gagliardo
When you want to describe someone who is very strong and brave, you can use the word gagliardo. Imagine a superhero, full of energy and ready for anything – that's a good picture of what gagliardo means. It's often used for people, but you might also hear it for something that's really tough and robust.
Think of it as a strong compliment. If you say someone is gagliardo, you're saying they have a lot of strength, courage, and vitality. It's a powerful word to add to your Italian vocabulary!
When you want to describe someone as strong, vigorous, and brave in Italian, the word you're looking for is gagliardo. While it's a C1 level word, understanding its core meaning can help you express nuanced descriptions.
Think of it as someone who has both physical and mental fortitude. It's often used to describe someone who is resilient and courageous in challenging situations. So, if you meet someone with these qualities, you can aptly call them gagliardo.
At the C1 level, learners can understand a wide range of demanding, longer texts, and recognize implicit meaning. They can express themselves fluently and spontaneously without much obvious searching for expressions. They can use language flexibly and effectively for social, academic and professional purposes. They can produce clear, well-structured, detailed text on complex subjects, showing controlled use of organizational patterns, connectors and cohesive devices.
When you're at the C2 level, you should be comfortable with nuances. While gagliardo means strong, vigorous, and brave, it often implies a certain old-fashioned or even slightly rustic quality. It’s less about brute force and more about a robust, enduring strength, often with a hint of courage. Think of someone who is hearty and resilient. You might use it to describe a strong, healthy tree, a brave old warrior, or a particularly sturdy piece of furniture. It carries a sense of admirable fortitude and vitality, often against some kind of challenge.
gagliardo در ۳۰ ثانیه
- strong and vigorous
- brave and robust
- energetic and hardy
§ Understanding 'Gagliardo'
The Italian word 'gagliardo' (pronounced gah-LYAR-doh) is a versatile adjective that describes something or someone as strong, vigorous, and brave. It's a CEFR C1 level word, which means it's for advanced learners. You'll encounter it in literature, formal conversations, and sometimes in everyday speech to emphasize a particularly robust quality.
- DEFINITION
- Strong, vigorous, and brave.
While English has words like 'strong' and 'brave,' 'gagliardo' often implies a combination of physical and moral strength, a kind of robust vitality. It's not just about being physically powerful; it also suggests resilience, courage, and a healthy, energetic spirit. Think of someone who faces challenges head-on with unwavering determination.
Ha affrontato la malattia con spirito gagliardo.
Translation hint: He faced the illness with a strong/brave spirit.
§ When to Use 'Gagliardo'
You can use 'gagliardo' in various contexts. Here are some common situations:
- Describing people: To talk about someone who is physically strong, courageous, or has a robust character.
- Describing abstract concepts: It can refer to a strong will, a vigorous spirit, or a resilient determination.
- Describing objects (less common but possible): Sometimes, though less frequently, it can describe something well-built or sturdy.
È un uomo anziano ma ancora molto gagliardo.
Translation hint: He is an old man but still very vigorous/strong.
Ha mostrato una volontà gagliarda di superare le difficoltà.
Translation hint: She showed a strong/brave will to overcome difficulties.
Think of it as a way to express a higher degree of strength, often with a hint of nobility or admirable resilience. It's not a word you'd typically use to describe a strong cup of coffee, for instance. It's reserved for qualities that evoke respect and admiration.
§ Gagliardo vs. Other Words
While 'gagliardo' means strong, vigorous, and brave, it's useful to understand how it differs from similar Italian words. This will help you choose the most appropriate term in different situations.
- Forte: This is the most common and general word for 'strong.' It can apply to physical strength, emotional strength, or even the intensity of a flavor. 'Gagliardo' is a more specific and often more emphatic way to say 'strong,' implying a kind of robust health and spirit.
- Coraggioso: This means 'courageous' or 'brave.' While 'gagliardo' includes the idea of bravery, it also encompasses vigor and physical strength. A 'gagliardo' person is almost inherently 'coraggioso.'
- Robusto: This word also means 'robust' or 'sturdy,' often referring to physical build or health. 'Gagliardo' shares this meaning but adds the layer of bravery and spirit.
Ha un fisico gagliardo.
Translation hint: He has a robust/strong physique.
In summary, 'gagliardo' is a powerful adjective that adds depth to your Italian vocabulary. It's more than just 'strong' or 'brave'; it encapsulates a lively, resilient, and admirable strength of character and body. Mastering its usage will definitely make your Italian sound more natural and sophisticated.
§ Understanding 'Gagliardo'
Alright, let's talk about 'gagliardo'. This isn't your everyday Italian word for 'strong'. It carries more weight, more character. Think 'vigorous', 'brave', or 'stouthearted'. It's often used to describe someone with a strong physique, but also a strong spirit.
- Word Type
- Adjective
- Gender and Number
- Like most Italian adjectives, 'gagliardo' changes its ending to match the gender and number of the noun it modifies.
- Masculine Singular: gagliardo
- Feminine Singular: gagliarda
- Masculine Plural: gagliardi
- Feminine Plural: gagliarde
§ Using 'Gagliardo' with Nouns
You'll typically place 'gagliardo' after the noun it describes. This emphasizes the quality. However, for a more literary or poetic feel, you might occasionally see it before the noun, but stick to placing it after for now.
È un uomo gagliardo che non si arrende mai. (He is a strong/brave man who never gives up.)
Ha una costituzione gagliarda. (She has a vigorous/sturdy constitution.)
I soldati erano tutti gagliardi e pronti a combattere. (The soldiers were all brave/stouthearted and ready to fight.)
§ 'Gagliardo' in Figurative Expressions
Beyond physical strength, 'gagliardo' can also describe a strong effort, a robust spirit, or even a particularly strong wind.
Nonostante le difficoltà, ha mantenuto uno spirito gagliardo. (Despite the difficulties, he maintained a strong/resilient spirit.)
Il vento gagliardo ha fatto volare via il mio cappello. (The strong/fierce wind blew my hat away.)
§ Common Phrases and Usage
You won't find a huge number of fixed idiomatic expressions with 'gagliardo', but it pops up naturally in descriptions. Pay attention to the context to really grasp its nuance.
- "Avere un fisico gagliardo" - To have a strong/sturdy physique.
- "Uno spirito gagliardo" - A strong/resilient spirit.
- "Un gagliardo sforzo" - A vigorous/strenuous effort.
Nonostante la sua età, ha ancora un fisico gagliardo. (Despite his age, he still has a sturdy physique.)
The key takeaway here is that 'gagliardo' elevates the idea of strength with a sense of vitality, endurance, and often, a dash of bravery. It's a word that paints a picture of someone or something that is not just strong, but robust and full of life.
§ Understanding 'gagliardo'
Alright, let's talk about the word 'gagliardo'. You'll see I've labeled it CEFR C1. Don't let that intimidate you. It just means it's a bit more advanced than your absolute beginner words, but it's totally usable and will make your Italian sound more natural and sophisticated. Think of it as a solid, strong word to add to your vocabulary.
- DEFINITION
- Strong, vigorous, and brave.
Now, while the definition gives you 'strong, vigorous, and brave,' 'gagliardo' often carries a nuance of being sturdy, resilient, and perhaps a bit old-fashioned or even rustic in a charming way. It implies a certain robustness, not just physical strength, but also strength of character or spirit. It's not just 'strong,' it's powerfully strong, in a good, reliable way.
§ 'Gagliardo' in work and daily life
You might not hear 'gagliardo' in every casual conversation, but it definitely pops up in specific contexts. In a work setting, especially if you're dealing with anything physical or requiring stamina, you could hear it. Imagine a construction site or an agricultural context. Someone who works hard and doesn't complain could be described as 'gagliardo'.
Nonostante la sua età, il nonno è ancora molto gagliardo e lavora nell'orto ogni giorno.
Translation hint: Despite his age, the grandfather is still very vigorous and works in the garden every day. Here, 'gagliardo' means full of life and energy, especially for his age.
Abbiamo bisogno di una squadra gagliarda per questo progetto difficile.
Translation hint: We need a strong/robust team for this difficult project. In this case, 'gagliarda' (feminine form) refers to a team that is resilient and capable of handling challenges.
