانید از Subjunctive استفاده کنید و باید از مصدر (Infinitive) استفاده کنید. به عنوان مثال، در جمله Me apena que no vengas (ناراحتم که تو نمی‌آیی)، me apena محرک احساسی است و (که در vengas نهفته است) فاعل جمله دوم است که با فاعل جمله اول (yo در me) متفاوت است. حرف ربط que در اینجا نقش یک پل ضروری را ایفا می‌کند.
برخلاف انگلیسی که در آن می‌توان کلمه 'that' را حذف کرد، در اسپانیایی حذف que جمله را غیردستوری می‌کند. این ساختار در فارسی معادل مستقیم ندارد و ما در فارسی تمایلی به تغییر وجه فعل نداریم، بنابراین برای شما مهم است که به یاد داشته باشید که que همیشه باید حضور داشته باشد و بلافاصله پس از آن فعل در وجه التزامی قرار گیرد.
### Formation Pattern
برای ساختن جملاتی که بیانگر غم و اندوه با وجه التزامی هستند، الگوی زیر را دنبال کنید:
  1. 1عبارات محرک احساسی: شامل Es triste que (غم‌انگیز است که)، Me pone triste que (مرا غمگین می‌کند که)، Me da tristeza que (به من حس غم می‌دهد که).
  2. 2حرف ربط que: اجباری است.
  3. 3تغییر فاعل: فاعل جمله اول و دوم باید متفاوت باشد.
  4. 4صرف فعل در Subjunctive: فعل جمله دوم باید در زمان حال التزامی صرف شود.
| فاعل | فعل -AR (hablar) | فعل -ER (comer) | فعل -IR (vivir) |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| Yo | hable | coma | viva |
| Tú | hables | comas | vivas |
| Él/Ella | hable | coma | viva |
| Nosotros | hablemos | comamos | vivamos |
| Vosotros | habléis | comáis | viváis |
| Ellos/Ellas | hablen | coman | vivan |
### When To Use It
این ساختار زمانی استفاده می‌شود که می‌خواهید ناراحتی، ناامیدی یا پشیمانی خود را نسبت به یک رویداد بیرونی ابراز کنید. کاربردهای اصلی عبارتند از:
  • بیان پشیمانی یا ناامیدی عمومی: مثلاً وقتی درباره وضعیت محیط زیست صحبت می‌کنید: Es triste que la gente no cuide el medio ambiente. (غم‌انگیز است که مردم از محیط زیست مراقبت نمی‌کنند.)
  • واکنش به اعمال دیگران: وقتی می‌خواهید با کسی همدلی کنید: Siento mucho que no puedas venir. (خیلی متاسفم که نمی‌توانی بیایی.)
  • ابراز تاسف در مورد نتایج نامطلوب: مثلاً در محیط کار یا دانشگاه: Es una lástima que el proyecto no saliera adelante. (حیف شد که پروژه به نتیجه نرسید.)
  • نقد اجتماعی: Es triste que todavía exista tanta desigualdad. (غم‌انگیز است که هنوز این همه نابرابری وجود دارد.)
در فرهنگ اسپانیایی‌زبان، بیان احساسات بسیار رایج است و استفاده از این ساختار نشان‌دهنده تسلط شما بر ظرافت‌های زبانی و همچنین هوش هیجانی شما در برقراری ارتباط با دیگران است.
### Common Mistakes
  1. 1استفاده از وجه خبری (Indicative) به جای التزامی: این رایج‌ترین اشتباه است. چون در فارسی ما همیشه از فعل خبری استفاده می‌کنیم (مثلاً «ناراحتم که او نمی‌آید»)، فارسی‌زبانان تمایل دارند بگویند Es triste que ella no viene. این اشتباه است چون viene یک واقعیت عینی است، در حالی که شما باید از venga استفاده کنید تا حس ذهنی خود را بیان کنید.
  2. 2فراموش کردن que: فارسی‌زبانان گاهی فراموش می‌کنند که در اسپانیایی، پیوند بین دو جمله با que الزامی است. حذف آن باعث شکستن ساختار دستوری می‌شود.
  3. 3عدم تشخیص تغییر فاعل: اگر فاعل جمله یکی باشد، استفاده از Subjunctive غلط است. مثلاً نباید بگویید Estoy triste que yo no tenga tiempo (ناراحتم که من وقت ندارم). چون فاعل هر دو جمله «من» هستم، باید از مصدر استفاده کنید: Estoy triste por no tener tiempo.
### Contrast With Similar Patterns
| ویژگی | ساختار با Subjunctive | ساختار با Infinitive |
| :--- | :--- | :--- |
| فاعل | دو فاعل متفاوت | یک فاعل مشترک |
| حرف ربط | que الزامی است | نیازی به que نیست |
| مثال | Es triste que ellos no vengan | Es triste no venir |
### Quick FAQ
  1. 1آیا همیشه باید از Subjunctive بعد از Es triste que استفاده کنم؟ بله، چون این عبارت بیانگر یک واکنش احساسی است و همیشه نیازمند وجه التزامی است.
  2. 2اگر فاعل من یکی باشد چه کنم؟ همان‌طور که در جدول مقایسه دیدید، در صورتی که فاعل هر دو بخش جمله یکی باشد، حتماً باید از مصدر (Infinitive) استفاده کنید.
  3. 3آیا می‌توانم que را حذف کنم؟ خیر، در زبان اسپانیایی حذف que در این ساختار از نظر گرامری اشتباه است و باعث می‌شود جمله شما برای مخاطب نامفهوم یا غیرطبیعی به نظر برسد.

