दहलाना
दहलाना در ۳۰ ثانیه
- Dahlaana is a strong Hindi verb meaning 'to terrify' or 'to cause to tremble.'
- It is the transitive (causative) form of the verb 'dahalna' (to shake with fear).
- Commonly used in news and literature for major shocks like disasters or horrific crimes.
- Often paired with 'dil' (heart) to mean 'to shake someone to their core.'
The Hindi verb दहलाना (dahlaanaa) is a powerful transitive verb that goes far beyond a simple 'scare.' To understand its depth, one must look at its root, दहलना (dahalna), which means to tremble, shake, or be deeply moved by fear. When you use the causative form दहलाना, you are the agent causing that profound, bone-shaking terror in someone else or in an entire community. It is often translated as 'to terrify,' 'to rattle,' or 'to cause to tremble with fear.' In English, we might say something 'shook someone to their core'—this is the exact emotional territory where दहलाना resides.
- Emotional Intensity
- This word is reserved for situations where fear is not just a fleeting thought but a physical sensation. It implies a sense of shock and helplessness.
- Grammatical Context
- As a transitive verb, it always requires an object. You don't just 'dahlaana'; you 'dahlaana' someone's heart, their soul, or the entire world.
उस भयानक मंज़र ने पूरे शहर को दहला दिया। (That horrific sight terrified the entire city.)
In contemporary Hindi, you will frequently encounter this word in news headlines, literature, and dramatic cinema. It is used to describe the impact of natural disasters, acts of violence, or shocking revelations. For example, a massive earthquake doesn't just 'occur'; it 'dahlaas' the earth (ज़मीन को दहला देता है). A scandalous secret doesn't just 'upset' a family; it 'dahlaas' their foundation. The word carries a weight of gravity and solemnity, making it unsuitable for lighthearted pranks or minor scares. If you jump out from behind a door to startle a friend, you are 'डराना' (daraana), but if a ghost story leaves someone unable to sleep for weeks, you have 'दहलाया' (dahlaaya) them.
आतंकवादियों की धमकियों ने जनता को दहला कर रख दिया है। (The terrorists' threats have left the public terrified.)
- Literary Usage
- Poets use this word to describe the power of nature or the overwhelming force of fate. It suggests a vulnerability that is intrinsic to the human condition.
उसकी चीख ने सन्नाटे को दहला दिया। (Her scream shattered/terrified the silence.)
In summary, दहलाना is a high-register word that communicates the act of instilling a deep, visceral fear. It is the verbal equivalent of a tremor that starts in the earth and ends in the human spirit. When you use it, you are signaling that the fear involved is significant, transformative, and perhaps even traumatic. It is a word of consequence, used when the world as we know it is shaken by an external force.
Using दहलाना (dahlaanaa) correctly requires an understanding of its transitive nature and its specific emotional weight. Since it is a causative verb, it follows the pattern: Subject + Object + दहलाना. Unlike the simpler 'डराना' (daraana - to scare), दहलाना usually targets something internal or foundational—like the heart, the soul, or the peace of a nation. Let's look at various grammatical structures and contexts where this word shines.
- The 'Dil Dahlaana' Pattern
- The most frequent collocation. 'Dil' (heart) functions as the object. Example: 'यह समाचार दिल दहला देने वाला है' (This news is heart-shaking/terrifying).
युद्ध की खबरों ने सबको दहला दिया है। (The news of the war has terrified everyone.)
When constructing sentences in the past tense, remember that दहलाना is a transitive verb, so the 'ne' (ने) particle is used with the subject. For example, 'तूफ़ान ने (Subject + ne) लोगों को (Object + ko) दहला दिया (Verb).' This structure emphasizes that the storm was the active force that caused the terror. In the future tense, it might look like this: 'ऐसी घटनाएँ समाज को दहला देंगी' (Such incidents will terrify society).
उसने एक दहला देने वाली कहानी सुनाई। (He told a terrifying story.)
- Abstract Objects
- You can use 'dahlaana' with abstract concepts like 'faith' (विश्वास) or 'peace' (शांति). For example: 'इस घोटाले ने जनता के विश्वास को दहला दिया।' (This scandal shook/terrified the public's faith.)