§ 'Gagliardo' in news and formal contexts
In news reports or more formal writing, 'gagliardo' can be used to describe an economy, a recovery, or even a spirit of resilience. It adds a touch of emphasis, suggesting something that is not just strong, but impressively so, something that has overcome difficulties.
La ripresa economica si sta dimostrando gagliarda, superando le aspettative.
Translation hint: The economic recovery is proving to be vigorous/strong, exceeding expectations. Here, 'gagliarda' implies a powerful and sustained recovery.
You might also find it in historical contexts, describing a brave warrior or a sturdy defense. It carries a sense of admirable strength and courage.
§ When to use 'gagliardo'
So, when should you use 'gagliardo'? Here are some pointers:
- When you want to describe someone who is physically strong and active, especially with a hint of resilience.
- When you want to describe something that is sturdy, robust, or well-built.
- When you want to convey a sense of powerful recovery or an admirable, courageous spirit.
- When you want to add a touch of classic, perhaps slightly formal, but still very clear, Italian to your speech or writing.
Avoid using it for something delicate or fragile, or for abstract concepts that don't involve a sense of inherent strength or vigor. It's a word with weight and substance. Don't be afraid to try it out! It's a great way to show you're moving beyond basic vocabulary.
§ Don't Confuse 'Gagliardo' with 'Forte'
Many English speakers learning Italian might instinctively reach for 'forte' when they want to express 'strong'. While 'forte' certainly means strong, 'gagliardo' adds a specific nuance that 'forte' often lacks. 'Gagliardo' isn't just about physical strength; it implies a robust, vigorous, and often brave quality, particularly in a resilient or spirited way. Think of 'gagliardo' as having a 'hearty' or 'stalwart' feel to it.
- DEFINITION
- Strong, vigorous, and brave.
For example, you might describe a person as 'gagliardo' if they've faced adversity with courage and resilience. You wouldn't typically use 'gagliardo' to describe a strong cup of coffee, for instance. For that, 'forte' is the correct choice.
Nonostante la malattia, è sempre stato un uomo gagliardo.
*Even with the illness, he was always a vigorous/brave man.*
Vorrei un caffè forte, per favore.
*I would like a strong coffee, please.*
§ Incorrectly Using 'Gagliardo' for Objects
Another common mistake is to apply 'gagliardo' to inanimate objects in the same way you might use 'strong' in English. While you can describe a 'strong' table or a 'strong' rope in English, 'gagliardo' is almost exclusively reserved for living beings or concepts that embody a human-like spirit of vigor and resilience. You wouldn't say 'una sedia gagliarda' (a vigorous chair).
§ Overusing 'Gagliardo'
Because 'gagliardo' is such a flavorful word, some learners might be tempted to use it frequently to convey intensity. However, 'gagliardo' is not a general-purpose intensifier. It has a specific meaning related to strength, vigor, and bravery, often in the face of challenges. Using it in contexts where a simpler adjective like 'bravo' (good) or 'energico' (energetic) would suffice can sound unnatural or even a bit pompous.
- Instead of: Era una performance gagliarda! (It was a vigorous performance!)
- Consider: Era una performance energica! (It was an energetic performance!) or Era una performance eccezionale! (It was an exceptional performance!)
§ Misinterpreting the Nuance of 'Brave'
While 'gagliardo' does include 'brave' in its definition, it's not a direct synonym for 'coraggioso' (courageous). 'Gagliardo' implies bravery as part of a larger package of vigor and resilience. A 'gagliardo' person faces challenges not just with courage, but with a robust and spirited approach. Think of it as a brave heart in a vigorous body and spirit.
Il vecchio contadino era un uomo gagliardo che non si è mai arreso.
*The old farmer was a stalwart/resilient man who never gave up.* (Here, 'gagliardo' encompasses bravery, but also strength and persistence.)
Ha dimostrato di essere molto coraggioso in quella situazione.
*He proved to be very courageous in that situation.* (Here, the focus is solely on courage.)
چقدر رسمی است؟
"Il soldato dimostrò un coraggio valente di fronte al pericolo. (The soldier showed valiant courage in the face of danger.)"
"È un uomo forte e determinato. (He is a strong and determined man.)"
"Quel pugile è davvero tosto, nessuno riesce a batterlo. (That boxer is really tough, no one can beat him.)"
"Il supereroe è super forte e salva tutti! (The superhero is super strong and saves everyone!)"
"È un tipo cazzuto, non si tira mai indietro. (He's a badass type, he never backs down.)"
نکته جالب
The word 'gagliardo' has an archaic feel in modern Italian, often used to evoke a sense of traditional strength or robustness.
سطح دشواری
straightforward spelling
straightforward spelling
pronunciation of 'gli' can be tricky for English speakers
clear syllables
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Adjectives like 'gagliardo' agree in gender and number with the noun they modify.
Il ragazzo è gagliardo (The boy is strong). La ragazza è gagliarda (The girl is strong). I ragazzi sono gagliardi (The boys are strong). Le ragazze sono gagliarde (The girls are strong).
'Gagliardo' can also be used as an adverb in some contexts, meaning 'strongly' or 'vigorously'.
Lavora gagliardo per finire il progetto (He works vigorously to finish the project).
When 'gagliardo' modifies a plural noun, the ending changes from '-o' to '-i' for masculine nouns and '-a' to '-e' for feminine nouns.
Uomini gagliardi (Strong men). Donne gagliarde (Strong women).
The superlative form of 'gagliardo' is 'gagliardissimo' (masculine singular), 'gagliardissima' (feminine singular), etc., meaning 'very strong' or 'extremely strong'.
È un uomo gagliardissimo (He is a very strong man).
'Gagliardo' can also be used figuratively to describe something robust or well-made.
Hanno costruito un ponte gagliardo (They built a strong bridge).
مثالها بر اساس سطح
Lui è un uomo gagliardo.
He is a strong man.
Masculine singular noun.
Lei è una donna gagliarda.
She is a vigorous woman.
Feminine singular noun.
Il cane è gagliardo.
The dog is strong.
Masculine singular noun.
La squadra è gagliarda.
The team is vigorous.
Feminine singular noun.
I ragazzi sono gagliardi.
The boys are brave.
Masculine plural noun.
Le ragazze sono gagliarde.
The girls are strong.
Feminine plural noun.
Questo caffè è gagliardo.
This coffee is strong.
Masculine singular noun. Used to describe strong flavor.
La voce è gagliarda.
The voice is strong.
Feminine singular noun. Used to describe a powerful voice.
L'uomo è gagliardo.
The man is strong.
La donna è gagliarda.
The woman is strong.
Il bambino è gagliardo.
The child is vigorous.
La squadra è gagliarda.
The team is brave.
Hanno uno spirito gagliardo.
They have a strong spirit.
È un bravo e gagliardo soldato.
He is a good and brave soldier.
Ha un cuore gagliardo.
He has a strong heart.
La loro resistenza è gagliarda.
Their resistance is vigorous.
Un atleta gagliardo vince molte gare.
A strong athlete wins many races.
Here 'gagliardo' is an adjective describing 'atleta' (athlete).
Il nonno, nonostante l'età, è ancora molto gagliardo.
Grandpa, despite his age, is still very vigorous.
Used as an adjective to describe someone's vitality.
Ha fatto un lavoro gagliardo per finire in tempo.
He did a strong/vigorous job to finish on time.
Describes the intensity and effort of the work.
Con un carattere così gagliardo, non si arrende mai.
With such a brave character, he never gives up.
Referring to someone's courageous personality.
Il leone è un animale gagliardo.
The lion is a strong animal.
A straightforward adjective describing an animal's strength.
La squadra ha giocato una partita gagliarda.
The team played a strong/vigorous game.
Describes the performance of the team.
Quel vecchio albero è ancora gagliardo dopo tanti anni.
That old tree is still vigorous after many years.
Used to describe the enduring strength of a non-living thing.
È un uomo gagliardo che affronta ogni sfida.
He is a brave man who faces every challenge.
Highlights the bravery and resilience of a person.
È un uomo gagliardo che non si arrende mai di fronte alle difficoltà.
He is a strong man who never gives up in the face of difficulties.
Here 'gagliardo' is used as an adjective modifying 'uomo'.
Nonostante l'età, ha uno spirito gagliardo e pieno di energia.
