B2 adjective 7 دقیقه مطالعه

ammissibile

When something is ammissibile, it means it's allowed or acceptable. Think of it like saying "it's okay."

For example, if you ask, "Is it ammissibile to bring water into the museum?" you are asking if it's permitted. If the answer is yes, then it is ammissibile. It’s a useful word to know when you want to understand what you can and cannot do.

When something is ammissibile, it means it is allowed or acceptable. Think about rules or requirements. If something meets those rules, it's ammissibile.

For example, if you're applying for a course, and your qualifications are good enough, your application is ammissibile. It's like saying it passes the test.

When something is ammissibile, it means it's allowed or acceptable. Think of it like something that can be admitted or is considered valid. For example, if you make a request, and it follows all the rules, it would be ammissibile.

It's often used in formal contexts, like legal or administrative settings, but you can also hear it in everyday conversations. If a suggestion is reasonable and can be considered, it's ammissibile. So, it's about whether something meets the criteria to be permitted.

At the B2 level, you're moving beyond basic comprehension and starting to use Italian more fluently and spontaneously. For a word like "ammissibile," you should be able to understand its nuances and use it correctly in various contexts, both formal and informal.

This means not just knowing the definition, but also understanding when something is considered "admissible" or "acceptable" in an Italian cultural context. You should be able to produce clear, detailed text on a wide range of subjects and explain a viewpoint on a topical issue, giving the advantages and disadvantages of various options.

Ammissibile describes something that is permissible or can be allowed. It implies that certain criteria or conditions have been met, making it acceptable. For example, a document might be ammissibile as evidence in court if it meets legal requirements. An application could be considered ammissibile if all necessary forms are correctly filled out. It's often used in formal or official contexts to indicate compliance or eligibility.

§ Understanding 'Amissibile'

Let's talk about an important Italian word: ammissibile. This adjective is super practical, and you'll hear it a lot in various contexts. It basically means something is admissible, allowable, or acceptable. Think of it as saying, 'This is okay to consider,' or 'This meets the criteria.'

DEFINITION
Admissible, allowable, or acceptable.

So, when would you use it? 'Amissibile' often comes up in formal situations, like in legal or academic discussions, but it's not exclusively formal. You can also use it in everyday conversations when you want to express that something is within limits, or that a request or action is considered valid.

§ When to Use 'Amissibile'

Let's break down some common scenarios where you'd use 'ammissibile'.

  • Legal and Official Contexts: This is probably where you'll encounter 'ammissibile' most often. When talking about evidence in court, applications for permits, or official procedures, 'ammissibile' indicates that something meets the necessary requirements to be considered valid.
  • Academic and Scholarly Discussions: In academic settings, 'ammissibile' can describe a theory, a hypothesis, or a method that is considered valid or acceptable within the scientific community.
  • General Agreement or Acceptance: You can also use 'ammissibile' to say that something is generally accepted or tolerated. It implies that an action or a statement is not out of line or inappropriate.
  • Conditions and Requirements: Often, 'ammissibile' is used when there are conditions or prerequisites that need to be met. If something is 'ammissibile', it means those conditions have been satisfied.

Here are a few examples to help you see it in action:

La domanda di ammissione è ammissibile se tutti i documenti sono in regola. (The application for admission is admissible if all documents are in order.)

Secondo la legge, questa prova non è ammissibile. (According to the law, this evidence is not admissible.)

È ammissibile una certa flessibilità in questo progetto. (A certain flexibility is allowable in this project.)

Notice how 'ammissibile' can be used with the verb 'essere' (to be) to describe the state of something, whether it's admissible or not. Also, it's an adjective, so it needs to agree in gender and number with the noun it modifies. However, 'ammissibile' is a bit special: it has the same form for both masculine and feminine singular, and for plural, it becomes 'ammissibili'.

Ciao a tutti! Let's talk about the Italian word 'ammissibile'. This word is super practical, and you'll hear it in many different contexts. It's an adjective, and it basically means something is allowed, acceptable, or can be considered. Think of it like saying 'admissible' in English. It's a B2 level word, so if you're aiming for fluency, you definitely want to get comfortable with this one.

Definition
Admissible, allowable, or acceptable.

§ Where you hear 'ammissibile'

You'll encounter 'ammissibile' in various situations, from formal settings like work and school to everyday conversations and news reports. It's a versatile word that expresses whether something meets certain criteria or is considered valid.

§ In a work context

In the workplace, 'ammissibile' is often used when discussing rules, policies, or decisions. It helps to define what is within acceptable boundaries or what can be approved.

  • When talking about expenses:

    Le spese di viaggio sono ammissibili solo se accompagnate da ricevute. (Travel expenses are admissible only if accompanied by receipts.)

  • Regarding project proposals:

    La sua proposta non è ammissibile in base ai criteri attuali. (His proposal is not admissible based on current criteria.)

§ In a school setting

At school or university, 'ammissibile' often comes up in discussions about grades, applications, or academic requirements.

  • For university applications:

    Solo i candidati con una media superiore a 28/30 sono ammissibili al colloquio. (Only candidates with an average above 28/30 are admissible for the interview.)

  • When submitting assignments:

    I ritardi nella consegna non sono ammissibili se non per gravi motivi. (Late submissions are not acceptable unless for serious reasons.)

§ In the news

News reports often use 'ammissibile' to discuss legal matters, political decisions, or public policy. It indicates whether something is considered valid or in line with regulations.

  • About legal proceedings:

    La prova presentata non è stata ritenuta ammissibile dal giudice. (The evidence presented was not considered admissible by the judge.)