In passive-like constructions where the focus is on the state of being terrified, you might switch back to the intransitive दहलना (dahalna). For instance, 'उसका दिल दहल उठा' (His heart began to tremble). However, when you want to assign blame or identify the source of the fear, दहलाना is your primary choice. It creates a direct link between the cause (the earthquake, the news, the scream) and the effect (the trembling fear).
क्या तुम मुझे दहलाना चाहते हो? (Do you want to terrify me?)
बादलों की गड़गड़ाहट ने खिड़कियों को दहला दिया। (The thunder's roar rattled/shook the windows.)
Finally, consider the nuances of 'dahlaana' in political discourse. It is often used to describe the tactics of an oppressive regime or a terrorist organization. 'वे अपनी क्रूरता से दुनिया को दहलाना चाहते हैं' (They want to terrify the world with their cruelty). This usage highlights the intentionality behind the fear. It isn't just an accident; it is a calculated attempt to shake the foundations of society.
While दहलाना (dahlaanaa) is a B1 level word, its presence in Indian daily life is quite pronounced, especially through media and literature. If you are watching a Hindi news channel (like Aaj Tak or NDTV Hindi), you will hear this word almost every time a major disaster or crime occurs. The media loves the dramatic impact of this word to capture the audience's attention. Let's explore the common environments where दहलाना is most at home.
- News Headlines
- 'भूकंप के झटकों ने दिल्ली को दहलाया' (Earthquake tremors terrified Delhi). Headlines use this to convey the scale of the impact.
इस सनसनीखेज खुलासे ने पूरी राजनीति को दहला दिया है। (This sensational revelation has shaken the entire political landscape.)
In Bollywood cinema, particularly in the thriller, horror, and action genres, दहलाना is a staple. A villain might threaten to 'dahlaana' the hero's family, or a ghost story might be described by characters as 'dil dahla dene vaali' (heart-shaking). It adds a layer of theatricality that 'daraana' lacks. In the movie 'Sholay,' the character Gabbar Singh creates an atmosphere of fear that 'dahlaas' the entire village of Ramgarh. The fear he instills is not just a scare; it is a constant, trembling dread.
फिल्म के क्लाइमैक्स ने दर्शकों को दहला दिया। (The film's climax terrified the audience.)
- Literature and Poetry
- Modern Hindi novelists use 'dahlaana' to describe existential crises or the impact of war. It is a 'serious' word for serious literature.
You will also hear this in religious or philosophical discourses when discussing the 'fear of God' or the 'shaking of the world' at the time of judgment or cosmic dissolution (Pralaya). The idea is that the divine power can 'dahlaana' even the strongest of souls. This gives the word a metaphysical dimension, suggesting that some things are so powerful they can cause the very essence of a person to tremble.
ईश्वर का प्रकोप पापी को दहला देता है। (God's wrath terrifies the sinner.)
उसकी आवाज़ की गूँज ने पूरे महल को दहला दिया। (The echo of his voice shook/terrified the entire palace.)
In everyday conversation, you might use it hyperbolically. For example, if a parent is very angry, a child might say, 'पापा के गुस्से ने मुझे दहला दिया' (Dad's anger terrified me/made me shake). While slightly dramatic, it perfectly communicates the intensity of the child's fear. So, keep your ears open during high-stakes news reports, dramatic movies, and intense personal stories—you are bound to find दहलाना making an appearance.
Learning दहलाना (dahlaanaa) involves navigating its relationship with other 'fear' words in Hindi. The most common mistake is using it in low-intensity situations or confusing it with its intransitive counterpart. Let's break down these pitfalls to ensure your Hindi remains natural and accurate.
- Mistake 1: Confusing 'Dahalna' and 'Dahlaana'
- This is the classic Transitive vs. Intransitive error. 'Dahalna' is what happens to you (you shake); 'Dahlaana' is what you do to someone else (you shake them). Incorrect: 'मैं दहला गया' (I was terrified - better to say 'मैं दहल गया' or 'मुझे दहला दिया गया').
गलत: वह खबर सुनकर दहला। सही: वह खबर सुनकर दहल गया। (Wrong: He 'terrified' hearing the news. Right: He 'was terrified' hearing the news.)
Another frequent error is using दहलाना when डराना (daraana) is more appropriate. 'Daraana' is the general word for 'to scare.' If you use 'dahlaana' for a small spider or a minor jump-scare, you will sound overly dramatic or like you're speaking out of a 19th-century novel. Reserve 'dahlaana' for things that cause a 'tremor'—metaphorical or literal. Think: 'A spider scared me' (daraaya) vs. 'The earthquake terrified the nation' (dahlaaya).