Despite his age, he has a vigorous and energetic spirit.
'Spirito gagliardo' is a common collocation.
Hanno affrontato la tempesta con coraggio gagliardo.
They faced the storm with brave courage.
'Coraggio gagliardo' emphasizes a strong, unyielding courage.
Il nonno, nonostante l'età avanzata, è ancora gagliardo e lavora nell'orto.
Grandpa, despite his advanced age, is still strong and works in the garden.
Refers to physical strength and resilience.
Ci vuole un carattere gagliardo per superare queste sfide.
You need a strong character to overcome these challenges.
Describes inner strength and determination.
Il vino rosso gagliardo si abbina bene con i formaggi stagionati.
The robust red wine pairs well with aged cheeses.
Can be used to describe the strong flavor or body of a wine.
La squadra ha mostrato una prestazione gagliarda, vincendo contro ogni pronostico.
The team showed a vigorous performance, winning against all odds.
Describes a powerful and energetic performance.
Con uno sforzo gagliardo, riuscì a sollevare il pesante baule.
With a strong effort, he managed to lift the heavy trunk.
Emphasizes a forceful and determined effort.
Nonostante la sua età avanzata, il nonno era ancora gagliardo e lavorava nell'orto ogni giorno.
Despite his advanced age, the grandfather was still strong/vigorous and worked in the garden every day.
Here, 'gagliardo' functions as an adjective modifying 'nonno'.
Ci vuole uno spirito gagliardo per affrontare queste sfide.
It takes a brave/vigorous spirit to face these challenges.
'Spirito gagliardo' is a common collocation.
Era un uomo gagliardo, non si arrendeva mai di fronte alle difficoltà.
He was a strong/brave man; he never gave up in the face of difficulties.
Another adjectival use, highlighting resilience.
La squadra ha mostrato una prestazione gagliarda, lottando fino all'ultimo minuto.
The team showed a strong/vigorous performance, fighting until the last minute.
Here, 'gagliarda' is used to describe a performance, indicating intensity and effort.
Con un gagliardo sforzo, è riuscito a sollevare il peso.
With a strong/vigorous effort, he managed to lift the weight.
'Gagliardo sforzo' emphasizes the intensity of the effort.
La tempesta ha colpito la costa, ma gli alberi più gagliardi hanno resistito.
The storm hit the coast, but the strongest/most vigorous trees resisted.
Used to describe the resilience of inanimate objects.
Era noto per la sua gagliarda determinazione nel raggiungere i suoi obiettivi.
He was known for his strong/brave determination in achieving his goals.
'Gagliarda determinazione' highlights unwavering resolve.
Dopo l'incidente, ha mostrato una ripresa gagliarda, sorprendendo tutti.
After the accident, he showed a strong/vigorous recovery, surprising everyone.
'Ripresa gagliarda' implies a quick and robust return to health.
Il nonno, nonostante l'età, era ancora gagliardo e lavorava la terra con energia.
Grandpa, despite his age, was still strong and worked the land with energy.
Here, 'gagliardo' is used as an adjective describing the nonno (grandfather).
Abbiamo bisogno di uno spirito gagliardo per affrontare questa sfida difficile.
We need a brave spirit to face this difficult challenge.
'Spirito gagliardo' is a common collocation meaning a courageous or strong spirit.
Dopo la malattia, ha mostrato una ripresa gagliarda, tornando al lavoro in poco tempo.
After the illness, he showed a vigorous recovery, returning to work in a short time.
'Ripresa gagliarda' emphasizes a strong and quick recovery.
La sua determinazione gagliarda lo ha portato a superare ogni ostacolo.
His strong determination led him to overcome every obstacle.
Here, 'gagliarda' modifies 'determinazione' (determination).
Il vento gagliardo scuoteva gli alberi con forza.
The strong wind shook the trees with force.
'Vento gagliardo' describes a powerful wind.
Nonostante la sconfitta, la squadra ha mantenuto un atteggiamento gagliardo e ha promesso di rifarsi.
Despite the defeat, the team maintained a brave attitude and promised to bounce back.
'Atteggiamento gagliardo' indicates a resilient and courageous demeanor.
La sua risata gagliarda riempiva la stanza di allegria.
His vigorous laughter filled the room with joy.
'Risata gagliarda' suggests hearty and energetic laughter.
È un uomo gagliardo che non si arrende mai di fronte alle avversità.
He is a brave man who never gives up in the face of adversity.
This is a direct use of 'gagliardo' as an adjective describing a person's character.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
È un uomo gagliardo che non si arrende mai.
He is a strong man who never gives up. (He is a strong man who not himself gives up never.)
Nonostante la sua età, ha uno spirito ancora molto gagliardo.
Despite his age, he still has a very vigorous spirit. (Despite his age, has a spirit still very vigorous.)
Ha dimostrato un cuore gagliardo affrontando la sfida.
He showed a brave heart facing the challenge. (He demonstrated a heart brave facing the challenge.)
Con un passo gagliardo, ha superato ogni ostacolo.
With a strong stride, he overcame every obstacle. (With a stride strong, he overcame every obstacle.)
La sua voce gagliarda risuonava nella sala.
His strong voice echoed in the room. (His voice strong echoed in the room.)
Auguro a tutti una salute gagliarda e tanta energia.
I wish everyone robust health and lots of energy. (I wish to all a health robust and much energy.)
Hanno opposto una resistenza gagliarda all'attacco.
They put up strong resistance to the attack. (They opposed a resistance strong to the attack.)
Ammiro il suo carattere gagliardo e la sua determinazione.
I admire his strong character and his determination. (I admire his character strong and his determination.)
Mantiene un fisico gagliardo grazie all'esercizio costante.
He maintains a strong physique thanks to constant exercise. (He maintains a physique strong thanks to the exercise constant.)
Con una volontà gagliarda, ha raggiunto i suoi obiettivi.
With a strong will, he achieved his goals. (With a will strong, he reached his goals.)
اغلب اشتباه گرفته میشود با
While similar in spelling and origin, the Spanish 'gallardo' often emphasizes elegance, handsomeness, or spiritedness, more than the sheer robust strength of Italian 'gagliardo'.
This is a pennant or small flag, often used in military or sporting contexts. It shares the root 'gagliardo' in the sense of a symbol of strength or vigor, but it's a noun for an object, not an adjective describing a quality.
This means 'rooster' in Italian. Though it sounds similar, it's completely unrelated in meaning. Don't confuse the two!
اصطلاحات و عبارات
"Essere in salute e gagliardo"
To be healthy and vigorous
Nonostante la sua età, il nonno è ancora in salute e gagliardo. (Despite his age, grandpa is still healthy and vigorous.)
neutral"Avere uno spirito gagliardo"
To have a strong spirit
Ha affrontato le difficoltà con uno spirito gagliardo. (He faced difficulties with a strong spirit.)
neutral"Un gagliardo difensore"
A brave defender
Era conosciuto come un gagliardo difensore della giustizia. (He was known as a brave defender of justice.)
formal"Con gagliardo coraggio"
With vigorous courage
Ha affrontato il pericolo con gagliardo coraggio. (He faced danger with vigorous courage.)
formal"Una gagliarda impresa"
A strong/brave undertaking
Quella è stata davvero una gagliarda impresa. (That was truly a strong undertaking.)
neutral"Sentirsi gagliardo"
To feel strong/vigorous
Dopo il riposo, mi sento di nuovo gagliardo. (After the rest, I feel strong again.)
neutral"Un uomo gagliardo"
A strong/brave man
Mio padre è sempre stato un uomo gagliardo. (My father has always been a strong man.)
neutral"Dimostrare gagliardia"
To show strength/bravery
Ha dimostrato grande gagliardia durante la competizione. (He showed great strength during the competition.)
formal"Una gagliarda resistenza"
A strong resistance
Hanno opposto una gagliarda resistenza al nemico. (They offered a strong resistance to the enemy.)
formal"Fare una cosa da gagliardi"
To do something brave/courageous (lit. 'like strong ones')
Solo i gagliardi possono affrontare una sfida così grande. (Only the brave can face such a big challenge.)
informalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
'Forte' also means strong, but it's much broader and less specific than 'gagliardo'.