  • Regarding government initiatives:

    Il ricorso è stato dichiarato ammissibile dal tribunale. (The appeal was declared admissible by the court.)

  • In general discussions about what's allowed:

    È ammissibile porre domande durante la presentazione? (Is it acceptable to ask questions during the presentation?)

So, there you have it! 'Ammissibile' is a word that helps you understand boundaries and criteria in Italian. Keep practicing these examples, and you'll soon be using it like a native speaker. Alla prossima!

§ Understanding "Ammissibile"

When you're learning Italian, words that seem similar can be tricky. Let's break down "ammissibile" and compare it to other Italian words that might cross your mind, so you know exactly when to use it.

Italian Word
Ammissibile
Meaning
Admissible, allowable, acceptable.

§ "Ammissibile" vs. "Accettabile"

These two words are often confused because their English translations – admissible and acceptable – seem so close. However, there's a key difference in their primary usage.

  • Ammissibile: This word is generally used in more formal or official contexts. Think about rules, regulations, legal proceedings, or academic admissions. It implies that something meets certain criteria or conditions to be allowed or considered.

    La sua domanda è stata considerata ammissibile dopo una revisione attenta. (His application was considered admissible after a careful review.)

  • Accettabile: This is a broader term. It means something is satisfactory, good enough, or generally approved. It can be used in almost any context, from personal opinions to professional standards. It's about general approval or meeting a standard, not necessarily strict criteria for entry or consideration.

    Il prezzo offerto è accettabile. (The offered price is acceptable.)

§ "Ammissibile" vs. "Permissibile"

While both imply something is allowed, the nuance is in the source of the allowance.

  • Ammissibile: Again, this refers to meeting specific conditions or requirements. It's about eligibility based on established rules or standards.

    Le prove presentate non erano ammissibili in tribunale. (The evidence presented was not admissible in court.)

  • Permissibile: This means something is allowed by permission, either from an authority figure or by custom/social norms. It often implies a lack of prohibition.

    È permissibile fumare in questa zona? (Is it permissible to smoke in this area?)

§ "Ammissibile" vs. "Valido"

While a valid argument might be admissible, they aren't interchangeable.

  • Ammissibile: Focuses on whether something can be allowed or presented, often based on rules or criteria.

    L'obiezione del legale è ammissibile. (The lawyer's objection is admissible.)

  • Valido: Means valid, sound, or legitimate. It refers to the inherent quality or correctness of something, like an argument, a document, or a reason.

    Ha dato una ragione valida per la sua assenza. (He gave a valid reason for his absence.)

§ Key Takeaway

Use "ammissibile" when you're talking about something that meets specific, often formal, criteria to be allowed, considered, or presented. It's about eligibility and meeting prerequisites. When in doubt, think about whether rules or conditions are the main focus.

سطح دشواری

خواندن 1/5

short and straightforward

نوشتن 1/5

short and straightforward

صحبت کردن 1/5

short and straightforward

گوش دادن 1/5

short and straightforward

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

accettabile permesso valido

بعداً یاد بگیرید

inammissibile eleggibile idoneo

پیشرفته

legittimo conforme consentito

گرامر لازم

Adjectives like 'ammissibile' ending in '-e' in the singular have the same form for both masculine and feminine nouns. They change to '-i' in the plural for both genders.

La proposta è ammissibile. (The proposal is admissible.) / Le proposte sono ammissibili. (The proposals are admissible.)

'Ammissibile' often follows the noun it modifies, but can precede it for emphasis or stylistic reasons.

È una soluzione ammissibile. (It's an admissible solution.) / Una ammissibile soluzione. (An admissible solution.)

When used with the verb 'essere' (to be), 'ammissibile' agrees in number with the subject.

Il documento era ammissibile. (The document was admissible.) / I documenti erano ammissibili. (The documents were admissible.)

'Ammissibile' can be used with adverbs of degree like 'molto' (very), 'poco' (little), or 'abbastanza' (quite/enough) to modify its intensity.

La sua richiesta è molto ammissibile. (His request is very admissible.) / Questo è poco ammissibile. (This is hardly admissible.)

In formal contexts, 'ammissibile' can be part of a phrase like 'essere ammissibile a' (to be eligible for) or 'rendere ammissibile' (to make admissible).

Sei ammissibile all'esame. (You are eligible for the exam.) / Dobbiamo rendere ammissibile questa prova. (We must make this evidence admissible.)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

È ammissibile portare l'acqua in classe.

It is acceptable to bring water into class.

2

La domanda è ammissibile, possiamo discuterne.

The question is admissible, we can discuss it.

3

Questo comportamento non è ammissibile qui.

This behavior is not allowable here.

4

Il tuo ritardo non è ammissibile.

Your lateness is not acceptable.

5

È ammissibile presentare il compito domani?

Is it admissible to submit the assignment tomorrow?

6

La sua idea è ammissibile per il progetto.

His idea is acceptable for the project.

7

Solo una risposta è ammissibile.

Only one answer is allowable.

8

Non è ammissibile copiare durante l'esame.

It is not acceptable to copy during the exam.

1

La tua scusa non è ammissibile.

Your excuse is not admissible.

2

È ammissibile presentare la domanda entro domani.

It is admissible to submit the application by tomorrow.

3

Solo due errori sono ammissibili per superare l'esame.

Only two errors are allowable to pass the exam.

4

La proposta è ammissibile se rispetta le regole.

The proposal is acceptable if it respects the rules.

5

Non è ammissibile fumare qui dentro.

It is not allowable to smoke in here.

6

Il comportamento dello studente non era ammissibile.

The student's behavior was not acceptable.

7

Ogni suggerimento è ammissibile, purché sia costruttivo.