गलत: उसने मुझे अचानक पीछे से आकर दहला दिया। (Wrong: He terrified me by coming from behind suddenly - too dramatic). सही: उसने मुझे डरा दिया।
- Mistake 3: Incorrect Object Placement
- Because 'dahlaana' is often paired with 'dil' (heart), learners sometimes forget the 'ko' marker for people. Remember: 'उसने मुझे दहला दिया' (He terrified me) vs 'उसने मेरा दिल दहला दिया' (He terrified my heart).
Usage in the wrong register is also common. You wouldn't typically use दहलाना in a casual business meeting or a light conversation about a movie unless the movie was truly disturbing. It carries a 'dark' or 'heavy' connotation. Using it lightly can make your speech feel disjointed. For example, saying 'The spice in this food terrified me' using 'dahlaana' would be linguistically incorrect and confusing.
सावधानी: 'दहलाना' का प्रयोग केवल गंभीर स्थितियों में करें। (Caution: Use 'dahlaana' only in serious situations.)
गलत: तुम्हारी नई कार ने मुझे दहला दिया। (Wrong: Your new car terrified me - unless it's a monster truck!) सही: तुम्हारी नई कार ने मुझे चौंका दिया।
By avoiding these common errors—mixing up transitive/intransitive forms, overusing the word in minor contexts, and misplacing markers—you will be able to use दहलाना with the precision and impact of a native speaker.
Hindi has a rich vocabulary for fear and trembling. While दहलाना (dahlaanaa) is specific to 'causing a trembling terror,' knowing its synonyms and alternatives will help you choose the right word for the right moment. Let's compare दहलाना with its closest relatives.
- दहलाना vs. डराना (Daraana)
- 'Daraana' is the most common and versatile word for 'to scare.' It can be used for anything from a prank to a dangerous animal. 'Dahlaana' is much more intense and implies a physical or spiritual 'shaking.'
- दहलाना vs. भयभीत करना (Bhaybheet Karna)
- 'Bhaybheet karna' is a formal, Sanskritized way to say 'to make someone fearful.' It is often used in official documents or high literature. 'Dahlaana' is more visceral and evocative of the physical sensation of trembling.
तुलना: 'डराना' साधारण है, 'भयभीत करना' औपचारिक है, और 'दहलाना' अत्यंत तीव्र है। (Comparison: 'Daraana' is common, 'Bhaybheet karna' is formal, and 'Dahlaana' is extremely intense.)
Another interesting alternative is कँपाना (kampaana), which literally means 'to cause to shiver' or 'to vibrate.' While 'dahlaana' is almost always used for fear, 'kampaana' can be used for cold as well. For example, 'ठंड ने उसे कँपा दिया' (The cold made him shiver). However, in a poetic sense, 'kampaana' and 'dahlaana' can overlap when describing a voice that 'shakes' the listener. Then there is आतंकित करना (aatankit karna), which means 'to terrorize' and is specifically used in the context of terrorism or systematic fear.
आतंकियों ने शहर को आतंकित किया और धमाकों ने सबको दहला दिया। (The terrorists terrorized the city, and the blasts terrified everyone.)
- दहलाना vs. हिला देना (Hila Dena)
- 'Hila dena' literally means 'to shake.' It is often used metaphorically for 'to shock.' While 'dahlaana' always implies fear, 'hila dena' can be used for any big shock—good or bad.
If you are looking for a more colloquial way to say someone was terrified, you might use the phrase हालत खराब करना (haalat kharaab karna), which literally means 'to ruin someone's condition' but idiomatically means to scare the wits out of them. However, this is very informal and doesn't carry the poetic weight of दहलाना. Choosing between these words depends entirely on the 'flavor' of fear you want to describe—is it a simple scare, a formal state of fear, a systematic terror, or a soul-shaking tremor?
विकल्प: 'चौंकाना' (to shock), 'सकते में डालना' (to put in a state of shock), 'थराना' (to cause to vibrate/tremble).