'Forte' can refer to physical strength, loud sound, intense feeling, or even a strong flavor. 'Gagliardo' specifically points to a robust, vigorous, and often brave quality in living things or things with a similar impact.
Lui è forte. (He is strong - could be physically or mentally). Il caffè è forte. (The coffee is strong).
Both imply bravery, but 'gagliardo' has an added layer of physical vigor.
'Coraggioso' directly translates to courageous or brave. 'Gagliardo' includes bravery but emphasizes resilience, robustness, and vitality alongside it.
Era molto coraggioso ad affrontare il leone. (He was very courageous to face the lion).
This is a close synonym, often used interchangeably, but 'gagliardo' can sometimes add a nuance of boldness.
'Vigoroso' means vigorous, energetic, and healthy. While 'gagliardo' often encompasses these, it can also carry a sense of intrepidness or robust determination that 'vigoroso' might not always convey as strongly.
Ha avuto una crescita vigorosa. (It had vigorous growth).
Both refer to something sturdy or strong.
'Robusto' typically refers to physical sturdiness, a strong build, or resilience in objects or people. 'Gagliardo' extends this to include a spirited, brave, or vigorous nature, often with a more active connotation.
Il tavolo è molto robusto. (The table is very sturdy). Un uomo robusto. (A strongly built man).
Both can imply boldness.
'Audace' means daring, bold, or audacious, often implying taking risks. While a 'gagliardo' person might be daring, 'gagliardo' emphasizes the underlying strength and vigor that enables such daring, rather than just the daring act itself.
Ha fatto una scelta audace. (He made a daring choice).
خانواده کلمه
اسمها
نکات
Meaning of 'gagliardo'
Gagliardo means strong, vigorous, and brave. It's a C1 level word, so it's quite advanced.
Use with people
You can use 'gagliardo' to describe a person. For example, 'un uomo gagliardo' means 'a strong man'.
Use with things
'Gagliardo' can also describe things. Like 'un vento gagliardo' for a strong wind.
Context is key
The meaning can shift slightly with context. It always implies strength and resilience.
Don't confuse with 'forte'
While 'forte' also means strong, 'gagliardo' adds a nuance of bravery and vigor. It's not just physical strength.
Synonyms
Consider synonyms like 'robusto' (robust) or 'vigoroso' (vigorous) for variety, but remember 'gagliardo' has its own flavor.
Example sentence 1
Il vecchio contadino era ancora gagliardo nonostante l'età. (The old farmer was still strong despite his age.)
Example sentence 2
Ha affrontato la sfida con uno spirito gagliardo. (He faced the challenge with a brave spirit.)
Slightly formal
'Gagliardo' is a bit more formal than 'forte'. You'll hear it more in literature or speeches.
Practice makes perfect
Try to use 'gagliardo' in your own sentences. The more you practice, the better you'll understand its usage.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine a 'GAL-liant ARM' (gagliardo) fighting bravely and strongly.
تداعی تصویری
Picture a medieval knight, very strong and brave, wearing 'gal'vanized armor and carrying a 'yard' long sword. This knight is 'gagliardo'.
شبکه واژگان
چالش
Describe a person you admire using 'gagliardo'. For example: 'Mio nonno era un uomo ______ perché...'
ریشه کلمه
From Old Italian 'gagliardo', likely from a Germanic root, possibly related to 'wag-' meaning 'to move, shake'.
معنای اصلی: Strong, able-bodied.
Indo-European, Romance branch.بافت فرهنگی
<p>While 'gagliardo' directly translates to strong or vigorous, its usage often carries a connotation of old-fashioned manliness or rustic resilience. You might hear it describing a sturdy oak tree, a resilient old man, or even a robust red wine. It's less about physical strength in a modern athletic sense and more about an inherent, perhaps even stubborn, vitality.</p>
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Describing a person's physical strength or character.
- Un uomo gagliardo non si arrende mai.
- Era gagliardo nonostante la sua età.
- La sua gagliarda resistenza ci ha stupiti.
Referring to something robust or sturdy.
- Il tavolo è molto gagliardo.
- Hanno costruito un ponte gagliardo.
- La struttura sembra gagliarda.
Talking about a strong or energetic performance/effort.
- Ha fatto una gagliarda performance.
- Hanno giocato con gagliardo spirito.
- Ci vuole uno sforzo gagliardo per finire.
In a more figurative sense, indicating strong will or determination.
- Mostra una gagliarda volontà.
- La sua determinazione è gagliarda.
- Affronta le sfide con animo gagliardo.
Describing something hearty, like a meal or drink.
- Questa zuppa è proprio gagliarda.
- Un vino gagliardo per la serata.
- Ho bisogno di un pasto gagliardo.
شروعکنندههای مکالمه
"C'è qualcuno nella tua vita che consideri "gagliardo"? In che modo?"
"Quando è stata l'ultima volta che hai dovuto mostrare la tua "gagliarda" determinazione?"
"Qual è un oggetto o una cosa che ti viene in mente quando pensi alla parola "gagliardo"?"
"Pensi che "gagliardo" sia un complimento forte da ricevere? Perché?"
"C'è una differenza tra essere "gagliardo" e semplicemente "forte"?"
موضوعات نگارش
Descrivi un momento in cui hai sentito di essere "gagliardo" di fronte a una difficoltà.
Scrivi di una persona che ammiri per la sua natura "gagliarda". Cosa la rende così?
Immagina di dover intraprendere un'impresa "gagliarda". Cosa sarebbe e come ti prepareresti?
Rifletti su come la parola "gagliardo" potrebbe essere usata in un contesto inaspettato. Fai un esempio.
Come ti senti quando vedi qualcuno che mostra un comportamento "gagliardo"? C'è qualcosa che ti ispira?
سوالات متداول
10 سوالYou pronounce 'gagliardo' as gah-LYAR-do. The 'gli' is like the 'lli' in 'million'.
It's not super common in everyday casual conversation, but you'll definitely encounter it in literature or more formal contexts. It's a good word to know for a richer vocabulary.
Yes, you can! You can describe a strong person or even a vigorous effort as 'gagliardo'. For example:
Un uomo gagliardo (A strong/brave man)
Una gagliarda impresa (A vigorous/brave undertaking)
While both mean 'strong', 'forte' is more general. 'Gagliardo' carries a nuance of being not just strong, but also brave, vigorous, and perhaps a bit more robust or resilient. Think of 'gagliardo' as 'strong and spirited'.
Yes, it's an adjective, so it changes form to match the noun it describes:
Masculine singular: gagliardo
Feminine singular: gagliarda
Masculine plural: gagliardi
Feminine plural: gagliarde
It can, especially if you're using it to describe something unexpectedly strong or tough. For instance, if a tiny person lifts something heavy, you might jokingly say they are 'gagliardo'.
Some synonyms include: vigoroso (vigorous), robusto (robust), valente (valiant/able), and bravo (brave/good). The exact nuance depends on the context.
It's always a positive word. It implies admirable qualities of strength, vigor, and bravery.
Think of it as 'galling' to be weak, so you need to be 'gagliardo'! Or, imagine a 'gall'op of horses, which is a strong, vigorous movement. It's a bit of a stretch, but sometimes silly associations help!
Certainly!
Nonostante la sua età, era ancora un uomo gagliardo. (Despite his age, he was still a strong/vigorous man.)
خودت رو بسنج 156 سوال
Quale parola significa 'strong'?
'Gagliardo' significa 'strong, vigorous, and brave'.
Sei _____. (You are brave.)
'Gagliardo' è la parola corretta per 'brave' in questo contesto.
Un bambino _____. (A vigorous child.)
'Gagliardo' si usa per descrivere qualcosa di 'vigorous'.
La parola 'gagliardo' significa 'weak'.
No, 'gagliardo' significa 'strong, vigorous, and brave', non 'weak'.
Un uomo gagliardo ha paura.
Un uomo 'gagliardo' è 'brave', quindi non ha paura.
Una persona gagliarda è energica.
Sì, una persona 'gagliarda' è 'vigorous' e 'energica'.
Listen to the greeting.
Listen to the word for 'thank you'.
Listen to the farewell.
این را بلند بخوانید:
Buon giorno.
تمرکز: bwon JOR-noh
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Per favore.
تمرکز: pehr fah-VOH-reh
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Scusa.
