surat
surat در ۳۰ ثانیه
- A basic noun meaning 'letter' used for personal or formal written communication sent via mail or digital means.
- Extends to mean 'official document' or 'certificate' in Indonesian bureaucracy, such as a driver's license or birth certificate.
- Used in a religious context to refer to the chapters of the Qur'an (Surah), highlighting its authoritative nature.
- Forms the basis of many compound nouns related to legal and professional paperwork in Indonesia.
- Correspondence
- In personal life, a surat cinta (love letter) or a surat dari teman (letter from a friend) represents the traditional use of the word. Despite the rise of digital messaging, the term remains relevant in the form of surat elektronik or surel (email).
Tolong antarkan surat ini ke kantor pos sekarang juga karena isinya sangat mendesak.
- Official Documentation
- In legal and bureaucratic settings, surat is used for surat keputusan (decree), surat perjanjian (contract/agreement), and surat keterangan (statement letter). If you are sick and cannot go to work, you need a surat dokter (doctor's note).
Dia sedang membaca surat Al-Fatihah dengan sangat khusyuk di dalam masjid.
- News Media
- The term surat kabar is the formal way to say 'newspaper'. While many people now simply say 'koran', 'surat kabar' is still seen in formal writing and academic discussions about journalism.
Bapak selalu membaca surat kabar setiap pagi sambil minum kopi hitam pahit.
Polisi meminta pengendara itu menunjukkan surat-surat kendaraannya saat razia.
Saya baru saja menerima surat balasan dari perusahaan yang saya lamar minggu lalu.
- Subject Position
- When surat is the subject, it often describes the state or movement of the document. Surat itu sudah sampai (The letter has arrived). Surat ini berisi informasi penting (This letter contains important information).
Apakah surat lamaran kerja Anda sudah dikirim ke bagian personalia?
- Compound Nouns
- Indonesian uses surat as a base for many compound nouns. Surat tugas (assignment letter), surat kuasa (power of attorney), and surat panggilan (summons). These are treated as single units of meaning in a sentence.
Manajer menandatangani surat keputusan pengangkatan karyawan baru tersebut.
- Passive Voice
- In formal Indonesian, the passive voice is frequently used with surat. Surat ini ditulis oleh sekretaris (This letter was written by the secretary). Surat tersebut harus segera dibalas (That letter must be replied to immediately).
Isi surat itu tidak boleh disebarluaskan kepada pihak ketiga tanpa izin.
Kami sedang menunggu surat balasan resmi dari kementerian terkait masalah ini.
Jangan lupa menempelkan prangko pada amplop surat sebelum memasukkannya ke kotak pos.
- The Post Office
- 'Saya mau kirim surat kilat khusus ke Surabaya.' (I want to send an express letter to Surabaya). The postal service is the traditional home of the word.
Tukang pos datang membawa seikat surat untuk warga di perumahan ini.
- Legal and Police Encounters
- If you are stopped by the police while driving, the first thing they will ask is: 'Bisa lihat surat-suratnya?' They are referring to your driver's license (SIM) and vehicle registration (STNK).
Pengacara itu menunjukkan surat bukti kepemilikan tanah yang sah di depan hakim.
- Religious Life
- During Friday prayers or religious studies, you will hear references to specific 'surat' from the Qur'an. This usage is so common that it is often the first context many Indonesian children learn for the word.
Anak-anak di TPA sedang menghafal surat-surat pendek dalam Juz Amma.
Sekretaris sedang menyusun draf surat undangan untuk rapat pemegang saham.
Ibu menangis saat membaca surat terakhir dari kakek sebelum beliau meninggal.
Apakah Anda sudah menerima surat pemberitahuan pajak tahunan di rumah?
- Surat vs. Huruf
- Wrong: Ada 26 surat dalam alfabet Inggris. (Incorrect)
Right: Ada 26 huruf dalam alfabet Inggris. (Correct)
Anak itu sedang belajar menulis huruf, bukan menulis surat resmi.
- Pluralization Confusion
- Learners often forget that surat-surat (plural) specifically refers to 'official papers' or 'identity documents' in many contexts. If you say 'Saya punya banyak surat,' it might mean you have many letters from a pen pal. If you say 'Saya punya surat-suratnya,' it likely means you have the legal documentation for a vehicle or property.
Dia tidak tahu lirik lagunya, jadi dia tidak bisa ikut bernyanyi bersama kami.