Every suggestion is admissible, provided it is constructive.

8

La richiesta è ammissibile secondo il regolamento.

The request is admissible according to the regulation.

1

La sua richiesta è ammissibile secondo il regolamento.

His/her request is admissible according to the regulations.

2

Non tutte le spese sono ammissibili per il rimborso.

Not all expenses are allowable for reimbursement.

3

È ammissibile presentare la domanda entro venerdì.

It is acceptable to submit the application by Friday.

4

Le prove presentate al giudice non erano ammissibili.

The evidence presented to the judge was not admissible.

5

Solo un numero limitato di candidati è ammissibile al concorso.

Only a limited number of candidates are admissible to the competition.

6

Consideriamo la tua proposta ammissibile per ulteriori discussioni.

We consider your proposal acceptable for further discussion.

7

Qualsiasi comportamento inappropriato non sarà ammissibile.

Any inappropriate behavior will not be allowable.

8

Sei ammissibile al programma se soddisfi i requisiti.

You are admissible to the program if you meet the requirements.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

ammissibile vs permettere (verb)

While 'ammissibile' describes something that *can* be allowed, 'permettere' is the action of allowing. Think of 'ammissibile' as the state, and 'permettere' as the act.

ammissibile vs accettare (verb)

Similar to 'permettere', 'accettare' is the verb 'to accept'. 'Ammissibile' is the adjective describing something that *can be accepted*.

ammissibile vs legittimo (adjective)

While 'legittimo' means legitimate or lawful, it often carries a stronger sense of legal right or moral justification than 'ammissibile', which is more about meeting conditions for entry or consideration.

الگوهای دستوری

Agreement with gender and number of the noun it modifies (e.g., ammissibile, ammissibili). Can be used with the verb 'essere' (to be) to describe the state of something. Often precedes or follows the noun it modifies. Can be used in impersonal constructions with 'è' (it is). Can be negated with 'non' (not). Can be used in conditional sentences.

اصطلاحات و عبارات

"essere ammissibile"

to be admissible/acceptable

La sua proposta è ammissibile. (His proposal is acceptable.)

neutral

"rendere ammissibile"

to make admissible

Dobbiamo rendere ammissibile questa prova. (We need to make this evidence admissible.)

neutral

"non ammissibile"

not admissible/unacceptable

Il suo comportamento non è ammissibile. (His behavior is unacceptable.)

neutral

"condizione ammissibile"

acceptable condition

Il documento deve essere in condizione ammissibile. (The document must be in acceptable condition.)

formal

"entro i limiti ammissibili"

within acceptable limits

L'errore è entro i limiti ammissibili. (The error is within acceptable limits.)

formal

"candidatura ammissibile"

eligible application

Solo le candidature ammissibili saranno considerate. (Only eligible applications will be considered.)

formal

"domanda ammissibile"

valid/acceptable request

La sua domanda è ammissibile e verrà esaminata. (Your request is valid and will be examined.)

neutral

"ammisibile legalmente"

legally admissible

Questa prova non è ammissibile legalmente. (This evidence is not legally admissible.)

formal

"avere un punteggio ammissibile"

to have an acceptable score

Per superare l'esame, devi avere un punteggio ammissibile. (To pass the exam, you need to have an acceptable score.)

neutral

"decisione ammissibile"

acceptable decision

Speriamo che sia una decisione ammissibile per tutti. (We hope it's an acceptable decision for everyone.)

neutral

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

ammissibile vs lecito

'Lecito' and 'ammissibile' both imply something is allowed, but 'lecito' often refers to legality or moral permissibility, whereas 'ammissibile' focuses on whether something can be accepted or allowed in a specific context.

'Lecito' means lawful or morally right. 'Ammissibile' means acceptable or allowable.

È lecito fare una domanda. (It is lawful/right to ask a question.)

ammissibile vs permesso

While 'permesso' (as an adjective or past participle) can mean allowed, it's more direct about explicit permission given. 'Ammissibile' is about inherent eligibility or acceptability.

'Permesso' means permitted, often with official authorization. 'Ammissibile' means acceptable, often based on rules or criteria.

È permesso entrare qui. (It is permitted to enter here.)

ammissibile vs accettabile

These are very close in meaning. 'Accettabile' often implies a lower bar for quality or suitability, meaning 'good enough.' 'Ammissibile' often implies meeting a specific set of criteria or standards.

'Accettabile' means satisfactory or tolerable. 'Ammissibile' means capable of being admitted or allowed.

Il suo lavoro è accettabile. (His work is acceptable/tolerable.)

ammissibile vs valido

'Valido' can mean valid or legitimate, which might overlap with the idea of being acceptable. However, 'valido' often relates to logical soundness, legal standing, or effectiveness.

'Valido' means valid, sound, or effective. 'Ammissibile' means suitable for consideration or entry.

Il documento è valido. (The document is valid.)

ammissibile vs idoneo

'Idoneo' means suitable or fit, which can seem similar to 'ammissibile' when discussing qualifications. However, 'idoneo' emphasizes fitness for a specific purpose or role, more than general acceptability.

'Idoneo' means suitable, fit, or qualified for a specific task or position. 'Ammissibile' means able to be admitted or allowed according to rules.

È idoneo per il ruolo. (He is suitable/qualified for the role.)

الگوهای جمله‌سازی

B1

Qualcosa è ammissibile.

La domanda è ammissibile. (The question is admissible.)

B1

È ammissibile che...

È ammissibile che tu abbia ragione. (It's admissible that you are right.)

B2

Non è ammissibile + infinito.

Non è ammissibile parlare così. (It's not acceptable to speak like that.)