تمرکز: SKOO-zah
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Write two sentences describing a strong person you know. Use simple Italian words you know.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Mio padre è molto forte. Lui lavora tanto.
Imagine you see a big, strong animal. Write one simple sentence in Italian to describe it.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Il cane è grande e forte.
Write a short sentence saying what you like to do that makes you feel strong.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Mi piace correre.
Cosa piace fare a Marco?
این متن را بخوانید:
Ciao! Io sono Marco. Mi piace lo sport. Faccio calcio e nuoto. Sono un ragazzo forte.
Cosa piace fare a Marco?
Marco dice 'Mi piace lo sport'.
Marco dice 'Mi piace lo sport'.
Come descrive l'amica Maria il testo?
این متن را بخوانید:
La mia amica Maria è molto energica. Le piace camminare in montagna. È sempre allegra e ha molta forza.
Come descrive l'amica Maria il testo?
Il testo dice 'Maria è molto energica'.
Il testo dice 'Maria è molto energica'.
Il gatto è forte?
این متن را بخوانید:
Ho un piccolo gatto. Non è forte, ma è molto veloce. Gioca tanto e corre per tutta la casa.
Il gatto è forte?
Il testo dice 'Non è forte'.
Il testo dice 'Non è forte'.
This sentence means 'The coffee is good.' It's a simple subject-verb-adjective structure.
This sentence means 'I eat the apple.' 'Io' is I, 'mangio' is eat, 'la mela' is the apple.
This sentence means 'She drinks the water.' 'Lei' is she, 'beve' is drinks, 'l'acqua' is the water.
Il ragazzo è molto ___.
We use 'gagliardo' to describe someone strong and vigorous. 'Bello' means beautiful, 'piccolo' means small, and 'triste' means sad.
La squadra ha giocato in modo ___.
When a team plays 'gagliardo', it means they play with strength and bravery. 'Lento' means slow, 'silenzioso' means silent, and 'debole' means weak.
Era un vecchio uomo, ma ancora ___.
Even if he was old, he was still 'gagliardo', meaning strong and vigorous. 'Stanco' means tired, 'giovane' means young, and 'alto' means tall.
Ha mostrato uno spirito ___ di fronte alle difficoltà.
A 'gagliardo' spirit is a strong and brave spirit. 'Timido' means shy, 'pigro' means lazy, and 'noioso' means boring.
Il soldato era ___ e pronto a combattere.
A 'gagliardo' soldier is strong and brave. 'Pauroso' means fearful, 'distratto' means distracted, and 'arrabbiato' means angry.
Nonostante la tempesta, la nave era ___.
A 'gagliarda' ship is strong and can withstand challenges. 'Fragile' means fragile, 'lenta' means slow, and 'piccola' means small.
Choose the best translation for 'gagliardo':
'Gagliardo' means strong, vigorous, and brave.
Which word is a synonym for 'gagliardo'?
'Gagliardo' and 'robusto' both describe something strong or sturdy.
If someone is 'gagliardo', what are they NOT?
'Gagliardo' implies courage, so a timid person would not be described as 'gagliardo'.
A 'gagliardo' person is often weak.
No, 'gagliardo' means strong, vigorous, and brave.
You can describe a brave person as 'gagliardo'.
Yes, 'gagliardo' includes the meaning of brave.
The word 'gagliardo' refers to something fragile.
No, 'gagliardo' refers to something strong and vigorous, the opposite of fragile.
The grandfather is still very strong and works in the garden.
That boy is really vigorous, he lifted the crate by himself.
With a brave spirit, he faced all the difficulties.
این را بلند بخوانید:
Il mio cane è molto gagliardo.
تمرکز: ga-glYAR-doh
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Voglio essere gagliardo come mio padre.
تمرکز: vol-YOH es-SE-re ga-glYAR-doh KO-me me-o PA-dreh
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
È un uomo gagliardo.
تمرکز: EH oon WO-moh ga-glYAR-doh
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
This sentence means 'He is a strong man.' In Italian, the subject usually comes first, followed by the verb 'essere' (to be) and then the article and noun with its adjective.
This sentence means 'You have a brave spirit.' 'Hai' is the conjugated form of 'avere' (to have) for 'tu' (you). 'Uno' is the indefinite article for masculine nouns starting with 's' followed by a consonant or 'z'.
This sentence means 'He/She has a vigorous strength.' 'Ha' is the conjugated form of 'avere' (to have) for 'lui/lei' (he/she). 'Una' is the indefinite article for feminine nouns.
Choose the best synonym for 'gagliardo':
The word 'gagliardo' means strong, vigorous, and brave. 'Forte' is the closest synonym meaning 'strong'.
Quale parola descrive meglio una persona gagliarda?
A 'gagliardo' person is brave and courageous. 'Coraggiosa' means courageous.
Se una persona è 'gagliarda', come si comporterà in una situazione difficile?
A 'gagliardo' person is vigorous and brave, so they would face a challenge with energy.
Una persona 'gagliarda' è sempre molto pigra.
No, 'gagliardo' means vigorous and strong, which is the opposite of lazy.
Il termine 'gagliardo' può descrivere qualcuno che è fisicamente forte.
Yes, 'gagliardo' means strong, vigorous, and brave, which includes physical strength.
Se dico che un soldato è 'gagliardo', significa che è codardo.
No, 'gagliardo' means brave, which is the opposite of cowardly.
Listen for how the speaker describes the athlete's strength.
Listen for how the speaker describes someone's spirit despite their age.
Listen for how the speaker describes the team's performance.
این را بلند بخوانید:
Pronuncia: 'È un uomo gagliardo.'
تمرکز: Ga-glia-rdo
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Pronuncia: 'Che spirito gagliardo!'
تمرکز: Spi-ri-to ga-glia-rdo
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Pronuncia: 'Una squadra gagliarda.'
تمرکز: Squa-dra ga-glia-r-da
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a 'gagliardo' moment you or someone you know experienced. What happened, and how did they show strength or bravery?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Un momento gagliardo per me è stato quando ho corso la mia prima maratona. Ho dovuto mostrare molta forza e determinazione per finirla. Ero molto stanco, ma ho continuato a correre fino alla fine, sentendomi gagliardo.
Imagine you are describing a 'gagliardo' character in a short story. What are three qualities they possess and what is one action they perform that demonstrates these qualities?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Il mio personaggio gagliardo è un vecchio pescatore. Ha una grande forza fisica e mentale. Un giorno, ha salvato una barca in tempesta da solo, mostrando il suo spirito gagliardo.
Write three sentences using 'gagliardo' to describe different things: a person, an animal, and an object.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Il nonno è un uomo gagliardo, ha lavorato tutta la vita. Il leone è un animale gagliardo, caccia con grande forza. Questa vecchia sedia è gagliarda, resiste da molti anni.
What does the passage say about Luca's determination?
این متن را بخوانید:
Luca era un ragazzo molto gagliardo. Nonostante le difficoltà, affrontava ogni sfida con coraggio. Un giorno, ha deciso di scalare una montagna molto alta, anche se molti lo sconsigliavano. La sua determinazione era gagliarda.
What does the passage say about Luca's determination?
The passage explicitly states 'La sua determinazione era gagliarda,' which means his determination was strong and vigorous.
The passage explicitly states 'La sua determinazione era gagliarda,' which means his determination was strong and vigorous.
What was a characteristic of the captain?
این متن را بخوانید:
La squadra di calcio locale, pur essendo piccola, aveva un capitano molto gagliardo. Lui non si arrendeva mai e spronava i suoi compagni a dare il massimo. Grazie al suo spirito gagliardo, hanno vinto partite che sembravano impossibili.
What was a characteristic of the captain?
The passage states 'aveva un capitano molto gagliardo,' indicating the captain was strong and brave.
The passage states 'aveva un capitano molto gagliardo,' indicating the captain was strong and brave.
What did the grandmother show after her illness?
این متن را بخوانید:
Dopo una lunga malattia, la nonna ha mostrato uno spirito gagliardo. Ha iniziato a fare esercizio fisico ogni giorno e ha recuperato la sua forza. Tutti ammiravano la sua volontà gagliarda di tornare in forma.
What did the grandmother show after her illness?