- The 'Surel' vs 'Email' Debate
- While surel (surat elektronik) is the correct formal term, in casual conversation, almost everyone says 'email'. Using 'surel' in a very casual setting might make you sound like a textbook or a news anchor.
Kirim saja email ke saya kalau kamu sudah selesai mengerjakan tugas itu.
Polisi menilang dia karena dia tidak membawa surat-surat lengkap kendaraannya.
Jangan tertukar antara surat (letter) dan sura (a month in the Javanese calendar).
- Surat vs. Kartu
- Surat: Used for documents and long-form correspondence.
Kartu: Used for cards, like Kartu Tanda Penduduk (KTP - ID Card) or Kartu Nama (Business Card). However, some things that feel like cards are still called surat, like the SIM (Driver's License).
Dia menerima piagam atas prestasinya dalam lomba menulis cerpen.
- Surat vs. Dokumen
- Surat: Often implies a piece of paper with a specific purpose or message.
Dokumen: A more technical, modern loanword used in business and IT to refer to any file or official record.
Dia mengirimkan sepucuk surat rindu kepada kekasihnya yang jauh.
- Surat vs. Risalah
- Surat: General correspondence.
Risalah: Specifically refers to minutes of a meeting or a short treatise/brochure, often in a religious or academic context.
Sekretaris rapat itu sedang menyusun risalah diskusi untuk dibagikan.
Penulis itu sedang mengerjakan naskah novel terbarunya yang bertema sejarah.
Pemerintah mengeluarkan maklumat penting mengenai protokol kesehatan baru.
چقدر رسمی است؟
""
""
""
""
""
نکته جالب
In old Malay, 'surat' could refer to any kind of drawing or carving, not just writing. The transition to 'letter' happened as literacy became more widespread through religious and administrative growth.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'r' as an English 'r' (liquid) instead of a trill.
- Making the 'u' sound too long like 'suuuuu-rat'.
- Pronouncing the final 't' too strongly with a puff of air.
سطح دشواری
Very easy to recognize in any text due to its frequency.
Easy to spell, but formal letter structures in Indonesian can be complex.
Simple two-syllable word with no difficult sounds.
Clear and distinct pronunciation makes it easy to hear.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Noun Reduplication
Surat-surat (Documents/Letters)
Transitive Verb with -i suffix
Menyurati (To write TO someone)
Passive voice with di-
Surat itu dikirim (The letter was sent)
Compound Noun Formation
Surat + Kabar = Newspaper
Passive state with ter-
Tersurat (Explicitly written)
مثالها بر اساس سطح
Saya menulis surat.
I write a letter.
Simple Subject-Verb-Object (SVO) structure.
Ini surat untuk kamu.
This is a letter for you.
Use of 'untuk' (for) to show the recipient.
Dia membaca surat itu.
He/She is reading the letter.
'Itu' (that/the) acts as a definite article.
Di mana surat saya?
Where is my letter?
Possessive 'saya' follows the noun.
Ibu mengirim surat.
Mother sends a letter.
'Mengirim' is the active verb for sending.
Surat ini sangat panjang.
This letter is very long.
Adjective 'panjang' follows the noun.
Ada surat di meja.
There is a letter on the table.
'Ada' indicates existence.
Bapak menerima surat hari ini.
Father receives a letter today.
'Menerima' is the active verb for receiving.
Tolong beli prangko untuk surat ini.
Please buy a stamp for this letter.
'Tolong' is used for polite requests.
Dia tidak masuk sekolah karena surat izin sakit.
He didn't go to school because of a sick note.
'Surat izin' is a compound noun for a permit/note.
Saya suka membaca surat kabar setiap pagi.
I like to read the newspaper every morning.
'Surat kabar' is the formal term for newspaper.
Apakah kamu sudah membalas suratnya?
Have you replied to his/her letter?
'-nya' can mean his, her, or the letter.
Surat itu ada di dalam amplop biru.
The letter is inside a blue envelope.
'Di dalam' is a preposition of place.
Jangan lupa tulis alamat di surat itu.
Don't forget to write the address on the letter.
'Jangan lupa' means 'don't forget'.
Surat dari nenek sangat mengharukan.
The letter from grandmother is very touching.
'Dari' indicates origin.
Kami menerima surat undangan pernikahan.
We received a wedding invitation letter.
'Undangan' means invitation.
Saya harus mengirim surat lamaran kerja ke kantor itu.
I must send a job application letter to that office.
'Lamaran kerja' specifies the type of letter.
Polisi memeriksa surat-surat kendaraan saya.