B2

Considerare qualcosa ammissibile.

Considero la sua proposta ammissibile. (I consider his proposal acceptable.)

C1

Se qualcosa è ammissibile, allora...

Se la prova è ammissibile, allora il caso può continuare. (If the evidence is admissible, then the case can proceed.)

C1

Dubito che sia ammissibile...

Dubito che sia ammissibile presentare quel documento. (I doubt it's admissible to present that document.)

C2

La questione dell'ammissibilità di...

La questione dell'ammissibilità di nuovi membri è stata discussa. (The question of the admissibility of new members was discussed.)

C2

Sostenere l'ammissibilità di...

Sostengo l'ammissibilità di tutte le voci. (I support the admissibility of all voices.)

نحوه استفاده

When something is ammissibile, it means it's allowed or can be accepted. You'll often hear it in formal contexts, like legal discussions or when talking about rules and regulations.

اشتباهات رایج

English speakers might sometimes confuse ammissibile with 'admissible' in a slightly different sense, like admitting guilt. In Italian, it really leans towards 'allowed' or 'acceptable according to rules'.

نکات

Basic Meaning

Remember that 'ammissibile' means admissible, allowable, or acceptable. Think of it as something that can be permitted or allowed.

Opposite Meaning

The opposite is 'inammissibile', which means inadmissible or unacceptable. This is a common pattern in Italian with the 'in-' prefix for negation.

Legal Context

You'll often hear 'ammissibile' in a legal or formal context, like 'prova ammissibile' (admissible evidence).

Everyday Use

It can also be used in more everyday situations, for example, to describe a proposal or a request. 'La tua richiesta è ammissibile' (Your request is acceptable).

Common Phrases

Practice with phrases like 'è ammissibile' (it is admissible/acceptable) or 'non è ammissibile' (it is not admissible/acceptable).

Singular/Plural Agreement

As an adjective, 'ammissibile' agrees in number with the noun it modifies. For example, 'condizioni ammissibili' (admissible conditions).

Contextual Nuances

While often interchangeable, 'ammissibile' can sometimes imply a more formal or official acceptance compared to just 'accettabile' (acceptable).

Pronunciation Practice

Say it out loud: 'am-mis-SÌ-bi-le'. Pay attention to the double 'm' and 's' sounds, and the stress on the third syllable.

Sentence Building

Try to form your own sentences. For instance, 'Quell'errore non è ammissibile' (That error is not acceptable).

Synonyms

Consider 'accettabile' (acceptable) and 'permesso' (permitted) as close synonyms, though 'ammissibile' often has a more formal tone.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Legal or formal situations where something is permitted or allowed.

  • La prova è ammissibile in tribunale.
  • Il ricorso è stato dichiarato ammissibile.
  • Non è ammissibile presentare la domanda dopo la scadenza.

Discussing rules or criteria for entry, selection, or qualification.

  • Solo i candidati con i requisiti richiesti sono ammissibili.
  • Questa spesa non è ammissibile per il rimborso.
  • Le modifiche proposte sono ammissibili secondo il regolamento.

Talking about whether a behavior or action is acceptable.

  • Un tale comportamento non è ammissibile.
  • È ammissibile fare una pausa durante l'esame?
  • Non è ammissibile interrompere gli altri.

When considering options or possibilities.

  • È ammissibile considerare diverse soluzioni.
  • Qualsiasi obiezione è ammissibile.
  • Non è ammissibile ignorare il problema.

In academic or professional settings, referring to what is considered valid or acceptable.

  • La tesi è ammissibile per la discussione.
  • I risultati della ricerca sono ammissibili.
  • Questo metodo non è ammissibile nel nostro campo.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"When might something not be 'ammissibile' in a formal setting?"

"Can you think of a situation where a certain behavior would not be 'ammissibile'?"

"What makes a document or application 'ammissibile'?"

"Is it always clear what is 'ammissibile' and what isn't?"

"How does the concept of 'ammissibile' differ in a legal context versus a social one?"

موضوعات نگارش

Describe a time you encountered a rule where something was not 'ammissibile'.

Reflect on a situation where you had to decide if something was 'ammissibile' or not.

Write about the importance of knowing what is 'ammissibile' in a professional environment.

Consider how cultural differences might affect what is considered 'ammissibile'.

Think about a personal goal and what actions would be 'ammissibili' to achieve it.

سوالات متداول

10 سوال

You can use 'ammissibile' to describe something that is allowed, accepted, or within the rules. For example, you might say:

  • "La domanda è ammissibile." (The application is admissible/acceptable.)
  • "Non è ammissibile un tale comportamento." (Such behavior is not admissible/acceptable.)

While both mean 'acceptable,' 'ammissibile' often implies a formal acceptance based on rules or criteria, like a document or a legal claim. 'Accettabile' is more general and can refer to something being good enough or agreeable in a broader sense. Think of 'ammissibile' as 'formally allowable' and 'accettabile' as 'generally okay'.

Yes, 'ammissibile' is an adjective and it changes its ending to agree with the noun it modifies in gender and number.

  • Singular: ammissibile (for both masculine and feminine)
  • Plural: ammissibili (for both masculine and feminine)
For instance:
  • "Una richiesta ammissibile." (An admissible request.)
  • "Requisiti ammissibili." (Admissible requirements.)

Generally, no. 'Ammissibile' is typically used for things, actions, or concepts that can be allowed or accepted according to a set of rules or standards. You wouldn't usually describe a person as 'ammissibile'.

The most common opposite is 'inammissibile'. It means inadmissible, unacceptable, or not allowed. For example: "La sua richiesta è stata dichiarata inammissibile." (His request was declared inadmissible.)