The passage says 'la nonna ha mostrato uno spirito gagliardo' and 'volontà gagliarda,' meaning she had a strong and brave spirit.
The passage says 'la nonna ha mostrato uno spirito gagliardo' and 'volontà gagliarda,' meaning she had a strong and brave spirit.
This sentence describes an athlete as strong and vigorous using the adjective 'gagliardo'.
This sentence means 'She has a brave spirit,' using 'gagliardo' to describe spirit.
This sentence means 'The old tree remains strong,' using 'gagliardo' to describe the tree's resilience.
Il vecchio contadino, nonostante l'età, era ancora molto ___ e lavorava la terra ogni giorno.
'Gagliardo' means strong and vigorous, which fits the context of an old farmer still working hard.
Per affrontare quella sfida, ci vuole un animo ___ e tanta determinazione.
To face a challenge, one needs a brave and strong spirit, which is what 'gagliardo' conveys.
La squadra ha mostrato uno spirito ___ e ha lottato fino all'ultimo minuto per vincere la partita.
A 'gagliardo' spirit implies strength and determination, fitting for a team fighting to win.
Nonostante la tempesta, il marinaio rimase ___ al timone, mantenendo la rotta.
A 'gagliardo' sailor is brave and strong, able to maintain course during a storm.
Per scalare quella montagna, devi essere non solo ben allenato ma anche molto ___.
To climb a mountain, one needs to be strong and vigorous, which 'gagliardo' describes.
Il giovane atleta era così ___ che riuscì a sollevare pesi impressionanti.
An athlete who can lift impressive weights is 'gagliardo,' meaning strong and vigorous.
Choose the best synonym for 'gagliardo'.
'Gagliardo' means strong and vigorous. 'Robusto' is a direct synonym.
Which sentence uses 'gagliardo' correctly?
'Gagliardo' refers to a person's strength of character or physical vigor, not to inanimate objects or temporary states.
If someone is 'gagliardo', what are they NOT likely to be?
'Gagliardo' implies bravery and strength, so someone who is 'gagliardo' would not be timid.
A 'gagliardo' person is often hesitant and fearful.
'Gagliardo' means brave, so a gagliardo person would not be hesitant or fearful.
You can describe a powerful storm as 'gagliardo'.
'Gagliardo' typically describes a person's strength, vigor, or character, not natural phenomena like storms.
Being 'gagliardo' implies a certain level of courage.
The definition of 'gagliardo' includes being brave, which implies courage.
The sentence talks about an older person who is still strong.
The sentence mentions what is needed to face a challenge.
The sentence describes strong wind.
این را بلند بخوانید:
Pronuncia la parola 'gagliardo' concentrandoti sulla 'gli' come in 'famiglia'.
تمرکز: gagliardo
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Descrivi un momento in cui hai dovuto essere 'gagliardo' per superare una difficoltà.
تمرکز: gagliardo
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Immagina di dover descrivere una persona anziana che è ancora molto attiva e piena di energia. Come useresti 'gagliardo'?
تمرکز: gagliardo
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Descrivi un amico o un membro della famiglia usando l'aggettivo 'gagliardo' e spiega perché lo consideri tale. (Describe a friend or family member using the adjective 'gagliardo' and explain why you consider them such.)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Il mio nonno è un uomo gagliardo. Ha superato molte difficoltà nella vita con grande forza e coraggio. Anche se ha ottant'anni, è ancora molto attivo e pieno di energia.
Immagina di aver visto un atto di grande coraggio. Scrivi una breve frase descrivendo l'azione di una persona 'gagliarda'. (Imagine you witnessed an act of great courage. Write a short sentence describing the action of a 'gagliarda' person.)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Il vigile del fuoco, con un gesto gagliardo, ha salvato il bambino dalle fiamme.
Pensa a una situazione in cui hai dovuto essere 'gagliardo'. Descrivi brevemente cosa è successo e come hai reagito. (Think of a situation where you had to be 'gagliardo'. Briefly describe what happened and how you reacted.)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Quando ho perso il mio lavoro, ho dovuto essere gagliardo per trovare una nuova opportunità e non arrendermi. Ho studiato nuove competenze e ho cercato con determinazione.
Cosa rende il pastore 'gagliardo' secondo il testo?
این متن را بخوانید:
In un piccolo villaggio di montagna, viveva un anziano pastore, noto per la sua gagliardia. Nonostante l'età avanzata, ogni mattina affrontava le ripide salite con passo fermo e determinazione, badando al suo gregge con la stessa energia di un giovane. La gente del posto lo ammirava per la sua forza d'animo e la sua incrollabile volontà di superare ogni ostacolo che la natura gli poneva davanti.
Cosa rende il pastore 'gagliardo' secondo il testo?
Il testo menziona che affrontava le salite 'con passo fermo e determinazione' e aveva 'forza d'animo e la sua incrollabile volontà di superare ogni ostacolo'.
Il testo menziona che affrontava le salite 'con passo fermo e determinazione' e aveva 'forza d'animo e la sua incrollabile volontà di superare ogni ostacolo'.
Qual è il significato di 'gagliardi' nel contesto della spedizione alpinistica?
این متن را بخوانید:
La spedizione alpinistica era stata un successo grazie alla squadra di scalatori, tutti gagliardi e ben preparati. Hanno affrontato le condizioni climatiche estreme e le difficoltà del percorso con un coraggio e una tenacia ammirevoli. Ogni membro del gruppo ha contribuito con la propria forza e spirito di sacrificio, dimostrando una resilienza eccezionale di fronte alle avversità della montagna.
Qual è il significato di 'gagliardi' nel contesto della spedizione alpinistica?
Il testo descrive come hanno affrontato 'condizioni climatiche estreme' e 'difficoltà del percorso con un coraggio e una tenacia ammirevoli', indicando forza e energia.
Il testo descrive come hanno affrontato 'condizioni climatiche estreme' e 'difficoltà del percorso con un coraggio e una tenacia ammirevoli', indicando forza e energia.
Come si manifesta lo spirito 'gagliardo' di Maria?
این متن را بخوانید:
Dopo una lunga malattia, Maria ha dimostrato di avere uno spirito gagliardo. Nonostante la fatica e le sfide della riabilitazione, non ha mai perso la speranza. Con una volontà ferrea, ha lavorato sodo ogni giorno per recuperare le forze e tornare alla sua vita normale, ispirando tutti quelli che le stavano vicino con la sua determinazione incrollabile.
Come si manifesta lo spirito 'gagliardo' di Maria?
Il testo afferma che 'non ha mai perso la speranza' e ha lavorato 'con una volontà ferrea' per recuperare, mostrando perseveranza e forza di volontà.
Il testo afferma che 'non ha mai perso la speranza' e ha lavorato 'con una volontà ferrea' per recuperare, mostrando perseveranza e forza di volontà.
Nonostante l'età avanzata, il nonno era ancora ___ e riusciva a sollevare pesi notevoli.
The sentence describes someone strong and able to lift heavy weights despite old age, so 'gagliardo' (strong, vigorous) is the best fit.
Dopo una lunga malattia, si riprese e tornò ___ come prima, pronto ad affrontare nuove sfide.
The context implies a return to strength and readiness after illness, making 'gagliardo' (vigorous, brave) appropriate.
Il giovane atleta, con la sua andatura ___ e determinata, non aveva paura di nessun avversario.
An athlete with a determined gait who fears no opponent would be described as 'gagliarda' (brave, vigorous). Note the feminine form to match 'andatura'.
Era un uomo di montagna, dal carattere ___ e la volontà di ferro.
A mountain man with an iron will suggests a strong and brave character, fitting 'gagliardo'.
Il capitano, con un sorriso ___ sul volto, incitò i suoi uomini alla vittoria.
A captain inciting his men to victory would likely have a strong and brave smile, hence 'gagliardo'.
Per superare la prova, avrai bisogno di uno spirito ___ e una notevole resistenza fisica.
To overcome a challenge, one needs a strong and brave spirit, which is captured by 'gagliardo'.
Choose the best synonym for 'gagliardo'.
'Gagliardo' means strong and vigorous, and 'robusto' shares a similar meaning.
Quale frase usa 'gagliardo' correttamente?
'Gagliardo' refers to a person's strength, vigor, and bravery, fitting well with facing challenges.