Present Subjunctive Endings

Person -AR Verbs -ER/-IR Verbs
Yo
-e
-a
-es
-as
Él/Ella/Ud.
-e
-a
Nosotros
-emos
-amos
Vosotros
-éis
-áis
Ellos/Ellas/Uds.
-en
-an

Meanings

This rule triggers the subjunctive mood because it expresses a subjective emotional reaction to an event rather than an objective fact.

1

Expressing sadness

Used to convey personal sorrow regarding a situation.

“Es triste que llueva tanto.”

“Me entristece que no me llames.”

Reference Table

Reference table for بیان غم با حالت التزامی (Es triste que)
عبارت شروع‌کننده معنی انگلیسی وجه فعل لازم
Es triste que...
It is sad that...
Subjunctive
Me pone triste que...
It makes me sad that...
Subjunctive
Me da pena que...
It's a shame/sad that...
Subjunctive
Siento mucho que...
I'm very sorry/sad that...
Subjunctive
Es una pena que...
It's a pity that...
Subjunctive
Me entristece que...
It saddens me that...
Subjunctive

طیف رسمیت

رسمی
Es lamentable que él se marche.

Es lamentable que él se marche. (Departure)

خنثی
Es triste que él se vaya.

Es triste que él se vaya. (Departure)

غیر رسمی
Es una pena que se vaya.

Es una pena que se vaya. (Departure)

عامیانه
Qué bajón que se vaya.

Qué bajón que se vaya. (Departure)

راه‌های بیان ناراحتی

ناراحتی

غیرشخصی

  • Es triste que غمگینم که
  • Es una pena que حیف که

شخصی

  • Me pone triste que باعث ناراحتیم میشه که
  • Siento que متاسفم/ناراحتم که

اخباری در مقابل التزامی

اخباری (واقعیت‌ها)
Sé que estás aquí می‌دانم تو اینجا هستی
Es verdad que llueve حقیقت این است که باران می‌بارد
التزامی (احساسات)
Es triste que estés aquí غمگینم که تو اینجا هستی
Me da pena que llueva حیف که باران می‌بارد

کی از وجه التزامی استفاده کنیم؟

1

آیا در حال بیان ناراحتی هستی؟

YES
به مرحله 'que' برو
NO
از وجه اخباری استفاده کن
2

آیا فاعل تغییر می‌کند؟

YES
از وجه التزامی استفاده کن
NO ↓

تغییر پایانه‌های التزامی

📘

فعل‌های "-AR"

  • Habl-e
  • Cant-e
  • Est-é
📗

فعل‌های "-ER/-IR"

  • Com-a
  • Viv-a
  • Teng-a

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Es triste que no estés.