It's not as common as 'accettabile' in casual conversation. 'Ammissibile' is more frequently encountered in formal contexts, such as legal, administrative, or academic settings, where rules and conditions are important.

You'll often see it in phrases like:

  • "Condizioni ammissibili." (Admissible conditions.)
  • "Criteri ammissibili." (Admissible criteria.)
  • "Domanda ammissibile." (Admissible application.)
These indicate that something meets the necessary requirements.

It's pronounced ah-MEES-see-bee-leh. The stress is on the third-to-last syllable, 'mis'. Remember that double 's' in Italian is pronounced like the 'ss' in 'kiss'.

Some synonyms include:

  • accettabile (acceptable)
  • consentito (permitted)
  • lecito (lawful, permissible)
  • valido (valid)
Keep in mind the nuances in meaning, as 'ammissibile' often implies formal acceptance.

No, 'ammissibile' doesn't carry a negative connotation like 'barely acceptable'. It simply means something meets the requirements for acceptance. If you want to say something is barely acceptable, you would use a different word or phrase, perhaps like 'a malapena accettabile'.

خودت رو بسنج 120 سوال

fill blank A1

Questa decisione è ___.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ammissibile

The word 'ammissibile' means admissible or acceptable, which fits the context of a decision.

fill blank A1

Il tuo comportamento non è ___.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ammissibile

'Ammissibile' describes behavior that is allowable or acceptable. If it's not 'ammissibile', it's not acceptable.

fill blank A1

È ___ presentare la domanda entro domani.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ammissibile

To say it's allowable or acceptable to submit an application, you use 'ammissibile'.

fill blank A1

La tua scusa non è ___.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ammissibile

If a reason or excuse is not considered acceptable, you'd use 'non è ammissibile'.

fill blank A1

Solo i cani di piccola taglia sono ___ qui.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ammissibili

When something is allowed or acceptable, you use 'ammissibile'. Since 'cani' is plural, we use the plural form 'ammissibili'.

fill blank A1

Questa informazione è ___.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ammissibile

If information can be admitted or is acceptable, 'ammissibile' is the correct word.

multiple choice A1

Which word means 'hello' in Italian?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ciao

'Ciao' is a common Italian greeting for 'hello' or 'hi'.

multiple choice A1

How do you say 'thank you' in Italian?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Grazie

'Grazie' means 'thank you' in Italian.

multiple choice A1

What is the Italian word for 'water'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Acqua

'Acqua' is the Italian word for 'water'.

true false A1

The Italian word 'buongiorno' means 'good evening'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

'Buongiorno' means 'good morning' or 'good day'. 'Buonasera' means 'good evening'.

true false A1

In Italian, 'uno' means the number one.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

'Uno' is indeed the Italian word for the number one.

true false A1

The Italian word 'rosso' means 'blue'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

'Rosso' means 'red' in Italian. 'Blu' means 'blue'.

listening A1

Is this mistake acceptable?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: È ammissibile questo errore?
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A1

Your idea is acceptable.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: La tua idea è ammissibile.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A1

This behavior is not allowable.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Questo comportamento non è ammissibile.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

Ammissibile.

تمرکز: ah-mees-SEE-bee-leh

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

È ammissibile?

تمرکز: eh ah-mees-SEE-bee-leh?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

Non è ammissibile.

تمرکز: non eh ah-mees-SEE-bee-leh.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A1

Write a short sentence using an Italian adjective to describe something that is allowed.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Il piano è ammissibile. (The plan is admissible.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A1

Form a simple Italian sentence stating that an idea is acceptable.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

L'idea è ammissibile. (The idea is acceptable.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A1

Create an Italian sentence describing a situation where something is not allowed, using the negative form of 'ammissibile'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Questo non è ammissibile. (This is not admissible.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading A1

Cosa significa 'La domanda è ammissibile'?

این متن را بخوانید:

La domanda è ammissibile. Significa che la richiesta è accettata. Non ci sono problemi con i documenti.

Cosa significa 'La domanda è ammissibile'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: La richiesta è accettata.

The passage says 'Significa che la richiesta è accettata.', which means 'It means that the request is accepted.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: La richiesta è accettata.

The passage says 'Significa che la richiesta è accettata.', which means 'It means that the request is accepted.'

reading A1

Qual è il significato di 'Questo comportamento è ammissibile'?

این متن را بخوانید:

Questo comportamento è ammissibile. Tutti sono d'accordo. Non c'è un problema.

Qual è il significato di 'Questo comportamento è ammissibile'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Questo comportamento è permesso.

The passage implies that everyone agrees and there is no problem, so the behavior is permitted.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Questo comportamento è permesso.

The passage implies that everyone agrees and there is no problem, so the behavior is permitted.

reading A1

Cosa si intende con 'Il tuo suggerimento è ammissibile'?

این متن را بخوانید:

Il tuo suggerimento è ammissibile. Possiamo usarlo. È una buona idea.

Cosa si intende con 'Il tuo suggerimento è ammissibile'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Il tuo suggerimento è buono.

The passage states 'Possiamo usarlo. È una buona idea.', meaning 'We can use it. It's a good idea.', which indicates the suggestion is good.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Il tuo suggerimento è buono.

The passage states 'Possiamo usarlo. È una buona idea.', meaning 'We can use it. It's a good idea.', which indicates the suggestion is good.

sentence order A1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Questo è ammissibile.

This means 'This is admissible.'

sentence order A1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Questo non è ammissibile.

This means 'This is not admissible.'

sentence order A1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: La domanda è ammissibile.