By mastering these distinctions, you will not only understand Hindi better but also be able to express the nuances of human emotion with greater clarity and sophistication. Whether you are reading a newspaper or a classic novel, you will now see why the author chose दहलाना over its many alternatives.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The word 'dahshat' (terror) shares a conceptual root in many North Indian languages, all pointing towards the physical sensation of trembling.
راهنمای تلفظ
- Using an English 'd' (alveolar) instead of the Hindi dental 'd'.
- Dropping the 'h' sound (pronouncing it as 'dalaana').
- Shortening the final 'aa' vowel.
سطح دشواری
Common in news and literature, but requires understanding of causative verbs.
Requires correct use of 'ne' and auxiliary verbs.
Easy to pronounce but hard to use in the right register.
Distinct sound makes it easy to catch in dramatic contexts.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Causative Verbs
दहलना (to shake) -> दहलाना (to cause to shake).
Transitive 'Ne' Construction
उसने (Subject + ne) सबको दहलाया।
Compound Verbs with 'Dena'
दहला दिया (Completed action with impact).
Adjectival Participle
दहलाने वाला (The one that terrifies).
Object Marking with 'Ko'
उसने बच्चों को दहला दिया।
مثالها بر اساس سطح
शेर की दहाड़ ने बच्चे को दहला दिया।
The lion's roar terrified the child.
Simple past tense using 'ne' and 'diya'.
तेज़ आवाज़ सबको दहला देती है।
Loud noise terrifies everyone.
Present habitual tense.
क्या वह आपको दहला सकता है?
Can he terrify you?
Using 'sakta' for ability/possibility.
बिजली की कड़क ने मुझे दहलाया।
The thunderclap terrified me.
Simple past tense.
भूत की कहानी बच्चों को दहलाती है।
Ghost stories terrify children.
Present habitual tense.
वह फिल्म सबको दहला देगी।
That movie will terrify everyone.
Future tense with 'degi'.
अंधेरे ने उसको दहला दिया।
The darkness terrified him.
Subject 'andhera' (darkness) with 'ne'.
बड़ा कुत्ता बिल्ली को दहलाता है।
The big dog terrifies the cat.
Transitive usage.
कल के भूकंप ने पूरे गाँव को दहला दिया।
Yesterday's earthquake terrified the entire village.
Use of 'ne' with the subject 'bhookamp'.
उसकी चीख ने सन्नाटे को दहला दिया।
Her scream shattered the silence.
Metaphorical use with 'sannata' (silence).
क्या तुम मुझे दहलाने की कोशिश कर रहे हो?
Are you trying to terrify me?
Present continuous with 'koshish karna'.
जंगल के सन्नाटे ने यात्रियों को दहला दिया।
The silence of the forest terrified the travelers.
Abstract subject causing fear.
बम के धमाके ने शहर को दहलाया।
The bomb blast terrified the city.
Focus on the event's impact.
उस भयानक सपने ने मुझे दहला दिया।
That terrible dream terrified me.
Causative action of a dream.
डॉक्टर की बातों ने मरीज़ को दहला दिया।
The doctor's words terrified the patient.
Fear caused by information.
आग की लपटों ने पड़ोसियों को दहला दिया।
The flames of the fire terrified the neighbors.
Plural subject 'lapton' with 'ne'.
उस खौफनाक मंज़र ने मेरा दिल दहला दिया।
That horrific sight terrified my heart (shook me to the core).
Idiomatic use of 'dil dahlaana'.
युद्ध की संभावना ने पूरी दुनिया को दहला दिया है।
The possibility of war has terrified the whole world.
Present perfect tense.
यह एक दिल दहला देने वाली घटना थी।
This was a heart-wrenching/terrifying incident.
Using 'dahla dene vaali' as an adjective.
उसकी धमकी ने मुझे अंदर से दहला दिया।
His threat terrified me from the inside.
Adverbial phrase 'andar se' (from inside).
आतंकवादियों ने निर्दोष लोगों को दहलाने की साजिश रची।
The terrorists plotted to terrify innocent people.
Infinitive 'dahlaane' used with 'saajish rachi'.
इस खबर ने बाज़ार को दहला दिया।
This news rattled/terrified the market.
Metaphorical use in finance.
उसने अपनी आँखों से सबको दहला दिया।
He terrified everyone with his eyes.
Instrumental case with 'aankhon se'.
क्या कोई घटना आपको इस तरह दहला सकती है?
Can any incident terrify you like this?
Interrogative sentence.