The police checked my vehicle documents.
Reduplication 'surat-surat' implies plural documents.
Dia meminta surat keterangan dari kelurahan.
He requested a statement letter from the local office.
'Keterangan' means explanation or statement.
Surat resmi ini harus ditandatangani oleh direktur.
This formal letter must be signed by the director.
'Di-kan' is a passive verb form.
Surel adalah singkatan dari surat elektronik.
'Surel' is an abbreviation for electronic letter (email).
'Singkatan' means abbreviation.
Isi surat itu sangat rahasia dan penting.
The content of that letter is very secret and important.
'Isi' means content.
Tukang pos mengantarkan surat ke rumah saya.
The postman delivered the letter to my house.
'Mengantarkan' means to deliver.
Saya butuh surat kuasa untuk mengambil uang ini.
I need a power of attorney to withdraw this money.
'Surat kuasa' is a specific legal term.
Manajer mengeluarkan surat keputusan tentang mutasi pegawai.
The manager issued a decree about employee transfers.
'Surat keputusan' (SK) is a formal decree.
Surat perjanjian ini berlaku selama dua tahun ke depan.
This agreement letter is valid for the next two years.
'Berlaku' means to be valid or in effect.
Kita perlu menyurati pihak bank terkait masalah ini.
We need to write to the bank regarding this issue.
'Menyurati' is a transitive verb meaning to write to someone.
Ada banyak hal yang tersirat dalam surat tersebut.
There are many things implied in that letter.
'Tersirat' means implied or hidden.
Surat panggilan itu dikirim melalui kurir ekspres.
The summons was sent via express courier.
'Surat panggilan' can mean a summons or call-up.
Dia sedang mengurus surat-surat kepemilikan tanah.
He is processing the land ownership documents.
'Mengurus' means to manage or process.
Surat wasiat itu dibacakan di depan seluruh keluarga.
The will was read out in front of the whole family.
'Surat wasiat' means a last will and testament.
Pemerintah menerbitkan surat utang negara untuk pembangunan.
The government issued state bonds for development.
'Surat utang' refers to bonds or debt instruments.
Surat-surat Kartini mencerminkan semangat emansipasi wanita.
Kartini's letters reflect the spirit of women's emancipation.
Historical and literary context of 'surat'.
Keaslian surat perintah itu masih menjadi perdebatan sejarah.
The authenticity of that mandate is still a historical debate.
'Surat perintah' refers to a mandate or order.
Penulis itu mahir merangkai kata dalam surat-suratnya.
The writer is skilled at weaving words in his letters.
'Merangkai kata' is a poetic expression.
Surat kaleng itu berisi ancaman yang sangat meresahkan.
The anonymous letter contained very disturbing threats.
'Surat kaleng' literally 'tin can letter', meaning anonymous.
Pihak oposisi melayangkan surat protes kepada dewan.
The opposition sent a protest letter to the council.
'Melayangkan' is a formal verb for sending (literally 'to fly').
Surat kepercayaan dubes baru itu telah diterima oleh Presiden.
The new ambassador's credentials have been received by the President.
'Surat kepercayaan' is a diplomatic term.
Gaya bahasa dalam surat-menyurat diplomatik sangatlah kaku.
The language style in diplomatic correspondence is very rigid.
'Surat-menyurat' is the noun for the activity of correspondence.
Makna tersurat dan tersirat dalam dokumen itu harus dikaji.
The explicit and implicit meanings in that document must be studied.
The pair 'tersurat' and 'tersirat' is a classic linguistic contrast.
Diskursus mengenai validitas surat elektronik di pengadilan terus berkembang.
The discourse regarding the validity of electronic mail in court continues to evolve.
High-level academic and legal terminology.
Ia mengkaji morfologi kata 'surat' dalam naskah Melayu kuno.
He is studying the morphology of the word 'surat' in ancient Malay manuscripts.
Linguistic analysis of the word itself.
Kodifikasi hukum tersebut dituangkan dalam berbagai surat keputusan.
The codification of the law was poured into various decrees.
'Dituangkan' (poured) is a metaphor for expressing ideas in writing.
Surat tersebut merupakan epilog yang menyedihkan bagi karirnya.
The letter is a sad epilogue to his career.
Metaphorical use of 'surat' as a life event.
Kompleksitas birokrasi seringkali terwujud dalam tumpukan surat-menyurat.
Bureaucratic complexity is often manifested in piles of correspondence.
Abstract noun 'kompleksitas' used with 'surat-menyurat'.