This means 'The question is admissible.'

fill blank A2

La tua scusa non è ___.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ammissibile

The context implies the excuse is not acceptable or allowable.

fill blank A2

È ___ presentare i documenti entro domani.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ammissibile

The sentence means it is allowable or acceptable to submit the documents by tomorrow.

fill blank A2

La proposta è stata giudicata ___.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ammissibile

Here, 'ammissibile' means the proposal was considered acceptable or valid.

fill blank A2

Non è ___ usare il telefono durante l'esame.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ammissibile

This sentence indicates that using the phone during the exam is not allowed or acceptable.

fill blank A2

Il ritardo di dieci minuti è ___.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ammissibile

A ten-minute delay is often considered allowable or acceptable in many situations.

fill blank A2

Solo i candidati con esperienza sono ___.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ammissibili

This implies that only candidates with experience are considered acceptable or qualified.

listening A2

Your question is acceptable.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: La tua domanda è ammissibile.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A2

It is allowable to speak quietly.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: È ammissibile parlare a voce bassa.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A2

It is not acceptable to copy the exam.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Non è ammissibile copiare l'esame.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

Questa risposta è ammissibile.

تمرکز: ah-mees-SEE-bee-leh

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

È ammissibile entrare ora?

تمرکز: ah-mees-SEE-bee-leh

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

La sua spiegazione è ammissibile.

تمرکز: ah-mees-SEE-bee-leh

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A2

Write a short sentence using an adjective to describe something that is allowed or acceptable. (e.g., 'The idea is acceptable.')

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

L'idea è ammissibile. (The idea is admissible/acceptable.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A2

Imagine you are applying for something. Write a sentence stating that your application is permissible.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

La mia domanda è ammissibile. (My application is admissible.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A2

Write a sentence about a rule, saying that something is not allowed.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Non è ammissibile mangiare in classe. (It is not admissible/allowed to eat in class.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading A2

Cosa ha detto la maestra della risposta di Marco?

این متن را بخوانید:

La maestra ha detto che la risposta di Marco era ammissibile, ma non la migliore. Voleva una risposta più dettagliata.

Cosa ha detto la maestra della risposta di Marco?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Era accettabile.

The passage says 'la risposta di Marco era ammissibile,' which means Marco's answer was acceptable.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Era accettabile.

The passage says 'la risposta di Marco era ammissibile,' which means Marco's answer was acceptable.

reading A2

Cosa ti serve per entrare alla festa?

این متن را بخوانید:

Per partecipare alla festa, devi avere un invito. Senza invito, non sei ammissibile all'ingresso.

Cosa ti serve per entrare alla festa?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Un invito.

The passage states 'devi avere un invito. Senza invito, non sei ammissibile all'ingresso,' meaning you need an invitation to be allowed entry.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Un invito.

The passage states 'devi avere un invito. Senza invito, non sei ammissibile all'ingresso,' meaning you need an invitation to be allowed entry.

reading A2

Chi può parcheggiare in questo posto?

این متن را بخوانید:

Il parcheggio è solo per i clienti del negozio. Altre auto non sono ammissibili qui.

Chi può parcheggiare in questo posto?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Solo i clienti.

The passage specifies 'Il parcheggio è solo per i clienti del negozio. Altre auto non sono ammissibili qui,' indicating only customers are allowed to park.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Solo i clienti.

The passage specifies 'Il parcheggio è solo per i clienti del negozio. Altre auto non sono ammissibili qui,' indicating only customers are allowed to park.

sentence order A2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: È ammissibile questa offerta?

This sentence asks if the offer is acceptable. In Italian, the verb 'essere' (to be) comes first, followed by the adjective 'ammissibile', and then the noun 'offerta'.

sentence order A2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Non è ammissibile il suo comportamento.

This sentence means 'His/Her behavior is not acceptable.' The negative 'non' precedes the verb 'è', then 'ammissibile', and finally the subject 'il suo comportamento'.

sentence order A2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: La domanda è ammissibile se completa.

This translates to 'The application is admissible if complete.' The subject 'la domanda' starts the sentence, followed by 'è ammissibile' and the condition 'se completa'.

multiple choice B1

Choose the best translation for 'ammissibile':

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: acceptable

'Ammissibile' means acceptable or allowable.

multiple choice B1

Which word is a synonym for 'ammissibile'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: permesso

'Permesso' means permitted or allowed, similar to 'ammissibile'.

multiple choice B1

The teacher said that late submissions were not 'ammissibile'. What does this mean?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Late submissions were not allowed.

If something is not 'ammissibile', it means it is not allowed or acceptable.

true false B1

A student can submit their homework late if it's 'ammissibile'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

If it's 'ammissibile', it means it's allowed or acceptable, so they can submit it late.

true false B1

The opposite of 'ammissibile' is 'consentito'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

'Consentito' means consented or allowed, which is a synonym, not an opposite.

true false B1

If a document is 'ammissibile' in court, it means it can be presented as evidence.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

In a legal context, 'ammissibile' means allowable or acceptable as evidence.

listening B1

The speaker is talking about a deadline.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: È ammissibile presentare la domanda entro venerdì.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B1

The speaker is discussing whether a request can be accepted.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: La sua richiesta non è ammissibile secondo le regole.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B1

The speaker is talking about what is allowed in a classroom setting.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Questo comportamento non è ammissibile in classe.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B1

این را بلند بخوانید:

La sua proposta è ammissibile.

تمرکز: ammissibile

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B1

این را بلند بخوانید:

È ammissibile un errore.

تمرکز: ammissibile, errore

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B1

این را بلند بخوانید:

Non è ammissibile arrivare in ritardo.