Which of these describes a 'gagliardo' effort?
A 'gagliardo' effort implies strength, vigor, and determination.
Un uomo gagliardo è spesso considerato debole e timido. (A strong man is often considered weak and shy.)
The word 'gagliardo' means strong, vigorous, and brave, so the opposite is true.
Se qualcuno è 'gagliardo', di solito dimostra coraggio. (If someone is 'strong', they usually show courage.)
'Gagliardo' includes the meaning of brave, so this statement is correct.
Il termine 'gagliardo' si riferisce solo alla forza fisica. (The term 'strong' refers only to physical strength.)
'Gagliardo' can also refer to mental or moral strength and vigor, not just physical.
The speaker is describing someone's physical state and activity.
The speaker is talking about the qualities needed for a challenge.
The speaker is praising an athlete's performance.
این را بلند بخوانید:
Imita la pronuncia: 'Un uomo gagliardo non si arrende mai di fronte alle difficoltà.'
تمرکز: ga-glia-rdo
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Descrivi un amico o un parente che consideri 'gagliardo', spiegando perché.
تمرکز: gagliardo
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Usa la parola 'gagliardo' in una frase per descrivere una persona che ammiri.
تمرکز: gagliardo
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a moment when you or someone you know demonstrated 'gagliardo' strength in overcoming a difficult situation. Focus on the actions and feelings involved.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Quando la mia amica ha perso il lavoro inaspettatamente, ha dimostrato uno spirito gagliardo. Invece di arrendersi, ha studiato nuove competenze e ha trovato un'opportunità migliore. La sua determinazione e il suo coraggio erano ammirevoli.
Imagine you are writing a character profile for a novel. Create a character who embodies the quality of 'gagliardo'. Detail their personality, a key event where this trait was evident, and how it impacts their interactions with others.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Il capitano Marco, un vecchio lupo di mare con una cicatrice che gli attraversava la guancia, era l'incarnazione della parola 'gagliardo'. Durante la tempesta più feroce che il Mediterraneo avesse mai visto, non ha mai esitato. La sua calma e la sua forza hanno ispirato l'equipaggio, che ha lavorato con lui per salvare la nave. La sua presenza infondeva fiducia in tutti.
Reflect on a public figure or a historical event where 'gagliardo' actions led to significant positive change. Discuss the context, the actions taken, and the impact.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Nelson Mandela ha mostrato una resistenza gagliarda durante i suoi anni di prigionia. La sua forza interiore e la sua determinazione a combattere l'apartheid, nonostante le avversità, hanno portato a un cambiamento epocale in Sudafrica. Le sue azioni hanno ispirato milioni di persone in tutto il mondo.
Cosa ha dimostrato Giovanni durante la settimana lavorativa?
این متن را بخوانید:
Dopo aver affrontato una settimana di sfide lavorative intense e pressioni costanti, Giovanni si sentiva esausto ma soddisfatto. Aveva dimostrato un animo gagliardo, non cedendo mai alla fatica e mantenendo sempre un atteggiamento positivo. Il suo impegno e la sua perseveranza erano stati riconosciuti da tutti i colleghi.
Cosa ha dimostrato Giovanni durante la settimana lavorativa?
Il testo dice che Giovanni si sentiva esausto ma soddisfatto, e che aveva dimostrato un 'animo gagliardo', che significa forte, vigoroso e coraggioso, non cedendo alla fatica.
Il testo dice che Giovanni si sentiva esausto ma soddisfatto, e che aveva dimostrato un 'animo gagliardo', che significa forte, vigoroso e coraggioso, non cedendo alla fatica.
Qual è la caratteristica principale della quercia descritta nel testo?
این متن را بخوانید:
La vecchia quercia, nonostante le tempeste più violente che avevano sferzato la valle per secoli, rimaneva in piedi, fiera e gagliarda. Le sue radici profonde si aggrappavano saldamente alla terra, e i suoi rami robusti sfidavano il vento. Era un simbolo di resilienza per l'intera comunità.
Qual è la caratteristica principale della quercia descritta nel testo?
Il testo descrive la quercia come 'fiera e gagliarda' che resiste alle tempeste più violente, sottolineando la sua forza e robustezza.
Il testo descrive la quercia come 'fiera e gagliarda' che resiste alle tempeste più violente, sottolineando la sua forza e robustezza.
Quale aspetto del giovane alpinista ha impressionato i suoi compagni?
این متن را بخوانید:
Durante la spedizione alpina, il giovane alpinista si è dimostrato gagliardo, superando le difficoltà del terreno accidentato e le condizioni climatiche avverse. La sua determinazione e la sua preparazione fisica erano evidenti, guadagnandosi il rispetto dei compagni di squadra più esperti.
Quale aspetto del giovane alpinista ha impressionato i suoi compagni?
Il testo afferma che il giovane alpinista si è dimostrato 'gagliardo' superando le difficoltà e che la sua determinazione e preparazione fisica erano evidenti, il che indica forza, coraggio e resilienza.
Il testo afferma che il giovane alpinista si è dimostrato 'gagliardo' superando le difficoltà e che la sua determinazione e preparazione fisica erano evidenti, il che indica forza, coraggio e resilienza.
This sentence structure emphasizes the need for a 'gagliardo' (strong/vigorous) leader during challenging times.
This sentence describes someone who, despite their age, maintains a 'gagliardo' (vigorous) spirit and excellent health.
This sentence highlights how 'gagliarda' (strong/brave) determination helped someone overcome challenges.
Nonostante l'età avanzata, il nonno era ancora un uomo ___.
The sentence describes the grandfather as strong despite his age, so 'gagliardo' (strong, vigorous, brave) is the correct fit.
Per affrontare quella sfida, ci voleva un animo ___ e coraggioso.
The context 'animo coraggioso' (brave spirit) requires a word that means strong and brave, making 'gagliardo' the appropriate choice.
Il giovane atleta dimostrò una forza ___ durante la competizione.
The sentence speaks of a 'strong' force ('forza'), so 'gagliarda' (the feminine form of gagliardo) is the correct adjective.
Solo una volontà ___ può superare ostacoli così grandi.
To overcome great obstacles, one needs a strong will ('volontà'), making 'gagliarda' the best fit.
Il soldato, pur ferito, continuava a combattere con spirito ___.
The soldier, despite being wounded, continued to fight with a 'strong and brave' spirit ('spirito'), so 'gagliardo' is correct.
Con passi ___ affrontò la salita ripida senza esitazione.
The individual is facing a steep climb without hesitation, implying 'strong and vigorous' steps ('passi'). 'Gagliardi' (plural of gagliardo) is therefore appropriate.
Quale tra i seguenti aggettivi descrive meglio una persona gagliarda?
Il termine 'gagliardo' implica forza, vigore e coraggio, rendendo 'coraggiosa' la scelta più appropriata.
Se qualcuno è 'gagliardo' nel suo lavoro, cosa significa?
Essere 'gagliardo' nel lavoro significa essere vigoroso e pieno di energia, quindi 'energico e zelante' è la risposta corretta.
In quale contesto useresti 'gagliardo' per descrivere una persona?
'Gagliardo' è usato per descrivere qualcuno che è forte, vigoroso e bravo nell'affrontare le difficoltà.
Una persona 'gagliarda' è tipicamente passiva di fronte alle ingiustizie.
Al contrario, una persona 'gagliarda' è forte e coraggiosa, quindi non si sottrae alle ingiustizie.
Si può descrivere il 'portamento gagliardo' di un atleta che ha appena vinto una competizione difficile.
Un portamento 'gagliardo' suggerisce forza e vigore, caratteristiche appropriate per un atleta vittorioso dopo una sfida.
Il termine 'gagliardo' ha spesso una connotazione negativa, indicando arroganza.
'Gagliardo' ha una connotazione positiva, riferendosi a qualità come forza, vigore e coraggio, non arroganza.
Listen for how 'gagliardo' describes the grandfather.
Pay attention to the context of 'gagliardo' describing the team's spirit.
Notice how 'gagliardo' modifies 'sforzo'.
این را بلند بخوانید:
Il gagliardo atleta ha superato ogni ostacolo con determinazione.