It is sad that you are not here.

2

Es triste que llueva.

It is sad that it is raining.

3

Es triste que no comas.

It is sad that you are not eating.

4

Es triste que él no venga.

It is sad that he is not coming.

1

Es triste que no tengamos dinero.

It is sad that we don't have money.

2

Es triste que ellos no hablen.

It is sad that they don't speak.

3

Es triste que el perro esté enfermo.

It is sad that the dog is sick.

4

Es triste que no podamos ir.

It is sad that we cannot go.

1

Es triste que la situación sea tan difícil.

It is sad that the situation is so difficult.

2

Me entristece que no hayas venido.

It saddens me that you didn't come.

3

Es una pena que no sepas la verdad.

It is a pity that you don't know the truth.

4

Es triste que el gobierno no haga nada.

It is sad that the government does nothing.

1

Es triste que, a pesar de los esfuerzos, el resultado sea negativo.

It is sad that, despite the efforts, the result is negative.

2

Es una lástima que no se hayan considerado todas las opciones.

It is a pity that not all options were considered.

3

Me entristece profundamente que la gente ignore este problema.

It deeply saddens me that people ignore this problem.

4

Es triste que no se pueda encontrar una solución pacífica.

It is sad that a peaceful solution cannot be found.

1

Es triste que, habiendo tenido tantas oportunidades, no hayan logrado el éxito.

It is sad that, having had so many opportunities, they haven't achieved success.

2

Resulta triste que la sociedad contemporánea valore tanto lo superficial.

It is sad that contemporary society values the superficial so much.

3

Es una pena que no se hubieran tomado medidas antes.

It is a pity that measures hadn't been taken sooner.

4

Me entristece que se pierda tanto patrimonio cultural.

It saddens me that so much cultural heritage is lost.

1

Es triste que, por más que intentemos, la brecha generacional persista.

It is sad that, no matter how much we try, the generational gap persists.

2

Es una lástima que el destino haya querido que nos separáramos así.

It is a pity that fate willed that we separate like this.

3

Resulta profundamente triste que el ser humano no aprenda de sus errores pasados.

It is deeply sad that human beings do not learn from their past mistakes.

4

Es triste que, aun siendo conscientes del peligro, no se actúe en consecuencia.

It is sad that, even being aware of the danger, one does not act accordingly.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Expressing Sadness with Subjunctive (Es triste que) در مقابل Creo que vs. Es triste que

Learners mix up belief (indicative) and emotion (subjunctive).

Expressing Sadness with Subjunctive (Es triste que) در مقابل Es triste que vs. Estoy triste de

Learners use the subjunctive when the subject is the same.

Expressing Sadness with Subjunctive (Es triste que) در مقابل Es triste que vs. Es verdad que

Both use 'Es... que', but one is objective and one is subjective.

اشتباهات رایج

Es triste que él viene.

Es triste que él venga.

Must use subjunctive after emotion.

Es triste que yo estoy triste.

Estoy triste.

Avoid redundant clauses.

Es triste que él no venir.

Es triste que él no venga.

Must conjugate.

Es triste él venga.

Es triste que él venga.

Missing 'que'.

Es triste que ellos no hablan.

Es triste que ellos no hablen.

Wrong ending.

Es triste que nosotros podemos ir.

Es triste que nosotros podamos ir.

Subjunctive of poder.

Es triste que ella no sabe.

Es triste que ella no sepa.