अचानक हुए विस्फोट ने राजधानी की बुनियाद को दहला दिया।
The sudden explosion shook the foundations of the capital.
Use of 'buniyad' (foundation) as object.
उसकी आवाज़ में ऐसा जादू था जो रूह को दहला दे।
There was such magic in his voice that it could terrify/shake the soul.
Relative clause 'jo... de'.
तानाशाह ने अपनी क्रूरता से पूरे देश को दहला रखा था।
The dictator had kept the entire country terrified with his cruelty.
Perfective continuous aspect with 'rakha tha'.
इस रहस्यमयी हत्या ने समाज को दहला कर रख दिया है।
This mysterious murder has left society completely terrified.
Compound verb 'dahla kar rakh dena'.
वैज्ञानिकों की चेतावनी ने दुनिया को दहला दिया।
The scientists' warning terrified the world.
Collective noun 'duniya' as object.
वह मंज़र इतना भयानक था कि उसने बहादुरों को भी दहला दिया।
That sight was so horrific that it terrified even the brave.
Emphasis using 'bhi' (even).
क्या यह सच है कि उसने पूरे परिवार को दहलाया?
Is it true that he terrified the whole family?
Noun clause starting with 'ki'.
नदियों के उफान ने तटवर्ती इलाकों को दहला दिया।
The flooding of the rivers terrified the coastal areas.
Subject is the 'ufaan' (surge) of rivers.
उसकी आँखों की वीरानगी ने मेरे अंतर्मन को दहला दिया।
The desolation in her eyes terrified my inner self.
Advanced vocabulary like 'veerangi' and 'antarman'.
साहित्य में ऐसे पात्र अक्सर पाठक को दहलाने का काम करते हैं।
In literature, such characters often serve to terrify the reader.
Use of 'kaam karte hain' for purpose/function.
पूंजीवाद के अनियंत्रित प्रसार ने पारंपरिक मूल्यों को दहला दिया है।
The uncontrolled spread of capitalism has shaken/terrified traditional values.
Abstract socio-political subject.
उसकी आवाज़ की गूँज ने पूरे कि़ले की दीवारों को दहला दिया।
The echo of his voice shook/terrified the very walls of the fort.
Personification of walls.
इतिहास की इन काली घटनाओं ने मानवता को दहला कर रख दिया।
These dark events of history left humanity completely terrified.
Plural feminine subject 'ghatnaayen'.
क्या कोई विचार इतना शक्तिशाली हो सकता है कि वह पूरी दुनिया को दहला दे?
Can a thought be so powerful that it terrifies the entire world?
Conditional/Subjunctive 'de'.
उसकी चुप्पी ने शोर से भी ज़्यादा लोगों को दहलाया।
Her silence terrified people even more than the noise.
Comparative structure.
प्राकृतिक आपदाओं का प्रकोप अक्सर मानव अहंकार को दहला देता है।
The wrath of natural disasters often terrifies human ego.
Philosophical object 'ahankaar'.
शून्यता का वह भयावह बोध किसी भी प्रबुद्ध चेतना को दहला सकता है।
That terrifying sense of nothingness can shake even an enlightened consciousness.
Extremely formal vocabulary ('shunyata', 'prabuddh chetna').
सत्ता के गलियारों में गूँजती उस साज़िश ने लोकतंत्र की जड़ों को दहला दिया।
That conspiracy echoing in the corridors of power shook/terrified the roots of democracy.
Highly metaphorical use of 'roots of democracy'.
उसकी कविता की धार ने तत्कालीन समाज की रूढ़ियों को दहला कर रख दिया था।
The edge of his poetry had completely shaken/terrified the orthodoxies of the society of that time.
Past perfect with compound verb.
ब्रह्मांडीय प्रलय की कल्पना ही मानव अस्तित्व को दहलाने के लिए पर्याप्त है।
The mere imagination of cosmic dissolution is enough to terrify human existence.
Gerund 'dahlaane' with 'ke liye paryapt'.
उसकी आँखों में झाँकते उस आदिम भय ने आधुनिकता के मुखौटे को दहला दिया।
That primal fear peeking through his eyes terrified the mask of modernity.
Abstract metaphorical construction.
क्या कला का उद्देश्य केवल मनोरंजन है, या इसे आत्मा को दहलाना भी चाहिए?