تمرکز: ga-gliahr-doh
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
La loro resistenza gagliarda ha sorpreso tutti gli avversari.
تمرکز: res-i-sten-zah ga-gliahr-dah
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Era un uomo gagliardo, con una forza d'animo ammirevole.
تمرکز: oo-oh-moh ga-gliahr-doh, kon oo-nah for-tsah dah-nee-moh am-mee-reh-voh-leh
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Descrivi un personaggio storico o letterario che consideri 'gagliardo', spiegando in dettaglio le sue qualità e azioni che riflettono questo attributo. Utilizza almeno tre frasi complesse.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Cesare, il condottiero romano, incarnava perfettamente lo spirito gagliardo, dimostrando una forza d'animo incredibile sia in battaglia che nelle decisioni politiche. La sua determinazione nel superare le Alpi e la sua resilienza di fronte alle congiure lo rendono un esempio lampante di questa virtù. La sua gagliardia non si limitava alla fisicità, ma si estendeva alla sua capacità di ispirare e guidare legioni intere verso la vittoria, anche in circostanze avverse.
Immagina di essere un giornalista e devi scrivere un breve articolo su un atleta che ha compiuto un'impresa sportiva eccezionale. Nel tuo articolo, usa l'aggettivo 'gagliardo' per descrivere l'atleta e le sue performance. L'articolo dovrebbe avere un tono elogiativo e persuasivo.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Sofia Bianchi, la gagliarda scalatrice, ha appena stabilito un nuovo record mondiale, conquistando la vetta del K2 senza ossigeno supplementare. La sua impresa non è solo una dimostrazione di forza fisica, ma anche di uno spirito indomito e gagliardo che le ha permesso di superare le condizioni più estreme. La sua determinazione incrollabile e il suo coraggio esemplare la rendono un'ispirazione per tutti gli atleti e per chiunque osi sognare in grande.
Scrivi una breve riflessione personale (circa 100 parole) su un momento della tua vita in cui hai dovuto dimostrare uno spirito 'gagliardo' per superare una difficoltà significativa. Descrivi la situazione e come le tue qualità gagliarde ti hanno aiutato.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Ricordo un periodo particolarmente difficile durante i miei studi universitari, quando ho dovuto bilanciare un carico di lavoro estremamente pesante con problemi personali inaspettati. In quel frangente, ho dovuto tirar fuori uno spirito davvero gagliardo. Nonostante la stanchezza e lo scoraggiamento, ho perseverato, studiando fino a tarda notte e trovando la forza di affrontare ogni esame con determinazione. Alla fine, la mia gagliardia è stata premiata con il superamento di tutti gli ostacoli e il raggiungimento dei miei obiettivi accademici, dimostrandomi che la forza interiore è la chiave per ogni successo.
Quale delle seguenti affermazioni descrive meglio il ruolo dei paladini in relazione al concetto di 'gagliardo' nel testo?
این متن را بخوانید:
Nell'epopea cavalleresca, i paladini, con le loro armature lucenti e la loro spada sguainata, erano figure di incommensurabile valore. Affrontavano draghi sputafuoco e stregoni malvagi con un animo gagliardo, difendendo gli innocenti e la giustizia. Le loro gesta, tramandate di generazione in generazione, sono ancora oggi un simbolo di coraggio e di incrollabile determinazione di fronte a ogni avversità.
Quale delle seguenti affermazioni descrive meglio il ruolo dei paladini in relazione al concetto di 'gagliardo' nel testo?
Il testo descrive i paladini come figure di 'incommensurabile valore' che affrontavano minacce con un 'animo gagliardo', difendendo gli innocenti e la giustizia, il che indica forza, coraggio e determinazione.
Il testo descrive i paladini come figure di 'incommensurabile valore' che affrontavano minacce con un 'animo gagliardo', difendendo gli innocenti e la giustizia, il che indica forza, coraggio e determinazione.
Secondo il passaggio, cosa accomuna le figure storiche citate nel dimostrare uno spirito 'gagliardo'?
این متن را بخوانید:
La storia è costellata di esempi di donne e uomini che, con uno spirito gagliardo, hanno sfidato le convenzioni sociali e le ingiustizie, aprendo nuove strade per il progresso umano. Dalle suffragette che lottarono per il diritto di voto, ai leader dei movimenti per i diritti civili, la loro gagliardia ha plasmato il mondo in cui viviamo, dimostrando che la vera forza risiede nella convinzione e nella capacità di resistere.
Secondo il passaggio, cosa accomuna le figure storiche citate nel dimostrare uno spirito 'gagliardo'?
Il passaggio afferma che queste figure, con uno spirito gagliardo, 'hanno sfidato le convenzioni sociali e le ingiustizie, aprendo nuove strade per il progresso umano', il che indica un'azione volta al cambiamento e al progresso.
Il passaggio afferma che queste figure, con uno spirito gagliardo, 'hanno sfidato le convenzioni sociali e le ingiustizie, aprendo nuove strade per il progresso umano', il che indica un'azione volta al cambiamento e al progresso.
Qual è la caratteristica principale che distingue un imprenditore 'gagliardo' in tempi di crisi, secondo il testo?
این متن را بخوانید:
In tempi di crisi economica, il 'gagliardo' imprenditore si distingue per la sua capacità di innovare e di prendere rischi calcolati, non lasciandosi scoraggiare dalle avversità del mercato. La sua visione a lungo termine e la sua tenacia nel perseguire gli obiettivi lo rendono un faro di speranza, un esempio di come la resilienza e un approccio audace possano trasformare le sfide in opportunità di crescita e di successo.
Qual è la caratteristica principale che distingue un imprenditore 'gagliardo' in tempi di crisi, secondo il testo?
Il testo specifica che l'imprenditore gagliardo 'si distingue per la sua capacità di innovare e di prendere rischi calcolati, non lasciandosi scoraggiare dalle avversità del mercato', e che la sua 'resilienza e un approccio audace possano trasformare le sfide in opportunità di crescita e di successo'.
Il testo specifica che l'imprenditore gagliardo 'si distingue per la sua capacità di innovare e di prendere rischi calcolati, non lasciandosi scoraggiare dalle avversità del mercato', e che la sua 'resilienza e un approccio audace possano trasformare le sfide in opportunità di crescita e di successo'.
This sentence describes someone who is strong and energetic despite their age. 'Nonostante l'età avanzata' (Despite his advanced age) sets the contrast, followed by 'il nonno era ancora un uomo gagliardo' (the grandfather was still a vigorous man) and then further elaborated with 'pieno di energia e spirito' (full of energy and spirit).
The sentence emphasizes that a strong and vigorous effort is needed to overcome a difficult challenge. 'Solo con uno sforzo gagliardo' (Only with a vigorous effort) sets the condition, followed by 'riusciremo a superare questa difficile sfida' (we will be able to overcome this difficult challenge).
This sentence highlights how a brave and strong spirit helped someone maintain hope during difficult times. 'Il suo animo gagliardo' (His vigorous spirit) is the subject, followed by 'gli permise di non perdere mai la speranza' (allowed him never to lose hope) and concluded with 'anche nei momenti più bui' (even in the darkest moments).
/ 156 درست
نمره کامل!
Summary
Gagliardo describes something that is very strong, vigorous, and brave, suggesting a powerful and energetic quality.
- strong and vigorous
- brave and robust
- energetic and hardy
Meaning of 'gagliardo'
Gagliardo means strong, vigorous, and brave. It's a C1 level word, so it's quite advanced.
Use with people
You can use 'gagliardo' to describe a person. For example, 'un uomo gagliardo' means 'a strong man'.
Use with things
'Gagliardo' can also describe things. Like 'un vento gagliardo' for a strong wind.
Context is key
The meaning can shift slightly with context. It always implies strength and resilience.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر general
abbagliare
C1To dazzle or blind with light or beauty
abbaglio
C1A serious mistake or misconception.
abbreviare
B1To make something shorter.
abnegazione
C1Self-sacrifice or renunciation of one's own interests
accadere
B1To happen or occur.
accadimento
B2An event, occurrence, or happening.
accaduto
B1What happened or the event that occurred.
accanito
C1Fierce, persistent, or relentless in pursuit
accantonare
C1To put aside for future use or discard.
accattivante
C1witty, charming, or attractive.