تمرکز: ammissibile, in ritardo

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B1

Write a short sentence using 'ammissibile' to describe a situation where something is allowed.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

La tua proposta è ammissibile secondo le nuove regole. (Your proposal is admissible according to the new rules.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B1

Imagine you are discussing a school policy. Write a sentence saying that a certain action is not acceptable using 'non ammissibile'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Questo comportamento non è ammissibile in classe. (This behavior is not admissible in class.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B1

Write a sentence in Italian explaining that an idea is acceptable in a discussion.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

La tua idea è ammissibile in questa discussione. (Your idea is admissible in this discussion.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading B1

Cosa rende una richiesta ammissibile secondo il testo?

این متن را بخوانید:

Nel nuovo regolamento, ogni richiesta presentata deve essere completa. Solo le richieste complete e inviate in tempo utile sono ammissibili per la valutazione. Se manca un documento, la richiesta non sarà considerata ammissibile.

Cosa rende una richiesta ammissibile secondo il testo?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Deve essere completa e inviata in tempo utile.

The passage states: 'Solo le richieste complete e inviate in tempo utile sono ammissibili per la valutazione.' (Only complete requests sent on time are admissible for evaluation.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Deve essere completa e inviata in tempo utile.

The passage states: 'Solo le richieste complete e inviate in tempo utile sono ammissibili per la valutazione.' (Only complete requests sent on time are admissible for evaluation.)

reading B1

Perché alcune idee non erano ammissibili?

این متن را بخوانید:

La riunione di oggi ha discusso le proposte per il nuovo progetto. Alcune idee erano molto innovative, ma non tutte erano ammissibili a causa dei limiti di budget. Dobbiamo trovare soluzioni che siano ammissibili.

Perché alcune idee non erano ammissibili?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: A causa dei limiti di budget.

The passage says: 'non tutte erano ammissibili a causa dei limiti di budget.' (not all were admissible due to budget limits.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: A causa dei limiti di budget.

The passage says: 'non tutte erano ammissibili a causa dei limiti di budget.' (not all were admissible due to budget limits.)

reading B1

Quali canzoni sono ammissibili al concorso?

این متن را بخوانید:

Al concorso di canto, i partecipanti devono rispettare alcune regole. Ad esempio, solo le canzoni originali sono ammissibili. Le cover non sono ammissibili in questa competizione.

Quali canzoni sono ammissibili al concorso?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Solo le canzoni originali.

The passage states: 'solo le canzoni originali sono ammissibili. Le cover non sono ammissibili.' (only original songs are admissible. Covers are not admissible.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Solo le canzoni originali.

The passage states: 'solo le canzoni originali sono ammissibili. Le cover non sono ammissibili.' (only original songs are admissible. Covers are not admissible.)

sentence order B1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: La richiesta è ammissibile

This sentence means 'The request is admissible.'

sentence order B1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Non è ammissibile un tale comportamento

This sentence means 'Such behavior is not allowable.'

sentence order B1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Il ricorso è stato dichiarato ammissibile

This sentence means 'The appeal was declared admissible.'

fill blank B2

La sua proposta è stata considerata ___ dal comitato etico. (His proposal was considered ___ by the ethics committee.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ammissibile

The context implies the proposal met the necessary standards for approval, making 'ammissibile' (admissible) the correct choice.

fill blank B2

Non è ___ presentare la domanda dopo la scadenza. (It is not ___ to submit the application after the deadline.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ammissibile

'Non è ammissibile' means 'it is not admissible/allowable,' fitting the context of a deadline.

fill blank B2

Solo i candidati con esperienza pregressa sono ___ per questa posizione. (Only candidates with prior experience are ___ for this position.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ammissibili

'Ammissibili' refers to meeting the requirements to be considered, making it the best fit here.

fill blank B2

Il reclamo sarà ___ solo se presentato entro i termini stabiliti. (The complaint will be ___ only if submitted within the established deadlines.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ammissibile

For a complaint to be formally accepted for review, it must be 'ammissibile' (admissible).

fill blank B2

Non è ___ tollerare certi comportamenti. (It is not ___ to tolerate certain behaviors.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ammissibile

Here, 'ammissibile' implies that such behaviors are not acceptable or allowable within a given standard.

fill blank B2

Ogni spesa deve essere giustificata per essere ___ al rimborso. (Every expense must be justified to be ___ for reimbursement.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ammissibile

An expense is 'ammissibile al rimborso' when it meets the criteria for being reimbursed.

listening B2

The speaker is talking about a proposal and a regulation.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: La tua proposta è ammissibile secondo il regolamento.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B2

The sentence discusses applications and a position.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Non tutte le candidature sono ammissibili per questa posizione.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B2

Think about a legal setting, like a courtroom.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Il giudice ha dichiarato la prova ammissibile in tribunale.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B2

این را بلند بخوانید:

È ammissibile presentare la domanda entro domani?

تمرکز: a-mìs-si-bi-le

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B2

این را بلند بخوانید:

Quali documenti sono ammissibili per la richiesta di visto?

تمرکز: doc-u-men-ti

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B2

این را بلند بخوانید:

La sua giustificazione non era ammissibile.