Is the purpose of art only entertainment, or should it also terrify/shake the soul?
Rhetorical question with 'chahiye'.
मृत्यु के उस साक्षात साक्षात्कार ने उसके जीवन के दर्शन को दहला दिया।
That direct encounter with death shook/terrified his philosophy of life.
Double use of 'saakshaat' for emphasis.
समय के क्रूर चक्र ने साम्राज्यों के अभिमान को बार-बार दहलाया है।
The cruel cycle of time has repeatedly shaken/terrified the pride of empires.
Iterative action with 'baar-baar'.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Something that is heart-wrenching or terrifying. Used as an adjective.
मैंने एक दिल दहला देने वाला हादसा देखा।
— To leave someone or something completely shaken or terrified. Emphasizes the lasting impact.
तूफ़ान ने शहर को दहला कर रख दिया।
— To terrify the soul; to cause extreme existential fear.
उसकी बातों ने मेरी रूह दहला दी।
— To shake the very foundations of an institution or belief.
इस खुलासे ने सरकार की बुनियादें दहला दीं।
— To shatter a deep silence with a terrifying sound.
भेड़िए की आवाज़ ने सन्नाटे को दहला दिया।
— To do something so big or scary that the whole world notices and feels shaken.
उसकी जीत ने खेल की दुनिया को दहला दिया।
— To make one's blood run cold with fear (less common than dil dahlaana).
उस ठंडी आवाज़ ने मेरा खून दहला दिया।
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Dahalna is intransitive (to be terrified/shake). Dahlaana is transitive (to terrify someone else).
Behlaana means to amuse or divert someone. It sounds similar but has the opposite emotional effect.
Nahlaana means to give someone a bath. Be careful with the first consonant!
اصطلاحات و عبارات
— To strike terror in one's heart; to cause great anxiety or fear.
बेटे की बीमारी की खबर ने माँ का कलेजा दहला दिया।
Emotional/Informal— To make someone feel extremely insecure or terrified (literally: to shake the ground under one's feet).
नौकरी जाने की खबर ने उसके पाँव तले की ज़मीन दहला दी।
Idiomatic— To threaten or shake the power of a ruler or a government.
जनता के विद्रोह ने राजा का सिंहासन दहला दिया।
Political/Literary— To pierce through a heavy silence with a shocking act or sound.
गोली की आवाज़ ने सन्नाटे की छाती दहला दी।
Poetic— To have a major, terrifying turn of fate.
उस एक हादसे ने उसकी कि़स्मत दहला दी।
Literary— To cause a massive, world-shaking sound or event.
बादलों की गड़गड़ाहट ने आसमान दहला दिया।
Hyperbolic— To be so terrifying or moving that even the heartless are shaken.
उसकी चीख पत्थरों को भी दहला दे।
Poetic— To shake the core principles or foundations of something.
इस तर्क ने पुराने सिद्धांतों की नींव दहला दी।
Academic/Intellectual— To terrify someone so much they lose their senses.
उस मंज़र ने मेरे होश दहला दिए।
Colloquial— To shock or terrify the entire era or society.
उसकी बहादुरी ने ज़माना दहला दिया।
Literaryبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Sounds very similar (Sehlaana vs Dahlaana).
Sehlaana means to stroke or caress gently. Dahlaana means to terrify.
माँ ने बच्चे का सिर सहलाया (Mother stroked child's head) vs शेर ने बच्चे को दहलाया (Lion terrified the child).
Rhyming word.
Tehlaana means to take someone for a walk.
वह कुत्ते को टहला रहा है। (He is walking the dog.)
الگوهای جملهسازی
[Event] ने सबको दहला दिया।
शोर ने सबको दहला दिया।
यह एक [Adjective] दहला देने वाली घटना है।
यह एक दिल दहला देने वाली घटना है।
[Subject] ने [Object] की बुनियाद को दहला दिया।
सच ने उनके रिश्तों की बुनियाद को दहला दिया।
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Common in media and literature; moderate in casual speech.
-
मैं दहला गया।
→
मैं दहल गया।
You cannot use the transitive form 'dahlaana' for yourself unless someone else did it to you.
-
उसने मुझे सहलाया। (when meaning terrify)
→
उसने मुझे दहलाया।
'Sehlaana' means to caress. This is a very awkward mistake!