Analisis intertekstualitas dalam surat-surat sastrawan besar itu sangat menarik.
The intertextuality analysis in the letters of that great writer is very interesting.
Academic literary criticism context.
Surat sakti itu mampu mengubah kebijakan nasional dalam sekejap.
That 'magic' letter was able to change national policy in an instant.
'Surat sakti' is a colloquial term for a document with immense power.
Setiap ayat dan surat dalam kitab suci memiliki kedalaman makna.
Every verse and chapter in the holy book has depth of meaning.
Specific religious terminology for chapters.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— The activity of correspondence or administrative paperwork.
Dia sangat sibuk dengan urusan surat menyurat.
— An anonymous letter, often containing threats or negative information.
Tetangga saya menerima surat kaleng tadi pagi.
— A letter from a powerful person that grants special privileges.
Dia bisa masuk tanpa antre karena punya surat sakti.
— An official assignment letter for a worker.
Saya harus pergi ke Bali dengan surat tugas.
— A cover letter or an introductory letter from an official.
Bawa surat pengantar dari RT untuk membuat KTP.
— An open letter published for the public to read.
Aktivis itu menulis surat terbuka untuk Presiden.
— Valuable papers or securities (stocks, bonds).
Investasi dalam bentuk surat berharga sangat menguntungkan.
— A traffic ticket/citation.
Polisi memberikan surat tilang karena dia melanggar lampu merah.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Used for letters of the alphabet (A, B, C).
Used for short messages or digital chats.
Used for song lyrics.
اصطلاحات و عبارات
— What is explicitly stated versus what is implied.
Kita harus memahami apa yang tersurat dan tersirat.
Formal/Literary— A single sheet of letter (often used poetically).
Hanya selembar surat yang ia tinggalkan.
Literary— (Rare/Slang) To be obsessed with bureaucracy or rules.
Jangan jadi orang yang makan surat, pakai logika juga.
Slang— A regulation or document that is no longer valid or ignored.
Aturan itu sudah jadi surat mati sekarang.
Formal— (Specific to Surabaya) A type of land tenure document.
Warga sedang memperjuangkan status surat hijau mereka.
Regional/Legal— Doing something useless or writing something that will be quickly forgotten.
Nasihatmu kepadanya seperti bersurat di atas air.
Literary/Proverb— A warning letter (usually from an employer).
Dia mendapat surat peringatan pertama karena sering terlambat.
Professionalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both translate to 'letter' in English.
'Surat' is a message; 'huruf' is a character of the alphabet.
Huruf 'A' adalah huruf pertama.
Sounds similar.
'Sura' is a month in the Javanese calendar; 'surat' is a letter.
Bulan Sura adalah bulan yang sakral.
Both involve communication.
'Surat' is formal/structured; 'pesan' is a general message.
Saya kirim pesan lewat WA.
Both are written documents.
'Naskah' is a manuscript/script; 'surat' is correspondence/legal paper.
Naskah film itu sangat bagus.
Synonyms.
'Warkat' is very formal/archaic; 'surat' is the standard modern term.
Warkat perbankan itu sudah lama.
الگوهای جملهسازی
Saya [verb] surat.
Saya membaca surat.
Ini surat [noun].
Ini surat izin.
Saya harus [verb] surat [noun].
Saya harus mengirim surat lamaran.
[Noun] itu berisi [noun].
Surat itu berisi pengumuman.
Apa yang [adjective] dalam surat itu...
Apa yang tersirat dalam surat itu sangat dalam.
Validitas [noun] tersebut...
Validitas surat keputusan tersebut diragukan.
Surat itu [adjective].
Surat itu bagus.
Tolong [verb]-kan surat ini.
Tolong kirimkan surat ini.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Extremely frequent in both spoken and written Indonesian.
-
Saya belajar 26 surat.
→
Saya belajar 26 huruf.
'Surat' is a letter you mail; 'huruf' is a letter of the alphabet.
-
Saya baca surat kabar di HP.
→
Saya baca berita di HP.
'Surat kabar' usually implies a physical newspaper. For digital, use 'berita' (news).
-
Dia tulis surat cinta ke lirik lagu.
→
Dia tulis lirik lagu.
'Surat' is not used for song lyrics; use 'lirik'.
-
Bisa lihat surat-surat kamu? (to a friend)
→
Bisa lihat surat kamu?
'Surat-surat' (plural) usually sounds like you are asking for their legal identity papers.