Irregular subjunctive.

Es triste que él ha venido.

Es triste que él haya venido.

Need perfect subjunctive.

Es triste que no me gusta.

Es triste que no me guste.

Subjunctive of gustar.

Es triste que ellos no han hecho.

Es triste que ellos no hayan hecho.

Perfect subjunctive.

Es triste que él vendría.

Es triste que él viniera.

Wrong sequence of tenses.

Es triste que él no ha ido.

Es triste que él no hubiera ido.

Pluperfect subjunctive.

Es triste que él no es feliz.

Es triste que él no sea feliz.

Subjunctive of ser.

الگوهای جمله‌سازی

Es triste que ___ ___.

Me entristece que ___ ___.

Es una pena que ___ ___.

Resulta triste que ___ ___.

Real World Usage

Social Media very common

Es triste que cierren este parque.

Job Interview occasional

Fue triste que el proyecto no saliera bien.

Texting constant

Es triste que no vengas :(

Travel common

Es una pena que no tengamos más tiempo.

Food Delivery occasional

Es triste que no tengan mi plato favorito.

Academic Writing common

Es triste que la investigación no haya dado resultados.

💡

پل جادویی

que مثل یه پل نامرئیه که حس ناراحتی تو رو به عملی که در وجه التزامی میاد وصل می‌کنه. هیچ‌وقت فراموشش نکن:
Me pone triste que no me entiendas.
⚠️

اگه خودت ناراحتی؟

اگه ناراحتیت در مورد خودته و فاعل تغییر نمی‌کنه، دیگه از وجه التزامی استفاده نکن! به جاش فعل رو به صورت مصدری بیار:
Siento tener que decir esto.
🎯

برعکس فکر کن!

برای فعل‌های -ar آخرشون e میاد و برای -er/-ir ها a. انگار آینه‌ایه که آخر فعل‌ها رو برعکس نشون میده!
Espero que comas bien y que hables راحت.

Smart Tips

Think 'Emotion = Subjunctive'.

Es triste que él viene. Es triste que él venga.

Check if the first verb is an emotion.

Es triste que él es... Es triste que él sea...

Use the infinitive if the subject is the same.

Es triste que yo esté triste. Estoy triste.

Use 'Es lamentable que' for a more formal tone.

Es triste que pase esto. Es lamentable que pase esto.

تلفظ

venga /'beŋ.ɡa/

Subjunctive endings

Ensure the final vowel is clear and stressed correctly.

Emotional drop

Es triste que... (low pitch) ...venga (falling pitch)

Conveys genuine sadness.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Sadness is a feeling, feelings are subjective, subjective needs the subjunctive.

تداعی تصویری

Imagine a rain cloud over a person. The cloud represents the emotion ('Es triste que'), and the rain drops are the subjunctive verbs falling down.

Rhyme

When you feel sad or a pity to see, use the subjunctive for the verb that will be.

Story

Maria is sad. She says: 'Es triste que mi gato no coma'. Her friend replies: 'Es triste que no tenga hambre'. They both use the subjunctive because they are sharing a feeling about the cat.

شبکه واژگان

tristepenalástimasentiremociónsubjuntivo

چالش

Write 5 sentences about things that make you sad using 'Es triste que' + subjunctive in 5 minutes.

نکات فرهنگی

People often use 'Es una pena' more than 'Es triste'.

The use of 'Qué triste que' is very common in casual speech.

The use of 'Qué bajón' is a common slang way to express sadness.

The subjunctive mood comes from the Latin 'subjunctivus', meaning 'subjoined' or 'added'.

شروع‌کننده‌های مکالمه

¿Qué te parece triste de la situación actual?

¿Hay algo que te entristezca de tu trabajo?

¿Te parece una pena que no podamos viajar más?

¿Qué es lo más triste que has visto últimamente?