نکات
Register Awareness
Don't use 'dahlaana' when a small child is scared of a bug. It sounds like the bug is a monster from a nightmare.
The 'Ne' Particle
Always remember 'ne' with the subject in the past tense: 'Usne (ने) mujhe dahlaaya.'
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Dahal' as 'Dahal' (like a dull thud or shake). 'Dahlaana' is when you 'Dahal' someone else's heart.
تداعی تصویری
Imagine an earthquake (bhookamp) shaking a house. That physical 'shaking' is the essence of 'dahlaana'.
شبکه واژگان
چالش
Try to write three sentences describing a storm using 'dahlaana' for the wind, the thunder, and the effect on the people.
ریشه کلمه
Derived from the Hindi/Urdu root 'dahal' (to shake or tremble). It is the causative form of 'dahalna'.
معنای اصلی: To cause something to vibrate or tremble, specifically through fear or force.
Indo-Aryanبافت فرهنگی
Avoid using this word for minor pranks; it can sound insensitive or overly dramatic if the situation isn't truly serious.
The closest English equivalents are 'to rattle,' 'to shake to the core,' or 'to strike terror into.'
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Natural Disasters
- भूकंप ने दहलाया
- तूफ़ान की तबाही
- कुदरत का कहर
- ज़मीन का हिलना
Crime/Terrorism
- धमाकों की गूँज
- शहर में दहशत
- जनता को दहलाना
- खौफ का माहौल
Horror/Thrillers
- दिल दहला देने वाली फिल्म
- भूतिया कहानी
- अंधेरे का डर
- चीख की आवाज़
Personal Shock
- बुरी खबर
- अचानक हुआ हादसा
- अंदर तक हिल जाना
- होश उड़ जाना
Politics
- सत्ता को दहलाना
- बड़ा खुलासा
- विपक्ष की रणनीति
- लोकतंत्र पर खतरा
شروعکنندههای مکالمه
"क्या आपने कभी कोई ऐसी खबर सुनी है जिसने आपको दहला दिया हो?"
"कौन सी फिल्म आपको सबसे ज़्यादा दहलाती है?"
"क्या आपको लगता है कि सन्नाटा कभी-कभी दहला देने वाला हो सकता है?"
"अगर कोई आपको दहलाने की कोशिश करे, तो आप क्या करेंगे?"
"क्या इतिहास की किसी घटना ने आपको कभी दहलाया है?"
موضوعات نگارش
एक ऐसी घटना के बारे में लिखें जिसने आपके शहर या देश को दहला दिया था।
क्या आपको लगता है कि 'दहलाना' और 'डराना' में कोई बड़ा अंतर है? उदाहरण दें।
एक काल्पनिक कहानी लिखें जिसका शीर्षक हो 'एक दिल दहला देने वाली रात'।
سوالات متداول
5 سوالGenerally, no. It is too strong. Use 'daraana' or 'mazak karna' for jokes. 'Dahlaana' implies a real, deep terror.
Yes, but usually by a powerful force like an explosion or thunder. For simple shaking, use 'hilaana'.
'Daraana' is 'to scare.' 'Dahlaana' is 'to terrify' or 'to cause to tremble.' 'Dahlaana' is more intense.
Use the phrase 'dil dahla dene vaala' (दिल दहला देने वाला).
