معنی
Water that is safe to drink.
زمینه فرهنگی
Public 'Kék kút' (Blue wells) are a staple of Hungarian villages. They provide free, tested 'tiszta víz' to everyone. Budapest's tap water is sourced from the gravel filters of the Danube and is considered some of the best in Europe. The 'Hungarian Sea' is famous for its milky-green but very 'tiszta víz'. Locals take great pride in its ecological health. Traditional soup making (like Halászlé) requires 'tiszta víz' from a specific source to ensure the best flavor.
Ordering in Hungary
If you ask for 'vizet' in a restaurant, they will usually ask 'szénsavas vagy mentes?' (sparkling or still).
Public Taps
If a tap says 'Nem ivóvíz', do not drink it, even if it looks like 'tiszta víz'!
معنی
Water that is safe to drink.
Ordering in Hungary
If you ask for 'vizet' in a restaurant, they will usually ask 'szénsavas vagy mentes?' (sparkling or still).
Public Taps
If a tap says 'Nem ivóvíz', do not drink it, even if it looks like 'tiszta víz'!
The Stem Change
Remember: víz (nominative) -> vizet (accusative). The long 'í' becomes a short 'i'.
The Idiom
Using 'tiszta vizet önt a pohárba' will make you sound very native in a B2 conversation.
خودت رو بسنج
Fill in the blank with the correct form of 'víz'.
Kérek egy pohár tiszta ______.
The verb 'kér' (to ask for) requires the accusative case '-et'. Note the stem change from 'víz' to 'viz-'.
Which sentence is grammatically correct?
Choose the correct description of the lake.
The adjective 'tiszta' doesn't change before the noun, and 'van' (there is) takes the nominative case.
Match the phrase to the situation.
You want to clarify a misunderstanding with a friend.
This is the idiomatic expression used for clarifying situations.
Complete the dialogue.
Turista: Iható a csapvíz? Recepciós: Igen, ez ______.
In this context, 'tiszta víz' confirms that the tap water is safe to drink.
🎉 امتیاز: /4
ابزارهای بصری یادگیری
Tiszta vs. Ivóvíz
بانک تمرین
4 تمرینهاKérek egy pohár tiszta ______.
The verb 'kér' (to ask for) requires the accusative case '-et'. Note the stem change from 'víz' to 'viz-'.
Choose the correct description of the lake.
The adjective 'tiszta' doesn't change before the noun, and 'van' (there is) takes the nominative case.
You want to clarify a misunderstanding with a friend.
This is the idiomatic expression used for clarifying situations.
Turista: Iható a csapvíz? Recepciós: Igen, ez ______.
In this context, 'tiszta víz' confirms that the tap water is safe to drink.
🎉 امتیاز: /4
سوالات متداول
10 سوالYes, tap water in Budapest is 'tiszta víz' and is among the safest in Europe.
'Tiszta víz' is a general description (clean water), while 'ivóvíz' is the official term for potable water.
Say: 'Egy pohár tiszta vizet kérek.'
Hungarian uses cases. The '-et' marks the object of the sentence, and the vowel shortens as a grammatical rule.
Yes, you can use it to describe the clarity of the sea or a lake.
Mostly, yes. It can also mean 'pure' or 'clear'.
It is carbonated 'tiszta víz', very popular in Hungary.
It is neutral. You can use it in any situation.
The opposite is 'piszkos víz'.
Yes, 'tiszta szoba' means a clean room.
عبارات مرتبط
ivóvíz
synonympotable water
ásványvíz
similarmineral water
piszkos víz
contrastdirty water
tiszta vizet önt a pohárba
builds onto clear the air
forrásvíz
specialized formspring water