-
Surat ini ada di ayat Al-Baqarah.
→
Ayat ini ada di surat Al-Baqarah.
A 'surat' is the chapter; an 'ayat' is the verse. Don't swap them.
نکات
Plural Documents
Use 'surat-surat' when referring to a set of identity papers like your ID, license, and passport.
Newspaper Terms
Use 'koran' for daily talk, but 'surat kabar' when writing an essay or a formal report.
Local Bureaucracy
Expect to need a 'surat pengantar' from your RT (neighborhood head) for many official tasks in Indonesia.
Qur'anic Chapters
Remember that 'surat' also refers to the 114 chapters of the Qur'an.
Formal Openings
Start formal letters with 'Dengan hormat,' and end with 'Hormat kami,'.
Magic Letters
The term 'surat sakti' is used for documents that seem to make impossible things happen through influence.
Email Acronym
'Surel' is the official Indonesian word for email, though 'email' is more common.
Signatures
In Indonesian letters, the signature is often accompanied by a 'meterai' (tax stamp) for legal documents.
Trill the R
The 'r' in surat is at the front of the mouth. Give it a little tap or roll.
Rat Mnemonic
Remember 'Su the Rat' to keep the word 'surat' in your mind.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'SU-RAT'. You write a letter to a RAT named SU. 'Su, the rat, received a surat.'
تداعی تصویری
Visualize a large, official envelope with a red wax seal. This captures both the 'letter' and 'official document' meanings.
شبکه واژگان
چالش
Try to name five different types of 'surat' you might need if you were living and working in Indonesia (e.g., SIM, SKCK, Surat Domisili).
ریشه کلمه
Derived from the Arabic word 'surah' (chapter of the Qur'an) or 'surat' (writing/document).
معنای اصلی: Originally referred to a line of writing or a chapter of a sacred text.
Austronesian (Indonesian) with Arabic loan influence.بافت فرهنگی
When discussing religious 'surat' (Surahs), always use a respectful tone as they are sacred to Muslims, who form the majority in Indonesia.
In English, we use 'letter' mostly for mail. We use 'license', 'certificate', or 'document' for other things. In Indonesian, 'surat' covers all these.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
At the Office
- Surat lamaran kerja
- Surat keputusan
- Surat tugas
- Tanda tangani surat ini
At the Post Office
- Kirim surat
- Prangko surat
- Amplop surat
- Surat kilat
Driving/Police
- Surat izin mengemudi (SIM)
- Surat tanda nomor kendaraan (STNK)
- Surat tilang
- Tunjukkan surat-suratnya
Health/Doctor
- Surat izin sakit
- Surat keterangan sehat
- Surat rujukan
- Surat dokter
Legal/Property
- Surat kuasa
- Surat perjanjian
- Surat tanah
- Surat wasiat
شروعکنندههای مکالمه
"Apakah kamu masih sering menulis surat manual dengan tangan?"
"Apa surat paling berkesan yang pernah kamu terima?"
"Bagaimana cara membuat surat lamaran kerja yang baik di Indonesia?"
"Apakah kamu sudah membawa semua surat-surat kendaraan hari ini?"
"Sudahkah kamu membalas surat dari teman lama kita?"
موضوعات نگارش
Tuliskan sebuah surat untuk dirimu sendiri di masa depan (10 tahun lagi).
Ceritakan pengalamanmu saat pertama kali harus mengurus surat-surat resmi di kantor pemerintah.
Apakah menurutmu surat fisik lebih romantis daripada pesan digital? Jelaskan alasannya.
Tulis draf surat lamaran kerja untuk posisi impianmu di perusahaan Indonesia.
Deskripsikan isi sebuah surat rahasia yang kamu temukan di sebuah buku tua.
سوالات متداول
10 سوالYes, it can be short for 'surat elektronik' (surel), but in casual conversation, people usually just say 'email'.
No, for the alphabet you must use 'huruf'. 'Surat' is only for correspondence or documents.
He is asking for your vehicle registration (STNK) and driver's license (SIM).
'Sepucuk' is a formal/literary classifier for letters. It's like saying 'a piece of letter'.
No, 'koran' is the most common word in daily life. 'Surat kabar' is more formal.
It is an anonymous letter, often used to spread rumors or threats.
You can say 'menulis surat untuk...' or use the verb 'menyurati'.
It is a 'power of attorney', a document that gives someone else the power to act on your behalf.
Not on its own, but it can become a verb with prefixes/suffixes, like 'menyurat' or 'bersurat'.