Yes, it is extremely common in Hindi news headlines to describe major events.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence using 'दहलाना' to describe a big storm.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use the phrase 'दिल दहला देने वाला' in a sentence about a news report.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a scene from a horror movie using the word 'दहलाना'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a formal headline for a newspaper using 'दहलाया'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
How would you tell a friend that a story they told terrified you? Use 'दहलाना'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Create a sentence where 'दहलाना' is used metaphorically for a scandal.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short paragraph (3 sentences) about an earthquake using 'दहलाना'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'दहलाने वाली' as an adjective for a 'truth' (sach).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The roar of the lion terrified the entire forest.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'दहला कर रख दिया'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain the difference between 'daraana' and 'dahlaana' in Hindi.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence where 'दहलाना' is used for a physical object like a window.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe the feeling of fear using the root 'दहल'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Such incidents terrify the society.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'दहलाना' in a question asking someone if they are scared.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a 'ghost' using 'दहलाती है'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'His eyes terrified me.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'दहलाना' to describe the impact of a loud explosion.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about 'ruling power' using 'सिंहासन दहलाना'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The silence was terrifying.' (Use dahlaane vaali)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a terrifying movie scene using 'दहला दिया'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Talk about a natural disaster news report you heard. Use 'दहलाने वाली'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain why 'dahlaana' is stronger than 'daraana'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell a short story about a brave person who was finally 'dahlaaya' by something.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
How would you use 'dahlaana' in a political speech?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce 'दहलाना' focusing on the dental 'd' and the 'h'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use 'रूह दहला देना' in a sentence about existential fear.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe the sound of thunder using 'दहलाना'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Talk about a scandal that 'dahlaaya' your community.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use the word in a sentence about a 'monster'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a heart-wrenching scene from a book.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask someone: 'Did the earthquake terrify you?' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'That was a heart-shaking news' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a villain's threat using 'dahlaana'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Talk about how a scream can 'dahlaana' the silence.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use 'dahlaana' to describe a physical vibration from a blast.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain the phrase 'Buniyad dahlaana'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a very scary dream.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use 'dahlaana' in a sentence about a 'lion's roar'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Talk about a historical event that 'dahlaaya' the world.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to the sentence: 'Us khabar ne sabko dahla diya.' What was the effect of the news?
Listen for the word 'dahlaane' in a news clip about a storm. What is the storm doing?
Identify the object in: 'Dhamake ne poore shahar ko dahla diya.'
Is the speaker scared in: 'Mujhe mat dahlaao!'?
What is being described: 'Yeh dil dahla dene vaali ghatna hai.'?
Listen: 'Sannate ko dahlaati hui ek cheekh.' What happened to the silence?
Listen: 'Usne apne dushman ko dahlaaya.' Who is the victim?
Listen: 'Bhookamp ne buniyad dahla di.' What was shaken?
Is the sound loud or soft in a 'dahlaane vaali' situation?
Listen for the difference between 'daraana' and 'dahlaana' in two sentences.
Listen: 'Kya tumne use dahlaaya?' Is it a question or a statement?
Listen: 'Ruh dahla dene vaala manzar.' What part of the person is affected?
Listen: 'Bijli ki kadak ne mujhe dahlaaya.' What caused the fear?
Listen: 'Sarkar ko dahlaane ki koshish.' What is being attempted?
Listen: 'Dahshat ne shahar ko dahlaaya.' What is the feeling?
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'दहलाना' (dahlaanaa) represents a higher magnitude of fear than 'डराना' (daraana). It implies a visceral, bone-shaking terror. Example: 'उस समाचार ने सबको दहला दिया' (That news terrified everyone).
- Dahlaana is a strong Hindi verb meaning 'to terrify' or 'to cause to tremble.'
- It is the transitive (causative) form of the verb 'dahalna' (to shake with fear).
- Commonly used in news and literature for major shocks like disasters or horrific crimes.
- Often paired with 'dil' (heart) to mean 'to shake someone to their core.'
Register Awareness
Don't use 'dahlaana' when a small child is scared of a bug. It sounds like the bug is a monster from a nightmare.
The 'Ne' Particle
Always remember 'ne' with the subject in the past tense: 'Usne (ने) mujhe dahlaaya.'
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر emotions
आभार
B1سپاسگزاری یا قدردانی. 'من از شما سپاسگزاری میکنم' میشود 'Main aapka abhaar vyakt karta hoon'.
आभारी
A2سپاسگزار، ممنون. برای ابراز قدردانی در موقعیتهای رسمی استفاده میشود.
आभारी होना
A2سپاسگزار بودن؛ احساس قدردانی برای چیزی که دریافت شده.
आभार सहित
B1Gratefully; with gratitude; thankfully.
आभारपूर्वक
B2Gratefully, thankfully, or with appreciation.
आभास होना
B1احساس کردن یا حدس زدن چیزی؛ درک مبهم. به عنوان مثال: 'احساس خطر کردم.'
आग्रह
B1Insistence, earnest request; persistent demanding.
आघात
B1شوک، ضربه. 'این خبر برای او یک شوک (aaghat) بود.' / 'ضربه (aaghat) به دموکراسی.'
आघात लगना
B1To be shocked; to be traumatized.
आघात पहुँचना
B1دچار شوک عمیق یا تروما شدن در اثر یک اتفاق ناگوار.