تمرکز: gius-ti-fi-ca-zio-ne

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
fill blank C1

La sua proposta è stata considerata ___ dal comitato etico.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ammissibile

The sentence implies the proposal met ethical standards, so 'ammissibile' (admissible/acceptable) is the correct fit.

fill blank C1

Per accedere al concorso, è ___ presentare un certificato medico valido.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ammissibile

The context suggests that submitting a valid medical certificate is a requirement that makes one eligible. 'Ammissibile' fits here, implying it's an acceptable condition for participation.

fill blank C1

Nonostante le difficoltà iniziali, la loro richiesta è stata infine giudicata ___.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ammissibile

The phrase 'nonostante le difficoltà iniziali' (despite initial difficulties) indicates a positive outcome for the request, making 'ammissibile' (admissible/allowable) the appropriate choice.

fill blank C1

Un comportamento del genere non è ___ in un ambiente professionale.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ammissibile

The sentence implies that such behavior is not allowed or acceptable in a professional setting. 'Non è ammissibile' (it is not admissible/acceptable) is the correct usage.

fill blank C1

Secondo il regolamento, solo documenti originali sono ___ per la registrazione.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ammissibili

The regulation specifies that only original documents are accepted for registration, making 'ammissibili' (admissible/allowable) the correct term.

fill blank C1

La domanda non è ___ perché incompleta.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ammissibile

If the application is incomplete, it means it doesn't meet the criteria to be considered, hence it's not 'ammissibile' (admissible/allowable).

multiple choice C1

Quale delle seguenti frasi usa correttamente 'ammissibile'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: La sua richiesta non era ammissibile a causa della documentazione incompleta.

'Ammissibile' si riferisce a qualcosa che può essere accettato o permesso, spesso in contesti formali o legali. Nel contesto, la frase indica che la richiesta non poteva essere accettata.

multiple choice C1

In quale contesto 'ammissibile' è più appropriato?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Descrivere un comportamento etico in un dibattito.

'Ammissibile' è spesso usato per indicare se qualcosa è accettabile o permesso, come le argomentazioni o le prove in un dibattito o contesto formale.

multiple choice C1

Quale parola è un sinonimo più vicino di 'ammissibile' in un contesto legale?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Legittimo

In un contesto legale, 'legittimo' è il sinonimo più vicino, in quanto indica che qualcosa è conforme alla legge o alle regole e quindi accettabile.

true false C1

Una scusa 'ammissibile' è una scusa che non può essere accettata.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

Una scusa 'ammissibile' è una scusa che può essere accettata o considerata valida. Il contrario sarebbe 'inammissibile'.

true false C1

Se un'obiezione è 'ammissibile', significa che è stata respinta.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

Se un'obiezione è 'ammissibile', significa che è stata accettata o permessa, non respinta. Una obiezione 'inammissibile' sarebbe stata respinta.

true false C1

Il termine 'ammissibile' può essere usato per descrivere un documento valido e accettabile in una procedura.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

'Ammissibile' è spesso usato per indicare che un documento o una prova sono validi e possono essere accettati in un processo o una procedura formale.

listening C1

The speaker is talking about a deadline.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: È ammissibile presentare la domanda entro venerdì.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C1

The speaker is explaining why a request cannot be accepted.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: La sua richiesta non è ammissibile secondo il regolamento.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C1

The speaker is discussing an exception to a rule.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Considerate le circostanze, la deroga è ammissibile.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

La tua proposta è ammissibile e verrà discussa in riunione.

تمرکز: a-mis-SÌ-bi-le

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

Non è ammissibile un comportamento del genere in questo ambiente.

تمرکز: non è a-mis-SÌ-bi-le

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

Quali sono i criteri per essere ammissibile al concorso?

تمرکز: crité-ri per és-se-re a-mis-SÌ-bi-le

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
sentence order C1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: La richiesta è stata ritenuta ammissibile.

This sentence means 'The request was deemed admissible.' The order follows the typical Italian sentence structure of article, noun, verb, past participle, and adjective.

sentence order C1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Il suo comportamento non era considerato ammissibile.

This sentence translates to 'His behavior was not considered admissible.' The structure places the negative 'non' before the verb 'era' and 'considerato'.

sentence order C1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Questa testimonianza è ammissibile ai fini del processo.

This sentence means 'This testimony is admissible for the purposes of the trial.' The demonstrative pronoun 'questa' precedes the noun 'testimonianza'.

multiple choice C2

Quale delle seguenti situazioni sarebbe considerata 'ammissibile' in un contesto legale?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ammissione di un documento firmato da un testimone.

In un contesto legale, un documento firmato da un testimone è generalmente considerato ammissibile come prova, a differenza delle altre opzioni che violano le procedure legali.

multiple choice C2

In quale frase 'ammissibile' è usato correttamente per indicare qualcosa di accettabile?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: La sua scusa era così debole che non era ammissibile.

La frase corretta usa 'ammissibile' nel senso di 'accettabile'. Una scusa debole non è accettabile.

multiple choice C2

Qual è il significato più vicino di 'ammissibile' nel contesto di una richiesta di iscrizione a un'università?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Accettabile

Quando si parla di una richiesta di iscrizione a un'università, 'ammissibile' significa che la richiesta soddisfa i requisiti minimi ed è quindi accettabile per la considerazione.

true false C2

Una domanda di brevetto con tutti i requisiti legali soddisfatti è considerata 'ammissibile'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

Se una domanda di brevetto soddisfa tutti i requisiti legali, è considerata 'ammissibile', ovvero accettabile per l'esame.

true false C2

Un'affermazione non verificata in un dibattito è sempre 'ammissibile'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

Un'affermazione non verificata in un dibattito non è sempre 'ammissibile'. Spesso, le affermazioni devono essere supportate da prove per essere considerate accettabili o valide.

true false C2

Il feedback costruttivo, anche se critico, è generalmente 'ammissibile' in un ambiente di lavoro professionale.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

Il feedback costruttivo, anche se critico, è generalmente considerato 'ammissibile' in un ambiente di lavoro professionale perché è orientato al miglioramento e accettabile come parte dello sviluppo professionale.

/ 120 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!