موضوعات نگارش

Describe a situation that makes you sad.
Write about a recent disappointment.
Reflect on a global issue that saddens you.
Write a letter to a friend about bad news.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

جاهای خالی رو با شکل صحیح وجه التزامی فعل 'comer' پر کن.

Es triste que Juan no ___ saludable.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: coma
بعد از 'Es triste que'، از وجه التزامی استفاده می‌کنیم. 'Juan' فاعله، پس از 'coma' استفاده می‌کنیم.
کدام جمله از نظر گرامری درست است؟ چند گزینه‌ای

Choose the correct expression of sadness:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Me pone triste que tú vengas.
'Vengas' شکل صحیح وجه التزامی فعل 'venir' برای فاعل 'tú' است.
اشتباه این جمله را پیدا کرده و آن را اصلاح کن. Error Correction

Find and fix the mistake:

Es una pena que nosotros no trabajamos hoy.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Es una pena que nosotros no trabajemos hoy.
فعل 'trabajamos' (وجه اخباری) باید به 'trabajemos' (وجه التزامی) تغییر کند.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Conjugate the verb in the subjunctive.

Es triste que él no (venir) a la fiesta.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Subjunctive after emotion.
Choose the correct sentence. چند گزینه‌ای

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Subjunctive of ser.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Es triste que ellos no hablan español.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Subjunctive ending.
Change to subjunctive. Sentence Transformation

Es triste que tú (comer) poco.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Subjunctive of comer.
Is this rule true? True False Rule

Do you use the subjunctive after 'Es triste que'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Yes, it is an emotive trigger.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: No puedo ir. B: ____.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Subjunctive after emotion.
Build a sentence. Sentence Building

Order: que / triste / él / es / venga.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct word order.
Conjugate 'hacer'. Conjugation Drill

Es triste que ellos no (hacer) nada.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Subjunctive of hacer.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
جاهای خالی را با 'hable' (وجه التزامی) پر کن. پر کردن جای خالی

Me da pena que ella no ___ conmigo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: hable
شکل صحیح وجه التزامی 'ser' را انتخاب کن. چند گزینه‌ای

Es triste que el viaje ___ tan largo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: sea
وجه فعل را اصلاح کن. Error Correction

Me pone triste que tú no estás aquí.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Me pone triste que tú no estés aquí.
به اسپانیایی با استفاده از وجه التزامی ترجمه کن. ترجمه

It's a shame that you (tú) don't have time.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Es una pena que no tengas tiempo.
کلمات را به ترتیب صحیح قرار بده. Sentence Reorder

triste / que / Es / no / vivas / aquí

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Es triste que no vivas aquí
موارد زیر را مطابقت بده. جفت کردن

Match the following:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Match successfully
جاهای خالی را پر کن. پر کردن جای خالی

Siento mucho que tu gato ___ enfermo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: esté
کدام یک درست است؟ چند گزینه‌ای

Es una pena que ellos no ___ español.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: hablen
اشتباه را اصلاح کن. Error Correction

Me da tristeza que no podemos ir.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Me da tristeza que no podamos ir.
ترجمه کن: It is sad that it's raining. ترجمه

It is sad that it's raining.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Es triste que llueva.

Score: /10

سوالات متداول (8)

Because emotions are subjective, not objective facts.

No, that would be grammatically incorrect.

Use the infinitive: 'Estoy triste de ir'.

Yes, it triggers the subjunctive too.

Yes, use the imperfect subjunctive.

It is used in all registers.

That takes the indicative.

Extremely common in daily speech.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

French high

C'est triste que + subjonctif

The conjugation patterns differ.

German low

Es ist traurig, dass...

German does not use a mood shift for emotions.

Japanese low

〜のが悲しい

Japanese lacks a subjunctive mood.

Arabic moderate

من المحزن أن...

The trigger particles are different.

Chinese none

很遗憾...

Chinese relies on context and particles.

English low

It is sad that...

English has almost lost the subjunctive.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!