'Tersurat' is what is explicitly written; 'tersirat' is what is implied or hidden between the lines.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a simple sentence in Indonesian: 'I write a letter to my friend.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Where is the newspaper?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a request: 'Please send this letter.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain in Indonesian what 'surat izin sakit' is used for.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Draft a formal opening for a job application letter.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'surat kuasa'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The implicit meaning in his letter is very sad.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short paragraph about the importance of 'surat' in Indonesian bureaucracy.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I received an invitation letter to the wedding.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use the word 'menyurati' in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about reading a 'surat' in the Qur'an.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Don't forget to bring your vehicle documents.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain the difference between 'surat' and 'huruf' in Indonesian.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The manager issued a decree today.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'surat wasiat'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The anonymous letter made him worried.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using the classifier 'sepucuk'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I need a statement letter from the doctor.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about 'surat kabar'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'This letter is very important for our contract.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce the word 'surat'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I want to send a letter' in Indonesian.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain what a 'surat kabar' is in Indonesian.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask a policeman if he wants to see your documents.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I am writing a job application letter'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce 'surat-menyurat' correctly.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe the difference between 'tersurat' and 'tersirat'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'This is a power of attorney' in Indonesian.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell someone not to forget their 'surat izin mengemudi'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I received an email' using the word 'surel'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Read this sentence aloud: 'Surat itu sangat penting.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain why you need a 'surat dokter'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask where the nearest post office is to send a letter.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The letter has arrived' in Indonesian.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce 'surat keputusan' clearly.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I am reading a chapter from the Qur'an'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain what 'surat wasiat' means.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The newspaper is on the table'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell a friend you will write a letter to them.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'There is an anonymous letter for you'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to the sound 'su-rat'. What does it mean?
Listen to the phrase: 'Kirim surat'. What action is being described?
Listen: 'Bawa surat-suratnya'. What is the speaker likely asking for?
Listen: 'Surat lamaran'. What kind of letter is this?
Listen: 'Surat kabar harian'. What is being referred to?
Listen: 'Surat izin sakit'. Why would someone need this?
Listen: 'Tersurat dan tersirat'. This refers to what two things?
Listen: 'Surat kuasa'. Who usually handles this?
Listen: 'Sepucuk surat cinta'. What is the tone of this letter?
Listen: 'Surat keputusan direksi'. Who issued this document?
Listen: 'Kantor pos'. What can you do there?
Listen: 'Surat keterangan domisili'. What does this prove?
Listen: 'Balas surat'. What should you do next?
Listen: 'Surat panggilan polisi'. Is this a good or bad thing?
Listen: 'Surat elektronik'. What is the common English term?
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
In Indonesian, 'surat' is more than just a letter; it is the essential word for any formal documentation or written authority. Example: 'Jangan lupa bawa surat-surat kendaraan' (Don't forget to bring your vehicle documents).
- A basic noun meaning 'letter' used for personal or formal written communication sent via mail or digital means.
- Extends to mean 'official document' or 'certificate' in Indonesian bureaucracy, such as a driver's license or birth certificate.
- Used in a religious context to refer to the chapters of the Qur'an (Surah), highlighting its authoritative nature.
- Forms the basis of many compound nouns related to legal and professional paperwork in Indonesia.
Plural Documents
Use 'surat-surat' when referring to a set of identity papers like your ID, license, and passport.
Newspaper Terms
Use 'koran' for daily talk, but 'surat kabar' when writing an essay or a formal report.
Local Bureaucracy
Expect to need a 'surat pengantar' from your RT (neighborhood head) for many official tasks in Indonesia.
Qur'anic Chapters
Remember that 'surat' also refers to the 114 chapters of the Qur'an.
محتوای مرتبط
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر social
Anda
A1واژه Anda روشی رسمی و مؤدبانه برای گفتن «شما» در زبان اندونزیایی است. این واژه در محیطهای کاری یا هنگام صحبت با غریبهها استفاده میشود.
ayo
A1Come on (encouragement)
baik
A1واژه 'baik' به معنای خوب یا مهربان است. این کلمه برای توصیف شخصیت یک فرد یا برای گفتن اینکه حال شما خوب است استفاده میشود.
bantu
A1To help
beliau
A1Formal way to say 'he' or 'she'
beri
A1To give
berita
A1News
bersama
A1ما با هم (bersama) غذا میخوریم.
bicara
A1To speak or talk
hadiah
A1Gift or present